Catenae (Novum Testamentum), Catena In Matthaeum (Catena Integra) (E Cod. Paris. Coislin. Gr. 23)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg001.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 19 of 206 SHOW ALL
361–380 of 4,115 lemmas; 80,522 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἄνομος without law, lawless 2 (0.2) (0.185) (0.13)
ἀνόνητος unprofitable, useless 2 (0.2) (0.056) (0.04)
ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀντάξιος worth just as much as 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 (0.1) (0.059) (0.06) too few
ἀντεῖπον to speak against 3 (0.4) (0.164) (0.15)
ἀντέχω to hold out against, withstand 3 (0.4) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 34 (4.2) (3.981) (2.22)
ἀντίγραφον a copy 1 (0.1) (0.064) (0.0) too few
ἀντίγραφος copied 2 (0.2) (0.165) (0.0) too few
ἀντιγράφω to write against 2 (0.2) (0.116) (0.01)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 3 (0.4) (0.055) (0.01)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 4 (0.5) (0.074) (0.0) too few
ἀντίθεος equal to the gods, godlike 4 (0.5) (0.063) (0.49)
ἀντίθεσις opposition, resistance 1 (0.1) (0.471) (0.0) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 (0.1) (2.123) (0.03) too few
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 (0.1) (0.465) (0.21) too few
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 7 (0.9) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few

page 19 of 206 SHOW ALL