Catenae (Novum Testamentum), Catena In Marcum (Recensio ii) (E Codd. Oxon. Bodl. Laud. 33 + Paris. Coislin. 23 + Paris. gr. 178)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg002.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 41 of 175 SHOW ALL
801–820 of 3,497 lemmas; 53,588 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
διάγω to carry over 4 (0.7) (0.532) (0.39)
διαδέχομαι to receive one from another 2 (0.4) (0.385) (0.22)
διάδημα a band 2 (0.4) (0.12) (0.09)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 (0.2) (0.163) (0.24) too few
διαδοχή a taking over from, succession 1 (0.2) (0.26) (0.09) too few
διάθεσις a disposition, arrangement 4 (0.7) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 9 (1.7) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 1 (0.2) (1.82) (0.17) too few
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 8 (1.5) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 3 (0.6) (0.435) (0.17)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 7 (1.3) (0.791) (0.79)
διακονέω to minister, serve, do service 10 (1.9) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 9 (1.7) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 1 (0.2) (0.32) (0.1) too few
διαλαλέω to talk over 1 (0.2) (0.011) (0.03) too few
διαλάμπω to shine through, to dawn 2 (0.4) (0.015) (0.0) too few
διαλανθάνω to escape notice 1 (0.2) (0.097) (0.06) too few
διαλέγομαι talk 16 (3.0) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 25 (4.7) (1.478) (0.97)
διαλείπω to leave an interval between 1 (0.2) (0.353) (0.19) too few

page 41 of 175 SHOW ALL