urn:cts:greekLit:tlg4090.tlg001.1st1K-grc1:malachi.2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 25 of 68 SHOW ALL
481–500 of 1,359 lemmas; 8,034 tokens (299,056 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 1 3 (0.1) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 1 29 (0.97) (1.127) (1.08)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 37 (1.24) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 14 (0.47) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 1 29 (0.97) (1.412) (1.77)
παροξύνω to urge, prick 1 10 (0.33) (0.329) (0.27)
παρουσία a being present, presence 1 7 (0.23) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 1 16 (0.54) (0.407) (0.29)
πάσχω to experience, to suffer 1 194 (6.49) (6.528) (5.59)
πατέω to tread, walk 1 30 (1.0) (0.125) (0.15)
πάτος a trodden or beaten way, path 1 1 (0.03) (0.014) (0.04)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 36 (1.2) (1.164) (3.1)
πειράζω to make proof 1 5 (0.17) (0.335) (0.66)
πείρω to pierce quite through, fix 1 27 (0.9) (0.541) (0.76)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 1 30 (1.0) (0.146) (0.13)
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 1 (0.03) (0.056) (0.02)
πέρα beyond, across 1 27 (0.9) (0.278) (0.27)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 28 (0.94) (1.411) (0.24)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 23 (0.77) (0.34) (0.72)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 1 5 (0.17) (0.037) (0.03)

page 25 of 68 SHOW ALL