Catenae (Novum Testamentum), Catena In Acta (Catena Andreae) (e cod. Oxon. coll. nov. 58)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg008.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 221 of 253 SHOW ALL
4401–4420 of 5,055 lemmas; 122,452 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
συνθήκη a composition 4 (0.3) (0.465) (1.33)
συνθρύπτω to break in pieces: to crush 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
συνίημι to bring together; understand 19 (1.6) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 (0.7) (2.685) (1.99)
συνοδεύω to travel in company 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
συνοδία a journey in company 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 13 (1.1) (0.322) (0.52)
συνοικέω to dwell together 1 (0.1) (0.226) (0.36) too few
σύνολος all together 1 (0.1) (0.145) (0.01) too few
συνομιλέω to converse with 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 1 (0.1) (0.056) (0.06) too few
συνομορέω to abut upon 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συνοράω to see together 12 (1.0) (0.352) (0.64)
σύνορος conterminous with 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 (0.1) (0.353) (0.3) too few
συνόχωκα to be held together 4 (0.3) (0.401) (0.31)
σύνταγμα that which is put together in order 1 (0.1) (0.101) (0.07) too few
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 2 (0.2) (0.071) (0.14)
συντάσσω to put in order together 2 (0.2) (0.625) (0.97)

page 221 of 253 SHOW ALL