Catenae (Novum Testamentum), Catena In Lucam (Typus B) (e codd. Paris. Coislin. 23 + Oxon. Bodl. Misc. 182)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg004.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 161 of 186 SHOW ALL
3201–3220 of 3,712 lemmas; 51,078 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συμπλέκω to twine 1 (0.2) (0.388) (0.35) too few
συμπληρόω to help to fill 1 (0.2) (0.181) (0.05) too few
συμπλήρωσις completion 1 (0.2) (0.038) (0.01) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 2 (0.4) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 3 (0.6) (0.881) (1.65)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 (0.2) (0.237) (0.09) too few
συμφωνία concord 1 (0.2) (0.347) (0.1) too few
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 (0.4) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 22 (4.3) (4.575) (7.0)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 2 (0.4) (0.064) (0.05)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 4 (0.8) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 7 (1.4) (0.421) (0.11)
συνᾴδω to sing with 1 (0.2) (0.117) (0.07) too few
συναθροίζω to gather together, assemble 1 (0.2) (0.222) (0.75) too few
συναινέω to join in praising 1 (0.2) (0.039) (0.06) too few
συναίρω to take up together 1 (0.2) (0.07) (0.02) too few
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 (0.2) (0.065) (0.0) too few
συνακολουθέω to follow closely, to accompany 1 (0.2) (0.084) (0.14) too few
συναμφότεροι both together 1 (0.2) (0.356) (0.12) too few
συνανάκειμαι to recline together at table 2 (0.4) (0.007) (0.0) too few

page 161 of 186 SHOW ALL