Catenae (Novum Testamentum), Catena In Lucam (Typus B) (e codd. Paris. Coislin. 23 + Oxon. Bodl. Misc. 182)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg004.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 48 of 186 SHOW ALL
941–960 of 3,712 lemmas; 51,078 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 6 (1.2) (1.478) (0.97)
διάλεξις discourse, arguing 1 (0.2) (0.058) (0.01) too few
διαλλαγή interchange, exchange 1 (0.2) (0.056) (0.07) too few
διαλογίζομαι to balance accounts 7 (1.4) (0.047) (0.01)
διαλογισμός a balancing of accounts 5 (1.0) (0.066) (0.05)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 (0.2) (0.884) (1.29) too few
διαμαρτάνω to go astray from 2 (0.4) (0.235) (0.16)
διαμαρτυρέω use a διαμαρτυρία 1 (0.2) (0.008) (0.0) too few
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 3 (0.6) (0.07) (0.07)
διαμένω to remain by, stand by 7 (1.4) (0.542) (0.23)
διανέμω to distribute, apportion 1 (0.2) (0.263) (0.18) too few
διανεύω nod, beckon 1 (0.2) (0.003) (0.0) too few
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 (0.2) (0.525) (1.1) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 29 (5.7) (2.096) (1.0)
διανοίγω to open 1 (0.2) (0.026) (0.0) too few
διανυκτερεύω to pass the night 1 (0.2) (0.02) (0.0) too few
διαπαίζω jest 1 (0.2) (0.005) (0.0) too few
διαπλάσσω to form completely, mould 1 (0.2) (0.055) (0.0) too few
διαπλέω to sail across 1 (0.2) (0.111) (0.15) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 5 (1.0) (0.333) (0.7)

page 48 of 186 SHOW ALL