Catenae (Novum Testamentum), Catena In Marcum (Recensio ii) (E Codd. Oxon. Bodl. Laud. 33 + Paris. Coislin. 23 + Paris. gr. 178)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg002.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 159 of 175 SHOW ALL
3161–3180 of 3,497 lemmas; 53,588 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 (0.2) (0.08) (0.09) too few
ἀντίχριστος Antichrist 1 (0.2) (0.077) (0.0) too few
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 (0.2) (0.1) (0.07) too few
ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing 1 (0.2) (0.022) (0.0) too few
ἀντίπαλος wrestling against 1 (0.2) (0.17) (0.35) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 1 (0.2) (0.46) (0.04) too few
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 3 (0.6) (0.147) (0.12)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 5 (0.9) (0.635) (0.78)
ἄντικρυς straight on, right on 4 (0.7) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 4 (0.7) (2.123) (0.03)
ἀντίθεος equal to the gods, godlike 4 (0.7) (0.063) (0.49)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 3 (0.6) (0.074) (0.0) too few
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 (0.2) (0.055) (0.1) too few
ἀντιγράφω to write against 2 (0.4) (0.116) (0.01)
ἀντίγραφος copied 4 (0.7) (0.165) (0.0) too few
ἀντίγραφον a copy 2 (0.4) (0.064) (0.0) too few
ἀντί over against, opposite. c. gen. 5 (0.9) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 (0.2) (0.372) (0.81) too few
ἀντέρως return-love 1 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀντεῖπον to speak against 2 (0.4) (0.164) (0.15)

page 159 of 175 SHOW ALL