Catenae (Novum Testamentum), Catena In Marcum (Recensio ii) (E Codd. Oxon. Bodl. Laud. 33 + Paris. Coislin. 23 + Paris. gr. 178)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg002.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 22 of 175 SHOW ALL
421–440 of 3,497 lemmas; 53,588 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συντρίβω to rub together 2 (0.4) (0.232) (0.15)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 2 (0.4) (0.276) (0.3)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 3 (0.6) (0.367) (0.24)
συντομία conciseness 1 (0.2) (0.042) (0.0) too few
συντίθημι to put together 3 (0.6) (1.368) (1.15)
συντέμνω to cut in pieces: to cut down, cut short 1 (0.2) (0.032) (0.05) too few
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 6 (1.1) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 11 (2.1) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 2 (0.4) (0.151) (0.1)
συντάσσω to put in order together 2 (0.4) (0.625) (0.97)
συνόχωκα to be held together 5 (0.9) (0.401) (0.31)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 (0.2) (0.353) (0.3) too few
συνοράω to see together 2 (0.4) (0.352) (0.64)
συνοικέω to dwell together 3 (0.6) (0.226) (0.36)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 3 (0.6) (0.322) (0.52)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 5 (0.9) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 15 (2.8) (0.928) (0.94)
συνίζω to sit together, to hold a sitting 1 (0.2) (0.028) (0.01) too few
συνθλίβω to press together, compress 1 (0.2) (0.005) (0.0) too few
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 (0.2) (0.172) (0.44) too few

page 22 of 175 SHOW ALL