Catenae (Novum Testamentum), Catena In Matthaeum (Catena Integra) (E Cod. Paris. Coislin. Gr. 23)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg001.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 122 of 206 SHOW ALL
2421–2440 of 4,115 lemmas; 80,522 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 (0.1) (0.172) (0.44) too few
προτιμάω to honour 5 (0.6) (0.172) (0.15)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
οἴκοθεν from one's house, from home 3 (0.4) (0.171) (0.19)
μοιχεία adultery 6 (0.7) (0.171) (0.02)
φαντάζω make visible, present to the eye 2 (0.2) (0.171) (0.06)
ἐπακούω to listen 1 (0.1) (0.171) (0.23) too few
μοιχεύω to commit adultery with 2 (0.2) (0.171) (0.07)
λαβή a handle, haft 1 (0.1) (0.171) (0.03) too few
χήρα bereft of a husband, a widow 3 (0.4) (0.17) (0.06)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 3 (0.4) (0.17) (0.19)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 2 (0.2) (0.17) (0.01)
ὅριος of boundaries 4 (0.5) (0.17) (0.04)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 3 (0.4) (0.17) (0.13)
παραίνεσις an exhortation, address 3 (0.4) (0.17) (0.19)
ἀναγελάω to laugh loud 11 (1.4) (0.17) (0.01)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 2 (0.2) (0.169) (0.18)
ἐπίγνωσις full knowledge 3 (0.4) (0.168) (0.02)
περιφερής moving round, surrounding 1 (0.1) (0.168) (0.06) too few
ἐπιστροφή a turning about, twisting 3 (0.4) (0.168) (0.18)

page 122 of 206 SHOW ALL