Catenae (Novum Testamentum), Catena In Marcum (Recensio ii) (E Codd. Oxon. Bodl. Laud. 33 + Paris. Coislin. 23 + Paris. gr. 178)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg002.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 115 of 175 SHOW ALL
2281–2300 of 3,497 lemmas; 53,588 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἐξηγέομαι to be leader of 3 (0.6) (0.77) (0.7)
ἐξευτελίζω to disparage greatly 1 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ἐξετάζω to examine well 3 (0.6) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 10 (1.9) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 67 (12.5) (1.544) (1.49)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 1 (0.2) (0.198) (0.57) too few
ἐξελέγχω to convict, confute, refute 5 (0.9) (0.194) (0.26)
ἐξελαύνω to drive out from 2 (0.4) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 5 (0.9) (0.687) (0.71)
ἐξαστράπτω to flash as with lightning 1 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 2 (0.4) (0.102) (0.12)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 2 (0.4) (0.197) (0.16)
ἐξαράσσω to dash out, shatter 1 (0.2) (0.033) (0.04) too few
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 1 (0.2) (0.251) (1.56) too few
ἐξαίφνης suddenly 1 (0.2) (0.427) (0.51) too few
ἐξαιτέω to demand 1 (0.2) (0.121) (0.11) too few
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 2 (0.4) (0.224) (0.23)
ἐξαιρέω to take out of 3 (0.6) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 5 (0.9) (0.328) (0.18)
ἐξάγω to lead out 5 (0.9) (0.513) (1.31)

page 115 of 175 SHOW ALL