urn:cts:greekLit:tlg4090.tlg001.1st1K-grc1:zephaniah.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 36 of 72 SHOW ALL
701–720 of 1,436 lemmas; 8,175 tokens (299,056 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 2 71 (2.37) (0.576) (0.07)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 4 50 (1.67) (0.573) (0.57)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 6 (0.2) (0.57) (0.61)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 2 122 (4.08) (0.567) (0.75)
κατορθόω to set upright, erect 3 63 (2.11) (0.566) (0.38)
νή (yes) by.. 1 4 (0.13) (0.565) (1.11)
ἄναξ a lord, master 1 17 (0.57) (0.563) (2.99)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 9 (0.3) (0.561) (0.38)
δίχα in two, asunder 1 23 (0.77) (0.555) (0.4)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 12 (0.4) (0.555) (0.15)
ἐπαίρω to lift up and set on 2 27 (0.9) (0.55) (0.76)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 2 67 (2.24) (0.548) (0.87)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 16 (0.54) (0.541) (0.55)
προσδοκάω to expect 2 36 (1.2) (0.539) (0.43)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 2 35 (1.17) (0.537) (0.86)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 3 100 (3.34) (0.537) (0.0)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 36 (1.2) (0.535) (0.94)
ὁτιοῦν whatsoever 2 63 (2.11) (0.534) (0.24)
διάγω to carry over 1 10 (0.33) (0.532) (0.39)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 2 (0.07) (0.53) (0.21)

page 36 of 72 SHOW ALL