Catenae (Novum Testamentum), Catena In Acta (Catena Andreae) (e cod. Oxon. coll. nov. 58)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg008.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

5,055 lemmas; 122,452 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 3 (0.2) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 24 (2.0) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 9 (0.7) (0.617) (0.93)
ὠτίον (little) ear, little handle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ὥστε so that 184 (15.0) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 130 (10.6) (13.207) (6.63)
ὦσις thrusting, pushing 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
ὡσεί just as if, as though 18 (1.5) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 3 (0.2) (1.656) (0.46)
ὡσανεί as if, as it were 9 (0.7) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 703 (57.4) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 5 (0.4) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 32 (2.6) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 30 (2.4) (2.015) (1.75)
ὠνέομαι to buy, purchase 3 (0.2) (0.247) (0.24)
ὠμότης rawness 3 (0.2) (0.174) (0.15)
ὠμός raw, crude 1 (0.1) (0.429) (0.27) too few
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 4 (0.3) (0.484) (0.59)
ὠή ho there! 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὠδίς the pangs 3 (0.2) (0.115) (0.1)
ὠδίνω to have the pains 4 (0.3) (0.1) (0.05)
ὧδε in this wise, so, thus 20 (1.6) (1.85) (3.4)
O! oh! 29 (2.4) (6.146) (14.88)
ψυχρός cold, chill 3 (0.2) (2.892) (0.3)
ψυχόω to give life to 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ψῦχος cold 7 (0.6) (0.402) (0.16)
ψυχικός of the soul 2 (0.2) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 115 (9.4) (11.437) (4.29)
ψιλόω to strip bare 2 (0.2) (0.1) (0.21)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 11 (0.9) (0.509) (0.69)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 6 (0.5) (0.518) (0.36)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 (0.2) (0.397) (0.74)
ψεύστης a liar, cheat 1 (0.1) (0.066) (0.06) too few
ψεύδω to cheat by lies, beguile 17 (1.4) (0.935) (0.99)
ψευδόχριστος a false Christ 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 9 (0.7) (1.616) (0.53)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 (0.1) (0.078) (0.0) too few
ψευδομάρτυς a false witness 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ψευδοδιδάσκαλος a false teacher 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ψευδής lying, false 5 (0.4) (1.919) (0.44)
ψευδαπόστολος a false apostle 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ψαύω to touch 1 (0.1) (0.234) (0.27) too few
ψάμμος sand 1 (0.1) (0.099) (0.2) too few
ψαλμός a twitching 9 (0.7) (0.212) (0.01)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 2 (0.2) (0.075) (0.04)
χῶρος2 north-west wind 2 (0.2) (0.197) (0.99)
χῶρος a piece of ground, ground, place 3 (0.2) (0.303) (1.55)
χωρισμός separation 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 18 (1.5) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 24 (2.0) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 14 (1.1) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 8 (0.7) (1.544) (1.98)
χώρα land 17 (1.4) (3.587) (8.1)
χωνεύω to cast into a mould ( 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
χωλός lame 16 (1.3) (0.125) (0.11)
χωλόομαι to become lame 4 (0.3) (0.007) (0.01)
χρώς the surface of the body, the skin 1 (0.1) (0.258) (1.01) too few
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 2 (0.2) (1.802) (0.18)
χρυσός gold 3 (0.2) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 8 (0.7) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 6 (0.5) (1.072) (2.49)
χρονοτριβέω to waste time, loiter 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
χρόνος time 74 (6.0) (11.109) (9.36)
χρονικός of or concerning time, temporal 2 (0.2) (0.064) (0.0) too few
χρίω to touch on the surface: to rub 4 (0.3) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 362 (29.6) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 5 (0.4) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 8 (0.7) (0.531) (0.0) too few
χρηστότης goodness, honesty 3 (0.2) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 11 (0.9) (0.984) (0.97)
χρηστήριον an oracle 1 (0.1) (0.09) (0.66) too few
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 3 (0.2) (0.381) (0.43)
χρῆσις a using, employment, use 4 (0.3) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 4 (0.3) (1.679) (0.87)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 (0.1) (0.051) (0.13) too few
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 11 (0.9) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 36 (2.9) (2.488) (5.04)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 2 (0.2) (0.416) (0.47)
χρή it is fated, necessary 40 (3.3) (6.22) (4.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 (0.1) (0.181) (0.4) too few
χρεία use, advantage, service 32 (2.6) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 12 (1.0) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 37 (3.0) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 6 (0.5) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 29 (2.4) (5.93) (6.1)
χόω to throw 1 (0.1) (0.146) (0.32) too few
χόρτασμα fodder, forage: food for men 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
χορός a round dance 6 (0.5) (0.832) (2.94)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 (0.1) (0.179) (0.69) too few
χορηγέω to lead a chorus 1 (0.1) (0.205) (0.21) too few
χολή gall, bile 3 (0.2) (0.855) (0.04)
χοῖρος a young pig, porker 2 (0.2) (0.112) (0.04)
χοανεύω to cast into a mould 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
χλεύη a joke, jest 3 (0.2) (0.053) (0.01)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 4 (0.3) (0.046) (0.04)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 3 (0.2) (0.636) (0.79)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 1 (0.1) (0.256) (0.9) too few
Χίος Chios (island) 1 (0.1) (0.181) (0.98) too few
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 (0.2) (0.294) (0.16)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 27 (2.2) (0.155) (0.73)
χθές yesterday 2 (0.2) (0.122) (0.12)
χήρα bereft of a husband, a widow 8 (0.7) (0.17) (0.06)
χήν the tame goose 1 (0.1) (0.149) (0.16) too few
χέω to pour 4 (0.3) (0.435) (1.53)
χείρων worse, meaner, inferior 13 (1.1) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 10 (0.8) (0.323) (0.49)
χειροτονία a voting 16 (1.3) (0.148) (0.01)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 15 (1.2) (0.228) (0.02)
χειροποίητος made by hand, artificial 4 (0.3) (0.057) (0.12)
χειρόνως worse, for the worse 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
χειρίς a covering for the hand, a glove 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
χειραγωγός one that leads by the hand, a leader, guide 3 (0.2) (0.002) (0.01)
χειραγωγέω to lead by the hand 3 (0.2) (0.014) (0.01)
χείρ the hand 111 (9.1) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 17 (1.4) (1.096) (1.89)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 1 (0.1) (0.111) (0.12) too few
χειμάζω to pass the winter 1 (0.1) (0.072) (0.14) too few
χεῖλος lip 4 (0.3) (0.395) (0.41)
χεῖ the letter khi, χ 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
χαῦνος gaping 2 (0.2) (0.073) (0.02)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
χάσκω yawn, gape 2 (0.2) (0.086) (0.15)
χαριστήριος of or for thanksgiving 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 20 (1.6) (0.289) (0.0) too few
Χάρις Charis, Grace 2 (0.2) (0.155) (0.34)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 120 (9.8) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 31 (2.5) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 4 (0.3) (0.319) (0.05)
χάραγμα any mark engraven 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
χαρά joy, delight 14 (1.1) (0.368) (0.19)
χαμαί on the earth, on the ground 1 (0.1) (0.139) (0.58) too few
χαλκεῖον a smith’s shop, forge, smithy; a copper cauldron 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
χαλινόω to bridle 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 23 (1.9) (1.723) (2.13)
Χαλδαῖος a Chaldaean 5 (0.4) (0.155) (0.08)
χαλάω to slacken, loosen 3 (0.2) (0.188) (0.11)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 24 (2.0) (1.525) (2.46)
φώτισις illumination 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 4 (0.3) (0.166) (0.04)
φώς a man 16 (1.3) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 102 (8.3) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 7 (0.6) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 3 (0.2) (3.181) (2.51)
φυτεύω to plant 1 (0.1) (0.206) (0.34) too few
φυσίωσις natural tendency, character 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 84 (6.9) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 7 (0.6) (3.328) (0.1)
φύραμα that which is mixed 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
φῦλον a race, tribe, class 1 (0.1) (0.146) (0.43) too few
φυλή a race, a tribe 1 (0.1) (0.846) (0.22) too few
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 31 (2.5) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 12 (1.0) (0.431) (1.27)
φυλακός guard 2 (0.2) (0.077) (0.41)
φυλακίζω throw into prison 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
φυλακή a watching 33 (2.7) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 1 (0.1) (0.072) (0.16) too few
φυλάζω to divide into tribes 3 (0.2) (0.498) (0.44)
φυγή flight 6 (0.5) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 3 (0.2) (0.222) (0.82)
φυγαδεύω to drive from a country, banish 4 (0.3) (0.049) (0.08)
Φρύξ a Phrygian 1 (0.1) (0.159) (0.27) too few
Φρυγία Phrygia 4 (0.3) (0.137) (0.15)
φρύγανον dry sticks, firewood 2 (0.2) (0.025) (0.06)
φρυάσσομαι to neigh and prance 4 (0.3) (0.009) (0.0) too few
φρύαγμα a violent snorting, neighing 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
φρουρός a watcher, guard 1 (0.1) (0.09) (0.18) too few
φρουρά a looking out, watch, guard 3 (0.2) (0.295) (0.5)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 (0.2) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 7 (0.6) (0.508) (0.56)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 3 (0.2) (0.543) (0.38)
φρόνημα one's mind, spirit 3 (0.2) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 16 (1.3) (1.523) (2.38)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
φρικώδης that causes shuddering, horrible 2 (0.2) (0.093) (0.01)
φρήν the midriff; heart, mind 1 (0.1) (0.791) (3.96) too few
φρεναπατάω to deceive 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
φράζω to point out, shew, indicate 2 (0.2) (0.655) (2.83)
φορτίον a load, burden 1 (0.1) (0.134) (0.15) too few
φορτικός of the nature of a burden 8 (0.7) (0.125) (0.1)
φορτίζω to load 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φόρος tribute, payment 6 (0.5) (0.271) (0.63)
φορός bringing on one's way, forwarding 3 (0.2) (0.069) (0.02)
φόρον forum 2 (0.2) (0.019) (0.03)
φορητός borne, carried 3 (0.2) (0.036) (0.0) too few
φορέω to bear 6 (0.5) (0.303) (1.06)
φοράς fruitful 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φορά a carrying 1 (0.1) (1.093) (0.13) too few
φόνος murder, homicide, slaughter 25 (2.0) (0.724) (1.36)
φονικός inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
φονεύω to murder, kill, slay 7 (0.6) (0.352) (0.54)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 5 (0.4) (0.092) (0.25)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 3 (0.2) (0.052) (0.02)
Φοῖνιξ a Phoenician 1 (0.1) (0.476) (1.33) too few
Φοινίκη Phoenicia 6 (0.5) (0.18) (0.32)
φόβος fear, panic, flight 63 (5.1) (1.426) (2.23)
φοβητέος one must fear 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 94 (7.7) (1.343) (2.27)
φοβεσιστράτη scarer of hosts 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φοβερός fearful 14 (1.1) (0.492) (0.58)
φλόξ a flame 2 (0.2) (0.469) (0.46)
φίλτρον a love-charm 2 (0.2) (0.079) (0.02)
φιλοχρηματία love of money 2 (0.2) (0.021) (0.01)
φιλόφρων kindly minded, kindly, friendly, affable 1 (0.1) (0.053) (0.21) too few
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 (0.1) (0.063) (0.05) too few
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 4 (0.3) (0.217) (0.47)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 3 (0.2) (0.246) (0.45)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 2 (0.2) (0.134) (0.13)
φιλόστοργος loving tenderly, affectionate 2 (0.2) (0.028) (0.01)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 4 (0.3) (0.043) (0.03)
φιλόσοφος a lover of wisdom 9 (0.7) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 14 (1.1) (1.259) (0.41)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 3 (0.2) (0.423) (0.15)
φῖλος [> φιλία friendship] 2 (0.2) (0.22) (0.48)
φίλος friend; loved, beloved, dear 15 (1.2) (4.36) (12.78)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 (0.1) (0.109) (0.08) too few
φιλόξενος loving strangers, hospitable 1 (0.1) (0.029) (0.06) too few
φιλοξενία hospitality 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
φιλόνικος fond of victory, contentious. 2 (0.2) (0.078) (0.09)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 4 (0.3) (0.183) (0.16)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 2 (0.2) (0.093) (0.1)
Φίλιππος Philip, Philippus 53 (4.3) (1.035) (4.11)
φιλία friendly love, affection, friendship 3 (0.2) (1.063) (1.44)
φιλέω to love, regard with affection 4 (0.3) (1.242) (2.43)
φίλαυτος loving oneself 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φιλαρχία love of rule, lust of power 3 (0.2) (0.031) (0.07)
φιλαργυρία love of money, covetousness 3 (0.2) (0.05) (0.07)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 10 (0.8) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 18 (1.5) (0.361) (0.23)
φιλάλληλος of mutual affection 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
φιλάδελφος loving one's brother 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
φθορά destruction, ruin, perdition 6 (0.5) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 7 (0.6) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 3 (0.2) (0.261) (0.5)
φθέγγομαι to utter a sound 37 (3.0) (0.607) (0.59)
φθαρτός perishable 3 (0.2) (0.707) (0.0) too few
φθαρτικός destructive of 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
φθάνω to come or do first, before others 7 (0.6) (1.285) (0.97)
Φῆστος Festus 18 (1.5) (0.03) (0.0) too few
φημί to say, to claim 619 (50.6) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 (0.1) (0.305) (0.66) too few
φεύγω to flee, take flight, run away 28 (2.3) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 75 (6.1) (8.129) (10.35)
φέρτατος bravest, best 1 (0.1) (0.065) (0.51) too few
φείδομαι to spare 9 (0.7) (0.34) (0.38)
φέγγος light, splendour, lustre 1 (0.1) (0.097) (0.17) too few
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 4 (0.3) (1.387) (0.76)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 1 (0.1) (0.055) (0.11) too few
φάσμα an apparition, phantom 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
φάσκω to say, affirm, assert 16 (1.3) (1.561) (1.51)
Φᾶσις the river Phasis 1 (0.1) (0.063) (0.2) too few
φάσις an accusation; appearance (φαίνω) 1 (0.1) (0.194) (0.03) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 (0.1) (0.898) (0.13) too few
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 (0.1) (0.768) (0.13) too few
φάρμακον a drug, medicine 2 (0.2) (2.51) (0.63)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 18 (1.5) (0.279) (0.15)
φάραγξ a cleft 1 (0.1) (0.133) (0.1) too few
φάος light, daylight 37 (3.0) (1.873) (1.34)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 3 (0.2) (0.21) (0.07)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 14 (1.1) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 2 (0.2) (0.171) (0.06)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 (0.1) (0.1) (0.02) too few
φανέρωσις disclosure 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
φανερόω to make manifest 9 (0.7) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 24 (2.0) (2.734) (1.67)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 (0.1) (0.484) (1.13) too few
φαίνω to bring to light, make to appear 69 (5.6) (8.435) (8.04)
φαιδρός bright, beaming 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
Φαίδρα Phaedra 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
φάγος glutton 4 (0.3) (0.039) (0.01)
ὕω to send rain, to rain 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
ὑψόω to lift high, raise up 2 (0.2) (0.121) (0.04)
ὕψος height 1 (0.1) (0.539) (0.34) too few
ὕψιστος highest, loftiest 8 (0.7) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 19 (1.6) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 6 (0.5) (1.068) (0.71)
ὑφή a web 1 (0.1) (0.148) (0.46) too few
ὑφαίνω to weave 3 (0.2) (0.09) (0.26)
ὕστερος latter, last 5 (0.4) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 17 (1.4) (2.598) (2.47)
ὑστερέω to be behind, come late 1 (0.1) (0.149) (0.14) too few
ὗς wild swine 16 (1.3) (1.845) (0.91)
ὑποψία suspicion, jealousy 5 (0.4) (0.196) (0.31)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 3 (0.2) (0.223) (0.43)
ὑποχέω to pour 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 (0.1) (0.109) (0.54) too few
ὑποφέρω to carry away under 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ὑποφαίνω to bring to light from under 2 (0.2) (0.091) (0.1)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
ὕπουλος festering under the scar 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ὑποτρέχω to run in under 1 (0.1) (0.042) (0.11) too few
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 (0.2) (1.68) (0.55)
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 3 (0.2) (0.029) (0.04)
ὑποτελής subject to pay taxes, taxable, tributary 1 (0.1) (0.015) (0.06) too few
ὑποτάσσω to place 6 (0.5) (0.402) (0.32)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 8 (0.7) (0.248) (0.16)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 12 (1.0) (0.295) (0.22)
ὑποστολή a shrinking back, evasion 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ὑποστέλλω to draw in 2 (0.2) (0.057) (0.08)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 8 (0.7) (0.811) (0.04)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 (0.1) (0.129) (0.2) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 6 (0.5) (0.228) (0.41)
ὑπόπτερος winged 1 (0.1) (0.026) (0.06) too few
ὑποπόδιον a footstool 3 (0.2) (0.042) (0.0) too few
ὑποπνέω to blow gently 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ὑποπλέω to sail under (the lee of) 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὑπόνοια a hidden thought 5 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 7 (0.6) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 4 (0.3) (0.176) (0.01)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπομιμνήσκω to remind 2 (0.2) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 13 (1.1) (1.365) (1.36)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 1 (0.1) (0.332) (0.01) too few
ὑποληπτέος one must suppose, understand, think of 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ὑπολείπω to leave remaining 2 (0.2) (0.545) (0.64)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 11 (0.9) (1.526) (1.65)
ὑποκριτής an interpreter, actor 2 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.2) (0.085) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 4 (0.3) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 1 (0.1) (5.461) (0.69) too few
ὑποθέω to run in under, make a secret attack 1 (0.1) (0.132) (0.08) too few
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 7 (0.6) (1.565) (0.71)
ὑποζώννυμι to undergird 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ὑποδύω to put on under 1 (0.1) (0.095) (0.15) too few
ὑποδοχή a reception, entertainment 3 (0.2) (0.153) (0.06)
ὑπόδημα sandal, shoe 9 (0.7) (0.281) (0.15)
ὑποδέω to bind under: put shoes on 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 8 (0.7) (0.479) (0.74)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 11 (0.9) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 2 (0.2) (0.233) (0.07)
ὑπόγυιος under one's hand, nigh at hand 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 (0.2) (0.222) (0.13)
ὑπογραφή a signed bill of indictment 1 (0.1) (0.257) (0.04) too few
ὑποβάλλω to throw, put 4 (0.3) (0.232) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 212 (17.3) (26.85) (24.12)
ὑπνόω to put to sleep 1 (0.1) (0.068) (0.02) too few
ὕπνος sleep, slumber 11 (0.9) (1.091) (1.42)
ὑπισχνέομαι to promise 5 (0.4) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 9 (0.7) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 5 (0.4) (0.27) (0.25)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 3 (0.2) (0.146) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 2 (0.2) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 3 (0.2) (0.499) (0.76)
ὑπεύθυνος liable to give account for 11 (0.9) (0.074) (0.02)
ὑπερῷος being above 7 (0.6) (0.053) (0.05)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 10 (0.8) (0.052) (0.17)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
ὑπερφρονέω to be over-proud, to have high thoughts 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 (0.1) (0.107) (0.29) too few
ὑπεροψία contempt, disdain for 2 (0.2) (0.065) (0.03)
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 (0.1) (0.53) (0.24) too few
ὑπερόριος over the boundaries 2 (0.2) (0.11) (0.01)
ὑπεροράω to look over, look down upon 5 (0.4) (0.189) (0.15)
ὑπερνικάω to be more than conqueror 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπέρκειμαι to lie 2 (0.2) (0.175) (0.12)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 15 (1.2) (0.845) (0.76)
ὑπερβάλλω to throw over 1 (0.1) (0.763) (0.8) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 7 (0.6) (0.393) (0.49)
ὑπεράνω over, above 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 111 (9.1) (6.432) (8.19)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 (0.1) (0.501) (0.94) too few
ὑπατικός of consular rank 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
ὑπάρχω to begin; to exist 66 (5.4) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 3 (0.2) (0.297) (0.04)
ὑπαντάω to come 1 (0.1) (0.163) (0.05) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 9 (0.7) (0.475) (0.51)
ὑπακοή obedience 4 (0.3) (0.1) (0.0) too few
ὑπάγω to lead 1 (0.1) (0.426) (0.47) too few
ὑμός your 173 (14.1) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.1) (0.392) (0.49) too few
ὑμνέω to sing, laud, sing of 3 (0.2) (0.284) (0.26)
ὑμέτερος your, yours 8 (0.7) (0.709) (1.21)
ὑλικός of or belonging to matter, material 1 (0.1) (0.264) (0.0) too few
ὕλη wood, material 3 (0.2) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 31 (2.5) (0.483) (0.01)
υἱός a son 147 (12.0) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 1 (0.1) (0.094) (0.0) too few
ὑετός rain 3 (0.2) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 28 (2.3) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 3 (0.2) (0.77) (0.37)
ὑγίεια health, soundness 4 (0.3) (1.276) (0.19)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 (0.1) (0.82) (0.13) too few
ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
ὑβριστικός given to wantonness, wanton, insolent, outrageous 4 (0.3) (0.033) (0.01)
ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man 3 (0.2) (0.084) (0.16)
ὕβρις wantonness, wanton violence 16 (1.3) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 20 (1.6) (0.431) (0.49)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 560 (45.7) (55.077) (29.07)
τύχη (good) fortune, luck, chance 4 (0.3) (1.898) (2.33)
τυφόω to delude 2 (0.2) (0.03) (0.01)
τῦφος smoke, vapour 5 (0.4) (0.115) (0.02)
τύφλωσις a making blind, blinding 5 (0.4) (0.029) (0.0) too few
τυφλόω to blind, make blind 7 (0.6) (0.099) (0.1)
τυφλότης blindness 2 (0.2) (0.093) (0.01)
τυφλός blind 13 (1.1) (0.432) (0.38)
Τύρος Tyre 5 (0.4) (0.174) (0.11)
Τύριος of Tyre, Tyrian 2 (0.2) (0.13) (0.09)
τύραννος an absolute sovereign 3 (0.2) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 7 (0.6) (0.451) (0.77)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 (0.1) (0.141) (0.24) too few
τύπτω to beat, strike, smite 20 (1.6) (0.436) (0.94)
τύπος a blow 16 (1.3) (0.945) (0.32)
τυπικός impressionable 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 68 (5.6) (6.305) (6.41)
Τρώς Tros 1 (0.1) (0.458) (4.8) too few
τρώγω to gnaw, nibble, munch 4 (0.3) (0.057) (0.13)
Τρῳάς Troas 7 (0.6) (0.049) (0.18)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 5 (0.4) (0.528) (0.09)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 (0.1) (0.247) (0.07) too few
τροχός wheel 1 (0.1) (0.137) (0.12) too few
τρόφις well-fed, stout, large 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
τρόφιμος nourishing 3 (0.2) (0.129) (0.01)
τροφή nourishment, food, victuals 24 (2.0) (3.098) (1.03)
τροποφορέω to bear with 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
τρόπος a turn, direction, course, way; character 35 (2.9) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 35 (2.9) (7.547) (5.48)
τροπή a turn, turning 2 (0.2) (0.494) (0.26)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 1 (0.1) (0.082) (0.19) too few
τρόπαιον a trophy 3 (0.2) (0.163) (0.4)
τρίχα threefold, in three parts 1 (0.1) (0.048) (0.1) too few
τρίτος the third 27 (2.2) (4.486) (2.33)
τριτάω when three days old 1 (0.1) (0.083) (0.07) too few
τριταῖος on the third day 1 (0.1) (0.274) (0.12) too few
τρισχίλιοι three thousand 3 (0.2) (0.164) (0.66)
τρίστεγος of or with three stories 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τρίς thrice, three times 5 (0.4) (0.36) (0.73)
τρίπους three-footed, of or with three feet 1 (0.1) (0.154) (0.44) too few
τρίοδος a meeting of three roads 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
τρίμηνος of three months 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
τριετία period of three years 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
τριάς the number three, a triad 23 (1.9) (0.392) (0.01)
τριάκοντα thirty 4 (0.3) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 17 (1.4) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 9 (0.7) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 19 (1.6) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 5 (0.4) (1.263) (3.2)
τρέμω to tremble 6 (0.5) (0.107) (0.08)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 2 (0.2) (0.072) (0.11)
τρεῖς three 31 (2.5) (4.87) (3.7)
τραχύτης roughness, ruggedness 1 (0.1) (0.089) (0.03) too few
τραχύς rugged, rough 3 (0.2) (0.481) (0.47)
τράχηλος the neck, throat 3 (0.2) (0.563) (0.09)
τραυματίζω to wound 1 (0.1) (0.017) (0.12) too few
τραῦμα a wound, hurt 4 (0.3) (0.506) (0.34)
τράπεζα four-legged a table 8 (0.7) (0.588) (0.68)
τρανόω to make clear, plain, distinct 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τρανής piercing 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
τουτέστι that is to say 93 (7.6) (4.259) (0.0) too few
τότε at that time, then 178 (14.5) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 165 (13.5) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 142 (11.6) (5.396) (4.83)
τόσος so great, so vast 2 (0.2) (0.214) (1.34)
τόπος a place 76 (6.2) (8.538) (6.72)
τοπικός concerning 4 (0.3) (0.18) (0.0) too few
τόμος a cut, slice 3 (0.2) (0.119) (0.0) too few
τολμηρός hardihood 1 (0.1) (0.1) (0.31) too few
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 7 (0.6) (0.108) (0.05)
τολμάω to undertake, take heart 21 (1.7) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 4 (0.3) (0.287) (1.02)
τοκετός birth, delivery 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
τοῖχος the wall of a house 11 (0.9) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 169 (13.8) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 4 (0.3) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 56 (4.6) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 2 (0.2) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 15 (1.2) (2.299) (9.04)
τλάω to take upon oneself, to bear, suffer, undergo 1 (0.1) (0.132) (0.97) too few
τιτρώσκω to wound 1 (0.1) (0.464) (0.44) too few
Τίτος Titus 3 (0.2) (0.181) (0.67)
τίς who? which? 282 (23.0) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 920 (75.1) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 1 (0.1) (0.513) (1.22) too few
τιμωρία help, aid, assistance, succour 14 (1.1) (0.653) (0.67)
τιμωρητικός revengeful 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
τιμωρέω to help, aid, succour 7 (0.6) (0.326) (0.85)
Τίμων Timo 1 (0.1) (0.088) (0.02) too few
Τιμόθεος Timotheus 28 (2.3) (0.23) (0.04)
τίμιος valued 6 (0.5) (0.75) (0.31)
τίμημα an estimate, valuation 2 (0.2) (0.055) (0.06)
τιμή that which is paid in token of worth 30 (2.4) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 12 (1.0) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 16 (1.3) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 99 (8.1) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 76 (6.2) (26.493) (13.95)
Τιβέριος Tiberius 2 (0.2) (0.18) (0.03)
τητάομαι to be in want, suffer want 1 (0.1) (0.034) (0.02) too few
τηρός a warden, guard 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
τήρησις a watching, keeping, guarding 1 (0.1) (0.169) (0.02) too few
τηρέω to watch over, protect, guard 18 (1.5) (0.878) (1.08)
τηνικάδε at this time of day, so early 2 (0.2) (0.068) (0.04)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 6 (0.5) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 1 (0.1) (0.118) (0.17) too few
τήκω to melt, melt down 1 (0.1) (0.321) (0.27) too few
τῇ here, there 170 (13.9) (18.312) (12.5)
τῆ take 86 (7.0) (1.084) (0.11)
Τέως Teos, an Ionian polis 5 (0.4) (0.028) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 36 (2.9) (0.641) (0.52)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 (0.3) (0.417) (0.07)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 12 (1.0) (3.221) (1.81)
τεύχω to make ready, make, build, work 1 (0.1) (0.436) (2.51) too few
τεῦχος a tool, implement 1 (0.1) (0.131) (1.6) too few
τετυφωμένως stupidly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τετράρχης a tetrarch 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
τετράπους four-footed 4 (0.3) (0.282) (0.05)
τετρακοσιοστός four hundredth 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
τετρακόσιοι four hundred 6 (0.5) (0.205) (0.74)
τετρακισχίλιοι four thousand 2 (0.2) (0.086) (0.45)
τετράδιον guard 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
τέταρτος fourth 8 (0.7) (1.676) (0.89)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 (0.1) (0.134) (0.03) too few
τέσσαρες four 15 (1.2) (2.963) (1.9)
τεσσαρακοστός fortieth 2 (0.2) (0.101) (0.11)
τεσσαρακονταετής forty years old 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
τεσσαράκοντα forty 17 (1.4) (0.51) (1.07)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 2 (0.2) (0.401) (1.32)
τέρμα an end, boundary 1 (0.1) (0.087) (0.19) too few
τεράστιος monstrous 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
τέρας a sign, wonder, marvel 20 (1.6) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 37 (3.0) (0.751) (1.38)
τέμνω to cut, hew 3 (0.2) (1.328) (1.33)
τελώνης a tax collector 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
τέλος the fulfilment 24 (2.0) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 2 (0.2) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 14 (1.1) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 2 (0.2) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 8 (0.7) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 3 (0.2) (0.835) (1.17)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 (0.1) (0.149) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 8 (0.7) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 1 (0.1) (0.297) (0.0) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 16 (1.3) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 16 (1.3) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 25 (2.0) (0.434) (0.42)
τεῖχος a wall 3 (0.2) (1.646) (5.01)
τειχίζω to build a wall 1 (0.1) (0.114) (0.58) too few
τείνω to stretch 3 (0.2) (0.596) (0.72)
τε and 300 (24.5) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 12 (1.0) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 7 (0.6) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 17 (1.4) (1.086) (1.41)
τάφος2 astonishment, amazement 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
τάφος a burial, funeral 7 (0.6) (0.506) (0.75)
ταφή burial 1 (0.1) (0.139) (0.18) too few
ταύτῃ in this way. 28 (2.3) (2.435) (2.94)
ταῦρος a bull 4 (0.3) (0.343) (0.55)
τάσσω to arrange, put in order 14 (1.1) (2.051) (3.42)
Ταρσός Tarsus 6 (0.5) (0.069) (0.02)
ταραχώδης troublous, turbulent 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
τάραχος disorder, tumult 3 (0.2) (0.036) (0.01)
ταραχή trouble, disorder, confusion 3 (0.2) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 10 (0.8) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 1 (0.1) (0.07) (0.01) too few
ταπεινόω to lower 2 (0.2) (0.164) (0.15)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 10 (0.8) (0.072) (0.0) too few
ταπεινότης lowness 2 (0.2) (0.032) (0.02)
ταπεινός low 12 (1.0) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 23 (1.9) (2.44) (1.91)
τανῦν now, at present 4 (0.3) (0.048) (0.1)
ταμιεύω to be controller 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
τάλας suffering, wretched 1 (0.1) (0.18) (0.63) too few
τάλαντον a balance 2 (0.2) (0.492) (1.84)
ταλαίπωρος suffering, miserable 4 (0.3) (0.098) (0.18)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 (0.1) (0.142) (0.22) too few
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 (0.1) (0.08) (0.15) too few
τακτός ordered, prescribed 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
τάγμα that which has been ordered 2 (0.2) (0.266) (0.1)
σώφρων of sound mind 3 (0.2) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 5 (0.4) (0.613) (0.44)
σωφρονισμός teaching of morality 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 5 (0.4) (0.04) (0.06)
σωφρονέω to be sound of mind 1 (0.1) (0.286) (0.41) too few
σωτήριος saving, delivering 13 (1.1) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 72 (5.9) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 36 (2.9) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 2 (0.2) (0.184) (0.45)
σωματικός of or for the body, bodily 6 (0.5) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 58 (4.7) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 99 (8.1) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 2 (0.2) (0.393) (0.35)
σχολάζω to have leisure 1 (0.1) (0.148) (0.07) too few
σχοινίον a cord 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
σχίσμα a cleft, a rent 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
σχίζω to split, cleave 8 (0.7) (0.21) (0.2)
σχῆμα form, figure, appearance 17 (1.4) (4.435) (0.59)
σχέσις a state, condition 1 (0.1) (0.905) (0.01) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 12 (1.0) (1.266) (2.18)
σχάζω to let loose 1 (0.1) (0.035) (0.06) too few
σφυρόν the ankle 2 (0.2) (0.112) (0.07)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 (0.1) (0.238) (0.13) too few
σφοδρότης vehemence, violence 5 (0.4) (0.16) (0.01)
σφοδρός vehement, violent, excessive 21 (1.7) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 37 (3.0) (1.407) (0.69)
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 3 (0.2) (3.117) (19.2)
σφάλμα trip, stumble, false step 3 (0.2) (0.089) (0.07)
σφάζω to slay, slaughter 4 (0.3) (0.231) (0.3)
σφάγιον a victim, offering 4 (0.3) (0.03) (0.11)
σφαγή slaughter, butchery 9 (0.7) (0.306) (0.13)
συστροφή a dense mass 2 (0.2) (0.036) (0.04)
συστρέφω to twist up into a ball 1 (0.1) (0.086) (0.25) too few
συστολή a drawing together, contraction, limitation 2 (0.2) (0.223) (0.01)
σύστημα a whole compounded of parts, a system 2 (0.2) (0.146) (0.21)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 6 (0.5) (0.255) (0.07)
συσταυρόομαι to be crucified with 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
συστατικός introductory 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
σύστασις a putting together, composition 4 (0.3) (0.753) (0.39)
σύσκιος closely shaded, thickly shaded 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συσκιάζω to shade quite over, throw a shade over, shade closely 4 (0.3) (0.01) (0.01)
σύρω to draw, drag 7 (0.6) (0.068) (0.02)
συρτός swept 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
συρρέω to flow together 1 (0.1) (0.102) (0.07) too few
Σῦρος Syros 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
Σύρος a Syrian 3 (0.2) (0.235) (0.07)
σύρος broom, brushwood 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
Σύριος Syrian 10 (0.8) (0.519) (0.92)
συριγμός a whistling, hissing 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
Συρία Syria 10 (0.8) (0.491) (0.75)
Συράκουσαι Syracuse 1 (0.1) (0.425) (2.99) too few
συνώνυμος of like name 1 (0.1) (0.345) (0.02) too few
συνωμοσία a being leagued by oath, conspiracy 1 (0.1) (0.024) (0.11) too few
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
συντυγχάνω to meet with, fall in with 4 (0.3) (0.078) (0.14)
σύντροφος brought up together with 4 (0.3) (0.069) (0.12)
συντρίβω to rub together 4 (0.3) (0.232) (0.15)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 4 (0.3) (0.276) (0.3)
σύντονος strained tight 1 (0.1) (0.118) (0.09) too few
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 (0.1) (0.367) (0.24) too few
συντομία conciseness 2 (0.2) (0.042) (0.0) too few
συντίθημι to put together 2 (0.2) (1.368) (1.15)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 4 (0.3) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 4 (0.3) (0.236) (0.29)
συντάσσω to put in order together 2 (0.2) (0.625) (0.97)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 2 (0.2) (0.071) (0.14)
σύνταγμα that which is put together in order 1 (0.1) (0.101) (0.07) too few
συνόχωκα to be held together 4 (0.3) (0.401) (0.31)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 (0.1) (0.353) (0.3) too few
σύνορος conterminous with 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συνοράω to see together 12 (1.0) (0.352) (0.64)
συνομορέω to abut upon 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 1 (0.1) (0.056) (0.06) too few
συνομιλέω to converse with 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
σύνολος all together 1 (0.1) (0.145) (0.01) too few
συνοικέω to dwell together 1 (0.1) (0.226) (0.36) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 13 (1.1) (0.322) (0.52)
συνοδία a journey in company 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
συνοδεύω to travel in company 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 (0.7) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 19 (1.6) (0.928) (0.94)
συνθρύπτω to break in pieces: to crush 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
συνθήκη a composition 4 (0.3) (0.465) (1.33)
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
συνήθης dwelling 1 (0.1) (0.793) (0.36) too few
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 7 (0.6) (0.409) (0.34)
συνηγορία advocacy of anotherʼs cause 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 5 (0.4) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 10 (0.8) (3.097) (1.77)
συνεφίστημι to set on the watch together, make attentive 1 (0.1) (0.008) (0.07) too few
συνευδοκέω to consent to 4 (0.3) (0.012) (0.03)
συνετός intelligent, sagacious, wise 9 (0.7) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 17 (1.4) (0.458) (0.2)
συνεσθίω eat together 5 (0.4) (0.016) (0.0) too few
συνέρχομαι come together, meet 31 (2.5) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 3 (0.2) (0.182) (0.29)
συνεργία joint working, cooperation 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 4 (0.3) (0.22) (0.54)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
συνεπιτίθημι to help in putting on 1 (0.1) (0.022) (0.19) too few
συνεπισκοπέω to examine together with 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
συνέπειμι join in attacking 2 (0.2) (0.003) (0.01)
συνεξέρχομαι to go or come out along with 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
συνελαύνω to drive together 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
συνέκδημος a fellow-traveller 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συνεισάγω to bring in together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σύνειμι2 come together 6 (0.5) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 24 (2.0) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 3 (0.2) (0.105) (0.0) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 17 (1.4) (0.235) (0.63)
συνδυάζω to join two and two, couple 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
συνδρομή a tumultuous concourse 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
συνδιατρίβω to pass 2 (0.2) (0.035) (0.03)
συνδιαιτάομαι to dwell with 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνδέω to bind together 2 (0.2) (0.139) (0.15)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 2 (0.2) (0.562) (0.07)
συνδέομαι to join in begging 1 (0.1) (0.081) (0.07) too few
συνάρχω to rule jointly with 1 (0.1) (0.06) (0.16) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 6 (0.5) (0.059) (0.08)
συναρμόζω to fit together 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
συνάπτω to tie 13 (1.1) (1.207) (1.11)
συναντάω to meet face to face 2 (0.2) (0.105) (0.14)
συναναβαίνω to go up with 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
συναλίζω to bring together, collect 2 (0.2) (0.014) (0.07)
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
συναισθάνομαι to perceive also 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συναθροίζω to gather together, assemble 2 (0.2) (0.222) (0.75)
συνᾴδω to sing with 3 (0.2) (0.117) (0.07)
συναγωγή a bringing together, uniting 35 (2.9) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 25 (2.0) (3.016) (1.36)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
σύν along with, in company with, together with 101 (8.2) (4.575) (7.0)
συμψηφίζω to reckon together, count up 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 (0.2) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 2 (0.2) (0.347) (0.1)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 8 (0.7) (0.237) (0.09)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 10 (0.8) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 13 (1.1) (1.366) (1.96)
συμφερόντως profitably 2 (0.2) (0.028) (0.04)
συμπράσσω to join or help in doing 4 (0.3) (0.151) (0.3)
συμπληρωτικός able to complete, forming an essential part of 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συμπληρόω to help to fill 5 (0.4) (0.181) (0.05)
συμπλέω to sail in company with 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
συμπλέκω to twine 2 (0.2) (0.388) (0.35)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 (0.1) (0.559) (0.74) too few
συμπίνω to drink together, join in a drinking bout 2 (0.2) (0.022) (0.03)
συμπεριλαμβάνω to comprehend 2 (0.2) (0.032) (0.01)
συμπάρειμι be present also 3 (0.2) (0.08) (0.1)
συμπαραλαμβάνω to take along with 4 (0.3) (0.044) (0.01)
συμπαθής sympathizing with 2 (0.2) (0.054) (0.06)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 2 (0.2) (0.151) (0.01)
σύμμετρος commensurate with 1 (0.1) (1.278) (0.14) too few
συμμαχία an alliance offensive and defensive 3 (0.2) (0.386) (2.32)
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 2 (0.2) (0.28) (0.9)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 (0.1) (0.178) (0.2) too few
συμβούλιον counsel 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 3 (0.2) (0.11) (0.04)
συμβουλεύω to advise, counsel 5 (0.4) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 6 (0.5) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 8 (0.7) (0.38) (0.1)
σύμβασις an agreement, arrangement, treaty 1 (0.1) (0.055) (0.21) too few
συμβάλλω to throw together, dash together 12 (1.0) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 21 (1.7) (9.032) (7.24)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 3 (0.2) (0.739) (0.47)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
συλλήβδην collectively, in sum, in short 1 (0.1) (0.081) (0.36) too few
συλλέγω to collect, gather 5 (0.4) (0.488) (1.3)
συλλαμβάνω to collect, gather together 5 (0.4) (0.673) (0.79)
συκοφαντίας sycophant wind 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 (0.2) (0.095) (0.0) too few
συκοφάντης a false accuser, slanderer 2 (0.2) (0.114) (0.05)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 (0.1) (0.125) (0.07) too few
συζητέω to search 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
συγχώρησις agreement, consent 4 (0.3) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 25 (2.0) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 3 (0.2) (0.126) (0.05)
συγχέω to pour together, commingle, confound 12 (1.0) (0.315) (0.2)
συγκρότησις welding 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συγκροτέω to strike together; 4 (0.3) (0.107) (0.01)
σύγκρισις a compounding 1 (0.1) (0.364) (0.12) too few
συγκρίνω to compound 5 (0.4) (0.236) (0.13)
συγκομίζω to carry 1 (0.1) (0.025) (0.11) too few
συγκλείω to shut 1 (0.1) (0.118) (0.46) too few
συγκινέω to stir up together 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συγκινδυνεύω to incur danger along with 1 (0.1) (0.012) (0.07) too few
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 5 (0.4) (0.094) (0.04)
συγκαταβαίνω to go or come down with 4 (0.3) (0.051) (0.24)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 (0.1) (0.133) (0.38) too few
συγκαθίζω to make to sit together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συγκάθημαι to be seated 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
συγγράφω to write down, describe, compose 4 (0.3) (0.277) (0.27)
συγγραφή a writing 2 (0.2) (0.165) (0.06)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 4 (0.3) (0.249) (0.59)
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 (0.1) (0.604) (0.07) too few
συγγνωμονικός inclined to pardon, indulgent 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
συγγνώμη forgiveness 4 (0.3) (0.319) (0.58)
συγγίγνομαι to be with 5 (0.4) (0.2) (0.35)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 7 (0.6) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 9 (0.7) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 619 (50.6) (30.359) (61.34)
στῦλος a pillar 1 (0.1) (0.113) (0.03) too few
στρῶμα anything spread 2 (0.2) (0.053) (0.07)
στρέφω to turn about 17 (1.4) (0.466) (0.66)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 (0.2) (1.032) (4.24)
στρατοπεδάρχης a military commander 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 32 (2.6) (1.589) (2.72)
στρατιά army 4 (0.3) (1.136) (3.86)
στρατηγός the leader 20 (1.6) (1.525) (6.72)
στράτευμα an expedition, campaign 3 (0.2) (1.011) (2.71)
στρατεία an expedition, campaign 1 (0.1) (0.315) (0.86) too few
στράπτω to lighten 2 (0.2) (0.084) (0.15)
στοχασμός guessing 6 (0.5) (0.039) (0.0) too few
στοχάζομαι to aim 8 (0.7) (0.271) (0.3)
στόρνυμι spread 3 (0.2) (0.049) (0.29)
στόμαχος a mouth, opening 1 (0.1) (0.39) (0.02) too few
στόμα the mouth 41 (3.3) (2.111) (1.83)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 5 (0.4) (0.451) (1.36)
στολή an equipment, armament 2 (0.2) (0.317) (0.17)
στοιχέω to go in a line 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
στοιχεῖον sound; element, principle 2 (0.2) (2.704) (0.06)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 3 (0.2) (0.253) (0.15)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 2 (0.2) (0.136) (0.1)
στήριγμα a support 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
στεφανόω to wreathe, to crown 6 (0.5) (0.339) (0.46)
Στέφανος Stephanus 40 (3.3) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 3 (0.2) (0.775) (0.94)
στεφάνη anything that encircles 1 (0.1) (0.037) (0.08) too few
στερεόω to make firm 4 (0.3) (0.215) (0.0) too few
στένω to moan, sigh, groan 1 (0.1) (0.135) (0.22) too few
στενοχωρία narrowness of space: want of room 2 (0.2) (0.117) (0.09)
στενός narrow, strait 1 (0.1) (0.524) (0.97) too few
στενάζω to sigh often, sigh deeply 2 (0.2) (0.075) (0.1)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 2 (0.2) (0.053) (0.05)
στέμμα a wreath, garland 3 (0.2) (0.037) (0.09)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 4 (0.3) (0.496) (0.64)
σταύρωσις a palisading 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
σταυρόω to fence with pales; to crucify 23 (1.9) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 15 (1.2) (0.473) (0.15)
στατός placed, standing 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
στασιώδης factious 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
στάσις a standing, the posture of standing 19 (1.6) (0.94) (0.89)
στάσιμος standing, stationary; 1 (0.1) (0.054) (0.11) too few
στασιαστής one who stirs up sedition 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 5 (0.4) (0.255) (0.71)
στάδιος standing firm 1 (0.1) (0.163) (0.51) too few
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 (0.1) (0.733) (2.15) too few
σπυράς a ball of dung 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σπουδή haste, speed 24 (2.0) (1.021) (1.52)
σπουδαστέος to be sought for zealously 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
σπουδαῖος earnest, serious 4 (0.3) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 22 (1.8) (0.887) (0.89)
σπόρος a sowing 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
σπλάγχνον the inward parts 3 (0.2) (0.529) (0.24)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 14 (1.1) (0.679) (1.3)
σπερμολόγος picking up seeds 2 (0.2) (0.007) (0.01)
σπέρμα seed, offspring 16 (1.3) (2.127) (0.32)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 (0.1) (0.268) (0.8) too few
σπεῖρον a piece of cloth 2 (0.2) (0.021) (0.06)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 4 (0.3) (0.035) (0.18)
σπάω to draw 1 (0.1) (0.186) (0.25) too few
σπαράσσω to tear, rend in pieces, mangle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 2 (0.2) (0.102) (0.1)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 (0.2) (0.375) (0.41)
σοφός wise, skilled, clever 13 (1.1) (1.915) (1.93)
σοφιστής a master of one's craft 1 (0.1) (0.559) (0.21) too few
σοφίζω to make wise, instruct 1 (0.1) (0.079) (0.07) too few
σοφία skill 28 (2.3) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 2 (0.2) (0.119) (0.11)
σός your 56 (4.6) (6.214) (12.92)
Σόλων Solon 1 (0.1) (0.174) (0.14) too few
Σολομών Solomon, Salomo 8 (0.7) (0.269) (0.01)
σκώληξ a worm 1 (0.1) (0.154) (0.01) too few
σκωληκόβρωτος eaten of worms 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σκύμνος a cub, whelp 3 (0.2) (0.05) (0.07)
σκύλλω to rend, mangle 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
σκυλεύω to strip 1 (0.1) (0.041) (0.15) too few
Σκύθης a Scythian 2 (0.2) (0.7) (1.82)
σκότος darkness, gloom 16 (1.3) (0.838) (0.48)
σκοτεινός dark 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
σκορπίος a scorpion 2 (0.2) (0.185) (0.0) too few
σκορπίον heliotropium 2 (0.2) (0.169) (0.0) too few
σκορπίζω to scatter, disperse 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
σκοπός one that watches, one that looks after 11 (0.9) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 13 (1.1) (1.847) (2.27)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 5 (0.4) (0.088) (0.1)
σκόλιον a song which went round at banquets 2 (0.2) (0.015) (0.02)
σκληρύνω to harden 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
σκληρός hard 5 (0.4) (1.221) (0.24)
σκίμπους a small couch, low bed 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
σκιάω to overshadow 2 (0.2) (0.02) (0.1)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 (0.1) (0.05) (0.03) too few
σκιά a shadow 16 (1.3) (0.513) (0.23)
σκήνωμα quarters 2 (0.2) (0.059) (0.02)
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
σκῆνος the body 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
σκηνοποιός tent-making 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σκηνοποιέω make a tent 2 (0.2) (0.004) (0.01)
σκηνή a covered place, a tent 19 (1.6) (0.822) (0.74)
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 (0.1) (0.049) (0.21) too few
σκεῦος a vessel 20 (1.6) (0.484) (0.34)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 (0.1) (0.117) (0.27) too few
σκευάζω to prepare, make ready 1 (0.1) (0.277) (0.32) too few
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκέλος the leg 1 (0.1) (0.863) (0.24) too few
σκάφος2 (the hull of) a ship 1 (0.1) (0.169) (0.36) too few
σκάφος a digging, hoeing 1 (0.1) (0.183) (0.37) too few
σκάφη tub, boat, cradle 4 (0.3) (0.042) (0.04)
σκάνδαλον a trap 2 (0.2) (0.084) (0.0) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 5 (0.4) (0.071) (0.01)
σιωπή silence 1 (0.1) (0.238) (0.35) too few
σιωπάω to be silent 3 (0.2) (0.372) (0.27)
σῖτος corn, grain 3 (0.2) (0.721) (1.84)
σίον the water-parsnep 2 (0.2) (0.261) (0.01)
Σινωπεύς an inhabitant of Sinope 1 (0.1) (0.032) (0.21) too few
σινδών sindon, a fine cloth 4 (0.3) (0.034) (0.05)
σινάς destructive 6 (0.5) (0.038) (0.01)
Σίμων a confederate in evil 36 (2.9) (0.333) (0.21)
Σίκιμα Sicima 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
Σικελία Sicily 1 (0.1) (0.536) (2.49) too few
σικάριος an assassin (Latin sicarius) 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
σίζω to hiss 2 (0.2) (0.241) (0.02)
Σιδώνιος of Sidon 1 (0.1) (0.035) (0.1) too few
Σιδών Sidon; Sidonian 2 (0.2) (0.09) (0.15)
σιδηρόω to overlay with iron 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
σίδηρος iron 1 (0.1) (0.492) (0.53) too few
σιδηρεύς a worker in iron, a smith 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
σιδήρεος made of iron 3 (0.2) (0.164) (0.42)
σιγή silence 5 (0.4) (0.245) (0.35)
σιγάω to be silent 7 (0.6) (0.333) (0.34)
σής a moth 5 (0.4) (0.646) (0.56)
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 (0.1) (0.14) (0.03) too few
σημικίνθιον kerchief 3 (0.2) (0.002) (0.0) too few
σήμερον to-day 19 (1.6) (0.478) (0.24)
σημειόω to mark 9 (0.7) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 146 (11.9) (3.721) (0.94)
σημαντικός significant 1 (0.1) (0.263) (0.06) too few
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 42 (3.4) (4.073) (1.48)
σήθω sift, bolt 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 2 (0.2) (0.203) (0.94)
σεμνύνω to exalt, magnify 1 (0.1) (0.146) (0.12) too few
σεμνός revered, august, holy, awful 6 (0.5) (0.57) (0.61)
Σεμέλη Semele 1 (0.1) (0.047) (0.15) too few
σελήνη the moon 9 (0.7) (1.588) (0.3)
Σελεύκειος of Seleucus 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
Σελεύκεια Seleucia 2 (0.2) (0.062) (0.15)
σέλας a bright flame, blaze, light 1 (0.1) (0.059) (0.24) too few
σείω to shake, move to and fro 5 (0.4) (0.187) (0.29)
σεισμός a shaking, shock 8 (0.7) (0.29) (0.21)
σέβω to worship, honour 5 (0.4) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 17 (1.4) (0.327) (0.49)
σεβαστός reverenced, august 3 (0.2) (0.112) (0.0) too few
σέβασμα an object of awe 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
σέβας reverential awe, a feeling of awe 6 (0.5) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 11 (0.9) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 12 (1.0) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 26 (2.1) (3.279) (2.18)
σαφηνίζω to make clear 1 (0.1) (0.104) (0.0) too few
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 (0.1) (0.192) (0.05) too few
σαῦλος swaggering, straddling 15 (1.2) (0.014) (0.0) too few
Σατάν Satan 5 (0.4) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 81 (6.6) (3.46) (0.29)
σάρκωσις growth of flesh 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
σαρκικός fleshly, sensual 3 (0.2) (0.078) (0.0) too few
σανίς a board, plank 1 (0.1) (0.084) (0.17) too few
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 6 (0.5) (0.115) (0.04)
Σάμος Samos 1 (0.1) (0.335) (2.18) too few
Σαμοθρᾴκη Samothrace 1 (0.1) (0.017) (0.07) too few
Σαμαρείτης a Samaritan 6 (0.5) (0.139) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 20 (1.6) (0.252) (0.04)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 1 (0.1) (0.202) (0.27) too few
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 11 (0.9) (0.119) (0.01)
Σαλαμίς Salamis 1 (0.1) (0.145) (0.66) too few
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 2 (0.2) (0.062) (0.01)
Σάις Sais 2 (0.2) (0.083) (0.1)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 9 (0.7) (0.069) (0.0) too few
Σάββατον sabbath 21 (1.7) (0.306) (0.1)
σαβαώθ hosts, armies 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 5 (0.4) (0.287) (0.15)
Ῥώμη Roma, Rome 34 (2.8) (1.197) (2.04)
ῥώμη bodily strength, strength, might 5 (0.4) (0.426) (0.38)
Ῥωμαϊστί in Latin 4 (0.3) (0.012) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 60 (4.9) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 2 (0.2) (0.299) (0.35)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 2 (0.2) (0.114) (0.01)
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
ῥύομαι to draw to oneself 1 (0.1) (0.212) (0.57) too few
ῥύμη the force, swing, rush 5 (0.4) (0.121) (0.12)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 5 (0.4) (0.412) (0.21)
ῥόος a stream, flow, current 3 (0.2) (0.319) (0.55)
Ῥόδος Rhodes 3 (0.2) (0.165) (0.44)
ῥίς the nose 1 (0.1) (0.825) (0.21) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 25 (2.0) (0.59) (0.82)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 (0.1) (0.065) (0.15) too few
ῥίον any jutting part 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
ῥίνη a file 1 (0.1) (0.313) (0.08) too few
ῥίζα a root 6 (0.5) (0.974) (0.28)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 (0.1) (0.476) (0.15) too few
ῥητός stated, specified 25 (2.0) (0.95) (0.21)
ῥητέος one must mention 3 (0.2) (0.479) (0.13)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 68 (5.6) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 (0.1) (0.351) (0.6) too few
Ῥήγιον Rhegium 1 (0.1) (0.041) (0.27) too few
ῥέω to flow, run, stream, gush 8 (0.7) (1.029) (1.83)
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 2 (0.2) (0.221) (0.18)
ῥάκος a ragged garment, a rag 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
ῥάκιον a rag 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ῥαίνω to sprinkle, besprinkle 1 (0.1) (0.037) (0.12) too few
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 4 (0.3) (0.141) (0.15)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 5 (0.4) (0.147) (0.15)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
ῥᾳδιουργία ease in doing, facility 3 (0.2) (0.024) (0.04)
ῥᾳδιούργημα a reckless act, crime 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 6 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥαβδοῦχος one who carries a rod or staff; a lictor 2 (0.2) (0.016) (0.03)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 (0.1) (0.44) (0.18) too few
πῶς how? in what way 301 (24.6) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 295 (24.1) (9.844) (7.58)
πώρωσις petrifaction 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πώποτε ever yet 1 (0.1) (0.36) (0.57) too few
πωλέω to exchange; to sell 4 (0.3) (0.27) (0.39)
πω up to this time, yet 1 (0.1) (0.812) (1.9) too few
Πυρωνία presiding over the purchase of wheat 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Πύρρος pr.n., Pyrrhus 1 (0.1) (0.171) (0.16) too few
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 1 (0.1) (0.225) (0.23) too few
πυρρόομαι to become red 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πυρόω to burn with fire, burn up 1 (0.1) (0.098) (0.04) too few
πύρινος of fire, fiery (red), hot 1 (0.1) (0.067) (0.02) too few
πυρή any place where fire is kindled 1 (0.1) (0.092) (0.2) too few
πυρετός burning heat, fiery heat 1 (0.1) (1.833) (0.03) too few
πύργος a tower 3 (0.2) (0.457) (0.98)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 4 (0.3) (0.157) (0.34)
πῦρ fire 66 (5.4) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 11 (0.9) (1.282) (4.58)
πυλών a gateway, gate-house 5 (0.4) (0.043) (0.1)
Πύλος Pylos 1 (0.1) (0.263) (0.92) too few
πύλη one wing of a pair of double gates 6 (0.5) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 3 (0.2) (0.681) (1.47)
πυκνός close, compact 2 (0.2) (1.024) (1.26)
Πύθων the serpent Python, also personal name 3 (0.2) (0.029) (0.01)
Πυθών Pytho, the region of Delphi 2 (0.2) (0.022) (0.11)
Πυθώ Pytho, the region of Delphi 3 (0.2) (0.098) (0.32)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 5 (0.4) (0.099) (0.5)
πτωχός one who crouches 2 (0.2) (0.253) (0.28)
πτωχεύω to be a beggar, go begging, beg 1 (0.1) (0.013) (0.06) too few
πτωχεία beggary, mendacity 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
πτῶσις a falling, fall 1 (0.1) (0.37) (0.04) too few
πτῶμα a fall 2 (0.2) (0.1) (0.1)
πτύαλον sputum, saliva 1 (0.1) (0.111) (0.0) too few
Πτολεμαΐς Ptolemais 2 (0.2) (0.031) (0.04)
πτοέω to terrify, scare 2 (0.2) (0.084) (0.13)
πτηνός feathered, winged 2 (0.2) (0.287) (0.08)
πτέρυξ the wing 1 (0.1) (0.161) (0.31) too few
πταίω to make to stumble 2 (0.2) (0.119) (0.33)
πρωτότοκος first-born 2 (0.2) (0.306) (0.01)
πρωτοστάτης one who stands first, on the right, the right-hand man 2 (0.2) (0.027) (0.05)
Πρῶτος Protus 3 (0.2) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 130 (10.6) (18.707) (16.57)
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
πρῷρα the forepart of a ship, a ship's head, prow, bow 2 (0.2) (0.064) (0.27)
πρώϊος early 1 (0.1) (0.204) (0.04) too few
πρωΐ early in the day, at morn 2 (0.2) (0.343) (0.2)
πρώην lately, just now 8 (0.7) (0.224) (0.11)
Πρύτανις Prytanis 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 1 (0.1) (0.065) (0.12) too few
πρυμνόν the lower part, end 1 (0.1) (0.004) (0.03) too few
πρύμνα the hindmost part of a ship, the stern, poop 2 (0.2) (0.097) (0.38)
προχωρέω to go forward, advance 2 (0.2) (0.192) (0.49)
προχειροτονέω to choose 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πρόχειρος at hand, ready 3 (0.2) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 2 (0.2) (0.125) (0.04)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 3 (0.2) (0.18) (0.35)
προφορά pronunciation, utterance 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 163 (13.3) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 19 (1.6) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 36 (2.9) (0.537) (0.0) too few
προφέρω to bring before 4 (0.3) (0.323) (0.51)
προφάω shine forth 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 9 (0.7) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 1 (0.1) (0.248) (0.55) too few
προϋπάρχω take the initiative in 1 (0.1) (0.378) (0.3) too few
προτροπή exhortation 7 (0.6) (0.08) (0.01)
προτρέχω to run forward 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
προτρέπω to urge forwards 5 (0.4) (0.349) (0.13)
προτρεπτικός persuasive 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
προτιμάω to honour 2 (0.2) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 4 (0.3) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 175 (14.3) (25.424) (23.72)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 (0.1) (0.253) (0.59) too few
πρόσωπον the face, visage, countenance 49 (4.0) (1.94) (0.95)
προσωπολήπτης a respecter of persons 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
πρόσω forwards, onwards, further 6 (0.5) (1.411) (0.96)
προσχράομαι use besides; use 1 (0.1) (0.166) (0.05) too few
πρόσχημα that which is held before 2 (0.2) (0.061) (0.15)
προσφωνέω to call 4 (0.3) (0.074) (0.37)
προσφορά a bringing to, applying, application 3 (0.2) (0.11) (0.02)
προσφεύγω to flee for refuge to 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
προσφέρω to bring to 15 (1.2) (1.465) (1.2)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 2 (0.2) (0.223) (0.24)
προστρίβω to rub against 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
προστρέχω to run to 4 (0.3) (0.076) (0.15)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 27 (2.2) (3.747) (1.45)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 3 (0.2) (0.141) (0.31)
προστάσσω to order 16 (1.3) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 1 (0.1) (0.076) (0.19) too few
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 (0.2) (0.096) (0.01)
πρόσταγμα an ordinance, command 12 (1.0) (0.282) (0.11)
προσπταίω to strike against 1 (0.1) (0.039) (0.1) too few
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 3 (0.2) (0.285) (0.4)
προσπίτνω to fall upon 2 (0.2) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 (0.2) (0.705) (1.77)
προσπήγνυμι to fix to 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
προσπελάζω to make to approach, bring near to 1 (0.1) (0.067) (0.05) too few
πρόσπεινος hungry, a-hungered 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσοχή attention 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
προσμένω to bide 3 (0.2) (0.076) (0.07)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 10 (0.8) (0.664) (0.81)
προσλαλέω to talk to 3 (0.2) (0.013) (0.0) too few
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 (0.1) (0.08) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 17 (1.4) (0.658) (0.35)
πρόσκομμα a stumble, stumbling 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
προσκληρόω allot, assign, attribute; mid. be attached to, join 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 8 (0.7) (0.702) (0.53)
προσκαρτερέω to persist obstinately in 12 (1.0) (0.039) (0.1)
προσκαλέω to call to, call on, summon 10 (0.8) (0.151) (0.15)
πρόσκαιρος for a season, temporary 1 (0.1) (0.07) (0.0) too few
προσίστημι to place near, bring near 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
προσίημι to send to 6 (0.5) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 5 (0.4) (0.46) (0.01)
προσήλυτος one that has arrived at 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 9 (0.7) (2.065) (1.23)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
προσηγορία an appellation, name 11 (0.9) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 41 (3.3) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 25 (2.0) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 20 (1.6) (0.242) (0.0) too few
προσέτι over and above, besides 1 (0.1) (0.291) (0.2) too few
προσέρχομαι to come 26 (2.1) (0.91) (0.78)
προσεκτικός attentive 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
προσεκτέος one must apply 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
πρόσειμι2 approach 5 (0.4) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 7 (0.6) (0.784) (0.64)
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
προσεάω to suffer to go further 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
προσδοκία a looking for, expectation 7 (0.6) (0.159) (0.31)
προσδοκέω to be thought besides 13 (1.1) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 24 (2.0) (0.539) (0.43)
προσδέω2 to need besides 2 (0.2) (0.253) (0.83)
προσδέω to bind on 2 (0.2) (0.283) (0.75)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 3 (0.2) (0.37) (1.37)
προσβολή a putting to, application 2 (0.2) (0.234) (0.49)
προσβάλλω to strike 1 (0.1) (0.519) (1.04) too few
προσαπειλέω to threaten besides 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσανατίθημι offer besides; take on an additional burden; take counsel 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
προσαγωγή a bringing to 1 (0.1) (0.06) (0.06) too few
προσάγω to bring to 18 (1.5) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 5 (0.4) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 622 (50.8) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
προπηδάω to spring before 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
προπετής falling forwards, inclined forward 2 (0.2) (0.154) (0.07)
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 2 (0.2) (0.055) (0.04)
προπέμπω to send before, send on 3 (0.2) (0.171) (0.38)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 4 (0.3) (0.084) (0.04)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
προοράω to see before one, to take forethought 5 (0.4) (0.187) (0.8)
πρόοπτος foreseen, manifest 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
προοίμιον an opening 16 (1.3) (0.307) (0.18)
πρόοιδα to know beforehand 2 (0.2) (0.077) (0.13)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 2 (0.2) (0.079) (0.13)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
πρόνοια foresight, foreknowledge 9 (0.7) (0.781) (0.72)
Προμήθειος Promethean 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
Προμήθεια the festival of Prometheus 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
προμήθεια foresight, forethought 1 (0.1) (0.072) (0.08) too few
πρόλογος the prologue, prologue speaker 2 (0.2) (0.031) (0.1)
πρόληψις preconception, mental picture 3 (0.2) (0.051) (0.04)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 9 (0.7) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 17 (1.4) (0.513) (0.13)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 (0.1) (0.15) (0.15) too few
προκόπτω to advance 1 (0.1) (0.124) (0.06) too few
προκοπή progress on a journey 3 (0.2) (0.104) (0.11)
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 2 (0.2) (0.012) (0.02)
πρόκειμαι to be set before one 35 (2.9) (2.544) (1.2)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 5 (0.4) (0.151) (0.55)
προκαταγγέλλω to announce 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προΐστημι set before 4 (0.3) (0.511) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 (0.1) (0.496) (1.2) too few
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 (0.2) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 13 (1.1) (0.38) (0.82)
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 2 (0.2) (0.164) (0.39)
προθεσπίζω to foretell 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 2 (0.2) (0.06) (0.0) too few
πρόθεσις a placing in public 12 (1.0) (0.326) (1.06)
προηγουμένως beforehand, antecedently 3 (0.2) (0.229) (0.0) too few
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 5 (0.4) (0.84) (0.12)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 2 (0.2) (0.194) (0.56)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 11 (0.9) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 2 (0.2) (0.431) (0.1)
προεῖπον to tell 5 (0.4) (0.428) (0.63)
πρόειμι2 be before 1 (0.1) (0.088) (0.0) too few
πρόειμι go forward 3 (0.2) (1.153) (0.47)
προεῖδον to see beforehand, catch sight of 1 (0.1) (0.062) (0.29) too few
πρόδρομος running forward, with headlong speed 1 (0.1) (0.076) (0.07) too few
πρόδοτος betrayed 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
προδότης a betrayer, traitor 2 (0.2) (0.142) (0.21)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 (0.1) (0.149) (0.23) too few
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 4 (0.3) (0.325) (0.8)
πρόδηλος clear 3 (0.2) (0.652) (0.41)
πρόγονος a forefather, ancestor 4 (0.3) (0.412) (0.58)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 8 (0.7) (0.2) (0.0) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 3 (0.2) (0.197) (0.04)
προβιβάζω to make step forward, lead forward, lead on 1 (0.1) (0.009) (0.05) too few
πρόβατον sheep; small cattle 12 (1.0) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 7 (0.6) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 6 (0.5) (0.43) (0.69)
προαπαγγέλλω announce before 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 (0.1) (0.426) (0.28) too few
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 5 (0.4) (0.071) (0.0) too few
προαίρεσις a choosing 17 (1.4) (0.951) (1.23)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
προάγω to lead forward, on, onward 7 (0.6) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 15 (1.2) (3.068) (5.36)
πρό before 92 (7.5) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 16 (1.3) (2.157) (5.09)
πρεσβυτικός like an old man, elderly 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πρεσβύτης2 old man 1 (0.1) (0.266) (0.24) too few
πρεσβύτης age 1 (0.1) (0.223) (0.18) too few
πρεσβυτέριον a council of elders 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 57 (4.7) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 1 (0.1) (0.348) (0.95) too few
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 (0.1) (0.238) (0.58) too few
πρέπων a species of sea fish 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 10 (0.8) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 70 (5.7) (4.909) (7.73)
πρᾶσις a selling, sale 1 (0.1) (0.047) (0.03) too few
πραότης mildness, gentleness 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 6 (0.5) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 28 (2.3) (2.288) (3.51)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 2 (0.2) (0.125) (0.19)
πραιτώριον Castra Praetoriana 2 (0.2) (0.019) (0.03)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 3 (0.2) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 123 (10.0) (6.869) (8.08)
πούς a foot 39 (3.2) (2.799) (4.94)
ποῦ where 20 (1.6) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 17 (1.4) (2.474) (4.56)
ποτίζω to give to drink 2 (0.2) (0.14) (0.0) too few
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 1 (0.1) (0.409) (0.07) too few
πότερος which of the two? 2 (0.2) (1.888) (1.51)
πότε when? at what time? 11 (0.9) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 28 (2.3) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 13 (1.1) (2.456) (7.1)
ποσόω to reckon up, count 1 (0.1) (0.48) (0.0) too few
πόσος how much? how many? 43 (3.5) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 27 (2.2) (2.579) (0.52)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 (0.1) (0.126) (0.28) too few
πόσις a husband, spouse, mate 3 (0.2) (0.313) (1.06)
Ποσειδῶν Poseidon 2 (0.2) (0.51) (1.32)
πορφυροπώλης a dealer in purple 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πορόω furnish with pores 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πόρνη a prostitute 1 (0.1) (0.139) (0.03) too few
πορνεία fornication, prostitution 8 (0.7) (0.192) (0.01)
πορισμός a providing, procuring 2 (0.2) (0.025) (0.01)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 4 (0.3) (0.221) (0.72)
πορεύω to make to go, carry, convey 52 (4.2) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 4 (0.3) (0.473) (1.68)
Πόπλιος Publius 3 (0.2) (0.107) (1.34)
Πόντος Pontus 1 (0.1) (0.225) (0.77) too few
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
πόντιος of the sea 3 (0.2) (0.093) (0.21)
Ποντικός from Pontus, Pontic 1 (0.1) (0.155) (0.05) too few
πόνος work 7 (0.6) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 29 (2.4) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 8 (0.7) (0.356) (0.27)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 5 (0.4) (0.657) (0.82)
πολύτροπος much-turned 1 (0.1) (0.099) (0.04) too few
πολύς much, many 458 (37.4) (35.28) (44.3)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 4 (0.3) (0.135) (0.22)
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
πολύδακρυς of many tears, tearful, deplorable 1 (0.1) (0.01) (0.09) too few
πολλαχοῦ in many places 1 (0.1) (0.223) (0.1) too few
πολλαχόθεν from many places 2 (0.2) (0.054) (0.04)
πολλάκις many times, often, oft 30 (2.4) (3.702) (1.91)
πολίτης (fellow) citizen 3 (0.2) (1.041) (1.81)
πολιτεύω to live as a citizen 4 (0.3) (0.349) (0.44)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 20 (1.6) (1.205) (2.18)
πολιτάρχης a civic magistrate 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
πόλις a city 126 (10.3) (11.245) (29.3)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 (0.1) (0.595) (2.02) too few
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 6 (0.5) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 22 (1.8) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 12 (1.0) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 11 (0.9) (1.096) (2.71)
ποιότης quality 4 (0.3) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 36 (2.9) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 35 (2.9) (3.169) (2.06)
ποίμνιος frequented by flocks 6 (0.5) (0.071) (0.09)
ποίμνιον a flock 6 (0.5) (0.075) (0.17)
ποίμνη a flock 2 (0.2) (0.101) (0.19)
ποιμήν herdsman, shepherd 9 (0.7) (0.479) (0.94)
ποιμαίνω to be shepherd 3 (0.2) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 (0.1) (0.764) (0.83) too few
ποιητής one who makes, a maker 7 (0.6) (1.39) (1.28)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 2 (0.2) (0.485) (0.38)
ποίημα anything made 2 (0.2) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 523 (42.7) (29.319) (37.03)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 (0.1) (0.327) (0.52) too few
ποι somewhither 1 (0.1) (0.324) (0.52) too few
πόθος a longing, yearning, fond desire 8 (0.7) (0.254) (0.35)
ποθέω to long for, yearn after 3 (0.2) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 16 (1.3) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 11 (0.9) (0.996) (0.8)
ποθεινός longed for, desired, much desired 3 (0.2) (0.051) (0.06)
ποδαπός from what country? 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
πόα grass, herb 8 (0.7) (0.478) (0.41)
πνοή a blowing, blast, breeze 7 (0.6) (0.137) (0.49)
πνικτός strangled 8 (0.7) (0.013) (0.0) too few
πνέω to blow 1 (0.1) (0.334) (0.44) too few
πνευματικός of spirit, spiritual 23 (1.9) (0.61) (0.0) too few
πνεῦμα a blowing 486 (39.7) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 10 (0.8) (1.072) (0.8)
πλουτέω to be rich, wealthy 4 (0.3) (0.277) (0.18)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 12 (1.0) (0.714) (0.68)
πλόος a sailing, voyage 8 (0.7) (0.306) (1.25)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 38 (3.1) (0.715) (1.89)
πλήσσω to strike, smite 7 (0.6) (0.691) (0.89)
πλησίος near, close to 6 (0.5) (1.174) (0.76)
πλησιάζω to bring near 3 (0.2) (0.44) (0.19)
πληρωτής one who completes 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
πλήρωσις a filling up, filling 1 (0.1) (0.097) (0.03) too few
πλήρωμα a full measure; crew 2 (0.2) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 71 (5.8) (1.781) (0.98)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 4 (0.3) (0.046) (0.0) too few
πληροφορέω to fulfil 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
πλήρης filled 26 (2.1) (0.868) (0.7)
πλήν except 32 (2.6) (2.523) (3.25)
πλημμέλημα a fault, trespass 2 (0.2) (0.055) (0.0) too few
πληθύς fulness, a throng, a crowd 2 (0.2) (0.201) (0.18)
πληθύνω to make full, increase, multiply 4 (0.3) (0.082) (0.01)
πληθυντικός plural 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 59 (4.8) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 19 (1.6) (0.895) (0.66)
πλέως full of 18 (1.5) (2.061) (2.5)
πλέω to sail, go by sea 10 (0.8) (1.067) (4.18)
πλευρά a rib 3 (0.2) (1.164) (0.69)
πλέος full. 10 (0.8) (1.122) (0.99)
πλεονέκτης one who has 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 2 (0.2) (0.048) (0.01)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 2 (0.2) (0.099) (0.19)
πλείων more, larger 50 (4.1) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 7 (0.6) (4.005) (5.45)
πλέθρον a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet 1 (0.1) (0.049) (0.27) too few
Πλάτων Plato 1 (0.1) (2.215) (0.09) too few
πλατύνω to widen, make wide 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
πλατεῖα street 1 (0.1) (0.096) (0.07) too few
πλάστης a moulder, modeller 1 (0.1) (0.037) (0.02) too few
πλάσσω to form, mould, shape 2 (0.2) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 (0.1) (0.164) (0.01) too few
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 1 (0.1) (0.063) (0.1) too few
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 4 (0.3) (0.094) (0.01)
πλάνησις a making to wander, a dispersing 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
πλάνης a wanderer, roamer, rover 3 (0.2) (0.179) (0.04)
πλάνη a wandering, roaming 6 (0.5) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 4 (0.3) (0.819) (0.26)
πιστόω to make trustworthy 22 (1.8) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 61 (5.0) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 10 (0.8) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 19 (1.6) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 164 (13.4) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 241 (19.7) (3.079) (2.61)
πίσσα pitch 1 (0.1) (0.207) (0.07) too few
πίπτω to fall, fall down 19 (1.6) (1.713) (3.51)
πιπράσκω to sell 6 (0.5) (0.206) (0.13)
πίνω to drink 16 (1.3) (2.254) (1.59)
πίναξ a board, plank 3 (0.2) (0.1) (0.07)
πίμπρημι to burn, burn up 2 (0.2) (0.029) (0.13)
πίμπλημι to fill full of 16 (1.3) (0.243) (0.76)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 15 (1.2) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 5 (0.4) (0.817) (0.77)
πικρία bitterness 7 (0.6) (0.078) (0.08)
πίθος a wine-jar 2 (0.2) (0.092) (0.15)
πίθηκος an ape, monkey 1 (0.1) (0.126) (0.05) too few
πιθανός calculated to persuade; 3 (0.2) (0.513) (0.2)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 3 (0.2) (0.382) (0.78)
πῆχυς the fore-arm 1 (0.1) (0.633) (0.43) too few
πήρωσις a being maimed, mutilation, imperfection 4 (0.3) (0.041) (0.0) too few
Πηρώ Pero, daughter of Neleus by Chloris 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
πῆρος loss of strength, dotage 7 (0.6) (0.249) (0.07)
πηρός disabled in a limb, maimed 2 (0.2) (0.08) (0.05)
πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip 1 (0.1) (0.055) (0.18) too few
πηλός clay, earth 1 (0.1) (0.236) (0.24) too few
πηδάω to leap, spring, bound 2 (0.2) (0.079) (0.15)
πηδάλιον a rudder 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
πήγνυμι to make fast 4 (0.3) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 4 (0.3) (0.851) (0.74)
πῃ in some way, somehow 6 (0.5) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 6 (0.5) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 6 (0.5) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 13 (1.1) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 209 (17.1) (0.762) (0.25)
πέτρα a rock, a ledge 4 (0.3) (0.682) (1.42)
πέτομαι to fly 1 (0.1) (0.245) (0.7) too few
πετεινός able to fly, full fledged 3 (0.2) (0.111) (0.1)
Περσιστί in the Persian tongue 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
πέρσις a sacking, sack 2 (0.2) (0.023) (0.02)
Περσίς Persian 3 (0.2) (0.113) (0.18)
Περσικός Persian 1 (0.1) (0.222) (0.44) too few
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 9 (0.7) (1.545) (6.16)
περιωπή a place commanding a wide view 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
περίχωρος round about a place 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
περιφέρω to carry round 3 (0.2) (0.248) (0.24)
περιφανής seen all round 2 (0.2) (0.138) (0.06)
περιφάνεια a being seen all round: conspicuousness, notoriety 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 (0.2) (0.109) (0.13)
περιτρέπω to turn and bring round 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
περιτομή circumcision 46 (3.8) (0.319) (0.01)
περιτομεύς shoemaker's knife 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
περιτίθημι to place round 3 (0.2) (0.34) (0.41)
περιτέμνω to cut 26 (2.1) (0.134) (0.1)
περιστερά the common pigeon 3 (0.2) (0.245) (0.06)
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 1 (0.1) (0.083) (0.17) too few
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 (0.1) (0.187) (0.77) too few
περισσός beyond the regular number 14 (1.1) (1.464) (0.34)
περισσεύω to be over and above 2 (0.2) (0.114) (0.06)
περισπούδαστος much sought after, much desired 3 (0.2) (0.03) (0.01)
περιρρήγνυμι to rend from round 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 4 (0.3) (0.192) (0.32)
περιπλοκή a twining round, entanglement, intricacy 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 (0.2) (0.353) (0.55)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 23 (1.9) (0.555) (0.15)
περιοχή compass, extent a mass, body 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
περιουσία supersum 6 (0.5) (0.3) (0.18)
περιοράω to look over, overlook 4 (0.3) (0.21) (0.72)
περίοδος2 a going round, a flank march 3 (0.2) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 2 (0.2) (0.426) (0.17)
πέριξ round about, all round 1 (0.1) (0.246) (0.42) too few
περινοστέω to go round, to visit 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
περιμένω to wait for, await 5 (0.4) (0.223) (0.37)
περιμάχητος fought about, fought for 1 (0.1) (0.034) (0.06) too few
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 (0.1) (0.1) (0.07) too few
περιλάμπω to beam around 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 2 (0.2) (0.484) (0.32)
περικρατής having full command over 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
περίκειμαι to lie round about 7 (0.6) (0.277) (0.07)
περιίστημι to place round 2 (0.2) (0.354) (0.74)
περιιάπτω to wound all round 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 (0.1) (2.596) (0.61) too few
περιέρχομαι to go round, go about 2 (0.2) (0.18) (0.24)
περίεργος careful overmuch 1 (0.1) (0.122) (0.01) too few
περιεργία over-exactness 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 2 (0.2) (0.037) (0.03)
περιέπω to treat with great care 1 (0.1) (0.046) (0.12) too few
περίειμι2 go around 6 (0.5) (0.186) (0.33)
περίειμι be superior, survive, be left over 2 (0.2) (0.34) (0.72)
περιδεής very timid 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 (0.1) (0.181) (0.07) too few
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 3 (0.2) (0.102) (0.06)
περιγραπτός marked round 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 7 (0.6) (0.352) (0.83)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
περιβάλλω to throw round 5 (0.4) (0.519) (0.64)
περιαστράπτω to flash around 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
περιάπτω to tie, fasten, hang about 1 (0.1) (0.027) (0.05) too few
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 3 (0.2) (0.163) (0.12)
περιάγω to lead 2 (0.2) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 477 (39.0) (44.62) (43.23)
πέρας an end, limit, boundary 5 (0.4) (1.988) (0.42)
περαίτερος beyond 2 (0.2) (0.112) (0.07)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 (0.1) (1.411) (0.24) too few
πέρα beyond, across 3 (0.2) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 2 (0.2) (1.314) (6.77)
πεντηκοστός fiftieth 12 (1.0) (0.088) (0.01)
πεντήκοντα fifty 1 (0.1) (0.473) (1.48) too few
πέντε five 7 (0.6) (1.584) (2.13)
πεντακισχίλιοι five thousand 4 (0.3) (0.132) (0.52)
πένομαι to work for one's daily bread 2 (0.2) (0.066) (0.19)
πενία poverty, need 5 (0.4) (0.298) (0.27)
πένθος grief, sadness, sorrow 3 (0.2) (0.23) (0.52)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 4 (0.3) (0.146) (0.13)
πενθερά a mother-in-law 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 6 (0.5) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 57 (4.7) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 2 (0.2) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 2 (0.2) (0.859) (0.52)
πέλω to be, become; Hom. be in motion 1 (0.1) (0.253) (1.6) too few
πέλαγος the sea 5 (0.4) (0.385) (1.11)
πειστέος one must persuade 1 (0.1) (0.019) (0.08) too few
πεῖσα obedience 3 (0.2) (0.03) (0.05)
πείρω to pierce quite through, fix 3 (0.2) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 19 (1.6) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 15 (1.2) (0.191) (0.0) too few
πειράζω to make proof 16 (1.3) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 11 (0.9) (0.651) (0.8)
πειρά sharp point 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 2 (0.2) (0.182) (0.15)
πεῖνα hunger, famine 3 (0.2) (0.084) (0.03)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 141 (11.5) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 (0.1) (0.089) (0.1) too few
πειθώ persuasion 2 (0.2) (0.153) (0.16)
πειθαρχέω to obey one in authority 11 (0.9) (0.089) (0.48)
πεζός on foot 1 (0.1) (1.002) (3.66) too few
πεζεύω to go on foot, walk 1 (0.1) (0.014) (0.03) too few
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 (0.1) (0.046) (0.18) too few
παχύτης thickness, stoutness 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
παχύς thick, stout 3 (0.2) (1.124) (0.4)
παχύνω to thicken, fatten 2 (0.2) (0.19) (0.03)
παχυμερής consisting of thick 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
Πάφος Paphos 2 (0.2) (0.016) (0.03)
παύω to make to cease 21 (1.7) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 507 (41.4) (1.455) (0.03)
παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause 1 (0.1) (0.038) (0.07) too few
πατρῷος of or belonging to the father 12 (1.0) (0.402) (0.89)
πατροπαράδοτος handed down from one's fathers, inherited 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 24 (2.0) (1.164) (3.1)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 5 (0.4) (0.383) (0.61)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 2 (0.2) (0.201) (0.13)
πατριάρχης the father 7 (0.6) (0.157) (0.0) too few
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
πάτος a trodden or beaten way, path 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
πατήρ a father 233 (19.0) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 5 (0.4) (0.125) (0.15)
πατέομαι to eat 2 (0.2) (0.116) (0.27)
πατάσσω to beat, knock 4 (0.3) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 87 (7.1) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 1 (0.1) (0.355) (0.07) too few
πάσσω to sprinkle 3 (0.2) (0.277) (0.4)
πᾶσις acquisition, possession 5 (0.4) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 787 (64.3) (59.665) (51.63)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 14 (1.1) (0.07) (0.04)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 68 (5.6) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 13 (1.1) (0.687) (0.79)
παροτρύνω to urge 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
παροράω to look at by the way, notice, remark 4 (0.3) (0.159) (0.24)
παροξυσμός irritation, exasperation 10 (0.8) (0.339) (0.0) too few
παροξύνω to urge, prick 7 (0.6) (0.329) (0.27)
παρομοιάζω to be much like 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παρολκή spinning out of time, delay 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
παροίχομαι to have passed by 1 (0.1) (0.062) (0.15) too few
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 2 (0.2) (0.055) (0.01)
πάροικος dwelling beside 4 (0.3) (0.038) (0.02)
παροικία a sojourning 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
παρίστημι to make to stand 39 (3.2) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 6 (0.5) (0.721) (1.13)
Πάρθος Parthian 2 (0.2) (0.078) (0.04)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 11 (0.9) (1.028) (0.87)
Παρθένιος Parthenius, name of a river 1 (0.1) (0.03) (0.09) too few
παρθενία virginhood 1 (0.1) (0.13) (0.13) too few
παρήκω to have come alongside 2 (0.2) (0.034) (0.16)
παρέχω to furnish, provide, supply 30 (2.4) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 14 (1.1) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 2 (0.2) (0.197) (0.2)
πάρεργον a bye-work, subordinate 3 (0.2) (0.178) (0.13)
παρενοχλέω to trouble greatly 2 (0.2) (0.01) (0.03)
παρεμβολή insertion, interpolation 9 (0.7) (0.271) (1.01)
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεκτός besides 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
πάρειμι2 go past, march along, come forward 2 (0.2) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 64 (5.2) (5.095) (8.94)
παρεῖδον to observe by the way, notice 2 (0.2) (0.038) (0.07)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 5 (0.4) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 13 (1.1) (0.699) (0.99)
παραχειμάζω to winter in 3 (0.2) (0.019) (0.12)
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
παραφέρω to bring to 1 (0.1) (0.106) (0.09) too few
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 3 (0.2) (0.242) (0.82)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 (0.1) (0.082) (0.18) too few
παρατρέχω to run by 3 (0.2) (0.089) (0.13)
παρατίθημι to place beside 13 (1.1) (1.046) (0.41)
παρατήρησις observation 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
παρατείνω to stretch out along 3 (0.2) (0.14) (0.15)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 (0.1) (0.234) (0.61) too few
παράταξις a placing in line of battle 5 (0.4) (0.238) (0.4)
παραστατικός fit for standing by 2 (0.2) (0.026) (0.05)
παράστασις a putting aside 1 (0.1) (0.066) (0.07) too few
παρασπάω to draw forcibly aside, wrest aside 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
παρασκευή preparation 1 (0.1) (0.495) (1.97) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 7 (0.6) (1.336) (3.27)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 (0.1) (0.021) (0.13) too few
παράσημος falsely stamped 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 2 (0.2) (0.028) (0.0) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 3 (0.2) (0.099) (0.01)
παράπλοος a sailing beside, a coasting voyage 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 (0.3) (1.406) (2.3)
παραπλέω to sail by 2 (0.2) (0.132) (0.65)
παραπέμπω to send past, convey past 3 (0.2) (0.194) (0.19)
παράπαν altogether, absolutely 2 (0.2) (0.26) (0.55)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παράνομος acting contrary to law, lawless 6 (0.5) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 5 (0.4) (0.12) (0.36)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 2 (0.2) (0.093) (0.07)
παρανοίγνυμι to open at the side 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 15 (1.2) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 7 (0.6) (0.187) (0.15)
παραμένω to stay beside 2 (0.2) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 2 (0.2) (0.145) (0.25)
παράλληλος beside one another, side by side 1 (0.1) (0.367) (0.12) too few
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
παραλέγω to lay beside 1 (0.1) (0.028) (0.08) too few
παραλαμβάνω to receive from 12 (1.0) (1.745) (2.14)
παρακύπτω to stoop sideways 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
παρακόπτω to strike falsely 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 5 (0.4) (0.363) (0.1)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
παράκλητος called to one's aid 4 (0.3) (0.055) (0.03)
παρακλητικός hortatory 1 (0.1) (0.011) (0.05) too few
παράκλησις a calling to one's aid, summons 19 (1.6) (0.208) (0.16)
παρακινέω to move aside, disturb 2 (0.2) (0.017) (0.01)
παρακελεύομαι to order 1 (0.1) (0.321) (0.44) too few
παρακαλέω to call to 53 (4.3) (1.069) (2.89)
παραίτιος being in part the cause 1 (0.1) (0.049) (0.1) too few
παραιτητής an intercessor 1 (0.1) (0.035) (0.07) too few
παραιτέομαι to beg from 12 (1.0) (0.401) (0.4)
παραινέω to exhort, recommend, advise 11 (0.9) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 12 (1.0) (0.17) (0.19)
παραθεωρέω to examine 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 1 (0.1) (0.029) (0.06) too few
παράδοσις a handing down, transmission 5 (0.4) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 16 (1.3) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 53 (4.3) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 13 (1.1) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 6 (0.5) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 8 (0.7) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 6 (0.5) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 19 (1.6) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 38 (3.1) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 1 (0.1) (0.151) (0.16) too few
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 17 (1.4) (0.491) (1.68)
παραγγελία a command 4 (0.3) (0.042) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 1 (0.1) (0.372) (0.04) too few
παραβιάζομαι to use violence to 2 (0.2) (0.007) (0.01)
παραβάτης one who stands beside 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
παράβασις a going aside, deviation 3 (0.2) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 4 (0.3) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 6 (0.5) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 259 (21.2) (22.709) (26.08)
πάππος a grandfather 3 (0.2) (0.148) (0.13)
πάππης papa 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
πάππας papa 1 (0.1) (0.041) (0.07) too few
πάομαι to acquire 1 (0.1) (0.096) (0.14) too few
πάνυ altogether, entirely 14 (1.1) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 25 (2.0) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 1 (0.1) (0.202) (0.04) too few
πάντοθεν from all quarters, from every side 8 (0.7) (0.161) (0.22)
πάντῃ every way, on every side 7 (0.6) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 4 (0.3) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 79 (6.5) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 (0.2) (0.513) (0.65)
πανταχῆ everywhere 2 (0.2) (0.125) (0.23)
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 (0.1) (0.065) (0.1) too few
παννυχίς night-festival, vigil 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
παννύχιος all night long 1 (0.1) (0.049) (0.23) too few
πανέστιος with all the household 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Πάν Pan 3 (0.2) (0.206) (0.54)
Παμφυλία Pamphylia 6 (0.5) (0.049) (0.07)
παμμίαρος all-abominable 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
Παλλάς Pallas 1 (0.1) (0.067) (0.67) too few
παλλακή concubine, mistress 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
Παλλάδιον a statue of Pallas; a court at Athens 2 (0.2) (0.028) (0.01)
πάλιν back, backwards 246 (20.1) (10.367) (6.41)
πάλη wrestling 1 (0.1) (0.139) (0.08) too few
παλαίστρα a palaestra, wrestling-school 1 (0.1) (0.086) (0.06) too few
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 4 (0.3) (0.162) (0.06)
παλαιόω to make old 1 (0.1) (0.154) (0.05) too few
παλαιότης antiquity, obsoleteness 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
παλαιός old in years 39 (3.2) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 17 (1.4) (1.431) (1.76)
πάλα nugget 1 (0.1) (0.135) (0.08) too few
παίω to strike, smite 1 (0.1) (0.283) (0.58) too few
παῖς a child 30 (2.4) (5.845) (12.09)
παίζω to play like a child, to sport, play 1 (0.1) (0.329) (0.57) too few
παιδίσκη a young girl, maiden 8 (0.7) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 6 (0.5) (1.117) (0.81)
παιδικός of, for children 2 (0.2) (0.109) (0.15)
παιδεύω to bring up 41 (3.3) (0.727) (0.59)
παίδευσις education, a system of education 2 (0.2) (0.096) (0.1)
παιδεία the rearing of a child 5 (0.4) (0.557) (0.35)
παιδαγωγός a boy-ward; 1 (0.1) (0.18) (0.06) too few
παιδαγωγικός suitable to a teacher or trainer 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 47 (3.8) (4.93) (0.86)
παθητός one who has suffered: subject to passion 8 (0.7) (0.021) (0.0) too few
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 5 (0.4) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 3 (0.2) (0.63) (0.1)
παγχάλεπος most difficult to deal with 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πᾶγος Lat. pagus, district 6 (0.5) (0.099) (0.16)
πάγος rock; frost, solid 8 (0.7) (0.103) (0.16)
παγίς a trap 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
πάγιος solid 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ὄψις look, appearance, aspect 21 (1.7) (2.378) (1.7)
ὀψέ after a long time, late 1 (0.1) (0.192) (0.46) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 30 (2.4) (0.695) (1.14)
ὀχλοποιέω to make a riot 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὀχλέω to move, disturb 1 (0.1) (0.059) (0.03) too few
ὄχθος a bank, hill 1 (0.1) (0.029) (0.13) too few
ὄχθη a rising ground, a bank, dyke 1 (0.1) (0.139) (0.23) too few
ὄχημα anything that bears 2 (0.2) (0.154) (0.04)
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 (0.1) (0.193) (0.43) too few
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 (0.1) (0.131) (0.33) too few
ὄφλημα a fine incurred in a lawsuit 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ὄφις a serpent, snake 3 (0.2) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 29 (2.4) (2.632) (2.12)
ὄφελος furtherance, advantage, help 5 (0.4) (0.194) (0.22)
ὀφείλω to owe, have to pay 18 (1.5) (1.063) (1.21)
ὀφειλέτης a debtor 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
οὕτως so, in this manner 457 (37.3) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 2,048 (167.2) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 2 (0.2) (0.222) (0.23)
οὔτις no one 1 (0.1) (0.22) (0.66) too few
οὔτε neither / nor 95 (7.8) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 21 (1.7) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 13 (1.1) (1.469) (0.72)
οὖρον2 boundary 2 (0.2) (0.511) (0.1)
οὖρον urine 2 (0.2) (0.521) (0.1)
οὐρανόω remove to heaven, deify 10 (0.8) (0.385) (0.0) too few
οὐρανός heaven 127 (10.4) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 5 (0.4) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 7 (0.6) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 6 (0.5) (0.234) (0.0) too few
οὐρά the tail 2 (0.2) (0.189) (0.24)
οὔπω not yet 19 (1.6) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 393 (32.1) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 20 (1.6) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 22 (1.8) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 46 (3.8) (2.658) (2.76)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
οὐδός a threshold 3 (0.2) (0.134) (0.44)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 (0.1) (0.63) (0.41) too few
οὐδέπω and not yet, not as yet 15 (1.2) (0.387) (0.17)
οὐδέποτε never 15 (1.2) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 306 (25.0) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 279 (22.8) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 8 (0.7) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 34 (2.8) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 12 (1.0) (0.872) (1.52)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
οὐαί woe 2 (0.2) (0.159) (0.0) too few
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 61 (5.0) (6.249) (14.54)
οὗ where 87 (7.1) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 3 (0.2) (0.364) (0.02)
οὐ not 1,931 (157.7) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 2 (0.2) (0.534) (0.24)
ὅτι2 conj.: that, because 1,115 (91.1) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1,103 (90.1) (49.106) (23.97)
ὅτε when 122 (10.0) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 89 (7.3) (9.255) (4.07)
ὀσφύς the loin 1 (0.1) (0.267) (0.01) too few
ὄστρακον an earthen vessel 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 53 (4.3) (5.663) (6.23)
ὅστε who, which 44 (3.6) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 71 (5.8) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 118 (9.6) (13.469) (13.23)
ὁσιότης piety, holiness 1 (0.1) (0.084) (0.05) too few
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 7 (0.6) (0.414) (1.05)
ὅσγε who 3 (0.2) (0.04) (0.41)
ὅς2 [possessive pronoun] 580 (47.4) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2,146 (175.3) (208.764) (194.16)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 1 (0.1) (0.063) (0.04) too few
ὅρος a boundary, landmark 5 (0.4) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 13 (1.1) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 5 (0.4) (0.383) (0.27)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 2 (0.2) (0.073) (0.07)
ὁροθεσία fixing of boundaries 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ὄρνις a bird 1 (0.1) (0.862) (1.59) too few
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 9 (0.7) (0.885) (1.58)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 8 (0.7) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 9 (0.7) (1.424) (4.39)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 2 (0.2) (0.678) (1.49)
ὅριος of boundaries 2 (0.2) (0.17) (0.04)
ὅριον a boundary, limit 2 (0.2) (0.18) (0.04)
ὁρίζω to divide 22 (1.8) (3.324) (0.63)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 (0.1) (0.095) (0.1) too few
ὀρθόω to set straight 1 (0.1) (0.165) (0.35) too few
ὀρθός straight 8 (0.7) (3.685) (3.67)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 2 (0.2) (0.486) (0.62)
ὄργυια the length of the outstretched arms 2 (0.2) (0.035) (0.23)
ὀργίλος prone to anger, irascible 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 8 (0.7) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 9 (0.7) (1.273) (1.39)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 (0.1) (1.615) (0.35) too few
ὁράω to see 859 (70.1) (16.42) (18.27)
ὅρασις seeing, the act of sight 4 (0.3) (0.319) (0.05)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 25 (2.0) (0.09) (0.0) too few
ὅπως how, that, in order that, as 44 (3.6) (4.748) (5.64)
ὀπτός roasted, broiled 1 (0.1) (0.213) (0.11) too few
ὀπτάω to roast, broil 1 (0.1) (0.159) (0.25) too few
ὀπτασία a vision 15 (1.2) (0.057) (0.0) too few
ὀπτάζομαι to be seen 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ὅπου where 40 (3.3) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 1 (0.1) (1.361) (2.1) too few
ὀπός the juice of the figtree 1 (0.1) (0.267) (0.01) too few
ὁποῖος of what sort 6 (0.5) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 1 (0.1) (0.174) (0.3) too few
ὁπόθεν whence, from what place 1 (0.1) (0.106) (0.27) too few
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 12 (1.0) (1.325) (3.42)
ὀπίσω backwards 13 (1.1) (0.796) (1.79)
ὀπισθοφυλακέω to guard the rear, form the rear-guard 1 (0.1) (0.008) (0.06) too few
ὀπίζω extract juice from 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ὄντως really, actually > εἰμί 30 (2.4) (0.913) (0.13)
ὀνομαστί by name 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
ὀνομασία name 1 (0.1) (0.09) (0.09) too few
ὀνομάζω to name 16 (1.3) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 174 (14.2) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 6 (0.5) (0.305) (0.32)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 1 (0.1) (0.065) (0.06) too few
ὄνειρος a dream 5 (0.4) (0.368) (0.59)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 (0.2) (0.233) (0.38)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 (0.2) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 27 (2.2) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 28 (2.3) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 1 (0.1) (1.172) (0.07) too few
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμόω to unite 2 (0.2) (0.035) (0.04)
ὁμόφωνος speaking the same language with 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ὁμόφυλος of the same race 1 (0.1) (0.106) (0.07) too few
ὁμοῦ at the same place, together 12 (1.0) (1.529) (1.34)
ὁμότιμος held in equal honour 8 (0.7) (0.07) (0.01)
ὁμότεχνος practising the same craft with 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ὁμόνοια oneness of mind 5 (0.4) (0.234) (0.1)
ὁμολογουμένως conformably with 1 (0.1) (0.167) (0.34) too few
ὁμόλογος agreeing, of one mind 1 (0.1) (0.074) (0.06) too few
ὁμολογία agreement 1 (0.1) (0.367) (0.66) too few
ὁμολογέω agree, say the same thing as 47 (3.8) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 2 (0.2) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 2 (0.2) (0.135) (0.0) too few
ὁμοιόω to make like 5 (0.4) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 (0.1) (0.664) (0.1) too few
ὅμοιος like, resembling 23 (1.9) (10.645) (5.05)
ὁμοιοπαθής having like feelings 3 (0.2) (0.016) (0.01)
ὁμοθυμαδόν with one accord 13 (1.1) (0.044) (0.17)
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
ὄμνυμι to swear 1 (0.1) (0.582) (1.07) too few
ὄμμα the eye 1 (0.1) (0.671) (1.11) too few
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 (0.1) (0.351) (0.28) too few
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 (0.2) (0.413) (0.64)
Ὅμηρος Homer 1 (0.1) (1.178) (1.21) too few
ὅμηρος a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage 1 (0.1) (0.188) (0.73) too few
ὁμήγυρις an assembly, meeting, company 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 (0.1) (0.093) (0.41) too few
ὁλοσχερής whole, entire, complete 3 (0.2) (0.132) (0.97)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 65 (5.3) (13.567) (4.4)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 6 (0.5) (0.196) (0.01)
ὁλοκληρία completeness 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ὀλιγωρέω to esteem little 1 (0.1) (0.1) (0.34) too few
ὀλιγότης fewness 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
ὀλίγος few, little, scanty, small 138 (11.3) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 3 (0.2) (0.352) (0.9)
ὀλέθριος destructive, deadly 1 (0.1) (0.272) (0.07) too few
ὀκτώ eight 4 (0.3) (0.618) (0.92)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ὀκνέω to shrink 4 (0.3) (0.304) (0.39)
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.2) (0.581) (2.07)
οἰστός that must be borne, endurable 1 (0.1) (0.03) (0.18) too few
ὄϊς sheep 14 (1.1) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 49 (4.0) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 7 (0.6) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 25 (2.0) (5.405) (7.32)
οἰνοχόος a wine-pourer, cupbearer 1 (0.1) (0.069) (0.12) too few
οἶνος wine 5 (0.4) (2.867) (2.0)
οἴμη a song, lay 2 (0.2) (0.175) (0.17)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 2 (0.2) (0.115) (0.17)
οἶκτος pity, compassion 1 (0.1) (0.112) (0.15) too few
οἰκουμένη the inhabited world 24 (2.0) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 44 (3.6) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 4 (0.3) (0.098) (0.02)
οἰκονομικός practised in the management of a household 17 (1.4) (0.123) (0.01)
οἰκονομία the management of a household 42 (3.4) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 15 (1.2) (0.105) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 2 (0.2) (0.267) (0.35)
οἴκοθεν from one's house, from home 1 (0.1) (0.171) (0.19) too few
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 (0.1) (0.174) (0.05) too few
οἰκοδομία a building, edifice 1 (0.1) (0.057) (0.07) too few
οἰκοδόμημα a building, structure 1 (0.1) (0.095) (0.11) too few
οἰκοδομέω to build a house 15 (1.2) (0.725) (0.5)
οἰκίζω to found as a colony 1 (0.1) (0.151) (0.53) too few
οἰκία a building, house, dwelling 37 (3.0) (1.979) (2.07)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 1 (0.1) (0.143) (0.27) too few
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 5 (0.4) (0.226) (0.46)
οἰκέω to inhabit, occupy 36 (2.9) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 3 (0.2) (0.585) (0.61)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 2 (0.2) (0.037) (0.01)
οἰκειόω to make one's own 4 (0.3) (0.133) (0.07)
οἰκειότης kindred, relationship 1 (0.1) (0.152) (0.13) too few
οἰκεῖος in or of the house 52 (4.2) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 (0.1) (0.313) (1.08) too few
οἶδα to know 174 (14.2) (9.863) (11.77)
οἴγω to open 1 (0.1) (0.017) (0.15) too few
οἷ2 whither; where (to) 1 (0.1) (0.405) (0.45) too few
οἴ ah! woe! 1 (0.1) (1.19) (0.15) too few
ὀθόνη fine linen 5 (0.4) (0.054) (0.03)
ὅθεν from where, whence 44 (3.6) (2.379) (1.29)
ὀδύνη pain of body 2 (0.2) (1.021) (0.3)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 2 (0.2) (0.151) (0.03)
ὀδούς tooth 6 (0.5) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 59 (4.8) (2.814) (4.36)
ὁδοιπορία a journey, way 4 (0.3) (0.157) (0.02)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 (0.1) (0.067) (0.07) too few
ὁδηγός a guide 2 (0.2) (0.029) (0.02)
ὁδεύω to go, travel 2 (0.2) (0.16) (0.05)
ὅδε this 25 (2.0) (10.255) (22.93)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 (0.1) (0.806) (0.09) too few
ὄγκος the barb 1 (0.1) (0.853) (0.09) too few
ὄγδοος eighth 2 (0.2) (0.406) (0.2)
ὀγδοήκοντα eighty 1 (0.1) (0.167) (0.41) too few
the 16,944 (1383.7) (1391.018) (1055.57)
ξυλόω to make of wood. 4 (0.3) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 13 (1.1) (1.689) (0.89)
ξόανον an image carved 3 (0.2) (0.123) (0.01)
ξίφος a sword 6 (0.5) (0.597) (0.8)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 (0.1) (0.688) (0.04) too few
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 27 (2.2) (1.179) (4.14)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 15 (1.2) (0.1) (0.27)
ξενία the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment 1 (0.1) (0.067) (0.21) too few
ξένη a female guest: a foreign woman 2 (0.2) (0.097) (0.1)
νωθής sluggish, slothful, torpid 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 (0.1) (0.036) (0.21) too few
νύξ the night 35 (2.9) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 6 (0.5) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 126 (10.3) (12.379) (21.84)
νυμφών the bridechamber 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
νύκτωρ by night 1 (0.1) (0.36) (0.35) too few
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 (0.1) (0.124) (0.16) too few
νουθεσία admonition, warning 2 (0.2) (0.053) (0.01)
νότος the south 3 (0.2) (0.234) (0.28)
νότιος wet, moist, damp; southern 1 (0.1) (0.292) (0.06) too few
νοσφίζω turn away, shrink back 3 (0.2) (0.026) (0.15)
νόσος sickness, disease, malady 5 (0.4) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 2 (0.2) (1.694) (0.23)
νοσέω to be sick, ill, to ail 2 (0.2) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 8 (0.7) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 22 (1.8) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 190 (15.5) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 190 (15.5) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 10 (0.8) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 9 (0.7) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 6 (0.5) (0.135) (0.06)
νομοδιδάσκαλος a teacher of the law 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
νόμιμος conformable to custom, usage 2 (0.2) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 5 (0.4) (0.116) (0.0) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 108 (8.8) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 1 (0.1) (0.285) (0.28) too few
νοητός perceptible to the mind, thinkable 5 (0.4) (1.254) (0.1)
νόησις intelligence, thought 1 (0.1) (0.476) (0.1) too few
νόημα that which is perceived, a perception, thought 7 (0.6) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 22 (1.8) (3.216) (1.77)
νοερός intellectual 1 (0.1) (0.146) (0.0) too few
Νικόλαος Nicolaus 5 (0.4) (0.082) (0.1)
νίκη victory 7 (0.6) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 6 (0.5) (2.089) (3.95)
Νικάνωρ Nicanor 1 (0.1) (0.035) (0.07) too few
Νίγερ Niger 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
νῆψις soberness 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
νήφω to drink no wine 2 (0.2) (0.089) (0.07)
νηστεύω to fast 3 (0.2) (0.064) (0.01)
νηστεία a fast 18 (1.5) (0.153) (0.01)
νῆσος an island 8 (0.7) (1.017) (3.96)
νησίον an islet 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
νήπιος infant, childish 2 (0.2) (0.379) (0.69)
νεώτερος younger 1 (0.1) (0.506) (0.73) too few
νεωτεροποιός innovating, revolutionary 2 (0.2) (0.004) (0.01)
νεωστί lately, just now 1 (0.1) (0.095) (0.32) too few
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
νεωκόρος the custodian of a temple 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
νέω3 to heap, pile, heap up 5 (0.4) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 2 (0.2) (0.439) (0.41)
νέω to swim 5 (0.4) (0.993) (1.53)
νέφος a cloud, mass 1 (0.1) (0.576) (0.62) too few
νεφέλη a cloud 8 (0.7) (0.351) (0.47)
νεύω to nod 2 (0.2) (0.178) (0.46)
νεῦρον a sinew, tendon; 1 (0.1) (1.281) (0.05) too few
νεῦμα a nod 10 (0.8) (0.129) (0.03)
Νέρων Nero 11 (0.9) (0.104) (0.01)
νεότης youth 3 (0.2) (0.212) (0.2)
νέος young, youthful 14 (1.1) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 4 (0.3) (0.577) (1.01)
νέμω to deal out, distribute, dispense 2 (0.2) (0.685) (2.19)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νεκρόω to make dead 3 (0.2) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 69 (5.6) (1.591) (2.21)
νεάω to plough up anew 1 (0.1) (0.113) (0.41) too few
Νεάπολις new city 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
νεανίσκος a youth 2 (0.2) (0.436) (0.77)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
νεανίας young man 6 (0.5) (0.167) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 3 (0.2) (0.67) (4.08)
νάω to flow 3 (0.2) (0.612) (0.21)
ναυτικός seafaring, naval 1 (0.1) (0.379) (2.1) too few
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 5 (0.4) (0.158) (0.52)
ναῦς a ship 18 (1.5) (3.843) (21.94)
ναυμαχέω to fight in a ship 1 (0.1) (0.127) (0.8) too few
ναύκληρος a shipowner, ship-master 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
ναυάγιον a piece of wreck 5 (0.4) (0.065) (0.18)
νάρκη numbness, deadness 1 (0.1) (0.077) (0.0) too few
ναρκάω to grow stiff 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ναόω bring into a temple 4 (0.3) (0.031) (0.0) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 41 (3.3) (1.339) (1.29)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 (0.1) (0.083) (0.03) too few
ναί yea, verily 11 (0.9) (0.919) (1.08)
Μωυσῆς Moses 79 (6.5) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 2 (0.2) (0.158) (0.14)
μωρία silliness, folly 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
μυχός the innermost place, inmost nook 1 (0.1) (0.117) (0.49) too few
Μυτιλήνη Mytilene 2 (0.2) (0.057) (0.24)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 (0.1) (0.165) (0.04) too few
μύστης one initiated; (adj.) mystic 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
μυστήριον a mystery 20 (1.6) (0.695) (0.07)
μυσταγωγία initiation into the mysteries 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 2 (0.2) (0.069) (0.12)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 1 (0.1) (0.424) (0.14) too few
μυρίος numberless, countless, infinite 26 (2.1) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 3 (0.2) (0.115) (0.15)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 4 (0.3) (0.377) (0.78)
μυριάκις ten thousand times 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
μυθώδης legendary, fabulous 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 4 (0.3) (0.907) (3.58)
μυέω to initiate into the mysteries 1 (0.1) (0.108) (0.05) too few
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 1 (0.1) (0.09) (0.2) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 (0.1) (0.645) (0.19) too few
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μόσχος2 a calf 2 (0.2) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 3 (0.2) (0.124) (0.08)
μορφή form, shape 10 (0.8) (0.748) (0.22)
μορμύρω to roar and boil 1 (0.1) (0.003) (0.04) too few
μόριον a piece, portion, section 2 (0.2) (3.681) (0.15)
μονόω to make single 2 (0.2) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 217 (17.7) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 11 (0.9) (0.231) (0.0) too few
μονογενής only, single (child) 9 (0.7) (0.371) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 3 (0.2) (0.811) (0.12)
μοναχός single, solitary; monk 1 (0.1) (0.152) (0.01) too few
μόλις barely, scarcely 8 (0.7) (0.479) (0.72)
μοῖρα a part, portion; fate 2 (0.2) (1.803) (1.84)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 3 (0.2) (0.05) (0.13)
μνημονεύω to call to mind, remember 13 (1.1) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 2 (0.2) (1.059) (0.79)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 4 (0.3) (0.14) (0.24)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 5 (0.4) (0.262) (0.1)
μνάομαι be mindful of; woo 1 (0.1) (0.048) (0.29) too few
μῖσος hate, hatred 2 (0.2) (0.229) (0.31)
μισθωτός hired 1 (0.1) (0.038) (0.08) too few
μισθωτής one who pays rent, a tenant 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μίσθωμα the price agreed on in hiring, the contract-price 2 (0.2) (0.02) (0.01)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 2 (0.2) (0.132) (0.19)
μισθός wages, pay, hire 9 (0.7) (0.682) (1.26)
μισέω to hate 2 (0.2) (0.74) (0.66)
μιν him, her, it 2 (0.2) (0.953) (8.52)
μιμνήσκω to remind 14 (1.1) (1.852) (2.27)
μιμητής an imitator, copyist 4 (0.3) (0.107) (0.15)
μίμησις imitation 1 (0.1) (0.208) (0.51) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 3 (0.2) (0.689) (0.96)
μίλιον a Roman mile, milliarium 1 (0.1) (0.017) (0.05) too few
Μίλητος Miletus 5 (0.4) (0.135) (0.92)
Μιλήσιος Milesian 1 (0.1) (0.178) (0.97) too few
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 6 (0.5) (0.029) (0.0) too few
μικρός small, little 45 (3.7) (5.888) (3.02)
μιαρός stained 5 (0.4) (0.128) (0.16)
μιαρία brutality 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
μιαιφόνος blood-stained, bloody 1 (0.1) (0.05) (0.05) too few
μηχάνημα an engine 3 (0.2) (0.176) (0.1)
μηχανή an instrument, machine 2 (0.2) (0.37) (0.68)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 (0.2) (0.312) (0.77)
μητρόπολις the mother-state 3 (0.2) (0.115) (0.18)
μήτρα womb 2 (0.2) (0.691) (0.02)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 12 (1.0) (0.158) (0.61)
μήτις μή τις, no one 4 (0.3) (0.038) (0.04)
μήτηρ a mother 18 (1.5) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 18 (1.5) (5.253) (5.28)
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 4 (0.3) (0.03) (0.01)
μήπω not yet 1 (0.1) (0.46) (0.13) too few
μήποτε never, on no account 10 (0.8) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 5 (0.4) (0.494) (0.31)
μήνυσις laying of information 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μῆνις wrath, anger 1 (0.1) (0.137) (0.35) too few
μήν now verily, full surely 62 (5.1) (6.388) (6.4)
μῆκος length 1 (0.1) (1.601) (0.86) too few
μηκέτι no more, no longer, no further 13 (1.1) (0.86) (0.77)
Μῆδος a Mede, Median 3 (0.2) (0.399) (1.46)
μηδέπω nor as yet, not as yet 2 (0.2) (0.256) (0.06)
μηδέποτε never 4 (0.3) (0.361) (0.32)
μηδείς (and not one); not one, no-one 89 (7.3) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 45 (3.7) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 6 (0.5) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 6 (0.5) (0.355) (0.29)
μηδαμόθεν from no place 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
μή not 731 (59.7) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 43 (3.5) (3.714) (2.8)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 (0.1) (0.34) (0.37) too few
μέτρον that by which anything is measured 5 (0.4) (1.22) (0.77)
μέτριος within measure 2 (0.2) (1.299) (0.8)
μετριάζω to be moderate, keep measure 5 (0.4) (0.028) (0.02)
μετρέω to measure in any way 1 (0.1) (0.963) (0.27) too few
μέτοχος sharing in, partaking of 1 (0.1) (0.098) (0.03) too few
μετοχή participation, communion 2 (0.2) (0.116) (0.01)
μετουσία participation, partnership, communion 1 (0.1) (0.102) (0.01) too few
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
μετοικέω to change one's abode, remove to 5 (0.4) (0.042) (0.03)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.1) (0.442) (0.55) too few
μετεωρίζω to raise to a height, raise 2 (0.2) (0.093) (0.13)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 17 (1.4) (1.945) (1.28)
μετέπειτα afterwards, thereafter 5 (0.4) (0.13) (0.25)
μέτειμι2 go among, go after 1 (0.1) (0.382) (0.24) too few
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 (0.2) (0.381) (0.37)
μεταφέρω to carry over, transfer 3 (0.2) (0.316) (0.06)
μετατίθημι to place among 8 (0.7) (0.374) (0.26)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 3 (0.2) (0.049) (0.2)
μετάπτωσις change 2 (0.2) (0.051) (0.02)
μεταποιέω to alter the make of 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
μεταπέμπω to send after 12 (1.0) (0.351) (0.7)
μεταπείθω to change a man's persuasion 2 (0.2) (0.043) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 12 (1.0) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 31 (2.5) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 24 (2.0) (0.279) (0.04)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 (0.2) (0.122) (0.27)
μετάληψις participation 2 (0.2) (0.186) (0.04)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 10 (0.8) (0.802) (0.5)
μετακαλέω to call away to another place 6 (0.5) (0.165) (0.03)
μετάθεσις transposition 1 (0.1) (0.252) (0.1) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 7 (0.6) (0.409) (0.24)
μετάγνωσις change of mind 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 2 (0.2) (0.044) (0.1)
μεταβολή a change, changing 6 (0.5) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 7 (0.6) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 (0.2) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 554 (45.2) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 5 (0.4) (0.014) (0.01)
μεστός full, filled, filled full 3 (0.2) (0.408) (0.38)
μεσότης a middle 4 (0.3) (0.344) (0.0) too few
μέσος middle, in the middle 45 (3.7) (6.769) (4.18)
μεσονύκτιος of or at midnight 3 (0.2) (0.048) (0.01)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 3 (0.2) (0.047) (0.01)
μέσης a wind between 4 (0.3) (1.256) (0.46)
μεσημβρία mid-day, noon; south 5 (0.4) (0.298) (0.49)
μέση mese 1 (0.1) (0.527) (0.24) too few
μέρος a part, share 32 (2.6) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 4 (0.3) (0.238) (0.13)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 3 (0.2) (0.072) (0.02)
μέριμνα care, thought 2 (0.2) (0.075) (0.12)
μερικός partial 1 (0.1) (0.316) (0.0) too few
μερίζω to divide, distribute 2 (0.2) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 79 (6.5) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 4 (0.3) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 10 (0.8) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 465 (38.0) (109.727) (118.8)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 6 (0.5) (0.498) (0.6)
μελῳδέω to sing, chant 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
μέλος a limb; a phrase of song; a song 3 (0.2) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 129 (10.5) (5.491) (7.79)
Μελίτη Melite 3 (0.2) (0.012) (0.05)
μέλισσα a bee 1 (0.1) (0.25) (0.26) too few
μελέτη care, attention 2 (0.2) (0.228) (0.23)
μελετάω to care for, attend to 7 (0.6) (0.319) (0.23)
μείς a month 9 (0.7) (1.4) (1.25)
μείρομαι to receive as one's portion 10 (0.8) (0.235) (0.2)
μεθύω to be drunken with wine 7 (0.6) (0.226) (0.18)
μέθυ wine, mead 1 (0.1) (0.029) (0.19) too few
μεθίστημι to place in another way, to change 18 (1.5) (0.529) (0.57)
μέθη strong drink 3 (0.2) (0.322) (0.23)
μεθερμηνεύω translate 3 (0.2) (0.019) (0.02)
μέθεξις participation 2 (0.2) (0.12) (0.0) too few
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 4 (0.3) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 267 (21.8) (18.419) (25.96)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
μεγαλύνω to make great 3 (0.2) (0.065) (0.04)
μεγαλοφωνία grandiloquence 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
μεγαληγορία big talking 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μεγαλειότης majesty 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μεγαλεῖος magnificent, splendid 3 (0.2) (0.04) (0.05)
μάχομαι to fight 10 (0.8) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 11 (0.9) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 8 (0.7) (0.361) (0.41)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 1 (0.1) (0.671) (0.38) too few
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 4 (0.3) (0.113) (0.04)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 5 (0.4) (0.392) (0.28)
μαστός one of the breasts 1 (0.1) (0.254) (0.3) too few
μάστιξ a whip, scourge 4 (0.3) (0.185) (0.32)
μαστίζω to whip, flog 1 (0.1) (0.014) (0.08) too few
μάρτυς a witness 51 (4.2) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 3 (0.2) (0.069) (0.1)
μαρτύριον a testimony, proof 16 (1.3) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 33 (2.7) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 59 (4.8) (1.017) (0.5)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 2 (0.2) (0.045) (0.04)
Μάρκος Marcus 24 (2.0) (0.395) (0.58)
μαργαρίτης a pearl 2 (0.2) (0.064) (0.0) too few
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 (0.1) (0.344) (0.86) too few
μαντικός prophetic, oracular 2 (0.2) (0.167) (0.23)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 5 (0.4) (0.189) (0.41)
μαντεῖος oracular, prophetic 1 (0.1) (0.028) (0.12) too few
μαντεία prophesying, prophetic power 1 (0.1) (0.139) (0.11) too few
μανός few, scanty 1 (0.1) (0.129) (0.0) too few
μάννα manna, a morsel, grain 1 (0.1) (0.15) (0.01) too few
μανία madness, frenzy 22 (1.8) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 81 (6.6) (3.86) (3.62)
μάνης cup 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
Μανῆς Manes, slave name 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 3 (0.2) (0.06) (0.01)
μᾶλλον more, rather 154 (12.6) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 61 (5.0) (6.673) (9.11)
μαλάσσω to make soft 2 (0.2) (0.079) (0.04)
μαλακίζομαι to be softened 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
μάλα very, very much, exceedingly 10 (0.8) (2.014) (6.77)
μακρός long 7 (0.6) (1.989) (2.83)
μακρόθυμος longsuffering, patient 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μακροθυμία long-suffering, patience 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
μακρόθεν from afar 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
μακράν a long way, far, far away 8 (0.7) (0.444) (0.4)
Μακεδών a Macedonian 4 (0.3) (0.75) (2.44)
Μακεδονία Macedon 15 (1.2) (0.296) (1.06)
μακαριότης happiness, bliss 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
μακάριος blessed, happy 19 (1.6) (0.896) (0.38)
μακαρίζω to bless, to deem 2 (0.2) (0.119) (0.17)
μαίνομαι to rage, be furious 15 (1.2) (0.455) (0.75)
μαίνη maena 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
μαθητός learnt, that may be learnt 10 (0.8) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 121 (9.9) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 5 (0.4) (0.028) (0.0) too few
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 (0.1) (0.575) (0.51) too few
Μάγος a Magus, Magian 18 (1.5) (0.235) (0.57)
μαγεύω to be a Magus, use magic arts 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
μαγεία the theology of the Magians; magic 5 (0.4) (0.03) (0.01)
μᾶ mother 3 (0.2) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 4 (0.3) (0.595) (1.11)
λωβάομαι to treat despitefully, to outrage, maltreat 1 (0.1) (0.054) (0.14) too few
λῶ wish, desire 4 (0.3) (0.117) (0.01)
λύω to loose 48 (3.9) (2.411) (3.06)
λυτρωτός redeemable 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 3 (0.2) (0.046) (0.01)
λύσσα rage, fury 1 (0.1) (0.045) (0.08) too few
λυσιτελής paying what is due 3 (0.2) (0.136) (0.26)
λυσιτελέω to bring profit, gain 2 (0.2) (0.132) (0.21)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 (0.1) (0.705) (0.23) too few
Λυσίας Lysias 5 (0.4) (0.143) (0.07)
λυπηρός painful, distressing 1 (0.1) (0.269) (0.2) too few
λύπη pain of body 6 (0.5) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 17 (1.4) (1.004) (0.66)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 3 (0.2) (0.068) (0.07)
λυμεών a destroyer, spoiler, corrupter 2 (0.2) (0.018) (0.01)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.2) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 3 (0.2) (0.15) (0.21)
λῦμα the water used in washing, washings, off-scourings, filth 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
λύκος a wolf 10 (0.8) (0.28) (0.41)
Λύκιος Lycian; (fem. noun) Lycia 3 (0.2) (0.189) (0.98)
Λυκαονιστί in Lycaonian 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Λυκαονία Lycaonia 3 (0.2) (0.014) (0.04)
Λύδιος of Lydia, Lydian 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
Λυδίας the river Lydias 1 (0.1) (0.017) (0.06) too few
Λυδία Lydia 5 (0.4) (0.053) (0.15)
λούω to wash 5 (0.4) (0.513) (0.66)
λουτρόομαι bathe 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
λουτρόν a bath, bathing place 1 (0.1) (0.487) (0.24) too few
λοιπός remaining, the rest 163 (13.3) (6.377) (5.2)
λοιμός a plague, pestilence 3 (0.2) (0.153) (0.13)
λοίδορος railing, abusive 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
λοιδορέω to abuse, revile 7 (0.6) (0.236) (0.3)
λογόω introduce λόγος into 9 (0.7) (0.096) (0.04)
λόγος the word 361 (29.5) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 13 (1.1) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 6 (0.5) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 5 (0.4) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 6 (0.5) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 9 (0.7) (0.897) (0.58)
λογία a collection for the poor 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
λογάς2 (usu. pl.) whites of the eyes 1 (0.1) (0.03) (0.04) too few
λογάς gathered, picked, chosen 1 (0.1) (0.099) (0.17) too few
λίψ2 a stream, libation 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
λίψ south west wind 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
λιπαρός oily, shiny with oil 1 (0.1) (0.299) (0.35) too few
λιμός hunger, famine 16 (1.3) (0.568) (0.45)
λιμήν a harbour, haven, creek 3 (0.2) (0.478) (1.59)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
λίθος a stone 10 (0.8) (2.39) (1.5)
λιθόλευστος stoned with stones 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 3 (0.2) (0.026) (0.0) too few
λίθινος of stone 1 (0.1) (0.128) (0.24) too few
λιθάζω to fling stones 2 (0.2) (0.015) (0.04)
λίγα in loud clear tone 1 (0.1) (0.005) (0.06) too few
Λιβύη Libya, the north part of Africa 1 (0.1) (0.456) (1.86) too few
λίαν very, exceedingly 3 (0.2) (0.971) (1.11)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 3 (0.2) (0.202) (0.1)
λῃστής a robber, plunderer 3 (0.2) (0.282) (0.32)
λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 3 (0.2) (0.119) (0.04)
λῆμα will, desire, resolve, purpose, mind 1 (0.1) (0.027) (0.14) too few
ληκέω to sound 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 2 (0.2) (0.018) (0.01)
λήγω to stay, abate 1 (0.1) (0.476) (0.77) too few
Λέων Leon 1 (0.1) (0.317) (0.18) too few
λέων a lion 14 (1.1) (0.675) (0.88)
λέχομαι lie down 1 (0.1) (0.036) (0.23) too few
λευκός light, bright, clear 1 (0.1) (4.248) (1.14) too few
Λευίτης Levi 2 (0.2) (0.073) (0.0) too few
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 (0.2) (1.671) (0.44)
λεπτομερής composed of small particles 1 (0.1) (0.124) (0.0) too few
λεπτολογέω to talk subtly, to chop logic, quibble 2 (0.2) (0.002) (0.01)
λεπίς a scale, husk 2 (0.2) (0.205) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 21 (1.7) (1.763) (0.32)
λεληθότως imperceptibly 2 (0.2) (0.056) (0.01)
λεκτέος to be said 6 (0.5) (0.527) (0.16)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 1 (0.1) (0.17) (0.01) too few
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
λειτουργία a liturgy 1 (0.1) (0.225) (0.05) too few
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 4 (0.3) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 11 (0.9) (1.614) (4.04)
λεία2 booty, plunder 1 (0.1) (0.426) (0.59) too few
λεία tool for smoothing stone 1 (0.1) (0.469) (0.61) too few
λέγω to pick; to say 1,515 (123.7) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 2 (0.2) (0.182) (0.13)
λάω2 (Epic) seize, hold 8 (0.7) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 8 (0.7) (0.241) (0.09)
λάφυρα spoils 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
λατρεύω to work for hire 15 (1.2) (0.096) (0.02)
λάτρευσις servitude 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 12 (1.0) (0.151) (0.03)
λάσκω to ring, rattle; to scream, shout 2 (0.2) (0.03) (0.09)
λάσιος hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown 1 (0.1) (0.043) (0.11) too few
λάσιον a rough cloth 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 (0.1) (0.224) (0.04) too few
λάρναξ a coffer, box, chest 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
λαός the people 94 (7.7) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 6 (0.5) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 9 (0.7) (0.148) (0.44)
λαμπρότης brilliancy, splendour 2 (0.2) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 24 (2.0) (1.14) (0.72)
λαμπηδών lustre 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
λαμπάς a torch 2 (0.2) (0.148) (0.15)
λαμβάνω to take, seize, receive 188 (15.4) (15.895) (13.47)
λαλιά talking, talk, chat 2 (0.2) (0.035) (0.08)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 157 (12.8) (1.608) (0.59)
λακτίζω to kick with the heel 3 (0.2) (0.035) (0.06)
λάκκος a pond 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 (0.1) (1.627) (9.37) too few
Λακεδαιμόνιος Spartan 1 (0.1) (1.433) (8.39) too few
Λαΐς Lais 1 (0.1) (0.089) (0.0) too few
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 (0.1) (0.097) (0.25) too few
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 5 (0.4) (0.191) (0.44)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 (0.1) (0.132) (0.17) too few
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 (0.1) (0.12) (0.06) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 (0.1) (0.535) (0.94) too few
λαβή a handle, haft 5 (0.4) (0.171) (0.03)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 (0.1) (0.111) (0.11) too few
Κῶς Cos 4 (0.3) (0.314) (0.08)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 2 (0.2) (0.1) (0.18)
κώμη country town 2 (0.2) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 55 (4.5) (2.081) (1.56)
κώλυμα a hindrance, impediment 4 (0.3) (0.038) (0.05)
κύων a dog 6 (0.5) (1.241) (1.9)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 5 (0.4) (0.152) (0.38)
Κῦρος Cyrus 4 (0.3) (1.082) (3.34)
κυρίως like a lord 6 (0.5) (1.741) (0.07)
κυριότης dominion 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
κύριος2 a lord, master 297 (24.3) (7.519) (1.08)
κύριος having power 36 (2.9) (8.273) (1.56)
κυριακός of or for an owner or master 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
Κυρήνη Cyrene 1 (0.1) (0.097) (0.31) too few
Κυρηναῖος of Cyrene 5 (0.4) (0.109) (0.35)
κυρέω to hit, light upon 1 (0.1) (0.097) (0.43) too few
κύπτω to bend forward, stoop down 1 (0.1) (0.037) (0.08) too few
Κύπρος Cyprus 13 (1.1) (0.215) (0.46)
Κύπριος of Cyprus, Cyprian 6 (0.5) (0.133) (0.23)
κυνικός dog-like 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
κῦμα anything swollen 2 (0.2) (0.376) (1.27)
κυκλόω to encircle, surround 2 (0.2) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 2 (0.2) (3.609) (1.17)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 (0.1) (0.081) (0.17) too few
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 5 (0.4) (0.268) (0.46)
κυβερνάω to act as pilot 1 (0.1) (0.082) (0.13) too few
κτίστης a founder 2 (0.2) (0.078) (0.0) too few
κτίσμα anything created, a creature 3 (0.2) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 6 (0.5) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 4 (0.3) (0.538) (0.6)
κτήτωρ a possessor, owner 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κτῆσις acquisition 1 (0.1) (0.326) (0.46) too few
κτῆνος flocks and herds 1 (0.1) (0.237) (0.29) too few
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 3 (0.2) (0.448) (0.69)
κτείνω to kill, slay 1 (0.1) (0.844) (2.43) too few
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 14 (1.1) (1.415) (1.83)
κρύπτω to hide, cover, cloak 13 (1.1) (0.752) (0.83)
κρυπτός hidden, secret 2 (0.2) (0.133) (0.1)
κρυμός icy cold, frost 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
κρούω to strike, smite: to strike 2 (0.2) (0.072) (0.11)
Κροῖσος Croesus 3 (0.2) (0.22) (1.42)
κριτός picked out, chosen 4 (0.3) (0.115) (0.09)
κριτής a decider, judge, umpire 8 (0.7) (0.321) (0.2)
κριτήριον a means for judging 3 (0.2) (0.283) (0.02)
κρίσις a separating, power of distinguishing 28 (2.3) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 65 (5.3) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 4 (0.3) (0.219) (0.01)
κρῖ barley 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
Κρήτη Crete 7 (0.6) (0.203) (0.57)
Κρής a Cretan 1 (0.1) (0.198) (0.69) too few
κρημνός an overhanging bank 1 (0.1) (0.12) (0.37) too few
κρεμάννυμι to hang, hang up 6 (0.5) (0.161) (0.28)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 4 (0.3) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 3 (0.2) (0.542) (0.82)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 5 (0.4) (0.128) (0.36)
κραυγάζω to bay 1 (0.1) (0.015) (0.05) too few
κρατύνω to strengthen 1 (0.1) (0.131) (0.17) too few
κράτος strength, might 4 (0.3) (0.653) (1.34)
κράτιστος strongest, mightiest 3 (0.2) (0.345) (0.75)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 32 (2.6) (2.779) (3.98)
κραταιός strong, mighty, resistless 1 (0.1) (0.062) (0.13) too few
κράζω to croak 14 (1.1) (0.201) (0.1)
κοῦφος light, nimble 5 (0.4) (0.942) (0.38)
κουφίζω to be light 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
κόσμος order 34 (2.8) (3.744) (1.56)
κοσμοκράτωρ lord of the world 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κοσμέω to order, arrange 2 (0.2) (0.659) (0.71)
κορυφή the head, top, highest point; 4 (0.3) (0.483) (0.72)
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 9 (0.7) (0.073) (0.05)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 5 (0.4) (0.037) (0.03)
Κορνήλιος Cornelius 39 (3.2) (0.088) (0.1)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 11 (0.9) (0.268) (0.94)
Κορίνθιος Corinthian 11 (0.9) (0.497) (2.35)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 2 (0.2) (0.065) (0.24)
κοράσιον a girl, maiden 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
κόπτω to strike, smite, knock down 2 (0.2) (0.451) (0.6)
κόπος a striking, beating 4 (0.3) (0.276) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 7 (0.6) (0.093) (0.03)
κοπάζω to grow weary 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
κόνις ashes 1 (0.1) (0.101) (0.16) too few
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 3 (0.2) (0.064) (0.09)
κονιάω to plaster 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
κομπάζω to vaunt, boast, brag 1 (0.1) (0.016) (0.05) too few
κομίζω to take care of, provide for 3 (0.2) (1.249) (2.89)
κόμη the hair, hair of the head 4 (0.3) (0.314) (0.41)
κολυμβάω to plunge into the sea 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κόλπος bosom; gulf 2 (0.2) (0.419) (1.22)
κολλάω to glue, cement 12 (1.0) (0.116) (0.02)
κολαστέος to be chastised 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κόλασις chastisement, correction, punishment 14 (1.1) (0.416) (0.05)
κόλαξ a flatterer, fawner 2 (0.2) (0.168) (0.1)
κολακεύω to flatter 4 (0.3) (0.083) (0.06)
κολακεία flattery, fawning 8 (0.7) (0.1) (0.04)
κολάζω to curtail, dock, prune 16 (1.3) (0.677) (0.49)
κοιτών a bed-chamber 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
κοινωφελής of common utility 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κοινωνός a companion, partner 11 (0.9) (0.293) (0.17)
κοινωνικός held in common, social 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 6 (0.5) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 9 (0.7) (0.907) (0.75)
κοινόω to make common, communicate, impart 6 (0.5) (0.21) (0.22)
κοινός common, shared in common 54 (4.4) (6.539) (4.41)
κοίμησις a lying down to sleep 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
κοιμάω to lull 6 (0.5) (0.492) (0.55)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 5 (0.4) (1.676) (0.1)
κοΐ squealing sound of a pig 4 (0.3) (0.465) (0.0) too few
Κνίδος Cnidos 1 (0.1) (0.029) (0.13) too few
κλυδώνιον a little wave, ripple 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κλίνη that on which one lies, a couch 2 (0.2) (0.418) (0.28)
κλινάριον bedsteads 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κλίμα an inclination, slope 1 (0.1) (0.11) (0.05) too few
κλῆσις a calling, call 9 (0.7) (0.312) (0.04)
κληρόω to appoint 2 (0.2) (0.114) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 18 (1.5) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 4 (0.3) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 3 (0.2) (0.191) (0.0) too few
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 1 (0.1) (0.183) (0.04) too few
κλῄζω to make famous; mention, call 6 (0.5) (0.144) (0.31)
κλείω to shut, close, bar 6 (0.5) (0.225) (0.38)
κλάω to break, break off 9 (0.7) (0.091) (0.1)
κλαυθμός a weeping 3 (0.2) (0.075) (0.08)
Κλαύδιος Claudius 8 (0.7) (0.131) (0.16)
κλάσις a breaking 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
κλαίω to weep, lament, wail 13 (1.1) (0.415) (1.03)
κίων a pillar 1 (0.1) (0.23) (0.29) too few
κίς a worm in wood 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κίνημα a motion, movement 2 (0.2) (0.125) (0.14)
κινέω to set in motion, to move 26 (2.1) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 55 (4.5) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 16 (1.3) (0.652) (1.82)
Κιλικία Cilicia 8 (0.7) (0.17) (0.21)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 6 (0.5) (0.198) (0.0) too few
κιβώτιον box, voting urn 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 62 (5.1) (0.635) (0.38)
κήρυξις proclaiming 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 11 (0.9) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 70 (5.7) (0.417) (0.21)
Κήρινθος Cerinthus 2 (0.2) (0.019) (0.01)
κηδεμονία care, solicitude 2 (0.2) (0.084) (0.01)
κεφαλή the head 40 (3.3) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 47 (3.8) (0.962) (0.27)
κεφάλαιον chapter 39 (3.2) (0.317) (0.0) too few
κέρδος gain, profit, advantage 17 (1.4) (0.452) (0.68)
κερδαίνω to gain, derive profit 19 (1.6) (0.215) (0.23)
κερατέα the carob 2 (0.2) (0.079) (0.0) too few
κένωσις an emptying 3 (0.2) (0.343) (0.01)
κέντρον any sharp point 4 (0.3) (1.175) (0.21)
κεντέω to prick, goad, spur on 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
κενόω to empty out, drain 2 (0.2) (0.776) (0.09)
κενός empty 14 (1.1) (2.157) (3.12)
κενόδοξος vain-glorious, conceited 4 (0.3) (0.014) (0.01)
κενοδοξία liability to vain imagination 5 (0.4) (0.047) (0.02)
κελεύω to urge 38 (3.1) (3.175) (6.82)
κείρω to cut 6 (0.5) (0.121) (0.4)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 18 (1.5) (3.717) (4.75)
Κεγχρειαί Cenchreae 2 (0.2) (0.02) (0.1)
καύχησις reason to boast 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
καύχημα a boast, vaunt 2 (0.2) (0.058) (0.01)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 2 (0.2) (0.146) (0.01)
καυστικός capable of burning 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
καῦσις a burning 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
κάτωθεν from below, up from below 2 (0.2) (0.437) (0.13)
κάτω down, downwards 15 (1.2) (3.125) (0.89)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 2 (0.2) (0.059) (0.04)
κατόρθωμα success 15 (1.2) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 11 (0.9) (0.566) (0.38)
κατολοφύρομαι to bewail 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
κατοικία habitation, settlement 2 (0.2) (0.039) (0.04)
κατοικέω to settle; to inhabit 29 (2.4) (0.663) (0.97)
κατήχησις instruction by word of mouth 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
κατηχέω to sound, to instruct 7 (0.6) (0.06) (0.04)
κατήγορος an accuser 13 (1.1) (0.237) (0.15)
κατηγορία an accusation, charge 27 (2.2) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 25 (2.0) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 33 (2.7) (1.923) (2.47)
κατεφίσταμαι to rise up against 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κατέρχομαι to go down from; return from exile 22 (1.8) (0.435) (0.61)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 (0.1) (0.29) (0.46) too few
κατεπείγω to press down, depress; hasten 5 (0.4) (0.114) (0.21)
κάτειμι go down 2 (0.2) (0.298) (0.32)
κατείδωλος full of idols, given to idolatry 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
καταχρηστικός misused, misapplied 4 (0.3) (0.047) (0.0) too few
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
καταφρονητής a despiser 5 (0.4) (0.016) (0.0) too few
καταφρόνησις contempt, disdain 1 (0.1) (0.041) (0.09) too few
καταφρονέω to think down upon 14 (1.1) (0.668) (0.63)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 (0.1) (0.054) (0.12) too few
καταφεύγω to flee for refuge 9 (0.7) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 9 (0.7) (0.383) (0.29)
καταφαίνω to declare, make known 1 (0.1) (0.096) (0.09) too few
καταυγάζω to shine upon 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
κατατρέχω to run down 2 (0.2) (0.145) (0.18)
κατατίθημι to place, put 3 (0.2) (0.369) (0.84)
κατατείνω to stretch 1 (0.1) (0.124) (0.13) too few
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
καταστροφή an overturning 1 (0.1) (0.066) (0.2) too few
καταστρέφω to turn down, trample on 4 (0.3) (0.246) (0.94)
καταστέλλω to put in order, arrange 2 (0.2) (0.032) (0.01)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 8 (0.7) (0.561) (0.38)
καταστάζω to let fall in drops upon, pour upon, shed over 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
κατασοφίζομαι to conquer by sophisms 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
κατασκήπτω to rush down 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
κατασκηνόω to pitch one's camp 2 (0.2) (0.021) (0.04)
κατασκευή preparation 9 (0.7) (0.748) (0.84)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
κατασκευάζω to equip 21 (1.7) (1.81) (0.77)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 1 (0.1) (0.131) (0.15) too few
κατασείω to shake down, throw down 7 (0.6) (0.066) (0.01)
κατάρχω to make beginning of 2 (0.2) (0.125) (0.22)
καταρχή beginning 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
καταρτισμός restoration, reconciliation 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
καταρόω to plough up 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
καταριθμέω to count 2 (0.2) (0.088) (0.01)
κατάρης rushing from above 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
καταργέω to leave unemployed 1 (0.1) (0.125) (0.0) too few
κατάρα a curse 1 (0.1) (0.085) (0.02) too few
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
καταπλήσσω to strike down 3 (0.2) (0.323) (1.06)
κατάπληξις amazement, consternation 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
καταπλέω to sail down 1 (0.1) (0.132) (0.61) too few
καταπίπτω to fall 4 (0.3) (0.203) (0.31)
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.2) (0.238) (0.15)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
καταπέμπω to send down 2 (0.2) (0.044) (0.03)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 (0.1) (0.203) (0.32) too few
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
καταπατέω to trample down, trample under foot 2 (0.2) (0.047) (0.07)
καταξιόω to deem worthy 8 (0.7) (0.053) (0.06)
κατανύσσω stab, gouge 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
κατάνυξις stupefaction, slumber 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
καταντάω come down to, arrive 12 (1.0) (0.16) (0.12)
κατανοέω to observe well, to understand 6 (0.5) (0.416) (0.32)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
καταμένω to stay behind, stay 4 (0.3) (0.11) (0.22)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 (0.1) (0.236) (0.31) too few
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 18 (1.5) (0.581) (0.97)
κατάλοιπος left remaining 3 (0.2) (0.04) (0.03)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 3 (0.2) (0.152) (0.07)
καταλλαγή exchange 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
καταλεύω to stone to death 2 (0.2) (0.038) (0.12)
καταλείπω to leave behind 14 (1.1) (1.869) (2.45)
καταλείβω to pour down; 2 (0.2) (0.055) (0.03)
καταλέγω recount, tell at length and in order 2 (0.2) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 15 (1.2) (2.437) (2.68)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 (0.1) (0.064) (0.11) too few
κατακρίνω to give as sentence against 3 (0.2) (0.154) (0.1)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 (0.1) (0.063) (0.09) too few
κατακληρονομέω to obtain by inheritance 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
κατακλείω to shut in, enclose 2 (0.2) (0.1) (0.15)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 3 (0.2) (0.243) (0.4)
κατακαίω to burn down, burn completely 4 (0.3) (0.233) (0.42)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 2 (0.2) (0.11) (0.16)
καταθύμιος in the mind 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
κατάθεσις layering 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
καταδύω to go down, sink, set 1 (0.1) (0.193) (0.65) too few
καταδυναστεύω to exercise power over 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
κατάδικος having judgement given against 3 (0.2) (0.009) (0.0) too few
καταδικάζω to give judgment against 6 (0.5) (0.121) (0.07)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 (0.1) (0.074) (0.13) too few
καταδέχομαι to receive, admit 5 (0.4) (0.094) (0.04)
καταδείκνυμι to discover and make known 5 (0.4) (0.104) (0.09)
καταγώγιος returned 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
καταγώγιον a place to lodge in, an inn, hotel 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
κατάγω to lead down 15 (1.2) (0.456) (0.78)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 (0.1) (0.212) (0.12) too few
καταγιγνώσκω to remark, discover 9 (0.7) (0.323) (0.3)
κατάγελως mockery, derision, ridicule 2 (0.2) (0.011) (0.01)
καταγελάω to laugh at, jeer 2 (0.2) (0.158) (0.23)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 1 (0.1) (0.118) (0.14) too few
καταγγέλλω to denounce, betray 31 (2.5) (0.128) (0.03)
καταβρέχω to wet through, drench 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
καταβολή a throwing 3 (0.2) (0.092) (0.06)
καταβοάω to cry down, cry out against 2 (0.2) (0.046) (0.04)
καταβάλλω to throw down, overthrow 4 (0.3) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 35 (2.9) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 505 (41.2) (76.461) (54.75)
καρτερία patient endurance, patience 4 (0.3) (0.115) (0.04)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 2 (0.2) (0.101) (0.15)
καρπόω to bear fruit 3 (0.2) (0.265) (0.27)
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
καρποφορέω to bear fruit 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
καρπός2 the wrist 1 (0.1) (0.066) (0.12) too few
καρπός fruit 14 (1.1) (1.621) (1.05)
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 1 (0.1) (0.085) (0.26) too few
καρδιόω hearten 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
καρδιογνώστης knower of hearts 4 (0.3) (0.004) (0.0) too few
καρδία the heart 69 (5.6) (2.87) (0.99)
Κάρ a Carian 1 (0.1) (0.131) (0.41) too few
κάρ a lock of hair (?); worthless 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
Καππαδοκία Cappadocia 1 (0.1) (0.113) (0.12) too few
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
καπνός smoke 5 (0.4) (0.297) (0.4)
καπηλεία retail trade, tavern-keeping 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κανών any straight rod 5 (0.4) (0.355) (0.11)
κἄν and if, even if, although 7 (0.6) (1.617) (0.18)
κάμπτω to bend, curve 2 (0.2) (0.361) (0.23)
κάμνω to work, toil, be sick 1 (0.1) (1.144) (1.08) too few
κάματος toil, trouble, labour 1 (0.1) (0.2) (0.54) too few
καλύπτω to cover with 3 (0.2) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 70 (5.7) (9.11) (12.96)
καλλωπίζω to make the face beautiful; 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
κάλλος beauty 2 (0.2) (0.894) (0.97)
καλέω to call, summon 141 (11.5) (10.936) (8.66)
κάλαμος a reed 1 (0.1) (0.22) (0.18) too few
κάκωσις ill-treatment 3 (0.2) (0.092) (0.02)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 13 (1.1) (0.344) (0.41)
κακουχία ill-treatment, ill-conduct 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 3 (0.2) (0.112) (0.11)
κακουργία wickedness, villainy, malice 3 (0.2) (0.041) (0.06)
κακός bad 91 (7.4) (7.257) (12.65)
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 2 (0.2) (0.023) (0.01)
κακοήθης ill-disposed, malicious 1 (0.1) (0.165) (0.01) too few
κακοδοξία bad repute, infamy 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
κακία badness 40 (3.3) (1.366) (0.41)
κακηγορία evil-speaking, abuse, slander 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κάκη wickedness, vice 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
καίω to light, kindle 5 (0.4) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 93 (7.6) (2.582) (1.38)
Καισάρεια Caesarea 29 (2.4) (0.139) (0.0) too few
Καῖσαρ Caesar 34 (2.8) (1.406) (0.03)
Κάις Cain 1 (0.1) (0.124) (0.0) too few
καῖρος the row of thrums 52 (4.2) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 96 (7.8) (4.163) (8.09)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 6 (0.5) (0.126) (0.15)
καίπερ although, albeit 3 (0.2) (0.396) (1.01)
καίνω to kill, slay 1 (0.1) (0.115) (0.21) too few
καινοτομία innovation 5 (0.4) (0.029) (0.02)
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 2 (0.2) (0.044) (0.07)
καινότης newness, freshness 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
καινός new, fresh 25 (2.0) (0.929) (0.58)
καί and, also 6,632 (541.6) (544.579) (426.61)
καθώς how 47 (3.8) (0.867) (0.28)
καθυφίημι to give up treacherously 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
καθότι in what manner 10 (0.8) (0.215) (0.05)
καθόλου on the whole, in general 5 (0.4) (5.11) (1.48)
καθολικός general 6 (0.5) (0.361) (0.07)
κάθοδος a going down, descent 3 (0.2) (0.159) (0.3)
καθό in so far as, according as 11 (0.9) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 23 (1.9) (2.674) (4.86)
καθίημι to send down, let fall 14 (1.1) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 21 (1.7) (0.432) (0.89)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 (0.1) (0.057) (0.04) too few
καθημέριος day by day, daily 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
κάθημαι to be seated 25 (2.0) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 2 (0.2) (0.359) (1.22)
καθηκόντως fittingly, properly 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
καθηγητής guide 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 7 (0.6) (0.492) (0.37)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 2 (0.2) (0.211) (0.54)
καθέδρα a seat 1 (0.1) (0.112) (0.03) too few
καθαρτήριος purificatory 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
κάθαρσις a cleansing 2 (0.2) (0.392) (0.05)
καθάρσιος cleansing 1 (0.1) (0.096) (0.06) too few
καθαρότης cleanness, purity 2 (0.2) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 21 (1.7) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 2 (0.2) (0.098) (0.0) too few
καθάπτω to fasten, fix 6 (0.5) (0.083) (0.16)
καθάπαξ once for all 5 (0.4) (0.125) (0.15)
καθαίρω to make pure 11 (0.9) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 12 (1.0) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 (0.2) (0.173) (0.02)
καθά according as, just as 87 (7.1) (5.439) (4.28)
ἰῶτα the letter iota 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
Ἰώσηπος Joseph 10 (0.8) (0.125) (0.0) too few
Ἴωνες Ionians 1 (0.1) (0.301) (1.79) too few
Ἴων Ion 2 (0.2) (0.111) (0.05)
Ἰωάννης Johannes, John 87 (7.1) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 2 (0.2) (0.078) (0.06)
ἰώ oh! 2 (0.2) (0.146) (0.72)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 1 (0.1) (0.163) (0.03) too few
ἴχνος a track, footstep 1 (0.1) (0.246) (0.24) too few
ἰταμότης initiative, vigour 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἰταμός headlong, eager, reckless 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
Ἰταλικός Italian 1 (0.1) (0.069) (0.11) too few
Ἰταλία Italy 3 (0.2) (0.647) (1.76)
ἴσως equally, in like manner 31 (2.5) (2.15) (1.68)
ἰσχύω to be strong 37 (3.0) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 17 (1.4) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 11 (0.9) (2.136) (1.23)
ἰσχυροποιέω strengthen 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 2 (0.2) (0.058) (0.06)
ἴστωρ one who knows law and right, judge 1 (0.1) (0.007) (0.03) too few
ἱστός mast, beam 1 (0.1) (0.128) (0.48) too few
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 14 (1.1) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 9 (0.7) (0.89) (0.55)
ἱστίον any web, a sail 1 (0.1) (0.105) (0.32) too few
ἵστημι to make to stand 97 (7.9) (4.072) (7.15)
Ἰσραηλίτης Israelite 8 (0.7) (0.11) (0.01)
Ἱσπανία Spain 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἰσόω to make equal 1 (0.1) (0.069) (0.05) too few
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
ἰσοτιμία equality of privilege 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἰσότης equality 1 (0.1) (0.289) (0.03) too few
Ἶσος Isus 3 (0.2) (0.042) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 64 (5.2) (9.107) (4.91)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
ἴς sinew, tendon 18 (1.5) (0.943) (0.25)
Ἵππος Hippus 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἵππος a horse, mare 3 (0.2) (3.33) (7.22)
ἱππεύς a horseman 3 (0.2) (1.262) (5.21)
Ἰούλιος Julius 3 (0.2) (0.095) (0.01)
Ἰούδας Judas 27 (2.2) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 289 (23.6) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 36 (2.9) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 3 (0.2) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 13 (1.1) (0.939) (0.56)
Ἰορδάνης the river Jordan 1 (0.1) (0.234) (0.03) too few
ἰόομαι become rusty 3 (0.2) (0.196) (0.02)
ἴον the violet 16 (1.3) (0.34) (0.11)
ἰοβόλος shooting arrows 2 (0.2) (0.047) (0.0) too few
Ἰνδός an Indian 2 (0.2) (0.396) (0.32)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 356 (29.1) (8.778) (7.86)
ἱματισμός clothing, apparel 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 23 (1.9) (0.758) (0.44)
ἱμάς a leathern strap 2 (0.2) (0.158) (0.24)
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.1) (0.084) (0.19) too few
Ἰκόνιον Iconium 8 (0.7) (0.03) (0.01)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 (0.1) (0.161) (0.57) too few
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἱκετεία supplication 1 (0.1) (0.052) (0.05) too few
ἱκάνω to come, arrive 1 (0.1) (0.104) (1.08) too few
ἱκανόω to make sufficient, qualify 1 (0.1) (0.059) (0.21) too few
ἱκανότης sufficiency, fitness 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 44 (3.6) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 219 (17.9) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 62 (5.1) (12.618) (6.1)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 3 (0.2) (0.197) (0.1)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 (0.2) (0.233) (0.03)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 2 (0.2) (0.128) (0.07)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 68 (5.6) (0.798) (0.0) too few
ἱερόσυλος a temple-robber, sacrilegious person 2 (0.2) (0.029) (0.03)
ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 64 (5.2) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 24 (2.0) (1.875) (4.27)
Ἱερόν Hieron 1 (0.1) (0.039) (0.03) too few
ἱερόν sanctuary 37 (3.0) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 13 (1.1) (1.143) (0.64)
ἱέρεια a priestess 1 (0.1) (0.208) (0.18) too few
ἱερατικός priestly, sacerdotal 1 (0.1) (0.069) (0.0) too few
ἱδρώς sweat 3 (0.2) (0.458) (0.19)
ἰδού lo! behold! see there! 1 (0.1) (0.078) (0.15) too few
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 2 (0.2) (0.099) (0.12)
ἰδιώτης a private person, an individual 2 (0.2) (0.552) (0.61)
ἰδίω to sweat 3 (0.2) (0.188) (0.04)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 81 (6.6) (7.241) (5.17)
Ἴδη Ida 1 (0.1) (0.087) (0.33) too few
ἴδη a timber-tree 1 (0.1) (0.036) (0.05) too few
ἰδέα form 1 (0.1) (1.544) (0.48) too few
Ἴδας Idas 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἶβις the ibis 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 6 (0.5) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 (0.1) (0.778) (0.39) too few
Ἰάσων Jason 2 (0.2) (0.131) (0.47)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 13 (1.1) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 21 (1.7) (1.023) (0.32)
Ἰάκωβος Jacob 16 (1.3) (0.165) (0.0) too few
ἰά a voice, cry 8 (0.7) (0.684) (0.1)
θύω2 rage, seethe 12 (1.0) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 12 (1.0) (1.161) (2.11)
θυσιαστήριος sacrificial 1 (0.1) (0.128) (0.0) too few
θυσιαστήριον an altar 1 (0.1) (0.233) (0.0) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 31 (2.5) (1.141) (0.81)
θυρόω to furnish with doors, shut close 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
θυρίς a window 3 (0.2) (0.063) (0.02)
θύρα a door 31 (2.5) (0.919) (1.74)
θυμόω to make angry 5 (0.4) (0.162) (0.27)
θύμος thyme 4 (0.3) (0.064) (0.01)
θυμός the soul 36 (2.9) (1.72) (7.41)
θυμομαχέω to fight desperately 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 (0.1) (0.261) (0.08) too few
θυγάτηρ a daughter 8 (0.7) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 14 (1.1) (0.806) (0.9)
θρίξ the hair of the head 4 (0.3) (0.632) (0.33)
θρησκεία religious worship 6 (0.5) (0.232) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 (0.1) (0.18) (0.18) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 5 (0.4) (0.245) (0.66)
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
Θρᾷξ a Thracian; 1 (0.1) (0.278) (1.21) too few
θόρυβος a noise, uproar, clamour 6 (0.5) (0.35) (0.54)
θορυβέω to make a noise 14 (1.1) (0.197) (0.26)
θνητός liable to death, mortal 3 (0.2) (1.296) (1.37)
θλῖψις pressure 27 (2.2) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 17 (1.4) (0.291) (0.06)
θησαυρός a store laid up, treasure 5 (0.4) (0.369) (0.26)
θής a serf 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
θηρίον a wild animal, beast 18 (1.5) (1.068) (1.39)
θηριομαχέω fight with wild beasts 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
θηρεύω to hunt, go hunting 1 (0.1) (0.182) (0.13) too few
θηρευτικός of or for hunting 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
θηράω to hunt 1 (0.1) (0.161) (0.18) too few
θῆλυς female 3 (0.2) (1.183) (0.69)
Θῆβαι Thebes (usu. plural) 1 (0.1) (0.405) (1.29) too few
θεωρός a spectator 2 (0.2) (0.064) (0.06)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 (0.2) (1.112) (0.22)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 3 (0.2) (0.501) (0.05)
θεωρέω to look at, view, behold 31 (2.5) (2.307) (1.87)
θέω to run 23 (1.9) (0.925) (1.43)
θέτης one who places 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 8 (0.7) (0.228) (0.41)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 4 (0.3) (0.154) (0.18)
θερμός hot, warm 4 (0.3) (3.501) (0.49)
θέρμη heat, feverish heat 2 (0.2) (0.231) (0.04)
θερμαίνω to warm, heat 3 (0.2) (1.019) (0.08)
θεραπεύω to be an attendant, do service 35 (2.9) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 8 (0.7) (0.954) (0.4)
Θεόφιλος Theophilus 2 (0.2) (0.142) (0.0) too few
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 2 (0.2) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 13 (1.1) (0.353) (0.0) too few
θεοσεβής fearing God, religious 15 (1.2) (0.071) (0.05)
θεοσεβέω serve God 2 (0.2) (0.011) (0.01)
θεοσέβεια the service 12 (1.0) (0.205) (0.01)
θεός god 979 (79.9) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 6 (0.5) (0.066) (0.01)
θεόπνευστος inspired of God 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
θεόπεμπτος sent by the gods 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
θεομάχος fighting against God 3 (0.2) (0.013) (0.0) too few
θεομαχέω to fight against the gods 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 2 (0.2) (0.069) (0.07)
θέμις that which is laid down 1 (0.1) (0.301) (0.8) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 3 (0.2) (0.295) (0.06)
θέλησις a willing, will 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
θέλημα will 20 (1.6) (0.367) (0.08)
θειόω to smoke with brimstone, fumigate and purify thereby 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
θειότης divine nature, divinity 2 (0.2) (0.038) (0.0) too few
θεῖος2 one's father's or mother's brother 4 (0.3) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 82 (6.7) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 5 (0.4) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 15 (1.2) (0.576) (0.07)
θέατρον a place for seeing 10 (0.8) (0.316) (0.19)
θεατής one who sees, a spectator 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 26 (2.1) (1.993) (1.71)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 4 (0.3) (0.193) (0.18)
θέα a seeing, looking at, view 18 (1.5) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 18 (1.5) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 47 (3.8) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 9 (0.7) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 39 (3.2) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 36 (2.9) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 1 (0.1) (0.719) (0.67) too few
θαρσούντως boldly, courageously 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
θάρσος courage, boldness 6 (0.5) (0.176) (0.35)
θαρσέω to be of good courage, take courage 12 (1.0) (0.946) (1.63)
θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted 1 (0.1) (0.106) (0.35) too few
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 12 (1.0) (0.399) (1.01)
θανατόω to put to death 2 (0.2) (0.114) (0.04)
θάνατος death 88 (7.2) (3.384) (2.71)
θάμβος astonishment, amazement 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
θάλασσα the sea 26 (2.1) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 2 (0.2) (0.679) (2.1)
ἠχώ a sound 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
ἦχος sound 4 (0.3) (0.194) (0.07)
ἤτοι now surely, truly, verily 32 (2.6) (3.652) (1.2)
ἦτα the letter eta, η 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 3 (0.2) (0.116) (0.21)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 3 (0.2) (0.038) (0.03)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 6 (0.5) (0.58) (1.14)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 7 (0.6) (0.292) (0.69)
ἥσσων less, weaker 4 (0.3) (2.969) (2.18)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 8 (0.7) (0.851) (1.32)
ἧσσα a defeat, discomfiture 2 (0.2) (0.208) (0.16)
Ἡρῴδης Herodes 2 (0.2) (0.074) (0.0) too few
Ἡρώδης Herodes 29 (2.4) (0.38) (0.0) too few
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 1 (0.1) (0.775) (0.02) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 4 (0.3) (0.244) (0.08)
Ἡρακλέης Heracles 1 (0.1) (0.951) (1.42) too few
ἤπερ than at all, than even 1 (0.1) (0.355) (0.06) too few
ἤπειρος terra-firma, the land 1 (0.1) (2.882) (1.73) too few
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 (0.1) (0.157) (0.28) too few
ἡνίκα at which time, when 12 (1.0) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 19 (1.6) (0.576) (0.22)
ἠμί to say 23 (1.9) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 22 (1.8) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 8 (0.7) (0.43) (0.23)
ἡμερότης tameness 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 14 (1.1) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 180 (14.7) (8.416) (8.56)
ἧμαι to be seated, sit 1 (0.1) (0.161) (1.23) too few
ἥλιος the sun 22 (1.8) (3.819) (3.15)
ἧλιξ of the same age 1 (0.1) (0.046) (0.15) too few
ἡλίκος as big as 2 (0.2) (0.148) (0.13)
ἡλικία time of life, age 2 (0.2) (1.229) (1.25)
ἠλίθιος idle, vain, random 6 (0.5) (0.096) (0.08)
ἡλιακός of the sun, solar 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἥκω to have come, be present, be here 12 (1.0) (2.341) (4.29)
ἥκιστος least 2 (0.2) (0.653) (1.14)
ἦθος custom, character 6 (0.5) (0.735) (0.82)
ἠθέω to sift, strain 4 (0.3) (0.159) (0.21)
ἡδύς sweet 3 (0.2) (2.071) (1.82)
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 3 (0.2) (0.041) (0.05)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 5 (0.4) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 (0.2) (0.699) (0.69)
ἤδη already 35 (2.9) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 8 (0.7) (1.106) (0.0) too few
ἡγητέον one must lead 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 34 (2.8) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 10 (0.8) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 (0.1) (0.409) (0.67) too few
ἤ2 exclam. 14 (1.1) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 20 (1.6) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 17 (1.4) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 18 (1.5) (2.231) (8.66)
either..or; than 88 (7.2) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 2 (0.2) (0.161) (0.01)
ζωός alive, living 3 (0.2) (1.744) (0.57)
ζῷον a living being, animal 5 (0.4) (8.115) (0.7)
ζωογονέω propagate 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ζώννυμι to gird 3 (0.2) (0.039) (0.15)
ζώνη a belt, girdle 7 (0.6) (0.152) (0.18)
ζωή a living 64 (5.2) (2.864) (0.6)
ζωγρέω to take alive, revive 2 (0.2) (0.095) (0.29)
ζωγράφος one who paints from life 3 (0.2) (0.109) (0.15)
ζυγόν anything which joins two 5 (0.4) (0.343) (0.46)
ζόφος the gloom of the world below, nether darkness 1 (0.1) (0.066) (0.21) too few
ζήω to live (LSJ ζῶ) 70 (5.7) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 9 (0.7) (0.673) (0.18)
ζήτημα that which is sought 7 (0.6) (0.178) (0.04)
ζητέω to seek, seek for 64 (5.2) (5.036) (1.78)
ζημία loss, damage 6 (0.5) (0.342) (0.38)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 (0.1) (0.08) (0.1) too few
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 6 (0.5) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 6 (0.5) (0.278) (0.26)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 25 (2.0) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 34 (2.8) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 21 (1.7) (4.739) (12.03)
ζευκτήριος fit for joining 2 (0.2) (0.003) (0.01)
ζάω to live 31 (2.5) (2.268) (1.36)
Ἑωσφόρος bringer of morn 4 (0.3) (0.042) (0.01)
ἑωσφόρος bringer of morn 4 (0.3) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 62 (5.1) (3.02) (2.61)
ἔχω to have 444 (36.3) (48.945) (46.31)
ἔχις an adder, viper 3 (0.2) (0.147) (0.15)
ἔχιδνα an adder, viper 1 (0.1) (0.102) (0.07) too few
ἔχθω to hate 1 (0.1) (0.083) (0.18) too few
ἐχθρός hated, hateful; enemy 24 (2.0) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 3 (0.2) (0.288) (0.56)
ἐχέφρων sensible, prudent, discreet 1 (0.1) (0.014) (0.09) too few
ἐφορεύω to be ephor 10 (0.8) (0.4) (1.08)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 4 (0.3) (0.325) (0.56)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 51 (4.2) (2.978) (3.52)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 2 (0.2) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 9 (0.7) (0.344) (0.61)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 22 (1.8) (0.185) (0.3)
ἔφεσις a throwing 1 (0.1) (0.096) (0.0) too few
Ἐφέσιος of Ephesus 8 (0.7) (0.143) (0.09)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 4 (0.3) (0.053) (0.01)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 (0.2) (2.195) (0.2)
ἐφέλκω to draw on, drag 2 (0.2) (0.111) (0.19)
ἐφέζομαι to sit upon 10 (0.8) (0.514) (1.01)
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 2 (0.2) (0.052) (0.04)
εὐωχέω to feast, entertain sumptuously 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
εὐώνυμος of good name, left 3 (0.2) (0.243) (0.8)
εὐωδία a sweet smell 1 (0.1) (0.161) (0.03) too few
εὕω to singe 1 (0.1) (0.018) (0.06) too few
εὔχρηστος easy to make use of, useful, serviceable 1 (0.1) (0.086) (0.05) too few
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 (0.1) (0.052) (0.18) too few
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 23 (1.9) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 43 (3.5) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 5 (0.4) (0.174) (0.26)
εὐχείρωτος easy to master 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
εὐχάριστος winning 3 (0.2) (0.042) (0.01)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 (0.2) (0.125) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 7 (0.6) (0.152) (0.07)
εὐφροσύνη mirth, merriment 6 (0.5) (0.244) (0.14)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 5 (0.4) (0.305) (0.16)
εὐφημία the use of words of good omen 1 (0.1) (0.167) (0.01) too few
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 1 (0.1) (0.192) (0.24) too few
εὔτονος well-strung, vigorous 3 (0.2) (0.111) (0.01)
εὐτονία tension, vigour 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
εὐτελής easily paid for, cheap 17 (1.4) (0.214) (0.07)
εὐταξία good arrangement, good condition 2 (0.2) (0.103) (0.04)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 3 (0.2) (0.077) (0.11)
εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum 1 (0.1) (0.024) (0.06) too few
εὐστάθεια stability: good health, vigour 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 9 (0.7) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 8 (0.7) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 23 (1.9) (0.782) (0.13)
εὔρωστος stout, strong 1 (0.1) (0.072) (0.09) too few
εὐρυχωρία open space, free room 1 (0.1) (0.126) (0.12) too few
εὑρίσκω to find 115 (9.4) (6.155) (4.65)
εὐπρόσιτος easy of access 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
εὔπορος easy to pass 2 (0.2) (0.173) (0.21)
εὐπορία an easy way 2 (0.2) (0.175) (0.12)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 (0.1) (0.301) (0.16) too few
εὐπείθεια ready obedience 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
εὐοδία a good journey, wishes for a good journey 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
εὐνοῦχος a eunuch 19 (1.6) (0.252) (0.12)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 (0.1) (0.537) (1.08) too few
εὐμήχανος skilful in contriving, ingenious, inventive 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
εὐμενής well-disposed, kindly 2 (0.2) (0.148) (0.18)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 4 (0.3) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 4 (0.3) (0.211) (0.06)
εὐλογητός blessed 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 8 (0.7) (0.23) (0.04)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 8 (0.7) (0.079) (0.11)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 13 (1.1) (0.146) (0.07)
εὐκρινής well-separated 2 (0.2) (0.019) (0.04)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 8 (0.7) (0.194) (0.05)
εὐκολία contentedness, good temper 4 (0.3) (0.037) (0.0) too few
εὔκλεια good repute, glory 1 (0.1) (0.11) (0.16) too few
εὐκίνητος easily moved 2 (0.2) (0.101) (0.03)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 4 (0.3) (0.075) (0.07)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 4 (0.3) (0.145) (0.35)
εὐκαιρέω to devote one's leisure 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
εὐθύς straight, direct 89 (7.3) (5.672) (5.93)
εὐθύνω to guide straight, direct 1 (0.1) (0.105) (0.1) too few
εὔθυνος a corrector, chastiser, judge 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 3 (0.2) (0.094) (0.02)
εὔθυμος bountiful, generous 2 (0.2) (0.044) (0.04)
εὐθυμία cheerfulness, tranquillity 6 (0.5) (0.07) (0.02)
εὐθυμέω to be of good cheer 2 (0.2) (0.016) (0.01)
εὐθυδρομέω run a straight course 4 (0.3) (0.003) (0.0) too few
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 1 (0.1) (1.18) (0.07) too few
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 8 (0.7) (0.276) (0.35)
εὐεργετέω to do well, do good 3 (0.2) (0.238) (0.15)
εὐεργεσία well-doing 13 (1.1) (0.303) (0.41)
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 1 (0.1) (0.061) (0.01) too few
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 4 (0.3) (0.243) (0.35)
εὐδοκία satisfaction, approval 4 (0.3) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκέω to be well pleased 2 (0.2) (0.11) (0.39)
εὐδία fair weather 1 (0.1) (0.058) (0.05) too few
εὔδηλος quite clear, manifest 2 (0.2) (0.317) (0.03)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 2 (0.2) (0.073) (0.02)
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 5 (0.4) (0.208) (0.26)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 1 (0.1) (0.141) (0.07) too few
εὖγε well, rightly 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
εὐάλωτος easy to be taken 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 3 (0.2) (0.049) (0.0) too few
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 47 (3.8) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 26 (2.1) (0.205) (0.01)
εὖ well 10 (0.8) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 67 (5.5) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 13 (1.1) (1.028) (2.36)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 3 (0.2) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 50 (4.1) (11.058) (14.57)
ἔτης clansmen 3 (0.2) (0.231) (1.27)
ἑτέρως in one or the other way; differently 12 (1.0) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθι on the other side 1 (0.1) (0.174) (0.1) too few
ἑτέρωθεν from the other side 2 (0.2) (0.112) (0.27)
ἕτερος the one; the other (of two) 174 (14.2) (18.33) (7.31)
ἑτερόγλωσσος of other tongue 2 (0.2) (0.006) (0.01)
ἐτάζω to examine, test 1 (0.1) (0.302) (0.59) too few
ἐσώτερος interior 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἔσωθεν from within 3 (0.2) (0.16) (0.11)
ἔσω to the interior 4 (0.3) (0.334) (0.47)
ἔσχατος outermost 15 (1.2) (2.261) (0.9)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 (0.1) (0.162) (0.16) too few
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 (0.1) (0.158) (0.26) too few
Ἐσσηνός Essene 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἑσπέριος at even, at eventide 1 (0.1) (0.183) (0.15) too few
ἑσπέρα evening, eventide, eve 3 (0.2) (0.592) (0.63)
ἔσθος garment 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐσθλός good 2 (0.2) (0.213) (1.71)
ἐσθίω to eat 39 (3.2) (2.007) (1.91)
ἐσθής dress, clothing, raiment 4 (0.3) (0.476) (0.76)
ἐρώτησις a questioning 4 (0.3) (0.253) (0.04)
ἐρωτάω to ask 33 (2.7) (1.642) (1.49)
ἔρως love 3 (0.2) (0.962) (2.14)
ἐρῶ [I will say] 56 (4.6) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 165 (13.5) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 1 (0.1) (0.319) (0.91) too few
ἐρυθρός red 1 (0.1) (0.374) (0.35) too few
ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
ἐρύθημα a redness on the skin 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 3 (0.2) (0.153) (0.06)
ἔρομαι to ask, enquire 1 (0.1) (0.949) (1.25) too few
Ἑρμῆς Hermes 4 (0.3) (0.807) (0.8)
ἑρμηνεύω to interpret 2 (0.2) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 5 (0.4) (0.331) (0.01)
ἐριθεία labour for wages 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 (0.1) (0.085) (0.15) too few
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 24 (2.0) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 (0.2) (0.229) (0.26)
ἐρέω Epic: ask, enquire 6 (0.5) (0.675) (0.47)
ἐρευνάω to seek 2 (0.2) (0.126) (0.13)
ἐρέσσω to row 1 (0.1) (0.097) (0.36) too few
ἐρείδω cause to lean, prop 1 (0.1) (0.141) (0.49) too few
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 2 (0.2) (0.169) (0.18)
ἔρδω to do 16 (1.3) (0.716) (1.42)
ἔργον work 91 (7.4) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 4 (0.3) (0.147) (0.05)
ἐργασία work, daily labour, business 5 (0.4) (0.227) (0.15)
ἐργάζομαι to work, labour 62 (5.1) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 3 (0.2) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 4 (0.3) (0.99) (1.38)
ἐραστός beloved, lovely 3 (0.2) (0.112) (0.14)
ἐραστής a lover 1 (0.1) (0.285) (0.4) too few
ἔραμαι to love, to be in love with 1 (0.1) (0.123) (0.36) too few
ἐπώχατο were kept shut 6 (0.5) (0.486) (0.69)
ἐπώνυμος given as a name 1 (0.1) (0.186) (0.21) too few
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 1 (0.1) (0.169) (0.28) too few
ἑπτάς period of seven days 20 (1.6) (1.142) (1.25)
ἑπτά seven 20 (1.6) (1.073) (1.19)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 3 (0.2) (0.232) (0.04)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
ἐπονειδίζω to reproach 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
ἕπομαι follow 15 (1.2) (4.068) (4.18)
ἐποκέλλω to run 1 (0.1) (0.006) (0.05) too few
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 (0.1) (0.233) (0.61) too few
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.1) (0.193) (0.16) too few
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 16 (1.3) (1.376) (1.54)
ἐπίχαρις pleasing, agreeable, charming 2 (0.2) (0.019) (0.02)
ἐπιχαίρω to rejoice over, exult over 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 3 (0.2) (0.027) (0.01)
ἐπιφοίτησις a coming upon 3 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 3 (0.2) (0.052) (0.08)
ἐπιφθέγγομαι to utter after 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
ἐπιφέρω to bring, put 7 (0.6) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 4 (0.3) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 6 (0.5) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 5 (0.4) (0.361) (0.44)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 3 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπιτροπή a reference 1 (0.1) (0.042) (0.27) too few
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 1 (0.1) (0.093) (0.14) too few
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 2 (0.2) (0.037) (0.1)
ἐπιτρέχω to run upon 2 (0.2) (0.172) (0.32)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 25 (2.0) (0.984) (1.12)
ἐπιτιμία the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 4 (0.3) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 41 (3.3) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 1 (0.1) (0.083) (0.15) too few
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 3 (0.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 3 (0.2) (0.066) (0.19)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 11 (0.9) (1.277) (2.25)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 2 (0.2) (0.033) (0.07)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 (0.1) (0.084) (0.55) too few
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 (0.2) (0.648) (0.97)
ἐπιτειχίζω to build a fort on the frontier 2 (0.2) (0.02) (0.01)
ἐπιτείνω to stretch upon 14 (1.1) (0.227) (0.08)
ἐπιτάφιος over a tomb 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 4 (0.3) (0.447) (0.92)
ἐπίτασις a stretching 2 (0.2) (0.18) (0.01)
ἐπίταξις an injunction 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
ἐπίταγμα an injunction, command 3 (0.2) (0.077) (0.07)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 3 (0.2) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 24 (2.0) (0.677) (0.24)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 (0.1) (0.098) (0.15) too few
ἐπιστομίζω to curb in 4 (0.3) (0.018) (0.0) too few
ἐπιστολή a message, command, commission 36 (2.9) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 3 (0.2) (0.135) (0.04)
ἐπιστηρίζω to make to lean on 5 (0.4) (0.006) (0.0) too few
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 1 (0.1) (0.404) (0.12) too few
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 (0.2) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 7 (0.6) (0.379) (0.22)
ἐπιστάτης one who stands near 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐπιστατέω to be set over 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
ἐπιστασία authority, dominion 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἐπίσταμαι to know 22 (1.8) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 7 (0.6) (0.302) (0.35)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 18 (1.5) (0.261) (0.04)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 46 (3.8) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 5 (0.4) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 14 (1.1) (1.347) (0.48)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἐπίσκεψις inspection, visitation 4 (0.3) (0.159) (0.07)
ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out 2 (0.2) (0.047) (0.12)
ἐπίσημος having a mark on 6 (0.5) (0.187) (0.1)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
ἐπισημαίνω to set a mark upon 5 (0.4) (0.199) (0.24)
ἐπιρρώννυμι to add strength to, strengthen 1 (0.1) (0.04) (0.21) too few
ἐπιρρίπτω to cast at 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 2 (0.2) (0.222) (0.07)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 (0.2) (0.187) (0.14)
ἐπιπολύ to a great extent, generally 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 3 (0.2) (0.104) (0.13)
ἐπίπληξις rebuke, reproof 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπίπτω to fall upon 13 (1.1) (0.167) (0.4)
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 (0.1) (0.216) (0.19) too few
ἐπίνοια a thinking on 6 (0.5) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 1 (0.1) (0.554) (0.45) too few
ἐπινέω3 to float on the top 2 (0.2) (0.037) (0.05)
ἐπινέω to allot by spinning 2 (0.2) (0.03) (0.06)
ἐπινεύω to nod 2 (0.2) (0.07) (0.07)
ἐπιμονή a staying on, tarrying, delay 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
ἐπιμένω to stay on, tarry 12 (1.0) (0.213) (0.33)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 4 (0.3) (0.515) (0.58)
ἐπιμέλεια care, attention 6 (0.5) (0.49) (0.42)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 2 (0.2) (0.053) (0.18)
ἐπιμαρτύρομαι to call to witness, appeal to 1 (0.1) (0.014) (0.07) too few
ἐπιλύω to loose, untie 1 (0.1) (0.083) (0.01) too few
ἐπιλήθω to cause to forget 1 (0.1) (0.221) (0.17) too few
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 3 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 3 (0.2) (0.214) (0.27)
ἐπιλάμπω to shine after 2 (0.2) (0.041) (0.06)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 10 (0.8) (0.478) (0.58)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 (0.1) (0.164) (0.01) too few
ἐπικούριος succouring 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐπικουρία aid, succour 1 (0.1) (0.205) (0.41) too few
ἐπικουρέω to act as an ally 1 (0.1) (0.089) (0.13) too few
Ἐπικούρειος Epicurean 3 (0.2) (0.047) (0.0) too few
ἐπικομίζω bring 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἐπικλάω to bend to 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐπικέλομαι to call upon 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 6 (0.5) (0.531) (0.83)
ἐπικαμπής curved, curling 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐπικαλέω to call upon 36 (2.9) (0.509) (0.72)
ἐπικάθημαι to sit upon 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 11 (0.9) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 9 (0.7) (0.916) (1.28)
ἐπιθέω to run at 3 (0.2) (0.132) (0.18)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 7 (0.6) (0.119) (0.23)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 8 (0.7) (0.344) (0.15)
ἐπιέννυμι to put on besides 3 (0.2) (0.228) (0.44)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 13 (1.1) (0.492) (0.51)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 13 (1.1) (0.164) (0.07)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 5 (0.4) (0.167) (0.1)
ἐπιδίδωμι to give besides 8 (0.7) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 11 (0.9) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 12 (1.0) (0.222) (0.06)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 7 (0.6) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 23 (1.9) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 13 (1.1) (0.629) (0.2)
ἐπιγραφή an inscription 8 (0.7) (0.137) (0.17)
ἐπίγραμμα an inscription 13 (1.1) (0.155) (0.04)
ἐπίγνωσις full knowledge 7 (0.6) (0.168) (0.02)
ἐπιγνώμων an arbiter, umpire, judge 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 18 (1.5) (0.366) (0.34)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 2 (0.2) (0.78) (1.58)
ἐπίγειος terrestrial 2 (0.2) (0.148) (0.01)
ἐπιβουλή a plan against 20 (1.6) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 9 (0.7) (0.494) (0.82)
ἐπιβολή a throwing 2 (0.2) (0.348) (2.26)
ἐπιβοάω to call upon 1 (0.1) (0.05) (0.14) too few
ἐπίβλημα that which is thrown over, tapestry, hangings 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 2 (0.2) (0.097) (0.01)
ἐπιβιόω to live over 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 (0.1) (0.027) (0.03) too few
ἐπιβάλλω to throw 11 (0.9) (0.749) (1.78)
ἐπιβαίνω to go upon 12 (1.0) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 640 (52.3) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 7 (0.6) (0.782) (1.0)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 4 (0.3) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 16 (1.3) (0.876) (1.74)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἐπεμβαίνω to step on 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 6 (0.5) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 8 (0.7) (2.603) (7.5)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 (0.1) (0.04) (0.09) too few
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἐπείπερ seeing that 6 (0.5) (0.223) (0.15)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 7 (0.6) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 7 (0.6) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 2 (0.2) (0.141) (0.1)
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 15 (1.2) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 246 (20.1) (19.86) (21.4)
ἐπεγείρω to awaken, rouse up 3 (0.2) (0.078) (0.11)
ἐπεγγελάω to laugh at, exult over 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
ἐπαύω to shout over 8 (0.7) (0.335) (0.52)
ἐπαύριον on the morrow 10 (0.8) (0.054) (0.22)
ἔπαυλις a fold 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐπαρχία the government of a province 3 (0.2) (0.111) (0.05)
ἐπαρτάω to hang on 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἔπαρσις rising, swelling 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 1 (0.1) (0.061) (0.1) too few
ἐπαραρίσκω to fit to 2 (0.2) (0.042) (0.03)
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπάνω above, atop, on the upper side 4 (0.3) (0.335) (0.32)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 1 (0.1) (0.099) (0.1) too few
ἐπανορθόω to set up again, restore 1 (0.1) (0.156) (0.1) too few
ἐπάνοδος a rising up 1 (0.1) (0.16) (0.21) too few
ἐπανέρχομαι to go back, return 5 (0.4) (0.728) (0.72)
ἐπάνειμι to return 2 (0.2) (0.31) (0.15)
ἐπανάγκης it is necessary 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἐπακροάομαι hearkening, obedience 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐπακούω to listen 3 (0.2) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 (0.2) (0.272) (0.24)
ἐπαίρω to lift up and set on 23 (1.9) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 7 (0.6) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 9 (0.7) (1.438) (1.84)
ἐπαγωγός attractive, tempting, alluring, seductive 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἐπάγω to bring on 45 (3.7) (2.387) (0.82)
ἐπαγείρω to gather together, collect 3 (0.2) (0.019) (0.02)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 16 (1.3) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 31 (2.5) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 6 (0.5) (0.445) (1.93)
ἑορτή a feast 7 (0.6) (0.773) (0.75)
ἐοικότως similarly, like 35 (2.9) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 41 (3.3) (4.169) (5.93)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 5 (0.4) (0.13) (0.27)
ἔξωθεν from without 17 (1.4) (1.897) (0.59)
ἔξω out 42 (3.4) (2.334) (2.13)
ἔξυπνος awakened out of sleep 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐξοχή prominence 3 (0.2) (0.099) (0.0) too few
ἐξουσία power 43 (3.5) (1.082) (0.97)
ἐξουδενόω to set at naught 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἐξορκιστής an exorcist 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 4 (0.3) (0.061) (0.0) too few
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 3 (0.2) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 5 (0.4) (0.366) (0.69)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 15 (1.2) (0.482) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
ἕξις a having, possession 3 (0.2) (1.893) (0.23)
ἐξίημι to send out, let 9 (0.7) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 53 (4.3) (2.906) (1.65)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 (0.1) (0.231) (0.07) too few
ἐξήγησις a statement, narrative 5 (0.4) (0.416) (0.29)
ἐξηγέομαι to be leader of 14 (1.1) (0.77) (0.7)
ἐξεφίημι to enjoin, command 2 (0.2) (0.004) (0.01)
ἐξεταστής an examiner, inquirer 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 4 (0.3) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 6 (0.5) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 20 (1.6) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 71 (5.8) (1.544) (1.49)
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
ἐξεμέω to vomit forth, disgorge 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ἐξελαύνω to drive out from 2 (0.2) (0.373) (1.1)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἔξειμι go out 10 (0.8) (0.687) (0.71)
ἐξείλλω to disentangle 7 (0.6) (0.043) (0.01)
ἐξαυτῆς at the very point of time, at once 3 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 (0.1) (0.102) (0.12) too few
ἔξαρχος a leader, beginner 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἐξαρτίζω to complete, finish 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 (0.1) (0.034) (0.06) too few
ἔξαρνος denying; 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἐξαράσσω to dash out, shatter 4 (0.3) (0.033) (0.04)
ἐξάπτω to fasten from 1 (0.1) (0.187) (0.12) too few
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 12 (1.0) (0.251) (1.56)
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 (0.1) (0.155) (0.35) too few
ἐξανάστασις a rising up from, resurrection 3 (0.2) (0.016) (0.03)
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 1 (0.1) (0.173) (0.31) too few
ἐξάλλομαι to leap out of 1 (0.1) (0.034) (0.07) too few
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 (0.2) (0.062) (0.07)
ἐξακούω to hear a sound 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐξαίφνης suddenly 6 (0.5) (0.427) (0.51)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 (0.1) (0.224) (0.23) too few
ἐξαιρόομαι turn into darnel 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐξαιρέω to take out of 17 (1.4) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 6 (0.5) (0.328) (0.18)
ἐξαγωγή a leading out 1 (0.1) (0.032) (0.13) too few
ἐξάγω to lead out 18 (1.5) (0.513) (1.31)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 2 (0.2) (0.135) (0.37)
ἕξ six 30 (2.4) (0.945) (0.94)
ἐνωτίζομαι to hearken to 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἕνωσις combination into one, union 3 (0.2) (0.167) (0.0) too few
ἐνώπιος face to face 25 (2.0) (0.451) (0.01)
ἐνύπνιος in dreams appearing 2 (0.2) (0.139) (0.11)
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 5 (0.4) (0.139) (0.15)
ἐνυπνιάζω dream 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἐνυπάρχω exist 1 (0.1) (0.38) (0.0) too few
ἐνυβρίζω to insult 3 (0.2) (0.058) (0.02)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 4 (0.3) (0.762) (0.78)
ἔντρομος trembling 7 (0.6) (0.009) (0.0) too few
ἐντρίβω to rub in 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐντρέπω to turn about 1 (0.1) (0.071) (0.18) too few
ἐντόπιος local 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 6 (0.5) (0.701) (0.63)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 (0.1) (0.136) (0.13) too few
ἐντεῦθεν hence 20 (1.6) (2.103) (2.21)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 (0.1) (0.506) (0.07) too few
ἐντέλλω to enjoin, command 14 (1.1) (0.489) (0.84)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 146 (11.9) (4.633) (3.4)
ἑνόω make one, unite 1 (0.1) (0.18) (0.01) too few
ἔνοχος held in 1 (0.1) (0.114) (0.08) too few
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 4 (0.3) (0.293) (0.05)
ἑνότης unity 2 (0.2) (0.079) (0.0) too few
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 31 (2.5) (2.132) (1.65)
ἐνοικέω to dwell in 5 (0.4) (0.149) (0.22)
ἐννύχιος in the night, by night, nightly 1 (0.1) (0.021) (0.14) too few
ἕννυμι to put clothes on 1 (0.1) (0.089) (0.74) too few
ἔννομος within the law, lawful, legal 4 (0.3) (0.088) (0.1)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 7 (0.6) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 15 (1.2) (0.573) (0.57)
ἐννέα nine 2 (0.2) (0.408) (0.44)
ἐνισχύω strengthen, confirm 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐνίστημι to put, set, place in 3 (0.2) (0.778) (1.23)
ἐνίζω to sit in 2 (0.2) (0.034) (0.01)
ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐνιαυτός year 5 (0.4) (0.848) (1.0)
ἐνθύμησις consideration, esteem 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 1 (0.1) (0.083) (0.03) too few
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 2 (0.2) (0.263) (0.39)
ἔνθεν whence; thence 4 (0.3) (0.579) (0.99)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 7 (0.6) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 45 (3.7) (1.873) (6.42)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐνεργής productive 3 (0.2) (0.112) (0.24)
ἐνεργέω to be in action, to operate 22 (1.8) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 19 (1.6) (5.988) (0.07)
ἐνεός dumb, deaf and dumb 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 43 (3.5) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 18 (1.5) (1.363) (1.24)
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 (0.1) (0.093) (0.09) too few
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 2 (0.2) (0.175) (0.3)
ἐνδύω to go into 4 (0.3) (0.313) (0.29)
ἐνδυναμόω to strengthen 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἐνδόσιμος serving as a prelude 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
ἔνδοξος held in esteem 6 (0.5) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 8 (0.7) (1.222) (1.6)
ἔνδοθεν from within 2 (0.2) (0.26) (0.28)
ἐνδίδωμι to give in 4 (0.3) (0.434) (0.47)
ἐνδιατρίβω to spend 2 (0.2) (0.071) (0.08)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 5 (0.4) (0.155) (0.24)
ἔνδειξις a pointing out 1 (0.1) (0.273) (0.02) too few
ἐνδείκνυμι to mark, point out 9 (0.7) (1.1) (0.32)
ἔνδεια want, need, lack 1 (0.1) (0.423) (0.18) too few
ἐνδεής in need of; deficient 5 (0.4) (0.31) (0.34)
ἔνατος ninth 8 (0.7) (0.196) (0.18)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 7 (0.6) (1.398) (0.39)
ἐναποθνῄσκω to die in 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
ἐναντίος opposite 56 (4.6) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 3 (0.2) (0.288) (0.35)
ἔναντι in the presence of 1 (0.1) (0.113) (0.0) too few
ἐνάγω to lead in 1 (0.1) (0.046) (0.13) too few
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 6 (0.5) (0.048) (0.06)
ἐν in, among. c. dat. 1,357 (110.8) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 (0.1) (0.843) (0.09) too few
ἐμφύλιος kinsfolk 1 (0.1) (0.117) (0.15) too few
ἐμφράσσω to block up 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἔμφοβος terrible 6 (0.5) (0.015) (0.01)
ἐμφερής answering to, resembling 1 (0.1) (0.092) (0.1) too few
ἔμφασις appearing in 3 (0.2) (0.19) (0.24)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 10 (0.8) (0.136) (0.09)
ἐμφανής obvious 8 (0.7) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 7 (0.6) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 8 (0.7) (1.891) (0.63)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 2 (0.2) (0.192) (0.46)
ἔμπρακτος practicable 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 (0.1) (0.074) (0.15) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 4 (0.3) (0.222) (0.1)
ἐμπνέω to blow 1 (0.1) (0.07) (0.19) too few
ἐμπλέω to sail in, to float in 3 (0.2) (0.088) (0.09)
ἔμπλεος quite full of 1 (0.1) (0.083) (0.11) too few
ἐμπίπτω to fall in 17 (1.4) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 3 (0.2) (0.287) (0.75)
ἐμπίμπλημι fill quite full 8 (0.7) (0.382) (0.47)
ἔμπειρος experienced 3 (0.2) (0.226) (0.38)
ἐμπειρία experience 1 (0.1) (0.376) (0.51) too few
ἔμπαλιν backwards, back 1 (0.1) (0.505) (0.24) too few
ἐμός mine 102 (8.3) (8.401) (19.01)
ἐμμένω to abide in 9 (0.7) (0.282) (0.33)
ἐμμαίνομαι to be mad at 2 (0.2) (0.02) (0.0) too few
ἐμέω to vomit, throw up 8 (0.7) (0.759) (1.06)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 3 (0.2) (0.062) (0.07)
ἐμβατεύω to step in 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἐμβάλλω to throw in, put in 21 (1.7) (1.417) (1.63)
ἐμβαίνω to step in 2 (0.2) (0.152) (0.46)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 10 (0.8) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 7 (0.6) (0.195) (0.61)
ἐλυτρόω cover, encase 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐλπίς hope, expectation 29 (2.4) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 7 (0.6) (0.798) (1.28)
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 2 (0.2) (0.184) (0.1)
Ἑλληνιστί in Greek fashion 4 (0.3) (0.017) (0.01)
Ἑλληνιστής one who uses the Greek language; 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) 4 (0.3) (0.096) (0.46)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 (0.2) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 47 (3.8) (2.754) (10.09)
Ἑλλάς Hellas 3 (0.2) (0.823) (4.14)
ἕλκω to draw, drag 15 (1.2) (1.305) (1.45)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 2 (0.2) (0.397) (0.1)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 4 (0.3) (0.84) (0.39)
ἔλευσις a coming the Advent 2 (0.2) (0.084) (0.0) too few
ἐλευθερόω to free, set free 5 (0.4) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 1 (0.1) (0.802) (1.2) too few
ἐλευθερία freedom, liberty 4 (0.3) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 (0.1) (0.389) (0.25) too few
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 33 (2.7) (0.093) (0.0) too few
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 3 (0.2) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 32 (2.6) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 4 (0.3) (0.854) (0.27)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 (0.1) (0.969) (0.73) too few
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 14 (1.1) (0.878) (3.11)
ἐλάττωσις making smaller 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐλάττωμα a disadvantage 2 (0.2) (0.04) (0.17)
ἐλάσσων smaller, less 13 (1.1) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 9 (0.7) (0.198) (0.4)
ἐλαιών an olive-yard 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἐλαίς an olive-tree 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐλαιόω oil 1 (0.1) (0.591) (0.04) too few
ἔλαιον olive-oil 1 (0.1) (1.471) (0.3) too few
ἐλαία the olive-tree 1 (0.1) (0.312) (0.43) too few
ἑκών willing, of free will, readily 14 (1.1) (0.801) (1.21)
ἐκψύχω to give up the ghost, expire 3 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἔκχυσις outflow 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἐκχέω to pour out 23 (1.9) (0.22) (0.22)
ἔκφοβος affrighted 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐκφεύγω to flee out 8 (0.7) (0.338) (0.52)
ἐκφέρω to carry out of 7 (0.6) (0.452) (0.94)
ἐκτύπωμα figure in relief 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
ἕκτος sixth 4 (0.3) (0.621) (0.26)
ἐκτός outside 6 (0.5) (1.394) (1.48)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 1 (0.1) (0.288) (0.33) too few
ἐκτινάσσω to shake out 3 (0.2) (0.006) (0.01)
ἐκτίθημι to set out, place outside 6 (0.5) (0.724) (0.26)
ἕκτη the sixth of a stater 1 (0.1) (0.136) (0.04) too few
ἐκτενής intense, zealous, instant 2 (0.2) (0.021) (0.04)
ἐκτέμνω to cut out 3 (0.2) (0.1) (0.18)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 (0.1) (0.104) (0.32) too few
ἐκτείνω to stretch out 8 (0.7) (0.85) (0.49)
ἐκταράσσω to throw into great trouble, to agitate 2 (0.2) (0.016) (0.01)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 10 (0.8) (0.11) (0.0) too few
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 4 (0.3) (0.052) (0.07)
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 9 (0.7) (0.046) (0.04)
ἐκπύρωσις a conflagration 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 3 (0.2) (0.17) (0.19)
ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war 2 (0.2) (0.019) (0.07)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 15 (1.2) (0.354) (0.79)
ἐκπλήρωσις filling up 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
ἔκπληξις consternation 6 (0.5) (0.114) (0.19)
ἐκπλέω to sail out, sail away, weigh anchor 3 (0.2) (0.136) (0.76)
ἐκπίπτω to fall out of 10 (0.8) (0.84) (1.03)
ἐκπηδάω to leap out 2 (0.2) (0.04) (0.08)
ἐκπέμπω to send out 12 (1.0) (0.694) (1.7)
ἑκούσιος voluntary 8 (0.7) (0.537) (0.27)
ἐκνίζω to wash out, purge away 4 (0.3) (0.029) (0.08)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 (0.1) (0.236) (0.41) too few
ἐκλογή a picking out, choice, election 11 (0.9) (0.153) (0.14)
ἐκλεκτός picked out, select 2 (0.2) (0.155) (0.01)
ἐκλέγω to pick out; single out 15 (1.2) (0.433) (0.41)
ἐκλαμβάνω to receive from 4 (0.3) (0.115) (0.04)
ἐκλαλέω to speak out, blab, divulge 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐκκόπτω to cut out, knock out 5 (0.4) (0.244) (0.15)
ἐκκολυμβάω to swim out of 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 (0.2) (0.2) (0.1)
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 2 (0.2) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 104 (8.5) (2.803) (0.66)
ἐκκαλύπτω to uncover 1 (0.1) (0.019) (0.06) too few
ἐκκαλέω to call out 1 (0.1) (0.065) (0.3) too few
ἐκκαίω to burn out 3 (0.2) (0.083) (0.19)
ἔκθετος exposed 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἔκθεσις a putting out, exposing 1 (0.1) (0.125) (0.03) too few
ἔκθαμβος amazed, astounded 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἐκζητέω to seek out, enquire 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
ἐκεῖσε thither, to that place 7 (0.6) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 457 (37.3) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 25 (2.0) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 115 (9.4) (2.795) (1.68)
ἔκδοτος given up, delivered over, surrendered 2 (0.2) (0.028) (0.1)
ἐκδιώκω to chase away, banish 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἐκδικία decision 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐκδίκησις an avenging 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδιηγέομαι tell in detail 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 6 (0.5) (0.425) (0.79)
ἐκδημία a being abroad, exile 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 2 (0.2) (0.031) (0.04)
ἐκδέχομαι to take 5 (0.4) (0.243) (0.32)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 2 (0.2) (0.081) (0.15)
ἔκγονος born of, sprung from 1 (0.1) (0.212) (0.41) too few
ἐκγίγνομαι to be born of 1 (0.1) (0.064) (0.38) too few
ἐκβολή a throwing out 2 (0.2) (0.087) (0.16)
ἐκβλητέος one must cast out 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἔκβασις a way out, egress 1 (0.1) (0.081) (0.09) too few
ἐκβάλλω to throw 29 (2.4) (0.986) (1.32)
ἐκβαίνω to step out of 7 (0.6) (0.32) (0.66)
ἕκατος far-shooting 1 (0.1) (0.034) (0.05) too few
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 18 (1.5) (0.044) (0.01)
ἑκατονταρχέω to be a centurion 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἑκατονταπλασίων a hundred times as much 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 2 (0.2) (0.421) (0.15)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 9 (0.7) (4.115) (3.06)
ἑκάστοτε each time, on each occasion 1 (0.1) (0.194) (0.27) too few
ἕκαστος every, every one, each, each one 50 (4.1) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 654 (53.4) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 5 (0.4) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 18 (1.5) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 117 (9.6) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 1 (0.1) (0.107) (0.18) too few
εἴσω to within, into 4 (0.3) (1.02) (1.34)
εἰσφορά a gathering in 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 17 (1.4) (0.402) (0.65)
εἰστρέχω to run in 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
εἰσπορεύω to lead into 3 (0.2) (0.064) (0.08)
εἴσοδος a way in, entrance 4 (0.3) (0.326) (0.47)
εἰσκαλέω to call in 1 (0.1) (0.024) (0.1) too few
εἰσίημι to send into 8 (0.7) (0.37) (0.41)
εἰσίζομαι to sit down in 2 (0.2) (0.009) (0.02)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 2 (0.2) (0.122) (0.14)
εἰσέτι still yet 2 (0.2) (0.119) (0.07)
εἰσέρχομαι to go in 59 (4.8) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 9 (0.7) (0.609) (0.62)
εἰσακούω to hearken 2 (0.2) (0.087) (0.25)
εἰσαγωγή importation 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
εἰσάγω to lead in 38 (3.1) (1.077) (0.92)
εἷς one 142 (11.6) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 1,013 (82.7) (66.909) (80.34)
εἰρήνη peace, time of peace 14 (1.1) (1.348) (1.32)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 10 (0.8) (0.081) (0.04)
εἱργμός cage, prison 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
εἶπον to speak, say 454 (37.1) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 6 (0.5) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 132 (10.8) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 2,208 (180.3) (217.261) (145.55)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 (0.1) (0.208) (0.07) too few
εἰκών a likeness, image, portrait 15 (1.2) (1.509) (0.52)
εἴκω give way 4 (0.3) (0.274) (0.97)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 34 (2.8) (1.86) (0.99)
εἰκοστός the twentieth 1 (0.1) (0.289) (0.28) too few
εἴκοσι twenty 6 (0.5) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 42 (3.4) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 7 (0.6) (0.206) (0.27)
εἴθε (in wishes) would that! if only... 1 (0.1) (0.116) (0.27) too few
εἶἑν well, quite so, very good 1 (0.1) (0.246) (0.38) too few
εἴδωλον an image, a phantom 12 (1.0) (0.649) (0.35)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
εἰδωλολατρεία idolatry 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 5 (0.4) (0.05) (0.0) too few
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 12 (1.0) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 162 (13.2) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 523 (42.7) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 44 (3.6) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 196 (16.0) (3.359) (2.6)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 9 (0.7) (0.072) (0.1)
ἐθίζω to accustom, use 1 (0.1) (0.409) (0.39) too few
ἐθέλω to will, wish, purpose 95 (7.8) (4.574) (7.56)
ἐθελοντής volunteer 1 (0.1) (0.052) (0.19) too few
ἐέ exclamation of pain or grief 5 (0.4) (0.993) (0.4)
ἐδώδιμος eatable 1 (0.1) (0.076) (0.03) too few
ἔδω to eat 1 (0.1) (0.123) (0.35) too few
ἕδος a sitting-place 1 (0.1) (0.066) (0.27) too few
ἔδαφος the bottom, foundation, base 2 (0.2) (0.186) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 947 (77.3) (54.345) (87.02)
ἐγχώριος in or of the country 1 (0.1) (0.127) (0.25) too few
ἐγχωρέω to give room 1 (0.1) (0.447) (0.06) too few
ἐγχρονίζω to be long about 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 6 (0.5) (0.257) (0.56)
ἐγχειρέω to put one's hand in 3 (0.2) (0.17) (0.63)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 10 (0.8) (0.104) (0.1)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 7 (0.6) (0.095) (0.06)
ἐγκωμιάζω to praise 2 (0.2) (0.096) (0.28)
ἐγκύπτω to stoop down and peep in 1 (0.1) (0.01) (0.05) too few
ἔγκυος pregnant 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐγκύκλιος circular, rounded, round 1 (0.1) (0.12) (0.0) too few
ἐγκρατής in possession of power 1 (0.1) (0.32) (0.58) too few
ἐγκράτεια mastery over 2 (0.2) (0.214) (0.04)
ἐγκόπτω to hinder, thwart 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐγκλίνω to bend in 1 (0.1) (0.074) (0.21) too few
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 20 (1.6) (0.423) (0.39)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 5 (0.4) (0.257) (0.2)
ἐγκατατίθημι lay or put in, mid. store up 1 (0.1) (0.008) (0.05) too few
ἐγκαταλείπω to leave behind 5 (0.4) (0.18) (0.3)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 30 (2.4) (0.438) (0.35)
ἔγερσις a waking 4 (0.3) (0.028) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 57 (4.7) (1.109) (1.06)
ἐγγύτης nearness 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἐγγύς near, nigh, at hand 13 (1.1) (1.452) (2.28)
ἐγγράφω to mark in 3 (0.2) (0.277) (0.1)
ἔγγραφος written 2 (0.2) (0.045) (0.01)
ἐγγίζω bring near, bring up to 6 (0.5) (0.202) (0.38)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 3 (0.2) (0.594) (0.73)
Ἑβραῖος a Hebrew 14 (1.1) (0.59) (0.0) too few
ἑβδομήκοντα seventy 7 (0.6) (0.291) (0.46)
ἑβδομάς the number seven 1 (0.1) (0.275) (0.0) too few
ἐάω to let, suffer, allow, permit 43 (3.5) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 351 (28.7) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 1 (0.1) (0.493) (0.42) too few
ἐάν if 242 (19.8) (23.689) (20.31)
woe! woe! 3 (0.2) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 1 (0.1) (0.798) (2.13) too few
δωρέω to give, present 1 (0.1) (0.278) (0.36) too few
δωρεά a gift, present 32 (2.6) (0.563) (0.54)
δῶμα a house 2 (0.2) (0.369) (2.95)
δωδεκάφυλος of twelve tribes 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
δώδεκα twelve 8 (0.7) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 4 (0.3) (0.213) (0.63)
δύω dunk 5 (0.4) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 2 (0.2) (0.046) (0.01)
δυσωδία foul smell 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
δυσώδης ill-smelling 1 (0.1) (0.107) (0.02) too few
δυσχερής hard to take in hand 6 (0.5) (0.281) (0.61)
δυσχεραίνω to be unable to endure 1 (0.1) (0.221) (0.15) too few
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 2 (0.2) (0.12) (0.04)
δύσοιστος hard to bear, insufferable 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
δυσμή setting 2 (0.2) (0.203) (0.15)
δύσκολος hard to satisfy with food; 1 (0.1) (0.173) (0.07) too few
δυσκολία discontent, peevishness 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
δύσις a setting of the sun 2 (0.2) (0.36) (0.23)
δυσίατος hard to heal, incurable 3 (0.2) (0.042) (0.01)
δυσεντερία dysentery 2 (0.2) (0.116) (0.01)
δύο two 11 (0.9) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 53 (4.3) (3.942) (3.03)
δυνατέω to be powerful, mighty 3 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 (0.1) (0.13) (0.33) too few
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 (0.2) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 108 (8.8) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 128 (10.5) (12.481) (8.47)
δρομόω hasten 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
δρόμος a course, running, race 15 (1.2) (0.517) (0.75)
δρέπανον a scythe 1 (0.1) (0.078) (0.2) too few
δράω to do 8 (0.7) (1.634) (2.55)
δραπετεύω to run away 2 (0.2) (0.009) (0.01)
δρᾶμα a deed, act 1 (0.1) (0.246) (0.13) too few
δράκων dragon, serpent 1 (0.1) (0.306) (0.26) too few
δουλόω to make a slave of, enslave 6 (0.5) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 21 (1.7) (1.48) (1.11)
δούλη slave 1 (0.1) (0.111) (0.09) too few
δουλεύω to be a slave 7 (0.6) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 (0.2) (0.349) (0.38)
δόσις a giving 10 (0.8) (0.301) (0.21)
δορυφόρος spear-bearing 2 (0.2) (0.143) (0.25)
δορκάς a kind of deer 3 (0.2) (0.024) (0.04)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 14 (1.1) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 73 (6.0) (4.474) (2.49)
δόλος a bait, trap, cunning 4 (0.3) (0.287) (0.88)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 6 (0.5) (0.192) (0.35)
δοκιμάζω to assay 1 (0.1) (0.33) (0.13) too few
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 134 (10.9) (12.401) (17.56)
δογματίζω to decree 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 36 (2.9) (1.275) (0.55)
διώνυμος with two names 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
διώκω to pursue 48 (3.9) (1.336) (1.86)
διωκτήρ a pursuer 3 (0.2) (0.006) (0.0) too few
διωθέω to push asunder, tear away 1 (0.1) (0.059) (0.14) too few
διωγμός the chase 15 (1.2) (0.219) (0.02)
δίω to run away, take to flight, flee 2 (0.2) (0.119) (0.17)
δίψυχος double-minded 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
διψάω to thirst 1 (0.1) (0.247) (0.14) too few
δίψα thirst 1 (0.1) (0.179) (0.18) too few
δίχα in two, asunder 9 (0.7) (0.555) (0.4)
δισχίλιοι two thousand 1 (0.1) (0.166) (0.92) too few
δίς twice, doubly 2 (0.2) (0.833) (0.53)
διπλόω to double 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
διπλόος twofold, double 11 (0.9) (0.673) (0.55)
διπλῇ twice, twice over 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
διότι for the reason that, since 10 (0.8) (2.819) (2.97)
Διόσκοροι the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins 2 (0.2) (0.096) (0.03)
Δῖος of Zeus 6 (0.5) (0.277) (0.09)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 16 (1.3) (0.942) (3.27)
διορύσσω to dig through 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 3 (0.2) (0.128) (0.18)
διόρθωμα a making straight, amendment 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
διορθόω to make quite straight, set right, amend 6 (0.5) (0.161) (0.23)
διόπτρα an instrument for measuring heights, a Jacob's staff 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
διοπετής that fell from Zeus 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 3 (0.2) (0.436) (0.14)
Διονύσιον sanctuary of Dionysus 1 (0.1) (0.045) (0.04) too few
Δίον Dion 4 (0.3) (0.503) (0.72)
διοικέω to manage a house 1 (0.1) (0.379) (0.3) too few
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 (0.1) (0.128) (0.3) too few
διοδεύω to travel through 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
διό wherefore, on which account 87 (7.1) (5.73) (5.96)
δίκτυον a casting-net, a net 1 (0.1) (0.12) (0.1) too few
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 16 (1.3) (2.021) (2.95)
δικαστής a judge 17 (1.4) (0.639) (0.52)
δικαστήριον a court of justice 19 (1.6) (0.371) (0.21)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
δικαίωμα an act by which wrong is set right 2 (0.2) (0.118) (0.03)
δικαιόω to set right 10 (0.8) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 22 (1.8) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 49 (4.0) (4.795) (6.12)
δικαιολογία plea in justification 1 (0.1) (0.016) (0.13) too few
δικάζω to judge, to give judgment on 10 (0.8) (0.398) (0.45)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
διΐστημι set apart, separate 5 (0.4) (0.7) (0.41)
διθάλασσος between two seas, where two seas meet 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διηνεκής continuous, unbroken 2 (0.2) (0.214) (0.15)
διήγησις narrative, statement 2 (0.2) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 23 (1.9) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 4 (0.3) (0.502) (0.72)
διετία a space of two years 5 (0.4) (0.008) (0.0) too few
διερωτάω to cross-question 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
διέρχομαι to go through, pass through 30 (2.4) (1.398) (1.59)
διερμηνεύω to interpret, expound 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 (0.2) (0.397) (0.31)
διελέγχω to refute utterly 1 (0.1) (0.128) (0.01) too few
διελαύνω to drive through 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
διείργω to keep asunder, separate 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
διεγείρω wake up 5 (0.4) (0.06) (0.02)
δίδωμι to give 209 (17.1) (11.657) (13.85)
δίδημι to bind, fetter 2 (0.2) (0.029) (0.04)
διδαχή teaching 9 (0.7) (0.103) (0.09)
διδάσκω to teach 94 (7.7) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 44 (3.6) (1.058) (0.31)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 3 (0.2) (0.064) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 61 (5.0) (1.33) (0.05)
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 2 (0.2) (0.042) (0.02)
διαφωνία discord, disagreement 2 (0.2) (0.166) (0.01)
διαφωνέω to be dissonant 2 (0.2) (0.119) (0.01)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 3 (0.2) (0.24) (0.38)
διάφορος different, unlike 20 (1.6) (2.007) (0.46)
διαφορέω to spread abroad 1 (0.1) (0.458) (0.1) too few
διαφορά difference, distinction 11 (0.9) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 11 (0.9) (0.143) (0.11)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 4 (0.3) (1.527) (3.41)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 10 (0.8) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 6 (0.5) (4.463) (2.35)
διαφανής seen through, transparent 1 (0.1) (0.408) (0.08) too few
δίαυλος a double pipe 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
διατυπόω to form perfectly 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 15 (1.2) (0.65) (0.77)
διατρέχω to run across 3 (0.2) (0.105) (0.05)
διατίθημι to place separately, arrange 6 (0.5) (0.617) (0.8)
διατηρέω to watch closely, observe 3 (0.2) (0.095) (0.21)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 1 (0.1) (0.059) (0.04) too few
διατάσσω to appoint 9 (0.7) (0.243) (0.45)
διάταξις disposition, arrangement 3 (0.2) (0.083) (0.06)
διαταγή an ordinance 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
διασῴζω to preserve through 18 (1.5) (0.43) (0.56)
διαστροφή distortion 1 (0.1) (0.072) (0.01) too few
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 5 (0.4) (0.151) (0.06)
διαστολή a notch 3 (0.2) (0.333) (0.08)
διάστημα an interval 9 (0.7) (1.324) (0.56)
διαστέλλω to put asunder, tear open 2 (0.2) (0.246) (0.07)
διάστασις a standing aloof, separation 1 (0.1) (0.667) (0.06) too few
διασπορά dispersion 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
διασπείρω to scatter abroad, throw about 7 (0.6) (0.156) (0.13)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 3 (0.2) (0.271) (0.35)
διασκορπίζω to scatter abroad 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
διασείω to shake violently 1 (0.1) (0.017) (0.03) too few
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 8 (0.7) (0.114) (0.05)
διαρρέω to flow through 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
διάπυρος red-hot 2 (0.2) (0.065) (0.01)
διαπτύω to spit upon 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διαπρίω to saw quite through, saw asunder 3 (0.2) (0.005) (0.01)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 (0.2) (0.333) (0.7)
διαπορθμεύω to carry over 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
διαπορέω to be quite at a loss 6 (0.5) (0.157) (0.38)
διαπορεύω to carry over, set across 2 (0.2) (0.084) (0.15)
διαπονέω to work out with labour 6 (0.5) (0.057) (0.05)
διαπλέω to sail across 1 (0.1) (0.111) (0.15) too few
διαπλάσσω to form completely, mould 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
διαπιστέω to distrust utterly 1 (0.1) (0.023) (0.19) too few
διαπεράω to go over 1 (0.1) (0.109) (0.06) too few
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 (0.1) (0.2) (0.83) too few
διαπαντός throughout. 2 (0.2) (0.081) (0.0) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διανυκτερεύω to pass the night 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
διανομή a distribution 1 (0.1) (0.102) (0.04) too few
διανοίγω to open 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 37 (3.0) (2.096) (1.0)
διανόημα a thought, notion 1 (0.1) (0.046) (0.02) too few
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 (0.1) (0.525) (1.1) too few
διανίστημι awaken, rouse 2 (0.2) (0.039) (0.06)
διανέμω to distribute, apportion 2 (0.2) (0.263) (0.18)
διαμερίζω to distribute 6 (0.5) (0.039) (0.01)
διαμένω to remain by, stand by 1 (0.1) (0.542) (0.23) too few
διαμάχομαι to fight 2 (0.2) (0.086) (0.27)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 15 (1.2) (0.07) (0.07)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 13 (1.1) (0.884) (1.29)
διάλυσις a loosing one from another, separating, parting 3 (0.2) (0.184) (0.96)
διάλογος a conversation, dialogue 1 (0.1) (0.1) (0.01) too few
διάληψις grasping with both hands 2 (0.2) (0.055) (0.49)
διάλεξις discourse, arguing 4 (0.3) (0.058) (0.01)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 8 (0.7) (0.21) (0.1)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 80 (6.5) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 33 (2.7) (0.836) (0.69)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 (0.1) (0.406) (0.49) too few
διακωλύω to hinder, prevent 1 (0.1) (0.095) (0.22) too few
διακρούω to prove by knocking 2 (0.2) (0.024) (0.01)
διάκρισις separation, dissolution 5 (0.4) (0.436) (0.02)
διακρίνω to separate one from another 11 (0.9) (0.94) (0.53)
διακούω to hear through, hear out 1 (0.1) (0.057) (0.52) too few
διακόσιοι two hundred 4 (0.3) (0.304) (1.22)
διακόπτω to cut in two, cut through 2 (0.2) (0.153) (0.23)
διάκονος a servant, waiting-man 21 (1.7) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 26 (2.1) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 6 (0.5) (0.215) (0.07)
διακλέπτω to steal at different times 1 (0.1) (0.004) (0.03) too few
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 17 (1.4) (0.791) (0.79)
διακατελέγχομαι to confute thoroughly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διαίρω to raise up, lift up 4 (0.3) (0.435) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 10 (0.8) (3.133) (1.05)
διαιρετός divided, separated 1 (0.1) (0.542) (0.01) too few
διαίρεσις a dividing, division 3 (0.2) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 17 (1.4) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 14 (1.1) (1.947) (0.89)
διάδοχος succeeding 1 (0.1) (0.212) (0.15) too few
διαδοχή a taking over from, succession 1 (0.1) (0.26) (0.09) too few
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 (0.1) (0.163) (0.24) too few
διάδημα a band 2 (0.2) (0.12) (0.09)
διάδηλος distinguishable among others 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
διαδέχομαι to receive one from another 4 (0.3) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 3 (0.2) (0.256) (0.24)
διάγω to carry over 1 (0.1) (0.532) (0.39) too few
διάγνωσις a distinguishing, discernment 1 (0.1) (0.343) (0.01) too few
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 3 (0.2) (0.387) (0.26)
διαγίγνομαι to go through, pass 2 (0.2) (0.065) (0.13)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 3 (0.2) (0.042) (0.06)
διάβολος slanderous, backbiting 17 (1.4) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 3 (0.2) (0.284) (0.65)
διαβόητος noised abroad, famous 2 (0.2) (0.054) (0.0) too few
διαβιόω to live through, pass 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
διαβεβαιόω confirm 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
διαβάλλω to throw over 13 (1.1) (0.43) (0.68)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 4 (0.3) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 896 (73.2) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 1 (0.1) (0.353) (1.4) too few
δήπου perhaps, it may be 1 (0.1) (0.763) (0.43) too few
δήποτε at some time, once upon a time 11 (0.9) (0.265) (0.07)
δήν long, for a long while 2 (0.2) (0.176) (0.41)
δημόσιος belonging to the people 10 (0.8) (0.55) (0.78)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 23 (1.9) (1.683) (3.67)
δημός fat 23 (1.9) (1.62) (3.58)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 7 (0.6) (0.842) (0.49)
δημιουργικός of a craftsman, technical, creative 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
δημιουργία a making, creating 2 (0.2) (0.126) (0.07)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 (0.1) (0.308) (0.14) too few
δήμιος belonging to the people, public 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 5 (0.4) (0.398) (1.01)
δημηγορία a speech in the public assembly 16 (1.3) (0.055) (0.06)
δημηγορέω to speak in the assembly 12 (1.0) (0.083) (0.02)
δημαγωγία leadership of the people 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
δηλόω to make visible 71 (5.8) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 48 (3.9) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 16 (1.3) (1.583) (0.0) too few
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 1 (0.1) (0.059) (0.22) too few
δῆθεν really, in very truth 7 (0.6) (0.247) (0.2)
δή [interactional particle: S&H on same page] 87 (7.1) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 307 (25.1) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 342 (27.9) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 90 (7.3) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 4 (0.3) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 48 (3.9) (6.183) (3.08)
δευτεραῖος on the second day 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
δεῦτε hither! come on! come here! 1 (0.1) (0.063) (0.03) too few
δεῦρο hither 4 (0.3) (0.636) (1.96)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 1 (0.1) (0.071) (0.04) too few
δεσπότης a master, lord, the master of the house 23 (1.9) (1.404) (1.3)
δεσποτεία the power of a master 6 (0.5) (0.042) (0.01)
δεσμώτης a prisoner, captive 10 (0.8) (0.099) (0.07)
δεσμωτήριον a prison 18 (1.5) (0.145) (0.08)
δεσμοφύλαξ a gaoler 8 (0.7) (0.008) (0.0) too few
δεσμός anything for binding, a band, bond 57 (4.7) (0.794) (0.7)
δέσμιος binding 12 (1.0) (0.095) (0.1)
δεσμεύω to fetter, put in chains 4 (0.3) (0.049) (0.01)
δέσμα a bond, fetter 1 (0.1) (0.011) (0.03) too few
δέρω to skin, flay 4 (0.3) (0.049) (0.13)
δέρμα the skin, hide 2 (0.2) (1.071) (0.48)
δέος fear, alarm 6 (0.5) (0.383) (0.66)
δεόντως as it ought 3 (0.2) (0.17) (0.19)
δεξιός on the right hand 30 (2.4) (1.733) (1.87)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 1 (0.1) (0.253) (0.26) too few
δεξιολάβος a spearman 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
δεξιά the right hand 9 (0.7) (0.472) (0.42)
δεξαμενή a reservoir, tank, cistern 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
δέμω to build 2 (0.2) (0.1) (0.38)
δεκτός acceptable 5 (0.4) (0.037) (0.0) too few
δεκτικός fit for receiving 2 (0.2) (0.479) (0.0) too few
δεκατέσσαρες fourteen 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
δεκαπέντε fifteen 3 (0.2) (0.029) (0.02)
δέκα ten 9 (0.7) (1.54) (2.42)
δεισιδαίμων fearing the gods 4 (0.3) (0.021) (0.01)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 4 (0.3) (0.067) (0.03)
δεῖπνον the principal meal 2 (0.2) (0.717) (0.83)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 20 (1.6) (2.355) (5.24)
δειλός cowardly, craven 5 (0.4) (0.304) (0.67)
δειλία cowardice 6 (0.5) (0.261) (0.18)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 2 (0.2) (0.078) (0.1)
δείκνυμι to show 305 (24.9) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 27 (2.2) (1.45) (3.46)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 5 (0.4) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 254 (20.7) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 4 (0.3) (0.135) (0.07)
δέ but 1,774 (144.9) (249.629) (351.92)
δαψιλής abundant, plentiful 1 (0.1) (0.228) (0.13) too few
δαψίλεια abundance, plenty 1 (0.1) (0.031) (0.08) too few
δαπανάω to spend 2 (0.2) (0.235) (0.23)
Δαμασκός Damascus 31 (2.5) (0.116) (0.0) too few
Δαμασκηνός of Damascus 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
Δαμασκηνόν Damascus-plum, damson 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
δάμαλις a heifer 1 (0.1) (0.103) (0.01) too few
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 (0.1) (0.173) (1.56) too few
δακρύω to weep, shed tears 2 (0.2) (0.219) (0.41)
δάκρυον a tear 21 (1.7) (0.515) (1.27)
δάκνω to bite 3 (0.2) (0.363) (0.32)
δαίω2 to divide 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 (0.1) (0.064) (0.32) too few
δάϊς war, battle 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
δάϊος hostile, destructive 3 (0.2) (0.075) (0.51)
δαίμων god; divine power 54 (4.4) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 4 (0.3) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 15 (1.2) (0.247) (0.16)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 3 (0.2) (0.017) (0.02)
δαί what? how? 1 (0.1) (0.088) (0.22) too few
δᾶ exclam. 1 (0.1) (0.139) (0.02) too few
γωνία a corner, angle 4 (0.3) (1.598) (0.07)
γυνή a woman 55 (4.5) (6.224) (8.98)
γυμνόω to strip naked 1 (0.1) (0.205) (0.18) too few
γυμνός naked, unclad 9 (0.7) (0.564) (0.65)
γρηγορέω to be awake 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
γράφω to scratch, draw, write 71 (5.8) (7.064) (2.6)
γραφικός capable of drawing 3 (0.2) (0.049) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 74 (6.0) (2.255) (0.49)
γραμματεύς a secretary, clerk 9 (0.7) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 15 (1.2) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 38 (3.1) (3.743) (0.99)
γοργός grim, fierce, terrible 1 (0.1) (0.061) (0.06) too few
γόνυ the knee 8 (0.7) (0.542) (1.34)
γονεύς a begetter, father 4 (0.3) (0.464) (0.41)
γόμος a ship's freight, burden, tonnage 2 (0.2) (0.029) (0.01)
γοητής a wailer 2 (0.2) (0.02) (0.01)
γοητεύω to bewitch, beguile 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
γοητεία juggling, cheatery 1 (0.1) (0.097) (0.07) too few
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 8 (0.7) (0.137) (0.06)
γογγυσμός a murmuring 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
γοάω to wail, groan, weep 1 (0.1) (0.047) (0.23) too few
γνωστός known, to be known 13 (1.1) (0.209) (0.08)
γνωστικός good at knowing 1 (0.1) (0.138) (0.0) too few
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 9 (0.7) (1.416) (0.11)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 5 (0.4) (0.347) (0.16)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 6 (0.5) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 10 (0.8) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 35 (2.9) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 (0.3) (0.472) (0.18)
γλωσσός talking, chattering 10 (0.8) (0.034) (0.01)
γλῶσσα the tongue 85 (6.9) (1.427) (1.17)
γλύφω to carve, cut out with a knife 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 70 (5.7) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 767 (62.6) (53.204) (45.52)
γηράσκω to grow old, become old 1 (0.1) (0.148) (0.21) too few
γῆρας old age 1 (0.1) (0.553) (0.83) too few
γηγενής earthborn 1 (0.1) (0.059) (0.2) too few
γῆ earth 124 (10.1) (10.519) (12.21)
γεύω to give a taste of 8 (0.7) (0.409) (0.44)
Γέτης Getan, of the Getae, a Thracian tribe 1 (0.1) (0.074) (0.07) too few
γερουσία a Council of Elders, Senate 2 (0.2) (0.127) (0.06)
γένος race, stock, family 35 (2.9) (8.844) (3.31)
γέννησις an engendering, producing 6 (0.5) (0.183) (0.05)
γέννημα that which is produced 1 (0.1) (0.155) (0.05) too few
γεννάω to beget, engender 30 (2.4) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 10 (0.8) (0.793) (0.93)
γενητός originated 1 (0.1) (0.401) (0.0) too few
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 (0.1) (0.092) (0.21) too few
γενετή the hour of birth 3 (0.2) (0.086) (0.04)
γένεσις an origin, source, productive cause 4 (0.3) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 10 (0.8) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 21 (1.7) (0.19) (0.24)
γέμος a load, freight 3 (0.2) (0.019) (0.0) too few
γέλως laughter 4 (0.3) (0.371) (0.46)
γελάω to laugh 3 (0.2) (0.421) (0.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 4 (0.3) (0.229) (0.28)
γέεννα ge-hinnom 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
γε at least, at any rate 86 (7.0) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 1 (0.1) (1.811) (0.48) too few
γάρ for 1,402 (114.5) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 2 (0.2) (1.015) (1.15)
γαμέω to marry 3 (0.2) (0.59) (0.75)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 6 (0.5) (0.155) (0.13)
γαλήνη stillness of the sea, calm 2 (0.2) (0.103) (0.1)
Γαλάτης Celt 2 (0.2) (0.263) (0.83)
Γάϊος Gaius 5 (0.4) (0.291) (0.57)
γάζα treasure 3 (0.2) (0.045) (0.06)
βωμός any raised platform, a stand 27 (2.2) (0.624) (1.06)
βυρσεύς a tanner 6 (0.5) (0.004) (0.0) too few
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 16 (1.3) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 2 (0.2) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 2 (0.2) (0.341) (0.07)
βρύκω to eat with much noise, to eat greedily 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
βροντή thunder 1 (0.1) (0.239) (0.39) too few
βρέφος the babe in the womb 4 (0.3) (0.235) (0.09)
βραχύς short 6 (0.5) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 1 (0.1) (0.539) (0.11) too few
βραδυτής slowness 1 (0.1) (0.146) (0.06) too few
βραδύς slow 2 (0.2) (0.818) (0.38)
βραδυπλοέω to sail slowly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
βραβεύω to act as a judge 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
βοῦς cow 3 (0.2) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 137 (11.2) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 7 (0.6) (0.34) (0.18)
βούλημα purpose 1 (0.1) (0.188) (0.03) too few
βουλή will, determination; council, senate 24 (2.0) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 5 (0.4) (1.283) (3.94)
βόρειος from the quarter of the North wind, northern 1 (0.1) (0.292) (0.1) too few
βολίζω to heave the lead, take soundings 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
βολή a throw, the stroke 1 (0.1) (0.16) (0.13) too few
βοηθός assisting, auxiliary 1 (0.1) (0.182) (0.15) too few
βοήθημα resource 1 (0.1) (0.361) (0.01) too few
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 7 (0.6) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 3 (0.2) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 3 (0.2) (0.664) (1.73)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 3 (0.2) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 14 (1.1) (0.903) (1.53)
βόα fish 1 (0.1) (0.336) (0.77) too few
βληχάομαι to bleat 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
βλέψις sight 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 1 (0.1) (0.25) (0.38) too few
βλέπω to see, have the power of sight 45 (3.7) (1.591) (1.51)
βλάσφημος evil-speaking 7 (0.6) (0.07) (0.0) too few
βλασφημία a profane speech 4 (0.3) (0.223) (0.04)
βλασφημέω to drop evil 7 (0.6) (0.211) (0.04)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 2 (0.2) (0.036) (0.02)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 15 (1.2) (1.228) (1.54)
βλάβη hurt, harm, damage 7 (0.6) (0.763) (0.45)
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 1 (0.1) (0.047) (0.03) too few
βίωσις manner of life 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Βίων Bion 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
βιόω to live, pass one's life 1 (0.1) (0.513) (0.3) too few
βίος life 35 (2.9) (3.82) (4.12)
βιός a bow 36 (2.9) (3.814) (4.22)
Βιθυνία Bithynia 1 (0.1) (0.104) (0.0) too few
βίβλος the inner bark of the papyrus 14 (1.1) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 21 (1.7) (1.897) (0.35)
βίαιος forcible, violent 7 (0.6) (0.622) (0.49)
βιάζω to constrain 3 (0.2) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 10 (0.8) (0.98) (2.59)
βῆμα a step, pace; a platform 12 (1.0) (0.203) (0.12)
Βενιαμίν Benjamin 1 (0.1) (0.136) (0.0) too few
βελτίων better 8 (0.7) (1.81) (1.12)
βελτιόω improve 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
βέλος projectile; arrow, weapon 5 (0.4) (0.533) (1.37)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 2 (0.2) (0.1) (0.03)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 6 (0.5) (0.291) (0.33)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 4 (0.3) (0.761) (0.93)
βάττος stammerer, lisper 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
βάτος3 Hebr. measure, bath 3 (0.2) (0.08) (0.01)
βάτος a bramble-bush 5 (0.4) (0.073) (0.02)
βάτον blackberry 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
βάτης one that treads 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
βαστάζω to lift, lift up, raise 5 (0.4) (0.228) (0.2)
βασκανία slander, envy, malice 3 (0.2) (0.041) (0.01)
βασκαίνω to slander, malign, belie, disparage 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
βάσις a stepping, step 2 (0.2) (0.694) (0.15)
βασίλισσα queen 1 (0.1) (0.091) (0.02) too few
βασιλικός royal, kingly 11 (0.9) (0.97) (0.55)
βασιλίζω to be of the king's party 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
βασιλεύω to be king, to rule, reign 5 (0.4) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 71 (5.8) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 8 (0.7) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 8 (0.7) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 3 (0.2) (0.066) (0.0) too few
βασίλεια a queen, princess 35 (2.9) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 35 (2.9) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 6 (0.5) (0.245) (0.1)
βαρύτης weight, heaviness 1 (0.1) (0.166) (0.06) too few
βαρύς heavy 17 (1.4) (1.527) (1.65)
βάρος weight 3 (0.2) (0.679) (0.29)
βαρέω to weigh down, depress 1 (0.1) (0.15) (0.09) too few
βάρβαρος barbarous 10 (0.8) (1.886) (4.07)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.1) (0.185) (0.21) too few
βάραθρον a gulf, pit 2 (0.2) (0.047) (0.07)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 2 (0.2) (0.09) (0.0) too few
βάπτισμα baptism 51 (4.2) (0.337) (0.0) too few
βαπτίζω to dip in 87 (7.1) (0.344) (0.15)
βάναυσος mechanical 1 (0.1) (0.056) (0.08) too few
βάλλω to throw 16 (1.3) (1.692) (5.49)
βαλβίς the rope drawn across the race-course 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
βαλανεῖον bathing-room 1 (0.1) (0.246) (0.07) too few
Βακχεύω to keep the feast of Bacchus, celebrate his mysteries 1 (0.1) (0.02) (0.12) too few
βαίνω to walk, step 6 (0.5) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 3 (0.2) (0.552) (0.7)
βάθος depth 4 (0.3) (0.995) (0.45)
βαθμός a step 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
βαδίζω to go slowly, to walk 4 (0.3) (1.133) (0.31)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 (0.1) (0.245) (0.39) too few
Βαβυλών Babylon 8 (0.7) (0.597) (0.64)
βαβαί bless me 3 (0.2) (0.039) (0.03)
βᾶ king 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀωρί at an untimely hour, too early 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἁψίς a juncture, loop, mesh 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἄψαυστος untouched, not to be touched, sacred 1 (0.1) (0.013) (0.03) too few
ἀχώριστος not parted, not divided 1 (0.1) (0.352) (0.01) too few
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 29 (2.4) (1.217) (0.15)
ἀχλύς a mist 2 (0.2) (0.094) (0.13)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 2 (0.2) (0.277) (0.51)
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀχαριστέω to be thankless, shew ingratitude 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 3 (0.2) (0.069) (0.58)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 (0.1) (0.195) (0.11) too few
ἀφύλακτος unguarded, unwatched 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
ἄφρων without sense 2 (0.2) (0.284) (0.32)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 (0.1) (0.166) (0.12) too few
ἀφρός foam 1 (0.1) (0.1) (0.08) too few
ἀφορμή a starting-point 9 (0.7) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 7 (0.6) (0.463) (0.05)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 1 (0.1) (0.081) (0.02) too few
ἀφορέω to be barren 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀφοράω to look away from 4 (0.3) (0.669) (0.33)
ἀφομοιόω to make like 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
ἄφοβος without fear 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
ἄφνω unawares, of a sudden 5 (0.4) (0.11) (0.22)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 42 (3.4) (1.67) (3.01)
ἄφιξις an arrival 4 (0.3) (0.129) (0.09)
ἀφικνέομαι to come to 1 (0.1) (2.347) (7.38) too few
ἀφίημι to send forth, discharge 80 (6.5) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 2 (0.2) (0.275) (0.36)
ἀφθονία freedom from envy 1 (0.1) (0.11) (0.08) too few
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 5 (0.4) (0.567) (0.0) too few
ἀφθαρσία incorruption 6 (0.5) (0.171) (0.0) too few
ἁφή a lighting, kindling; touch 1 (0.1) (0.883) (0.02) too few
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 30 (2.4) (0.938) (1.7)
ἄφεσις a letting go, dismissal 23 (1.9) (0.27) (0.02)
ἀφελότης simplicity 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
ἀφέλεια simplicity 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἄφατος not uttered, nameless 2 (0.2) (0.052) (0.06)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 (0.3) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 2 (0.2) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 4 (0.3) (2.254) (1.6)
αὐτόχειρ with one's own hand 1 (0.1) (0.062) (0.12) too few
αὐτουργός self-working 1 (0.1) (0.024) (0.05) too few
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 695 (56.8) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,643 (297.5) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 2 (0.2) (0.062) (0.2)
αὐτόνομος living under one's own laws, independent 1 (0.1) (0.1) (0.39) too few
αὐτομολέω to desert 1 (0.1) (0.104) (0.24) too few
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 5 (0.4) (0.71) (0.47)
αὐτοματισμός that which happens of itself, chance 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὐτοκράτωρ one's own master 3 (0.2) (1.403) (0.25)
αὐτόθι on the spot 4 (0.3) (0.397) (0.86)
αὐτόθεν from the very spot 2 (0.2) (0.38) (0.52)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 (0.1) (1.343) (3.6) too few
ἀϋτή cry, shout 8 (0.7) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 8 (0.7) (0.334) (0.09)
αὐτεξούσιος in one's own power 8 (0.7) (0.085) (0.0) too few
αὐστηρός harsh, rough, bitter 1 (0.1) (0.215) (0.02) too few
αὔριον to-morrow 5 (0.4) (0.225) (0.2)
αὔξησις growth, increase 1 (0.1) (0.77) (0.24) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 15 (1.2) (1.963) (1.01)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 3 (0.2) (0.118) (0.04)
αὖθις back, back again 4 (0.3) (2.732) (4.52)
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 1 (0.1) (0.02) (0.06) too few
αὐθεντέω to have full power over 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
Αὔγουστος Augustus 2 (0.2) (0.258) (0.0) too few
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 (0.2) (0.298) (0.3)
αὗ bow wow 18 (1.5) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 20 (1.6) (2.474) (4.78)
ἄτυφος without pride 9 (0.7) (0.02) (0.0) too few
ἄτρεπτος unmoved, immutable 1 (0.1) (0.085) (0.01) too few
ἄτοπος out of place 13 (1.1) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 2 (0.2) (0.119) (0.07)
ἄτονος not stretched, relaxed 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἄτομος uncut, unmown 2 (0.2) (1.231) (0.0) too few
ἀτμός steam, vapor 3 (0.2) (0.391) (0.03)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 (0.1) (0.224) (0.36) too few
ἀτιμία dishonour, disgrace 4 (0.3) (0.205) (0.13)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 6 (0.5) (0.21) (0.49)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 4 (0.3) (0.221) (0.77)
ἄτερ without 1 (0.1) (0.127) (0.3) too few
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 15 (1.2) (0.049) (0.03)
ἀτελής without end 5 (0.4) (0.711) (0.19)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 33 (2.7) (1.165) (1.55)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 1 (0.1) (0.13) (0.09) too few
ἄτακτος not in battle-order 3 (0.2) (0.313) (0.19)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 7 (0.6) (0.767) (0.0) too few
ἀσχολέω to engage, occupy 1 (0.1) (0.048) (0.02) too few
ἄσχιστος uncloven 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 2 (0.2) (0.064) (0.03)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 2 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 (0.1) (0.04) (0.24) too few
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 3 (0.2) (0.088) (0.42)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 10 (0.8) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 13 (1.1) (0.453) (1.25)
ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 3 (0.2) (0.059) (0.01)
ἀσυμφωνία want of harmony, discord 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀσύγχυτος not confused 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀστυγείτων near or bordering on a city 1 (0.1) (0.028) (0.16) too few
ἄστρον the stars 10 (0.8) (0.786) (0.18)
ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 4 (0.3) (0.158) (0.04)
ἀστήρ star 1 (0.1) (1.24) (0.27) too few
ἀστεῖος of the town 2 (0.2) (0.144) (0.05)
ἄστατος unstable 1 (0.1) (0.051) (0.1) too few
Ἄσσος Assos 3 (0.2) (0.006) (0.01)
ἆσσον nearer, very near 1 (0.1) (0.025) (0.32) too few
ἀσπίς a round shield 1 (0.1) (0.481) (1.51) too few
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 8 (0.7) (0.387) (0.39)
ἄσμενος well-pleased, glad 2 (0.2) (0.221) (0.58)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 4 (0.3) (0.477) (0.49)
ἄσιτος without food, fasting 3 (0.2) (0.054) (0.04)
ἀσιτία want of food 2 (0.2) (0.113) (0.01)
Ἀσιάρχης an Asiarch 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Ἀσιανός Asiatic 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
Ἀσία Asia 22 (1.8) (0.787) (2.44)
ἀσθενόω to weaken 5 (0.4) (0.122) (0.08)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 19 (1.6) (1.195) (0.68)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 7 (0.6) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 13 (1.1) (0.575) (0.3)
ἄσημος without mark 3 (0.2) (0.157) (0.14)
ἀσελγής licentious, wanton, brutal 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἄσειστος unshaken 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 9 (0.7) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 4 (0.3) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 11 (0.9) (0.395) (0.27)
ἀσαφής indistinct 2 (0.2) (0.329) (0.1)
ἄσαρκος without flesh, lean 3 (0.2) (0.061) (0.0) too few
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 27 (2.2) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 77 (6.3) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 3 (0.2) (0.743) (0.3)
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 9 (0.7) (0.025) (0.0) too few
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 43 (3.5) (0.7) (0.21)
ἀρχιερατικός of the high-priest 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀρχηγός beginning, originating 14 (1.1) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 79 (6.5) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 10 (0.8) (1.06) (0.97)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 3 (0.2) (0.031) (0.0) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 21 (1.7) (1.04) (0.41)
ἀρτίτοκος new-born 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἄρτι just now, recently 3 (0.2) (0.652) (1.45)
Ἀρτέμων Artemon 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
Ἄρτεμις Artemis 14 (1.1) (0.376) (0.63)
ἄρσην male 3 (0.2) (1.187) (0.63)
ἀρρωστία weakness, sickness 1 (0.1) (0.23) (0.06) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 3 (0.2) (0.248) (0.14)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἅρπαξ rapacious 1 (0.1) (0.046) (0.07) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 13 (1.1) (0.507) (0.89)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 2 (0.2) (0.18) (0.39)
ἀρόω to plough 3 (0.2) (0.138) (0.31)
ἄρος use, profit, help 6 (0.5) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 6 (0.5) (0.704) (5.73)
ἄρνησις denial 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 16 (1.3) (0.371) (0.21)
ἀρνειός ram, wether (3-year old ram) 1 (0.1) (0.015) (0.1) too few
ἁρμονία a fastening 1 (0.1) (0.613) (0.44) too few
ἁρμόζω to fit together, join 8 (0.7) (1.185) (1.18)
ἅρμα a chariot 5 (0.4) (0.52) (1.14)
ἄρκτος a bear 2 (0.2) (0.308) (0.35)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 25 (2.0) (1.255) (0.64)
ἄριστος best 4 (0.3) (2.087) (4.08)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἀριστεύς the best man 1 (0.1) (0.071) (0.5) too few
ἀριστερός left, on the left 1 (0.1) (0.981) (0.53) too few
Ἀρίσταρχος Aristarchus 7 (0.6) (0.21) (0.16)
ἀριθμός number 14 (1.1) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 4 (0.3) (0.512) (0.18)
Ἄρης Ares 5 (0.4) (0.644) (2.29)
ἀρή bane, ruin 5 (0.4) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 40 (3.3) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 (0.1) (0.345) (0.13) too few
ἀρεστός acceptable, pleasing 6 (0.5) (0.06) (0.07)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 6 (0.5) (0.516) (0.74)
Ἄρεος the spring of Ares 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
Ἀρεοπαγίτης Areopagite 4 (0.3) (0.019) (0.0) too few
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 8 (0.7) (0.456) (0.52)
ἄρδω to water 2 (0.2) (0.118) (0.24)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 (0.1) (0.083) (0.22) too few
ἄργυρος silver 5 (0.4) (0.301) (0.38)
ἀργυροκόπος a silver-smith 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 18 (1.5) (0.663) (0.9)
ἀργύρεος silver, of silver 2 (0.2) (0.274) (0.63)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 (0.1) (0.337) (0.37) too few
ἀργός shining, bright, glistening 1 (0.1) (0.331) (0.37) too few
ἀργία idleness, laziness 1 (0.1) (0.142) (0.06) too few
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 3 (0.2) (0.097) (0.04)
Ἄραψ Arab 1 (0.1) (0.129) (0.04) too few
ἀράχνιον a spider’s web; a small spider 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
Ἄρατος Aratus 1 (0.1) (0.133) (0.86) too few
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 4 (0.3) (0.345) (0.92)
ἀράομαι to pray to 5 (0.4) (0.193) (0.49)
Ἀραβία Arabia 5 (0.4) (0.116) (0.15)
ἆρα particle introducing a question 10 (0.8) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 66 (5.4) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 5 (0.4) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 8 (0.7) (0.32) (0.15)
ἀπωθέω to thrust away, push back 8 (0.7) (0.303) (0.5)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 9 (0.7) (1.959) (1.39)
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 1 (0.1) (0.039) (0.14) too few
ἀπρόσκοπος not stumbling, void of offence 2 (0.2) (0.007) (0.01)
ἀπρόσκεπτος unforeseen 2 (0.2) (0.009) (0.01)
ἀπρόσιτος unapproachable 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 1 (0.1) (0.107) (0.16) too few
ἀπρόσδεκτος inadmissible 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
Ἄππιος Appius 2 (0.2) (0.035) (0.23)
ἀποχωρίζω to part 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἀποχωρέω to go from 3 (0.2) (0.348) (0.96)
ἀποφυγή an escape 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀποφράσσω block up, stop up 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 6 (0.5) (0.022) (0.0) too few
ἀποφέρω to carry off 4 (0.3) (0.269) (0.44)
ἀπόφασις a denial, negation 3 (0.2) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 12 (1.0) (1.507) (0.82)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 3 (0.2) (0.175) (0.44)
ἀποτομία severity 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀποτινάσσω to shake off 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 (0.2) (0.406) (0.37)
ἀποτέμνω to cut off, sever 3 (0.2) (0.265) (0.49)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 1 (0.1) (0.732) (0.26) too few
ἀποτειχίζω to wall off 1 (0.1) (0.033) (0.18) too few
ἀποτείνω to stretch out, extend 2 (0.2) (0.106) (0.02)
ἀποτάσσω to set apart, assign specially 3 (0.2) (0.029) (0.07)
ἀποσχίζω to split 2 (0.2) (0.027) (0.07)
ἀποστροφή a turning back 1 (0.1) (0.059) (0.05) too few
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 12 (1.0) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 249 (20.3) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 8 (0.7) (0.068) (0.03)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 3 (0.2) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 51 (4.2) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀπόστασις a standing away from 1 (0.1) (0.519) (0.55) too few
ἀποστασία defection 4 (0.3) (0.073) (0.0) too few
ἀποσπάω to tear 7 (0.6) (0.179) (0.4)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 (0.1) (0.027) (0.09) too few
ἀποσείω to shake off 3 (0.2) (0.063) (0.04)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 2 (0.2) (0.121) (0.16)
ἀπόρρητος forbidden, secret 4 (0.3) (0.389) (0.18)
ἀπορρέω to flow 1 (0.1) (0.447) (0.21) too few
ἄπορος without passage 1 (0.1) (0.428) (0.47) too few
ἀπορία difficulty of passing 10 (0.8) (1.504) (0.92)
ἀπορέω2 to be at a loss 7 (0.6) (1.432) (0.89)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 5 (0.4) (0.868) (0.49)
ἀποπνίγω to choke, throttle 1 (0.1) (0.074) (0.1) too few
ἀποπλέω to sail away, sail off 4 (0.3) (0.211) (1.27)
ἀποπίπτω to fall off from 1 (0.1) (0.097) (0.11) too few
ἀποπηδάω to leap off from 2 (0.2) (0.031) (0.02)
ἄπονος without toil 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ἀπόνοια loss of all sense 2 (0.2) (0.159) (0.1)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 2 (0.2) (0.257) (0.1)
ἀπομάσσω to wipe clean 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀπολύω to loose from 37 (3.0) (0.637) (0.92)
ἀπολούω to wash off 1 (0.1) (0.084) (0.04) too few
ἀπολογίζομαι to reckon up, give in an account 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
ἀπολογία a speech in defence, defence 37 (3.0) (0.324) (0.08)
ἀπολογητέος one must defend 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 35 (2.9) (0.374) (0.51)
Ἀπολλωνία Apollonia 1 (0.1) (0.034) (0.12) too few
Ἀπόλλων Apollo 6 (0.5) (0.986) (2.42)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 35 (2.9) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 2 (0.2) (0.6) (0.92)
ἀπολιθόω turn into stone, petrify 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀπόληψις an intercepting, cutting off 2 (0.2) (0.029) (0.01)
ἀπολείπω to leave over 5 (0.4) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 13 (1.1) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 2 (0.2) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 3 (0.2) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 14 (1.1) (1.322) (2.39)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 2 (0.2) (0.243) (0.18)
ἀποκρούω to beat off from 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 31 (2.5) (1.674) (2.01)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 2 (0.2) (0.115) (0.16)
ἀποκοπή a cutting off 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
ἀποκλείω to shut off from 2 (0.2) (0.193) (0.33)
ἀποκείρω to clip, cut off 2 (0.2) (0.032) (0.03)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 (0.1) (0.135) (0.04) too few
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 3 (0.2) (0.085) (0.05)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 8 (0.7) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαλύπτω to uncover 5 (0.4) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 2 (0.2) (0.196) (0.08)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 1 (0.1) (0.145) (0.32) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 43 (3.5) (4.322) (6.41)
ἀποθήκη any place wherein to lay up 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀποδύρομαι to lament bitterly 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 (0.1) (0.224) (0.06) too few
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 14 (1.1) (2.863) (2.91)
ἀποδιδράσκω to run away 1 (0.1) (0.293) (0.41) too few
ἀπόδημος away from one's country, from home, abroad 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀποδημία a being from home, a going 3 (0.2) (0.127) (0.03)
ἀποδέχομαι to accept from 8 (0.7) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 12 (1.0) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 15 (1.2) (2.54) (2.03)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 2 (0.2) (0.087) (0.08)
ἀπογραφή a writing off: a register, list 2 (0.2) (0.041) (0.01)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 (0.1) (0.227) (0.33) too few
ἀποβολή a throwing away 4 (0.3) (0.098) (0.0) too few
ἀποβλητέος to be thrown away, rejected 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀποβλέπω look steadily at 1 (0.1) (0.373) (0.37) too few
ἀποβάλλω to throw off 1 (0.1) (0.43) (0.52) too few
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.1) (0.465) (1.36) too few
ἀπό from, away from. c. gen. 545 (44.5) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 100 (8.2) (3.946) (0.5)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 (0.2) (1.286) (0.06)
ἁπλόος single, simple 106 (8.7) (6.452) (0.83)
ἄπλαστος not moulded 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἄπιστος not to be trusted 19 (1.6) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 8 (0.7) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 25 (2.0) (0.428) (0.66)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 1 (0.1) (0.074) (0.12) too few
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 1 (0.1) (0.191) (0.03) too few
ἀπέχω to keep off 13 (1.1) (1.184) (1.8)
ἀπεχθής hateful, hostile 3 (0.2) (0.03) (0.01)
ἀπέχθεια hatred 3 (0.2) (0.063) (0.14)
ἀπεύχομαι to wish 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 57 (4.7) (1.325) (1.52)
ἀπερίτμητος uncircumcised 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
ἀπερινόητος incomprehensible 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 (0.1) (0.403) (0.35) too few
ἀπέραντος boundless, infinite 1 (0.1) (0.101) (0.06) too few
ἀπέναντι opposite, against 4 (0.3) (0.051) (0.02)
ἀπελεύθερος an emancipated slave, a freedman 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 4 (0.3) (0.253) (0.62)
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀπείρων without experience, ignorant 1 (0.1) (0.524) (0.27) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 2 (0.2) (2.444) (0.58)
ἀπειρία want of skill, inexperience 1 (0.1) (0.208) (0.34) too few
ἀπείργω to keep away from, debar from 2 (0.2) (0.11) (0.25)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 (0.1) (0.091) (0.25) too few
ἄπειμι2 go away 12 (1.0) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 9 (0.7) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 6 (0.5) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 4 (0.3) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 4 (0.3) (0.364) (0.42)
ἀπειθής disobedient 2 (0.2) (0.07) (0.02)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 4 (0.3) (0.193) (0.14)
ἀπείθεια disobedience 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 4 (0.3) (0.081) (0.0) too few
ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 10 (0.8) (0.638) (0.31)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 12 (1.0) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 78 (6.4) (10.904) (7.0)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 9 (0.7) (0.227) (0.07)
ἀπαρτίζω to make even, move regularly 2 (0.2) (0.044) (0.01)
ἀπαρτάω to hang up from 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἀπαραμύθητος not to be persuaded, inconsolable 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἁπαξαπλῶς in general 1 (0.1) (0.051) (0.0) too few
ἅπαξ once 8 (0.7) (0.777) (0.49)
ἀπάντησις escort 1 (0.1) (0.074) (0.19) too few
ἀπαντάω to meet 5 (0.4) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 3 (0.2) (0.083) (0.0) too few
ἁπαλός soft to the touch, tender 2 (0.2) (0.257) (0.3)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 20 (1.6) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 10 (0.8) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 3 (0.2) (0.17) (0.13)
ἀπαλάομαι to go astray, wander 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀπαιτέω to demand back, demand 15 (1.2) (0.52) (0.4)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 2 (0.2) (0.219) (0.18)
ἀπαιδευσία want of education 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
ἀπαθής not suffering 4 (0.3) (0.426) (0.13)
ἀπάγω to lead away, carry off 22 (1.8) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 8 (0.7) (0.471) (0.66)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 32 (2.6) (0.748) (0.91)
ἀόριστος without boundaries 3 (0.2) (0.734) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 5 (0.4) (0.486) (0.04)
ἄοκνος without hesitation, untiring 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
ἄξων an axle 1 (0.1) (0.17) (0.1) too few
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 16 (1.3) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 29 (2.4) (2.976) (2.93)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 (0.1) (0.083) (0.3) too few
ἄξιος worthy 71 (5.8) (3.181) (3.3)
Ἀξιός a river in Macedonia 2 (0.2) (0.078) (0.1)
ἀξιόπιστος trustworthy 23 (1.9) (0.138) (0.04)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 (0.1) (0.335) (0.18) too few
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 (0.1) (0.326) (0.27) too few
ἀξία the worth 6 (0.5) (0.225) (0.1)
ἀνώτερος higher 2 (0.2) (0.134) (0.22)
ἀνωτερικός upper, inland 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνώτατος topmost 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
ἀνώμαλος uneven, irregular 1 (0.1) (0.362) (0.04) too few
ἄνωθεν from above, from on high 28 (2.3) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 10 (0.8) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 14 (1.1) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 8 (0.7) (0.32) (0.58)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 5 (0.4) (0.048) (0.07)
ἀντοφθαλμέω to meet face to face, to face 3 (0.2) (0.009) (0.11)
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 2 (0.2) (0.186) (0.38)
ἀντισόομαι to oppose on equal terms 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀντίρρησις gainsaying, altercation 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 (0.1) (0.07) (0.16) too few
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 3 (0.2) (0.125) (0.35)
ἀντιπίπτω to fall against, resist 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ἀντιπέρα the opposite coast 1 (0.1) (0.039) (0.21) too few
ἀντίπαλος wrestling against 3 (0.2) (0.17) (0.35)
Ἀντιόχειος of Antiochus 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 30 (2.4) (0.46) (0.04)
ἀντιμισθία a requital, recompense 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 3 (0.2) (0.147) (0.12)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 28 (2.3) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 (0.2) (0.465) (0.21)
ἄντικρυς straight on, right on 1 (0.1) (0.318) (0.09) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 2 (0.2) (2.123) (0.03)
ἀντίθεος equal to the gods, godlike 1 (0.1) (0.063) (0.49) too few
ἀντίγραφος copied 2 (0.2) (0.165) (0.0) too few
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀντί over against, opposite. c. gen. 31 (2.5) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 3 (0.2) (0.372) (0.81)
ἀντεπιστέλλω to write an answer 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀντεισάγω to introduce instead, substitute 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀντεῖπον to speak against 9 (0.7) (0.164) (0.15)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 7 (0.6) (0.09) (0.4)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
ἄνοος without understanding, foolish, silly 5 (0.4) (0.262) (0.05)
ἀνόνητος unprofitable, useless 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
ἄνομος without law, lawless 17 (1.4) (0.185) (0.13)
ἀνομία lawlessness 2 (0.2) (0.23) (0.09)
ἄνοιξις an opening 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀνοικοδομέω to build up 4 (0.3) (0.05) (0.02)
ἀνοίγνυμι to open 45 (3.7) (0.625) (0.66)
ἄνοια want of understanding, folly 10 (0.8) (0.191) (0.22)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 7 (0.6) (0.351) (0.21)
ἄνοδος2 a way up 5 (0.4) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 5 (0.4) (0.102) (0.05)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 124 (10.1) (1.583) (2.13)
ἀνίημι to send up; let go, abate 14 (1.1) (0.786) (0.98)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 (0.1) (0.15) (0.0) too few
ἀνίατος incurable 5 (0.4) (0.163) (0.01)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
ἀνθύπατος a proconsul 18 (1.5) (0.044) (0.02)
ἄνθρωπος man, person, human 312 (25.5) (19.466) (11.67)
ἀνθρωπόμορφος of human form 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 55 (4.5) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 1 (0.1) (0.327) (0.43) too few
ἄνθραξ charcoal, coal 1 (0.1) (0.182) (0.02) too few
ἄνθος a blossom, flower 3 (0.2) (0.514) (0.55)
ἀνθίστημι to set against 7 (0.6) (0.222) (0.33)
ἄνθη full bloom 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
ἀνθέω to blossom, bloom 2 (0.2) (0.15) (0.15)
ἀνήρ a man 210 (17.1) (10.82) (29.69)
ἀνήκω to have come up to 1 (0.1) (0.087) (0.24) too few
ἄνη fulfilment 5 (0.4) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 2 (0.2) (0.131) (0.05)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 1 (0.1) (0.107) (0.11) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 30 (2.4) (1.082) (1.41)
ἀνευρίσκω to find out, make out, discover 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀνεύθετος inconvenient 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ἄνευ without 8 (0.7) (2.542) (1.84)
ἄνετος relaxed, slack, loose 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἀνετάζω to examine closely 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ἄνεσις a loosening, relaxing 8 (0.7) (0.2) (0.04)
ἀνέρχομαι to go up 16 (1.3) (0.299) (0.27)
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
ἀνεπίδεκτος not accepting 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀνεξικακία forbearance 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἄνεμος wind 11 (0.9) (0.926) (2.26)
ἀνέλπιστος unhoped for, unlooked for 2 (0.2) (0.06) (0.29)
ἄνειμι go up, reach 1 (0.1) (0.356) (0.44) too few
ἀνειλέω to roll up together 14 (1.1) (0.26) (0.13)
ἀνέζω set upon 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 2 (0.2) (0.094) (0.19)
ἀνδροφονία slaughter of men 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 6 (0.5) (0.656) (0.52)
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 (0.1) (0.124) (0.31) too few
ἁνδάνω to please, delight, gratify 1 (0.1) (0.127) (0.58) too few
ἀνάψυξις cooling 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀναχωρέω to go back 10 (0.8) (0.575) (1.94)
ἀναφώνησις an outcry, ejaculation 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 2 (0.2) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 9 (0.7) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 2 (0.2) (0.276) (0.31)
ἀνατροφή education 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 2 (0.2) (0.089) (0.01)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 6 (0.5) (0.081) (0.06)
ἀνατρέπω to turn up 11 (0.9) (0.306) (0.18)
ἀνατολικός eastern 1 (0.1) (0.053) (0.0) too few
ἀνατολή a rising, rise 3 (0.2) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 11 (0.9) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 1 (0.1) (0.358) (0.21) too few
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 (0.1) (0.085) (0.18) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 6 (0.5) (0.356) (0.38)
ἀναστατόω to unsettle, upset 3 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἀνάστασις a raising up 118 (9.6) (0.803) (0.07)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 4 (0.3) (0.223) (0.98)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 (0.1) (0.13) (0.16) too few
ἀνασκευάζω to pack up the baggage 1 (0.1) (0.086) (0.05) too few
ἄναρχος without head 1 (0.1) (0.078) (0.03) too few
ἀνάρρησις a proclamation 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀναρρήγνυμι to break up 1 (0.1) (0.038) (0.09) too few
ἀνάπτω to make fast on 4 (0.3) (0.184) (0.26)
ἀναπολόγητος inexcusable 3 (0.2) (0.016) (0.01)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 2 (0.2) (0.362) (0.24)
ἀναπλήρωσις a filling up 2 (0.2) (0.063) (0.01)
ἀναπληρόω to fill up 1 (0.1) (0.149) (0.07) too few
ἀναπίπτω to fall back 2 (0.2) (0.08) (0.07)
ἀναπέμπω to send up 2 (0.2) (0.151) (0.07)
ἀναπείθω to bring over, convince 2 (0.2) (0.229) (0.41)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 (0.1) (0.323) (0.31) too few
ἀνάπαυσις repose, rest 3 (0.2) (0.194) (0.08)
ἀνάπαυλα repose, rest 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἀνάξιος unworthy, not deemed 9 (0.7) (0.247) (0.21)
ἄναξ a lord, master 4 (0.3) (0.563) (2.99)
ἀναντίρρητος not to be opposed 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἀνανέωσις a renewal 1 (0.1) (0.025) (0.06) too few
ἀνανεύω to throw the head back 1 (0.1) (0.064) (0.12) too few
ἀναμφισβήτητος undisputed, indisputable 3 (0.2) (0.041) (0.04)
ἀναμιμνήσκω to remind 15 (1.2) (0.653) (0.51)
ἀναμένω to wait for, await 6 (0.5) (0.257) (0.25)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 2 (0.2) (0.152) (0.12)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 2 (0.2) (0.084) (0.08)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 1 (0.1) (0.251) (0.1) too few
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 (0.1) (0.155) (0.0) too few
ἀναλογία proportion 4 (0.3) (0.729) (0.01)
ἀναλλοίωτος unchangeable 1 (0.1) (0.05) (0.0) too few
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 5 (0.4) (0.415) (0.39)
ἀνάληψις a taking up 11 (0.9) (0.132) (0.01)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 28 (2.3) (1.23) (1.34)
ἀνακύκλωσις wheeling about 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 4 (0.3) (0.111) (0.18)
ἀνάκρισις examination of parties concerned in a suit, a preparation 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 8 (0.7) (0.108) (0.1)
ἀνακουφίζω to lift up 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ἀνακοινόω to communicate 1 (0.1) (0.035) (0.05) too few
ἀνάκλησις a calling on, invocation 2 (0.2) (0.02) (0.01)
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 2 (0.2) (0.037) (0.03)
ἀνακάμπτω to bend back 1 (0.1) (0.134) (0.1) too few
ἀνακαλύπτω to uncover 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 2 (0.2) (0.222) (0.38)
ἀνακαθίζω to set up 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀνακαθαίρω to clear completely 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀναίσχυντος shameless, impudent 8 (0.7) (0.101) (0.07)
ἀναισχυντία shamelessness 4 (0.3) (0.053) (0.05)
ἀναίρω to lift up 9 (0.7) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 84 (6.9) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 6 (0.5) (0.296) (0.13)
ἀναθεωρέω examine carefully 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 4 (0.3) (0.111) (0.01)
ἀναζητέω to examine into, investigate 3 (0.2) (0.097) (0.07)
ἀναδύομαι come up, rise 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἀναδίδωμι to hold up and give 2 (0.2) (0.169) (0.15)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 4 (0.3) (0.274) (0.38)
ἀναδέμω block by building up 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 10 (0.8) (0.291) (0.35)
ἀναγωγή a leading up 1 (0.1) (0.16) (0.08) too few
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 25 (2.0) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 4 (0.3) (0.637) (0.13)
ἀνάγνωσις recognition 5 (0.4) (0.089) (0.05)
ἀναγνωρισμός recognition 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀναγνώρισις recognition 1 (0.1) (0.022) (0.14) too few
ἀναγνωρίζω recognize 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
ἀνάγκη force, constraint, necessity 41 (3.3) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 15 (1.2) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 8 (0.7) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 11 (0.9) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 25 (2.0) (0.742) (0.63)
ἀναγελάω to laugh loud 2 (0.2) (0.17) (0.01)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 6 (0.5) (0.139) (0.22)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 2 (0.2) (0.068) (0.1)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 (0.1) (0.135) (0.19) too few
ἀνάβλεψις a looking up 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀναβλέπω to look up 11 (0.9) (0.115) (0.12)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 3 (0.2) (0.056) (0.04)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 (0.1) (0.077) (0.15) too few
ἀνάβασις a going up, mounting 2 (0.2) (0.156) (0.31)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 5 (0.4) (0.194) (0.23)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 38 (3.1) (1.13) (1.65)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 4 (0.3) (0.017) (0.02)
ἄνα accomplishment 4 (0.3) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 64 (5.2) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 165 (13.5) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
ἀμφότερος each of two, both 26 (2.1) (4.116) (5.17)
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 (0.1) (0.087) (0.14) too few
Ἀμφίπολις Amphipolis 1 (0.1) (0.051) (0.25) too few
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
ἀμφίβολος put round, encompassing 2 (0.2) (0.211) (0.04)
ἀμφιβάλλω to throw 3 (0.2) (0.087) (0.18)
ἀμφί on both sides 1 (0.1) (1.179) (5.12) too few
ἀμύνω to keep off, ward off 1 (0.1) (0.641) (2.44) too few
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 2 (0.2) (0.327) (0.02)
ἀμόω hang 3 (0.2) (0.018) (0.03)
ἁμός our, my > ἐμός 9 (0.7) (0.628) (1.32)
ἄμοιρος without share in 4 (0.3) (0.104) (0.08)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 (0.2) (0.173) (0.13)
ἀμνός a lamb 3 (0.2) (0.117) (0.02)
Ἀμμώνιος2 Ammonius, pr. n. 138 (11.3) (0.145) (0.01)
Ἀμμώνιος Ammonian, Libyan 16 (1.3) (0.065) (0.1)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 (0.1) (0.098) (0.02) too few
ἀμήχανος without means 3 (0.2) (0.303) (0.42)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 2 (0.2) (0.081) (0.19)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 8 (0.7) (0.161) (0.37)
ἄμη a shovel 4 (0.3) (0.278) (0.1)
ἀμετρία excess, disproportion 2 (0.2) (0.106) (0.01)
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
ἀμέτοχος having no share of 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ἀμετάθετος unalterable, immutable 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 (0.1) (0.126) (0.07) too few
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 10 (0.8) (0.488) (0.55)
ἀμέλει never mind 10 (0.8) (0.305) (0.05)
ἀμείβω change, alternate, respond 3 (0.2) (0.417) (2.22)
ἀμάω2 to gather together, collect 1 (0.1) (0.033) (0.05) too few
ἀμάω reap, mow down 4 (0.3) (0.293) (0.17)
ἄμαχος without battle 2 (0.2) (0.085) (0.1)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 (0.2) (0.305) (0.03)
ἀμάρτυρος without witness, unattested 5 (0.4) (0.019) (0.01)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 51 (4.2) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 15 (1.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 20 (1.6) (1.623) (1.45)
ἄμαξα a wagon, wain 1 (0.1) (0.207) (0.48) too few
ἀμαθία ignorance 1 (0.1) (0.157) (0.27) too few
ἅμα at once, at the same time 37 (3.0) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 1 (0.1) (0.176) (0.26) too few
ἀλώπηξ a fox 2 (0.2) (0.166) (0.07)
ἅλυσις a chain 10 (0.8) (0.062) (0.1)
ἄλυπος without pain 1 (0.1) (0.205) (0.07) too few
ἁλουργίς a purple robe 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ἄλογος without 4 (0.3) (1.824) (0.47)
ἀλόγιστος unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless 2 (0.2) (0.061) (0.17)
ἀλογία want of respect 2 (0.2) (0.09) (0.24)
ἅλμα a spring, leap, bound 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
ἄλλως in another way 27 (2.2) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 9 (0.7) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 29 (2.4) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 231 (18.9) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 5 (0.4) (0.085) (0.3)
ἀλλοίωσις a change, alteration 2 (0.2) (0.774) (0.01)
ἀλλοῖος of another sort 1 (0.1) (0.199) (0.24) too few
ἄλλοθεν from another place 3 (0.2) (0.127) (0.28)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 27 (2.2) (7.784) (7.56)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 (0.2) (0.52) (0.89)
ἀλλαχοῦ elsewhere 11 (0.9) (0.262) (0.01)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 2 (0.2) (0.139) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 1,096 (89.5) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 (0.3) (1.284) (1.67)
ἀλίσγημα a pollution 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἅλιος of the sea 1 (0.1) (0.061) (0.43) too few
ἁλίζω to gather together, to muster 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἁλιεύς one who has to do with the sea 4 (0.3) (0.106) (0.05)
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 3 (0.2) (0.02) (0.03)
ἀληθινός agreeable to truth 4 (0.3) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 69 (5.6) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 4 (0.3) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 43 (3.5) (3.154) (1.99)
ἄλη ceaseless wandering 1 (0.1) (0.099) (0.03) too few
Ἀλέξανδρος Alexander 6 (0.5) (2.396) (1.39)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 (0.1) (0.141) (0.16) too few
ἀλέα an escape; warmth 1 (0.1) (0.076) (0.05) too few
ἄλγος pain 1 (0.1) (0.129) (0.93) too few
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 (0.1) (0.146) (0.07) too few
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 12 (1.0) (0.446) (0.51)
ἀλάστωρ the avenging deity, destroying angel 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἀλάομαι to wander, stray 1 (0.1) (0.114) (0.51) too few
ἀλαζονικός boastful, braggart 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 (0.1) (0.122) (0.07) too few
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 10 (0.8) (0.383) (1.11)
ἄκων a javelin, dart 7 (0.6) (0.32) (0.63)
ἀκώλυτος unhindered 6 (0.5) (0.079) (0.01)
ἀκτίς a ray, beam 3 (0.2) (0.291) (0.18)
ἄκτινος of elder-wood 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
ἀκτή2 corn 1 (0.1) (0.038) (0.2) too few
Ἀκτή Acte 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 (0.1) (0.166) (0.8) too few
ἀκτέα the elder-tree 1 (0.1) (0.097) (0.37) too few
ἄκρος at the furthest point 1 (0.1) (1.252) (1.18) too few
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 2 (0.2) (0.978) (0.69)
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀκροβυστία the foreskin 10 (0.8) (0.079) (0.0) too few
ἀκροατής a hearer 10 (0.8) (0.237) (0.07)
ἀκροατήριον a place of audience 3 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἀκρόασις a hearing 16 (1.3) (0.269) (0.05)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 1 (0.1) (0.201) (0.14) too few
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 3 (0.2) (0.148) (0.29)
ἀκριβολογία exactness, precision 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 40 (3.3) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 14 (1.1) (0.375) (0.17)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκούω to hear 262 (21.4) (6.886) (9.12)
ἀκόλουθος following, attending on 10 (0.8) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 3 (0.2) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 16 (1.3) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.1) (0.33) (0.09) too few
ἀκοινώνητος having no share of/in 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἀκοή a hearing, the sound heard 11 (0.9) (0.941) (0.44)
ἀκμή a point, edge 3 (0.2) (0.519) (0.86)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 2 (0.2) (0.35) (0.35)
ἀκίνητος unmoved, motionless 2 (0.2) (1.017) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 4 (0.3) (0.237) (0.15)
ἀκινάκης a short straight sword 1 (0.1) (0.038) (0.1) too few
ἀκέομαι to heal, cure 3 (0.2) (0.094) (0.18)
ἀκατάστατος unstable, unsettled 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἀκατάπληκτος undaunted 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ἀκατάπαυστος that cannot cease from 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
ἀκατάκριτος uncondemned 5 (0.4) (0.004) (0.0) too few
ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἄκανθα a thorn, prickle 4 (0.3) (0.261) (0.11)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 3 (0.2) (0.191) (0.05)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 31 (2.5) (0.33) (0.01)
αἰώνιος lasting for an age 16 (1.3) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 22 (1.8) (1.619) (0.49)
ἀΐω perceive 1 (0.1) (0.094) (0.88) too few
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 (0.1) (0.548) (0.87) too few
αἰχμαλωτίζω take prisoner 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 6 (0.5) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 30 (2.4) (5.786) (1.93)
αἰτιατός produced by a cause, effected 1 (0.1) (0.137) (0.0) too few
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 3 (0.2) (0.646) (0.49)
αἰτίαμα a charge, guilt imputed 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
αἰτία a charge, accusation 45 (3.7) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 32 (2.6) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 18 (1.5) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 5 (0.4) (0.33) (0.37)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 (0.1) (1.068) (1.87) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 17 (1.4) (2.492) (0.02)
αἰσθητής one who perceives 3 (0.2) (0.887) (0.0) too few
αἴσθησις perception by the senses 6 (0.5) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 5 (0.4) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 29 (2.4) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 30 (2.4) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 22 (1.8) (1.136) (0.78)
αἴξ a goat 1 (0.1) (0.384) (1.43) too few
αἶνος a tale, story 1 (0.1) (0.055) (0.08) too few
αἰνίσσομαι to speak in riddles 4 (0.3) (0.381) (0.1)
αἰνιγματώδης riddling, dark 2 (0.2) (0.05) (0.01)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 3 (0.2) (0.13) (0.05)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 5 (0.4) (0.149) (0.5)
αἴνεσις praise 3 (0.2) (0.035) (0.0) too few
Αἰνείας Aeneas 4 (0.3) (0.097) (0.66)
αἷμα blood 67 (5.5) (3.53) (1.71)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
Αἰθίοψ burnt-face 6 (0.5) (0.259) (0.56)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 5 (0.4) (0.077) (0.1)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 3 (0.2) (0.378) (0.55)
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 (0.1) (0.234) (0.51) too few
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 (0.1) (1.232) (0.1) too few
αἰδέσιμος exciting shame, venerable 3 (0.2) (0.021) (0.0) too few
αἰδέομαι to be ashamed to do 6 (0.5) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 33 (2.7) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 17 (1.4) (1.206) (2.43)
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
αἴγλη the light of the sun, radiance 1 (0.1) (0.063) (0.16) too few
αἰγιαλός the sea-shore, beach, strand 3 (0.2) (0.127) (0.37)
αἰάζω to cry 2 (0.2) (0.023) (0.02)
αἴ2 ha! 5 (0.4) (0.258) (0.26)
αἰ if 6 (0.5) (0.605) (0.09)
Ἄθῳος of mount Athos 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀθῷος unpunished, scot-free 4 (0.3) (0.058) (0.04)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 10 (0.8) (0.101) (0.13)
ἀθρόος in crowds 10 (0.8) (1.056) (0.86)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 2 (0.2) (0.097) (0.21)
ἆθλον the prize of contest 1 (0.1) (0.254) (0.71) too few
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 2 (0.2) (0.288) (0.61)
ἀθλητής a prizefighter 5 (0.4) (0.252) (0.24)
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
ἄθικτος untouched 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
Ἀθήνη Athena 13 (1.1) (1.254) (5.09)
Ἀθήναιος Athenaeus 12 (1.0) (1.603) (10.38)
Ἀθηναῖος Athenian, of Athens 11 (0.9) (0.954) (5.82)
Ἀθῆναι the city of Athens 13 (1.1) (0.914) (3.9)
ἄθεος without god, denying the gods 3 (0.2) (0.183) (0.1)
ἀθέμιστος lawless, without law 3 (0.2) (0.077) (0.05)
ἀθάνατος undying, immortal 9 (0.7) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 2 (0.2) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 5 (0.4) (3.751) (0.71)
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 2 (0.2) (0.176) (0.07)
ἄζυμος unleavened 3 (0.2) (0.091) (0.0) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 10 (0.8) (0.38) (1.09)
ἀείρω to lift, heave, raise up 12 (1.0) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 12 (1.0) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 50 (4.1) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 18 (1.5) (4.713) (1.73)
Ἀδρίας the Adriatic 3 (0.2) (0.128) (0.23)
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 1 (0.1) (0.089) (0.01) too few
ἀδρανής inactive, powerless 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
ἅδος satiety, loathing 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἀδοξία ill-repute, disgrace 1 (0.1) (0.068) (0.05) too few
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 3 (0.2) (0.062) (0.03)
ἀδόκητος unexpected 1 (0.1) (0.076) (0.1) too few
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 15 (1.2) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 13 (1.1) (0.737) (0.96)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 3 (0.2) (0.283) (0.49)
ἀδικέω to do wrong 19 (1.6) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 1 (0.1) (0.27) (0.01) too few
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἀδιάλυτος undissolved, indissoluble 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀδιαίρετος undivided 7 (0.6) (0.614) (0.01)
ἀδιάβατος not to be passed 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ᾍδης Hades 12 (1.0) (0.568) (1.53)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 7 (0.6) (0.064) (0.01)
ἄδηλος not seen 7 (0.6) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 108 (8.8) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 4 (0.3) (0.542) (0.56)
ἀδέκαστος unbribed 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 2 (0.2) (0.187) (0.13)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 6 (0.5) (0.207) (0.46)
ἀδάμας the untamed, unconquerable 2 (0.2) (0.055) (0.07)
ἀδαμάντινος adamantine 2 (0.2) (0.021) (0.02)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 (0.1) (0.536) (0.86) too few
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 (0.1) (0.079) (0.08) too few
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 9 (0.7) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 71 (5.8) (5.181) (10.6)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἀγρός fields, lands 2 (0.2) (0.663) (0.88)
Ἀγρίππας Agrippa 27 (2.2) (0.114) (0.0) too few
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 (0.1) (0.701) (0.86) too few
ἀγράμματος without learning 4 (0.3) (0.026) (0.0) too few
ἄγος pollution, expiation 7 (0.6) (0.219) (0.13)
ἀγορεύω to speak in the assembly, harangue, speak 1 (0.1) (0.176) (1.62) too few
ἀγοραῖος in, of the market 6 (0.5) (0.045) (0.05)
ἀγορά an assembly of the people 3 (0.2) (0.754) (1.98)
ἄγνωστος unknown 14 (1.1) (0.253) (0.1)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 (0.1) (0.064) (0.07) too few
ἀγνωμοσύνη want of sense, folly 2 (0.2) (0.032) (0.08)
ἄγνοια want of perception, ignorance 14 (1.1) (0.718) (0.68)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 42 (3.4) (1.829) (1.05)
ἁγνισμός purification, expiation 3 (0.2) (0.005) (0.0) too few
ἁγνίζω to cleanse away 3 (0.2) (0.03) (0.05)
ἄγναφος uncarded 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἄγκυρα anchor 4 (0.3) (0.121) (0.15)
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
Ἆγις Agis 2 (0.2) (0.094) (0.32)
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 301 (24.6) (3.701) (0.12)
ἁγιάζω hallow, make sacred 3 (0.2) (0.167) (0.03)
ἄγη wonder, awe, amazement 4 (0.3) (0.111) (0.24)
ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ἀγέννητος unbegotten, unborn 1 (0.1) (0.129) (0.01) too few
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 1 (0.1) (0.392) (0.0) too few
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀγείρω to bring together, gather together 32 (2.6) (0.329) (0.79)
ἄγε come! come on! well! 1 (0.1) (0.281) (2.07) too few
ἄγγελος a messenger, envoy 113 (9.2) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 3 (0.2) (0.488) (0.97)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 (0.1) (0.158) (0.75) too few
ἀγαπητός beloved 5 (0.4) (0.325) (0.07)
ἀγάπη love 17 (1.4) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 8 (0.7) (1.096) (0.6)
ἀγανάκτησις irritation 3 (0.2) (0.045) (0.01)
ἀγανακτέω to feel irritation 8 (0.7) (0.367) (0.32)
ἄγαν very, much, very much 1 (0.1) (0.438) (0.42) too few
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 6 (0.5) (0.74) (0.85)
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 4 (0.3) (0.024) (0.01)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 4 (0.3) (0.041) (0.0) too few
Ἀγάθων Agathon 1 (0.1) (0.071) (0.53) too few
ἀγαθός good 50 (4.1) (9.864) (6.93)
ἀγαθοεργός doing good 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀγαθοεργέω to do good 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 2 (0.2) (0.094) (0.02)
Ἀβραάμ Abraham 31 (2.5) (0.949) (0.08)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 (0.1) (0.045) (0.17) too few
ἀβουλέω to be unwilling 3 (0.2) (0.064) (0.05)
ἀβλαβής without harm 1 (0.1) (0.126) (0.23) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 302 (24.7) (63.859) (4.86)
ἄατος insatiate 5 (0.4) (0.093) (0.08)
Ἀαρών Aaron 4 (0.3) (0.293) (0.0) too few
ah! 2 (0.2) (1.559) (0.48)

PAGINATE