Catenae (Novum Testamentum), Catena In Matthaeum (Catena Integra) (E Cod. Paris. Coislin. Gr. 23)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg001.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 193 of 206 SHOW ALL
3841–3860 of 4,115 lemmas; 80,522 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀναιδής shameless 2 (0.2) (0.104) (0.18)
ἀναδύομαι come up, rise 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἀναδύνω to come to the top of water 2 (0.2) (0.028) (0.09)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 (0.1) (0.274) (0.38) too few
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 (0.1) (0.291) (0.35) too few
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 7 (0.9) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 (0.1) (0.637) (0.13) too few
ἀνάγνωσις recognition 3 (0.4) (0.089) (0.05)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 19 (2.4) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 20 (2.5) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 5 (0.6) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 5 (0.6) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 4 (0.5) (0.742) (0.63)
ἀναγελάω to laugh loud 11 (1.4) (0.17) (0.01)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 (0.1) (0.139) (0.22) too few
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 2 (0.2) (0.068) (0.1)
ἀναβλέπω to look up 3 (0.4) (0.115) (0.12)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 2 (0.2) (0.194) (0.23)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 11 (1.4) (1.13) (1.65)
ἀνά up, upon 33 (4.1) (4.693) (6.06)

page 193 of 206 SHOW ALL