Catenae (Novum Testamentum), Catena In Marcum (Recensio ii) (E Codd. Oxon. Bodl. Laud. 33 + Paris. Coislin. 23 + Paris. gr. 178)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg002.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 52 of 175 SHOW ALL
1021–1040 of 3,497 lemmas; 53,588 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 (0.2) (0.068) (0.1) too few
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 2 (0.4) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 1 (0.2) (0.238) (0.4) too few
παραστατικός fit for standing by 1 (0.2) (0.026) (0.05) too few
παρασκευή preparation 5 (0.9) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 9 (1.7) (1.336) (3.27)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 (0.2) (0.021) (0.13) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 3 (0.6) (0.099) (0.01)
παραπορεύομαι to go beside 4 (0.7) (0.018) (0.04)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 2 (0.4) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 4 (0.7) (0.194) (0.19)
παραξέω to graze 1 (0.2) (0.029) (0.01) too few
παράνομος acting contrary to law, lawless 2 (0.4) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 2 (0.4) (0.12) (0.36)
παράνοια derangement, madness 1 (0.2) (0.02) (0.01) too few
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 4 (0.7) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 4 (0.7) (0.187) (0.15)
παραμονή obligation to continue in service 1 (0.2) (0.005) (0.0) too few
παραμένω to stay beside 5 (0.9) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 (0.2) (0.145) (0.25) too few

page 52 of 175 SHOW ALL