Catenae (Novum Testamentum), Catena In Matthaeum (Catena Integra) (E Cod. Paris. Coislin. Gr. 23)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg001.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 190 of 206 SHOW ALL
3781–3800 of 4,115 lemmas; 80,522 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀνεξικακία forbearance 4 (0.5) (0.031) (0.0) too few
ἄνεμος wind 9 (1.1) (0.926) (2.26)
ἄνειμι go up, reach 6 (0.7) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 8 (1.0) (0.26) (0.13)
ἀνδροφόνος man-slaying 3 (0.4) (0.094) (0.19)
ἀνδρικός of or for a man, masculine, manly 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀνδριάς the image of a man, a statue 2 (0.2) (0.497) (0.21)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 5 (0.6) (0.656) (0.52)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 3 (0.4) (0.098) (0.37)
ἀναχωρέω to go back 24 (3.0) (0.575) (1.94)
ἀναχαιτίζω to throw back the mane, rear up 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 (0.1) (0.224) (0.14) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 7 (0.9) (1.069) (0.69)
ἀνατρέχω to run back 1 (0.1) (0.16) (0.26) too few
ἀνατρέπω to turn up 4 (0.5) (0.306) (0.18)
ἀνατολή a rising, rise 6 (0.7) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 (0.2) (0.694) (0.88)

page 190 of 206 SHOW ALL