urn:cts:greekLit:tlg4090.tlg001.1st1K-grc1:hosea.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,549 lemmas; 9,775 tokens (299,056 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 2 41 (1.37) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 3 (0.1) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 3 54 (1.81) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 17 461 (15.42) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 2 26 (0.87) (0.276) (0.04)
ὡς as, how 118 2,437 (81.49) (68.814) (63.16)
Ὧρος Horus, Egyptian god 1 1 (0.03) (0.013) (0.01)
Ὦρος Oros, warrior in Homer 1 1 (0.03) (0.016) (0.01)
ᾠόν egg 1 5 (0.17) (0.572) (0.12)
ὧδε in this wise, so, thus 2 71 (2.37) (1.85) (3.4)
O! oh! 2 92 (3.08) (6.146) (14.88)
ψυχρός cold, chill 1 17 (0.57) (2.892) (0.3)
ψῦχος cold 1 5 (0.17) (0.402) (0.16)
ψυχή breath, soul 3 197 (6.59) (11.437) (4.29)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 38 (1.27) (0.518) (0.36)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 1 16 (0.54) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 2 28 (0.94) (1.616) (0.53)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 5 25 (0.84) (0.078) (0.0)
ψευδής lying, false 3 48 (1.61) (1.919) (0.44)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 16 (0.54) (1.544) (1.98)
χώρα land 5 255 (8.53) (3.587) (8.1)
χρυσίον a piece of gold 1 35 (1.17) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 3 68 (2.27) (1.072) (2.49)
χρόνος time 2 93 (3.11) (11.109) (9.36)
χρίω to touch on the surface: to rub 1 13 (0.43) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 20 852 (28.49) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 1 127 (4.25) (0.427) (0.11)
χρηστότης goodness, honesty 1 11 (0.37) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 54 (1.81) (0.984) (0.97)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 3 109 (3.64) (1.679) (0.87)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 11 210 (7.02) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 8 174 (5.82) (6.22) (4.12)
χρεία use, advantage, service 1 25 (0.84) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 29 (0.97) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 3 32 (1.07) (5.601) (4.92)
χράομαι use, experience 2 32 (1.07) (5.93) (6.1)
χοῦς2 earth, dust, dirt 1 18 (0.6) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 1 19 (0.64) (0.238) (0.16)
χορηγός a chorus leader 2 15 (0.5) (0.076) (0.04)
χίλιοι a thousand 1 4 (0.13) (0.486) (1.95)
χειροποίητος made by hand, artificial 1 3 (0.1) (0.057) (0.12)
χείρ the hand 16 427 (14.28) (5.786) (10.92)
χεῖλος lip 1 18 (0.6) (0.395) (0.41)
χαριστήριος of or for thanksgiving 2 38 (1.27) (0.065) (0.01)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 4 114 (3.81) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 2 33 (1.1) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 1 3 (0.1) (0.319) (0.05)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 3 51 (1.71) (1.525) (2.46)
φώς a man 1 33 (1.1) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 9 349 (11.67) (3.591) (1.48)
φύω to bring forth, produce, put forth 1 45 (1.5) (3.181) (2.51)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 6 208 (6.96) (15.198) (3.78)
φυλή a race, a tribe 9 221 (7.39) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 39 (1.3) (2.518) (2.71)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 53 (1.77) (0.486) (0.22)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 1 5 (0.17) (0.543) (0.38)
φρόνημα one's mind, spirit 2 20 (0.67) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 6 118 (3.95) (1.523) (2.38)
φρικώδης that causes shuddering, horrible 2 4 (0.13) (0.093) (0.01)
φόρος tribute, payment 1 6 (0.2) (0.271) (0.63)
φορητός borne, carried 1 3 (0.1) (0.036) (0.0)
φονεύω to murder, kill, slay 3 10 (0.33) (0.352) (0.54)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 1 7 (0.23) (0.052) (0.02)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 3 53 (1.77) (1.343) (2.27)
φλόξ a flame 5 27 (0.9) (0.469) (0.46)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 13 (0.43) (0.246) (0.45)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 54 (1.81) (4.36) (12.78)
φιλοικτίρμων prone to pity 1 8 (0.27) (0.005) (0.0)
Φίλιππος Philip, Philippus 1 1 (0.03) (1.035) (4.11)
φιλέω to love, regard with affection 2 58 (1.94) (1.242) (2.43)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 1 15 (0.5) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 3 22 (0.74) (0.361) (0.23)
φθορά destruction, ruin, perdition 2 33 (1.1) (1.418) (0.14)
φημί to say, to claim 83 2,526 (84.47) (36.921) (31.35)
φέρω to bear 1 136 (4.55) (8.129) (10.35)
φειδώ a sparing 4 63 (2.11) (0.091) (0.04)
φέγγος light, splendour, lustre 2 14 (0.47) (0.097) (0.17)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 2 81 (2.71) (0.081) (0.02)
φάσκω to say, affirm, assert 6 145 (4.85) (1.561) (1.51)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 7 (0.23) (0.898) (0.13)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 2 6 (0.2) (0.768) (0.13)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 2 40 (1.34) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 7 107 (3.58) (1.873) (1.34)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 14 (0.47) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 82 (2.74) (8.435) (8.04)
ὑψόθεν from on high, from aloft, from above 1 1 (0.03) (0.022) (0.13)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 4 76 (2.54) (0.992) (0.9)
ὕστερον the afterbirth 1 6 (0.2) (2.598) (2.47)
ὑποψία suspicion, jealousy 2 10 (0.33) (0.196) (0.31)
ὑποφέρω to carry away under 1 27 (0.9) (0.11) (0.1)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 12 (0.4) (1.68) (0.55)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 1 6 (0.2) (0.811) (0.04)
ὑποσημαίνω to give secret signs of, to indicate 1 6 (0.2) (0.039) (0.03)
ὑπολογίζομαι to take into account, take account of 1 2 (0.07) (0.014) (0.03)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 6 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 9 (0.3) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 1 15 (0.5) (5.461) (0.69)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 1 4 (0.13) (1.565) (0.71)
ὑποδηλόω to shew privately 1 14 (0.47) (0.008) (0.0)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 14 430 (14.38) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 2 16 (0.54) (1.091) (1.42)
ὑπεροψία contempt, disdain for 1 27 (0.9) (0.065) (0.03)
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 23 (0.77) (0.53) (0.24)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 5 174 (5.82) (6.432) (8.19)
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 1 2 (0.07) (0.177) (0.26)
ὑπάρχω to begin; to exist 2 69 (2.31) (13.407) (5.2)
ὑμός your 9 474 (15.85) (6.015) (5.65)
ὕλη wood, material 1 23 (0.77) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 1 36 (1.2) (0.483) (0.01)
υἱός a son 14 443 (14.81) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 1 10 (0.33) (0.094) (0.0)
ὑετός rain 3 46 (1.54) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 13 167 (5.58) (7.043) (3.14)
ὕδρος a water-snake 1 1 (0.03) (0.012) (0.01)
ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy 1 1 (0.03) (0.069) (0.01)
ὕβρις wantonness, wanton violence 4 50 (1.67) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 4 25 (0.84) (0.431) (0.49)
τώς so, in this wise 1 7 (0.23) (0.126) (0.13)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 42 1,191 (39.83) (55.077) (29.07)
τύραννος an absolute sovereign 3 23 (0.77) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 1 10 (0.33) (0.451) (0.77)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 3 (0.1) (0.141) (0.24)
τύπος a blow 1 107 (3.58) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 4 132 (4.41) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 2 66 (2.21) (0.528) (0.09)
τρυγάω to gather in 2 11 (0.37) (0.041) (0.1)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 30 527 (17.62) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 30 525 (17.56) (7.547) (5.48)
τρόπις a ship's keel 2 6 (0.2) (0.071) (0.1)
τροπή a turn, turning 2 13 (0.43) (0.494) (0.26)
τρίτος the third 2 30 (1.0) (4.486) (2.33)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 1 42 (1.4) (0.092) (0.01)
τριάκοντα thirty 1 10 (0.33) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 1 30 (1.0) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 1 25 (0.84) (0.495) (0.49)
τρέπω to turn 2 32 (1.07) (1.263) (3.2)
τρεῖς three 1 51 (1.71) (4.87) (3.7)
τράγος a he-goat 1 6 (0.2) (0.139) (0.3)
τουτέστι that is to say 27 734 (24.54) (4.259) (0.0)
τότε at that time, then 10 251 (8.39) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 10 249 (8.33) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 2 31 (1.04) (5.396) (4.83)
τόπος a place 3 113 (3.78) (8.538) (6.72)
τοπικός concerning 1 6 (0.2) (0.18) (0.0)
τόξον a bow 7 38 (1.27) (0.375) (1.44)
τοξεία archery 1 2 (0.07) (0.021) (0.0)
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 1 (0.03) (0.347) (0.08)
τόμος a cut, slice 1 32 (1.07) (0.119) (0.0)
τολμάω to undertake, take heart 1 45 (1.5) (1.2) (1.96)
τοιοῦτος such as this 11 247 (8.26) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 12 209 (6.99) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 19 375 (12.54) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 5 122 (4.08) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 5 160 (5.35) (2.299) (9.04)
τίς who? which? 19 547 (18.29) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 78 2,055 (68.72) (97.86) (78.95)
τίμιος valued 1 27 (0.9) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 3 63 (2.11) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 4 101 (3.38) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 5 245 (8.19) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 9 318 (10.63) (26.493) (13.95)
τήρησις a watching, keeping, guarding 1 7 (0.23) (0.169) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 51 (1.71) (0.878) (1.08)
τηνικάδε at this time of day, so early 1 34 (1.14) (0.068) (0.04)
τῇ here, there 12 277 (9.26) (18.312) (12.5)
τῆ take 19 288 (9.63) (1.084) (0.11)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 1 16 (0.54) (3.221) (1.81)
τέταρτος fourth 2 36 (1.2) (1.676) (0.89)
τέρψις enjoyment, delight 1 8 (0.27) (0.095) (0.19)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 2 54 (1.81) (0.296) (0.61)
τέλος the fulfilment 1 40 (1.34) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 4 63 (2.11) (1.111) (2.02)
τελευταῖος last 2 19 (0.64) (0.835) (1.17)
τελετή initiation 1 10 (0.33) (0.171) (0.18)
τέλειος having reached its end, finished, complete 2 25 (0.84) (3.199) (1.55)
τέκτων any worker in wood 2 14 (0.47) (0.202) (0.28)
τε and 58 2,529 (84.57) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 1 13 (0.43) (3.502) (6.07)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 5 173 (5.78) (1.086) (1.41)
ταύτῃ in this way. 1 17 (0.57) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 1 46 (1.54) (2.051) (3.42)
ταραχή trouble, disorder, confusion 1 5 (0.17) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 4 11 (0.37) (0.564) (0.6)
τάξις an arranging 2 75 (2.51) (2.44) (1.91)
σώφρων of sound mind 1 18 (0.6) (0.638) (0.59)
σωτήριος saving, delivering 2 36 (1.2) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 80 (2.68) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 154 (5.15) (1.681) (0.33)
σωματικός of or for the body, bodily 1 14 (0.47) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 1 72 (2.41) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 9 263 (8.79) (2.74) (2.88)
σχῆμα form, figure, appearance 2 29 (0.97) (4.435) (0.59)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 7 116 (3.88) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 4 120 (4.01) (3.117) (19.2)
σφαγή slaughter, butchery 1 27 (0.9) (0.306) (0.13)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 11 (0.37) (0.255) (0.07)
Σύρος a Syrian 1 27 (0.9) (0.235) (0.07)
Σύριος Syrian 1 24 (0.8) (0.519) (0.92)
συνυποκρίνομαι to play a part along with 1 1 (0.03) (0.005) (0.04)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 6 (0.2) (0.276) (0.3)
συντίθημι to put together 1 12 (0.4) (1.368) (1.15)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 1 17 (0.57) (0.664) (0.57)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 1 1 (0.03) (0.071) (0.14)
συνίημι to bring together; understand 1 82 (2.74) (0.928) (0.94)
συνθέω to run together with 1 3 (0.1) (0.053) (0.01)
συνήθης dwelling 2 23 (0.77) (0.793) (0.36)
σύνεσις comprehension, understanding 2 28 (0.94) (0.458) (0.2)
σύνειμι2 come together 1 19 (0.64) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 50 (1.67) (0.989) (0.75)
συνδρομή a tumultuous concourse 1 1 (0.03) (0.097) (0.01)
συναινέω to join in praising 2 2 (0.07) (0.039) (0.06)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 73 (2.44) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 65 (2.17) (3.016) (1.36)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 1 5 (0.17) (0.046) (0.04)
συναγείρω to gather together, assemble 1 10 (0.33) (0.053) (0.16)
σύν along with, in company with, together with 4 88 (2.94) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 2 (0.07) (0.36) (0.13)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 4 128 (4.28) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 9 46 (1.54) (1.366) (1.96)
σύμπας all together, all at once, all in a body 3 38 (1.27) (1.33) (1.47)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 1 (0.03) (0.386) (2.32)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 1 (0.03) (0.178) (0.2)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 13 (0.43) (0.594) (1.03)
συμβαίνω meet, agree, happen 10 247 (8.26) (9.032) (7.24)
συλλέγω to collect, gather 1 46 (1.54) (0.488) (1.3)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 4 (0.13) (0.125) (0.07)
συγχωρέω to come together, meet 1 7 (0.23) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 7 (0.23) (0.126) (0.05)
συγγίγνομαι to be with 1 1 (0.03) (0.2) (0.35)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 4 (0.13) (0.812) (0.83)
σύ you (personal pronoun) 38 1,649 (55.14) (30.359) (61.34)
στρατηγός the leader 1 12 (0.4) (1.525) (6.72)
στόμα the mouth 2 88 (2.94) (2.111) (1.83)
στήλη a block of stone 1 10 (0.33) (0.255) (0.74)
στέρνον the breast, chest 1 2 (0.07) (0.297) (0.32)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 16 (0.54) (0.541) (0.55)
στέλεχος the crown of the root, stump 1 2 (0.07) (0.052) (0.06)
σταῖς flour of spelt mixed and made into dough 2 5 (0.17) (0.029) (0.01)
στάζω to drop, let fall 1 2 (0.07) (0.049) (0.15)
σπουδή haste, speed 2 35 (1.17) (1.021) (1.52)
σπούδασμα a thing 1 24 (0.8) (0.033) (0.0)
σπουδαῖος earnest, serious 2 3 (0.1) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 2 47 (1.57) (0.887) (0.89)
σπόρος a sowing 1 6 (0.2) (0.089) (0.04)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 3 (0.1) (0.679) (1.3)
σπείρω to sow 1 20 (0.67) (0.378) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 1 4 (0.13) (0.088) (0.12)
σοφός wise, skilled, clever 4 180 (6.02) (1.915) (1.93)
σός your 4 258 (8.63) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 2 23 (0.77) (0.269) (0.01)
σκότος darkness, gloom 3 92 (3.08) (0.838) (0.48)
σκοπός one that watches, one that looks after 3 80 (2.68) (1.174) (0.38)
σκληρός hard 2 42 (1.4) (1.221) (0.24)
σκιά a shadow 1 65 (2.17) (0.513) (0.23)
σκῆπτρον a staff 1 24 (0.8) (0.213) (0.57)
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 1 11 (0.37) (0.027) (0.01)
σκηνή a covered place, a tent 1 64 (2.14) (0.822) (0.74)
σκέψις a viewing, perception by the senses 2 18 (0.6) (0.299) (0.1)
σκέπτομαι to look about, look carefully 2 10 (0.33) (0.404) (0.66)
σιωπάω to be silent 2 14 (0.47) (0.372) (0.27)
σῖτος corn, grain 5 55 (1.84) (0.721) (1.84)
σίον the water-parsnep 2 121 (4.05) (0.261) (0.01)
Σίκιμα Sicima 11 12 (0.4) (0.034) (0.0)
σίζω to hiss 2 122 (4.08) (0.241) (0.02)
σίδηρος iron 2 14 (0.47) (0.492) (0.53)
σής a moth 2 129 (4.31) (0.646) (0.56)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 73 (2.44) (4.073) (1.48)
σεπτός august 1 6 (0.2) (0.014) (0.0)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 2 31 (1.04) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 4 35 (1.17) (0.863) (1.06)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 7 184 (6.15) (3.279) (2.18)
Σατάν Satan 1 56 (1.87) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 1 139 (4.65) (3.46) (0.29)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 25 (0.84) (0.139) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 19 226 (7.56) (0.252) (0.04)
σαβαώθ hosts, armies 1 9 (0.3) (0.086) (0.0)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 2 21 (0.7) (0.412) (0.21)
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 74 (2.47) (0.162) (0.0)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 23 (0.77) (0.59) (0.82)
ῥίζα a root 1 37 (1.24) (0.974) (0.28)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 43 (1.44) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 8 (0.27) (0.351) (0.6)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 2 55 (1.84) (0.141) (0.15)
πῶς how? in what way 6 212 (7.09) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 11 399 (13.34) (9.844) (7.58)
πω up to this time, yet 18 280 (9.36) (0.812) (1.9)
πῦρ fire 5 159 (5.32) (4.894) (2.94)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 53 (1.77) (0.911) (2.03)
πταίω to make to stumble 1 6 (0.2) (0.119) (0.33)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 27 (0.9) (0.091) (0.01)
πρῶτος first 8 141 (4.71) (18.707) (16.57)
πρώϊμος early 3 5 (0.17) (0.005) (0.0)
πρωΐ early in the day, at morn 2 25 (0.84) (0.343) (0.2)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 2 9 (0.3) (0.065) (0.12)
προφητικός oracular 2 13 (0.43) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 14 734 (24.54) (2.47) (0.21)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 3 100 (3.34) (0.537) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 2 53 (1.77) (0.738) (0.98)
προτροπάδην headforemost, with headlong speed 1 6 (0.2) (0.034) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 2 18 (0.6) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 6 131 (4.38) (25.424) (23.72)
πρόσωπον the face, visage, countenance 14 239 (7.99) (1.94) (0.95)
προσφωνέω to call 2 11 (0.37) (0.074) (0.37)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 91 (3.04) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 2 79 (2.64) (1.223) (1.25)
πρόσταγμα an ordinance, command 1 15 (0.5) (0.282) (0.11)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 8 (0.27) (0.285) (0.4)
προσοικειόω to assign to 1 1 (0.03) (0.002) (0.01)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 10 (0.33) (0.08) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 7 97 (3.24) (0.658) (0.35)
προσκρούω to strike against 3 50 (1.67) (0.08) (0.0)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 67 (2.24) (0.702) (0.53)
προσίημι to send to 2 32 (1.07) (0.675) (0.45)
προσίζω to sit by 1 4 (0.13) (0.029) (0.03)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 2 27 (0.9) (2.065) (1.23)
προσέρχομαι to come 1 5 (0.17) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 3 37 (1.24) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 1 18 (0.6) (0.784) (0.64)
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 7 (0.23) (0.029) (0.04)
προσδοκάω to expect 1 36 (1.2) (0.539) (0.43)
προσαγωγή a bringing to 1 9 (0.3) (0.06) (0.06)
προσάγω to bring to 3 98 (3.28) (0.972) (1.04)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 84 1,748 (58.45) (56.75) (56.58)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 1 26 (0.87) (0.079) (0.13)
προμήθεια foresight, forethought 1 1 (0.03) (0.072) (0.08)
πρόκειμαι to be set before one 2 89 (2.98) (2.544) (1.2)
προΐστημι set before 1 42 (1.4) (0.511) (1.22)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 18 (0.6) (0.52) (1.4)
προεῖπον to tell 1 28 (0.94) (0.428) (0.63)
πρόδηλος clear 1 3 (0.1) (0.652) (0.41)
πρόβατον sheep; small cattle 5 103 (3.44) (0.719) (0.89)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 9 (0.3) (0.43) (0.69)
προαγορεύω to tell beforehand 2 55 (1.84) (3.068) (5.36)
πρό before 3 170 (5.68) (5.786) (4.33)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 2 21 (0.7) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 2 7 (0.23) (0.348) (0.95)
πρέσβεια old woman 2 2 (0.07) (0.117) (0.3)
πρεσβεία age, seniority; embassy 2 2 (0.07) (0.238) (0.58)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 7 177 (5.92) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 4 96 (3.21) (4.909) (7.73)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 10 (0.33) (2.288) (3.51)
πραγματικός fit for business, active, business-like; 1 2 (0.07) (0.062) (0.52)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 2 175 (5.85) (6.869) (8.08)
πούς a foot 5 95 (3.18) (2.799) (4.94)
ποῦ where 1 50 (1.67) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 14 480 (16.05) (2.474) (4.56)
ποτε ever, sometime 3 169 (5.65) (7.502) (8.73)
πόρνη a prostitute 1 25 (0.84) (0.139) (0.03)
πορνεία fornication, prostitution 5 49 (1.64) (0.192) (0.01)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 20 (0.67) (0.221) (0.72)
πορεύω to make to go, carry, convey 13 144 (4.82) (1.56) (3.08)
πόντιος of the sea 2 4 (0.13) (0.093) (0.21)
πόνος work 2 111 (3.71) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 2 160 (5.35) (1.795) (0.65)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 2 20 (0.67) (0.657) (0.82)
πολύς much, many 11 478 (15.98) (35.28) (44.3)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 1 14 (0.47) (0.135) (0.22)
πολύευκτος much-wished-for, much-desired 1 5 (0.17) (0.007) (0.02)
πολυανδρέω to be full of men, to be populous 2 3 (0.1) (0.002) (0.01)
πολλάκις many times, often, oft 4 34 (1.14) (3.702) (1.91)
πολίχνη a small town 1 8 (0.27) (0.043) (0.04)
πολίτης (fellow) citizen 1 9 (0.3) (1.041) (1.81)
πόλις a city 9 529 (17.69) (11.245) (29.3)
πολιός gray, grizzled, grisly 1 2 (0.07) (0.133) (0.56)
πόλεμος battle, fight, war 6 216 (7.22) (3.953) (12.13)
πολεμέω to be at war 3 60 (2.01) (1.096) (2.71)
ποῖος of what nature? of what sort? 8 107 (3.58) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 8 107 (3.58) (3.169) (2.06)
ποιμήν herdsman, shepherd 1 122 (4.08) (0.479) (0.94)
ποιέω to make, to do 30 881 (29.46) (29.319) (37.03)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 46 (1.54) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 1 45 (1.5) (0.996) (0.8)
ποδηγέω lead, guide 2 2 (0.07) (0.018) (0.0)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 113 (3.78) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 6 391 (13.07) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 62 (2.07) (1.072) (0.8)
πλουτίζω to make wealthy, enrich 1 4 (0.13) (0.025) (0.03)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 2 37 (1.24) (0.714) (0.68)
πλήσσω to strike, smite 2 24 (0.8) (0.691) (0.89)
πλήρωσις a filling up, filling 1 7 (0.23) (0.097) (0.03)
πληρόω to make full 2 138 (4.61) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 1 29 (0.97) (0.868) (0.7)
πλήν except 2 233 (7.79) (2.523) (3.25)
πλημμέλημα a fault, trespass 2 39 (1.3) (0.055) (0.0)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 2 46 (1.54) (0.142) (0.02)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 8 169 (5.65) (0.201) (0.18)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 59 (1.97) (4.236) (5.53)
πλέως full of 1 8 (0.27) (2.061) (2.5)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 1 84 (2.81) (0.337) (0.3)
πλεῖστος most, largest 2 114 (3.81) (4.005) (5.45)
πλατύς wide, broad 1 24 (0.8) (0.756) (0.3)
πλάτος breadth, width 1 17 (0.57) (1.095) (0.24)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 4 (0.13) (0.164) (0.01)
πλάνη a wandering, roaming 4 42 (1.4) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 8 117 (3.91) (0.819) (0.26)
πιστόω to make trustworthy 1 2 (0.07) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 1 10 (0.33) (1.164) (1.33)
πιστόν pledge 1 1 (0.03) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 5 253 (8.46) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 6 183 (6.12) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 4 177 (5.92) (1.713) (3.51)
πίνω to drink 1 51 (1.71) (2.254) (1.59)
πίμπλημι to fill full of 1 12 (0.4) (0.243) (0.76)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 2 8 (0.27) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 5 76 (2.54) (0.817) (0.77)
πιθανός calculated to persuade; 1 9 (0.3) (0.513) (0.2)
πέψις softening, ripening 3 4 (0.13) (0.385) (0.0)
Πέτρος Petrus, Peter 1 13 (0.43) (0.762) (0.25)
πετεινός able to fly, full fledged 1 14 (0.47) (0.111) (0.1)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 2 63 (2.11) (1.545) (6.16)
περιτέμνω to cut 1 6 (0.2) (0.134) (0.1)
περιστερά the common pigeon 3 16 (0.54) (0.245) (0.06)
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 1 4 (0.13) (0.083) (0.17)
περιοράω to look over, overlook 1 8 (0.27) (0.21) (0.72)
περίειμι be superior, survive, be left over 4 23 (0.77) (0.34) (0.72)
περιδεής very timid 2 13 (0.43) (0.05) (0.13)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 8 433 (14.48) (44.62) (43.23)
πέρας an end, limit, boundary 2 83 (2.78) (1.988) (0.42)
πέραν on the other side, across, beyond 1 7 (0.23) (0.212) (0.56)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 2 28 (0.94) (1.411) (0.24)
πέρα beyond, across 1 27 (0.9) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 13 (0.43) (1.314) (6.77)
πεντεκαίδεκα fifteen 1 4 (0.13) (0.137) (0.3)
πέμπω to send, despatch 5 54 (1.81) (2.691) (6.86)
πείρω to pierce quite through, fix 4 27 (0.9) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 2 33 (1.1) (1.92) (3.82)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 4 29 (0.97) (0.651) (0.8)
πειρά sharp point 1 3 (0.1) (0.022) (0.01)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 5 48 (1.61) (4.016) (9.32)
παχύς thick, stout 1 6 (0.2) (1.124) (0.4)
πατρῷος of or belonging to the father 1 11 (0.37) (0.402) (0.89)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 2 36 (1.2) (1.164) (3.1)
πατήρ a father 28 466 (15.58) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 1 30 (1.0) (0.125) (0.15)
πάσχω to experience, to suffer 8 194 (6.49) (6.528) (5.59)
πάσσω to sprinkle 2 31 (1.04) (0.277) (0.4)
πᾶς all, the whole 41 1,973 (65.97) (59.665) (51.63)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 1 16 (0.54) (0.407) (0.29)
παροξύνω to urge, prick 1 10 (0.33) (0.329) (0.27)
παρολισθάνω slip aside 1 3 (0.1) (0.005) (0.01)
παροίχομαι to have passed by 1 9 (0.3) (0.062) (0.15)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 2 9 (0.3) (0.055) (0.01)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 2 14 (0.47) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 37 (1.24) (1.028) (0.87)
πάρειμι be present 2 62 (2.07) (5.095) (8.94)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 18 (0.6) (0.222) (0.27)
παρατίθημι to place beside 2 18 (0.6) (1.046) (0.41)
παρασκευάζω to get ready, prepare 2 47 (1.57) (1.336) (3.27)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 1 8 (0.27) (1.406) (2.3)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 19 (0.64) (0.145) (0.25)
παραλαμβάνω to receive from 1 20 (0.67) (1.745) (2.14)
παραίτιος being in part the cause 1 9 (0.3) (0.049) (0.1)
παραιτητής an intercessor 1 7 (0.23) (0.035) (0.07)
παραιτέομαι to beg from 2 52 (1.74) (0.401) (0.4)
παράδοσις a handing down, transmission 2 11 (0.37) (0.213) (0.1)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 2 50 (1.67) (2.566) (2.66)
παράδεισος a park 1 4 (0.13) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 38 (1.27) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 1 14 (0.47) (1.433) (0.41)
παράβασις a going aside, deviation 7 13 (0.43) (0.116) (0.01)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 9 15 (0.5) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 32 834 (27.89) (22.709) (26.08)
πάντως altogether; 10 318 (10.63) (2.955) (0.78)
πάντῃ every way, on every side 1 78 (2.61) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 7 166 (5.55) (1.077) (0.46)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 3 10 (0.33) (0.513) (0.65)
πάνσοφος all-wise 1 1 (0.03) (0.02) (0.01)
πάνθηρ the panther 2 2 (0.07) (0.002) (0.01)
πάνδεινος all-dreadful, terrible 1 19 (0.64) (0.021) (0.01)
παλινδρομέω to run back again 1 9 (0.3) (0.055) (0.01)
πάλιν back, backwards 27 651 (21.77) (10.367) (6.41)
παλαιός old in years 1 14 (0.47) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 4 151 (5.05) (1.431) (1.76)
παῖς a child 1 36 (1.2) (5.845) (12.09)
παιδεύω to bring up 7 58 (1.94) (0.727) (0.59)
παίδευσις education, a system of education 1 25 (0.84) (0.096) (0.1)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 2 8 (0.27) (0.035) (0.01)
παιδάριον a young, little boy 1 8 (0.27) (0.155) (0.12)
παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός 2 13 (0.43) (0.036) (0.03)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 3 78 (2.61) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 2 31 (1.04) (0.63) (0.1)
πάγκαλος all beautiful, good 1 4 (0.13) (0.092) (0.09)
ὄψις look, appearance, aspect 1 29 (0.97) (2.378) (1.7)
ὄψιμος late, slow 3 9 (0.3) (0.008) (0.01)
ὀψέ after a long time, late 1 10 (0.33) (0.192) (0.46)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 8 20 (0.67) (0.695) (1.14)
ὀφρῦς brow, eyebrow 2 19 (0.64) (0.193) (0.43)
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 7 (0.23) (0.131) (0.33)
ὄφις a serpent, snake 1 29 (0.97) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 3 137 (4.58) (2.632) (2.12)
ὀφείλω to owe, have to pay 5 22 (0.74) (1.063) (1.21)
οὕτως so, in this manner 17 727 (24.31) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 82 2,309 (77.21) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 1 9 (0.3) (0.222) (0.23)
οὔτε neither / nor 9 158 (5.28) (13.727) (16.2)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 30 (1.0) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 6 293 (9.8) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 3 (0.1) (0.075) (0.24)
οὐράνη chamber-pot 2 15 (0.5) (0.234) (0.0)
οὔπω not yet 1 40 (1.34) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 25 797 (26.65) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 13 327 (10.93) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 13 360 (12.04) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 76 (2.54) (2.658) (2.76)
οὐδέπω and not yet, not as yet 2 31 (1.04) (0.387) (0.17)
οὐδείς not one, nobody 26 539 (18.02) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 10 220 (7.36) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 2 55 (1.84) (0.866) (1.08)
οὐδαμός not even one, no one 2 54 (1.81) (0.872) (1.52)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 10 (0.33) (0.049) (0.02)
οὐαί woe 4 57 (1.91) (0.159) (0.0)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 12 315 (10.53) (6.249) (14.54)
οὗ where 4 118 (3.95) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 6 (0.2) (0.364) (0.02)
οὐ not 110 3,216 (107.54) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 1 63 (2.11) (0.534) (0.24)
ὅτι2 conj.: that, because 69 1,938 (64.8) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 68 1,861 (62.23) (49.106) (23.97)
ὅτε when 8 213 (7.12) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 6 110 (3.68) (9.255) (4.07)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 4 125 (4.18) (5.663) (6.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 2 57 (1.91) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 13 337 (11.27) (13.469) (13.23)
ὁσία divine law, natural law 1 2 (0.07) (0.039) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 26 1,000 (33.44) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 156 5,202 (173.95) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 3 217 (7.26) (2.059) (3.39)
ὄρον implement for pressing grapes 1 1 (0.03) (0.002) (0.0)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 3 23 (0.77) (0.885) (1.58)
ὅριος of boundaries 1 21 (0.7) (0.17) (0.04)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 2 20 (0.67) (0.095) (0.1)
ὀρθός straight 6 167 (5.58) (3.685) (3.67)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 32 (1.07) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 12 316 (10.57) (1.273) (1.39)
ὁράω to see 17 608 (20.33) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 7 143 (4.78) (4.748) (5.64)
ὁποῖος of what sort 2 30 (1.0) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 1 17 (0.57) (0.174) (0.3)
ὀξύς2 sharp, keen 3 19 (0.64) (1.671) (1.89)
ὀνομάζω to name 2 217 (7.26) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 1 198 (6.62) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 4 38 (1.27) (0.305) (0.32)
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 2 9 (0.3) (0.015) (0.0)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 2 37 (1.24) (0.065) (0.06)
ὁμοῦ at the same place, together 2 122 (4.08) (1.529) (1.34)
ὅμορος having the same borders with, marching with, bordering on 2 43 (1.44) (0.128) (0.29)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 58 (1.94) (2.641) (2.69)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 4 (0.13) (0.135) (0.0)
ὁμοιόω to make like 1 11 (0.37) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 17 (0.57) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 5 95 (3.18) (10.645) (5.05)
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 1 3 (0.1) (0.037) (0.03)
ὄμμα the eye 1 12 (0.4) (0.671) (1.11)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 24 532 (17.79) (13.567) (4.4)
ὀλολύζω to cry to the gods with a loud voice, cry aloud 1 4 (0.13) (0.018) (0.06)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 5 21 (0.7) (0.094) (0.0)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 113 (3.78) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 4 84 (2.81) (0.352) (0.9)
ὀλέθριος destructive, deadly 3 4 (0.13) (0.272) (0.07)
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 1 18 (0.6) (0.066) (0.11)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 4 303 (10.13) (16.105) (11.17)
οἱονεί as if 2 96 (3.21) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 14 374 (12.51) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 3 100 (3.34) (2.867) (2.0)
οἴμη a song, lay 2 82 (2.74) (0.175) (0.17)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 23 (0.77) (0.115) (0.17)
οἰκουμένη the inhabited world 1 8 (0.27) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 14 537 (17.96) (2.871) (3.58)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 23 (0.77) (0.123) (0.01)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 15 (0.5) (0.141) (0.24)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 78 (2.61) (1.588) (3.52)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 5 (0.17) (0.037) (0.01)
οἰκεῖος in or of the house 1 53 (1.77) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 12 359 (12.0) (9.863) (11.77)
ὅθεν from where, whence 1 15 (0.5) (2.379) (1.29)
ὀδύνη pain of body 4 28 (0.94) (1.021) (0.3)
ὁδόω to lead by the right way 1 5 (0.17) (0.025) (0.03)
ὀδούς tooth 1 39 (1.3) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 8 193 (6.45) (2.814) (4.36)
ὅδε this 1 175 (5.85) (10.255) (22.93)
ὁδάω to export and sell; 1 4 (0.13) (0.015) (0.01)
ὄγδοος eighth 1 8 (0.27) (0.406) (0.2)
the 1,313 43,254 (1446.35) (1391.018) (1055.57)
ξύλον wood 4 85 (2.84) (1.689) (0.89)
νύξ the night 5 74 (2.47) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 2 33 (1.1) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 8 167 (5.58) (12.379) (21.84)
νόσος sickness, disease, malady 2 19 (0.64) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 4 (0.13) (1.694) (0.23)
νοσέω to be sick, ill, to ail 4 26 (0.87) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 2 48 (1.61) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 17 350 (11.7) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 24 524 (17.52) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 24 520 (17.39) (5.553) (4.46)
νομικός resting on law, conventional 2 33 (1.1) (0.116) (0.0)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 49 (1.64) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 4 45 (1.5) (0.285) (0.28)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 2 96 (3.21) (1.254) (0.1)
νόησις intelligence, thought 1 2 (0.07) (0.476) (0.1)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 19 (0.64) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 6 203 (6.79) (3.216) (1.77)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 6 96 (3.21) (2.089) (3.95)
νῆψις soberness 1 6 (0.2) (0.008) (0.01)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 23 (0.77) (0.917) (1.41)
νέω to swim 1 30 (1.0) (0.993) (1.53)
νεφέλη a cloud 4 39 (1.3) (0.351) (0.47)
νεόφυτος newly planted 1 4 (0.13) (0.01) (0.0)
νέος young, youthful 1 26 (0.87) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 1 15 (0.5) (0.577) (1.01)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 19 (0.64) (0.685) (2.19)
νεᾶνις a young woman, girl, maiden 3 3 (0.1) (0.05) (0.07)
νέα fallow land (LSJ νειός) 1 6 (0.2) (0.67) (4.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 3 200 (6.69) (1.339) (1.29)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 2 15 (0.5) (0.083) (0.03)
Μωυσῆς Moses 5 181 (6.05) (1.297) (0.1)
μωρία silliness, folly 1 2 (0.07) (0.091) (0.08)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 12 (0.4) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 1 84 (2.81) (0.695) (0.07)
μυρίκη the tamarisk 1 2 (0.07) (0.026) (0.04)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 9 (0.3) (0.377) (0.78)
μύ a muttering sound 1 2 (0.07) (0.027) (0.0)
μόσχος2 a calf 2 15 (0.5) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 3 28 (0.94) (0.124) (0.08)
μονόω to make single 2 12 (0.4) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 14 289 (9.66) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 9 258 (8.63) (0.231) (0.0)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 1 17 (0.57) (0.811) (0.12)
μολυσμός defilement 1 7 (0.23) (0.014) (0.0)
μόλις barely, scarcely 3 81 (2.71) (0.479) (0.72)
μισέω to hate 1 50 (1.67) (0.74) (0.66)
μιμνήσκω to remind 5 70 (2.34) (1.852) (2.27)
μικρός small, little 1 94 (3.14) (5.888) (3.02)
μιαίνω to stain, to defile 1 5 (0.17) (0.113) (0.13)
μήτε neither / nor 1 105 (3.51) (5.253) (5.28)
μήν now verily, full surely 14 322 (10.77) (6.388) (6.4)
Μῆδος a Mede, Median 1 53 (1.77) (0.399) (1.46)
μηδείς (and not one); not one, no-one 2 77 (2.57) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 3 60 (2.01) (4.628) (5.04)
μή not 19 1,022 (34.17) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 4 81 (2.71) (3.714) (2.8)
μέτριος within measure 4 103 (3.44) (1.299) (0.8)
μετρέω to measure in any way 2 14 (0.47) (0.963) (0.27)
μετονομάζω to call by a new name 1 5 (0.17) (0.061) (0.04)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 27 (0.9) (1.945) (1.28)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 23 (0.77) (0.381) (0.37)
μεταφορά transference 1 8 (0.27) (0.217) (0.13)
μετατίθημι to place among 2 28 (0.94) (0.374) (0.26)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 2 4 (0.13) (0.049) (0.2)
μεταπείθω to change a man's persuasion 1 3 (0.1) (0.043) (0.04)
μεταθέω to run after, chase 1 2 (0.07) (0.035) (0.01)
μετάγνωσις change of mind 2 45 (1.5) (0.025) (0.01)
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 1 5 (0.17) (0.044) (0.1)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 9 387 (12.94) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 1 1 (0.03) (0.014) (0.01)
μέσος middle, in the middle 3 137 (4.58) (6.769) (4.18)
μέσης a wind between 1 44 (1.47) (1.256) (0.46)
μερίζω to divide, distribute 1 18 (0.6) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 4 117 (3.91) (4.515) (5.86)
μένος might, force, strength, prowess, courage 3 99 (3.31) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 64 2,138 (71.49) (109.727) (118.8)
μελλησμός procrastination, indecision 1 3 (0.1) (0.004) (0.0)
μελετάω to care for, attend to 2 30 (1.0) (0.319) (0.23)
μείς a month 1 60 (2.01) (1.4) (1.25)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 24 (0.8) (0.529) (0.57)
μέθη strong drink 1 24 (0.8) (0.322) (0.23)
μέθεξις participation 1 28 (0.94) (0.12) (0.0)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 1 24 (0.8) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 3 264 (8.83) (18.419) (25.96)
μάχομαι to fight 1 47 (1.57) (1.504) (4.23)
μάχιμος fit for battle, warlike 1 22 (0.74) (0.133) (0.27)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 5 44 (1.47) (0.392) (0.28)
μάστιξ a whip, scourge 2 18 (0.6) (0.185) (0.32)
μανθάνω to learn 2 59 (1.97) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 25 519 (17.35) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 8 151 (5.05) (6.673) (9.11)
μαλακός soft 1 2 (0.07) (0.963) (0.55)
μάλα very, very much, exceedingly 6 260 (8.69) (2.014) (6.77)
μακρός long 1 67 (2.24) (1.989) (2.83)
μακάριος blessed, happy 5 235 (7.86) (0.896) (0.38)
μαίνομαι to rage, be furious 1 9 (0.3) (0.455) (0.75)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 1 (0.03) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 3 73 (2.44) (1.446) (0.63)
λυτρωτός redeemable 1 12 (0.4) (0.01) (0.0)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 3 22 (0.74) (0.023) (0.0)
λύτρωσις ransoming 1 8 (0.27) (0.024) (0.0)
λύπη pain of body 1 38 (1.27) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 7 72 (2.41) (1.004) (0.66)
λοιπός remaining, the rest 30 477 (15.95) (6.377) (5.2)
λοιπάς remainder 1 1 (0.03) (0.147) (0.09)
λοιμός a plague, pestilence 1 6 (0.2) (0.153) (0.13)
λόγος the word 27 1,018 (34.04) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 35 (1.17) (1.151) (0.61)
λιτή a prayer, entreaty 2 30 (1.0) (0.086) (0.16)
Λίνος Linos 1 7 (0.23) (0.115) (0.11)
λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation 1 7 (0.23) (0.089) (0.07)
λίθος a stone 5 106 (3.54) (2.39) (1.5)
λίαν very, exceedingly 12 235 (7.86) (0.971) (1.11)
λῃστής a robber, plunderer 3 8 (0.27) (0.282) (0.32)
λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical 1 1 (0.03) (0.04) (0.05)
λῃστεία a robber's life, robbery, piracy, buccaneering 4 5 (0.17) (0.035) (0.12)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 2 25 (0.84) (0.084) (0.02)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 1 (0.03) (0.018) (0.01)
Λέων Leon 1 6 (0.2) (0.317) (0.18)
λέων a lion 6 73 (2.44) (0.675) (0.88)
Λευίτης Levi 4 14 (0.47) (0.073) (0.0)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 35 (1.17) (1.671) (0.44)
λέγω to pick; to say 52 2,029 (67.85) (90.021) (57.06)
λατρεύω to work for hire 1 19 (0.64) (0.096) (0.02)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 9 73 (2.44) (0.151) (0.03)
λαός the people 5 417 (13.94) (2.428) (2.78)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 129 (4.31) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 5 216 (7.22) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 3 205 (6.85) (1.608) (0.59)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 2 36 (1.2) (0.535) (0.94)
λᾶας stone 1 61 (2.04) (0.215) (1.04)
Κῶς Cos 5 125 (4.18) (0.314) (0.08)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 2 12 (0.4) (2.081) (1.56)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 2 20 (0.67) (0.152) (0.38)
Κῦρος Cyrus 3 120 (4.01) (1.082) (3.34)
κύριος2 a lord, master 24 1,285 (42.97) (7.519) (1.08)
κύριος having power 13 497 (16.62) (8.273) (1.56)
κυρέω to hit, light upon 2 20 (0.67) (0.097) (0.43)
κυκλόω to encircle, surround 1 8 (0.27) (0.211) (0.34)
κτῆνος flocks and herds 1 46 (1.54) (0.237) (0.29)
κρύπτω to hide, cover, cloak 5 34 (1.14) (0.752) (0.83)
κριτός picked out, chosen 1 11 (0.37) (0.115) (0.09)
κριτής a decider, judge, umpire 2 48 (1.61) (0.321) (0.2)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 84 (2.81) (1.732) (0.64)
κριός a ram 3 12 (0.4) (0.397) (0.35)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 91 (3.04) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 5 112 (3.75) (0.219) (0.01)
κρίβανος an earthen vessel, a pan 3 3 (0.1) (0.022) (0.01)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 4 44 (1.47) (1.966) (1.67)
κράτος strength, might 1 59 (1.97) (0.653) (1.34)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 3 114 (3.81) (2.779) (3.98)
κόσμος order 2 142 (4.75) (3.744) (1.56)
κομιδῇ exactly, just 1 58 (1.94) (0.222) (0.32)
κολυμβήθρα a swimming-bath 2 3 (0.1) (0.031) (0.03)
κόλπος bosom; gulf 3 10 (0.33) (0.419) (1.22)
κολλάω to glue, cement 2 9 (0.3) (0.116) (0.02)
κολαστής a chastiser, punisher 1 3 (0.1) (0.018) (0.02)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 25 (0.84) (0.416) (0.05)
κολάζω to curtail, dock, prune 3 60 (2.01) (0.677) (0.49)
κοίτη the marriage-bed 1 7 (0.23) (0.13) (0.12)
κοινωνός a companion, partner 1 17 (0.57) (0.293) (0.17)
κοιμάω to lull 2 11 (0.37) (0.492) (0.55)
κοΐ squealing sound of a pig 1 35 (1.17) (0.465) (0.0)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 6 78 (2.61) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 3 12 (0.4) (0.144) (0.05)
κλῄζω to make famous; mention, call 1 8 (0.27) (0.144) (0.31)
κλέπτης a thief 3 22 (0.74) (0.161) (0.13)
κλείω to shut, close, bar 1 15 (0.5) (0.225) (0.38)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 8 (0.27) (0.295) (0.38)
κίνημα a motion, movement 1 16 (0.54) (0.125) (0.14)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 2 37 (1.24) (0.417) (0.21)
κηλίς a stain, spot, defilement 1 6 (0.2) (0.031) (0.04)
κεφαλή the head 1 78 (2.61) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 1 8 (0.27) (0.962) (0.27)
κεφάλαιον chapter 1 5 (0.17) (0.317) (0.0)
κέντρον any sharp point 2 14 (0.47) (1.175) (0.21)
κελεύω to urge 1 51 (1.71) (3.175) (6.82)
κεκράκτης a bawler 1 1 (0.03) (0.002) (0.0)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 149 (4.98) (3.717) (4.75)
καῦμα burning heat 1 2 (0.07) (0.182) (0.14)
κάτω down, downwards 2 31 (1.04) (3.125) (0.89)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 1 4 (0.13) (0.03) (0.0)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 2 8 (0.27) (0.059) (0.04)
κατόπιν by consequence, behind, after 1 30 (1.0) (0.161) (0.46)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 1 12 (0.4) (0.043) (0.05)
κατηγορέω to speak against, to accuse 1 12 (0.4) (3.352) (0.88)
κατεσθίω to eat up, devour 3 66 (2.21) (0.221) (0.18)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 4 (0.13) (0.091) (0.07)
καταφρονητής a despiser 2 11 (0.37) (0.016) (0.0)
καταφρονέω to think down upon 2 40 (1.34) (0.668) (0.63)
καταφθείρω to destroy 1 24 (0.8) (0.054) (0.34)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 2 (0.07) (0.037) (0.1)
καταστροφή an overturning 2 13 (0.43) (0.066) (0.2)
κατασπάω to draw, pull down 1 11 (0.37) (0.101) (0.08)
καταπλήσσω to strike down 1 6 (0.2) (0.323) (1.06)
καταπλάσσω to plaster over with 1 2 (0.07) (0.09) (0.06)
καταπίπτω to fall 1 3 (0.1) (0.203) (0.31)
καταπατέω to trample down, trample under foot 1 8 (0.27) (0.047) (0.07)
κάταξις fracture 1 3 (0.1) (0.005) (0.0)
καταμελέω to take no care of 1 7 (0.23) (0.018) (0.02)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 1 21 (0.7) (0.581) (0.97)
καταλήγω to leave off, end, stop 3 35 (1.17) (0.079) (0.06)
καταίρω to come down, make a swoop 1 4 (0.13) (0.086) (0.27)
καταδιώκω to pursue closely 2 4 (0.13) (0.056) (0.18)
κατάγω to lead down 3 12 (0.4) (0.456) (0.78)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 10 (0.33) (0.212) (0.12)
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 1 2 (0.07) (0.014) (0.05)
καταβαίνω to step down, go 1 38 (1.27) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 74 1,871 (62.56) (76.461) (54.75)
καρπός fruit 3 126 (4.21) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 15 295 (9.86) (2.87) (0.99)
κἄν and if, even if, although 1 11 (0.37) (1.617) (0.18)
κάμνω to work, toil, be sick 1 10 (0.33) (1.144) (1.08)
καλύπτω to cover with 1 20 (0.67) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 4 150 (5.02) (9.11) (12.96)
καλέω to call, summon 10 279 (9.33) (10.936) (8.66)
κάκωσις ill-treatment 1 8 (0.27) (0.092) (0.02)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 2 33 (1.1) (0.344) (0.41)
κάκοσμος ill-smelling 1 1 (0.03) (0.004) (0.0)
κακός bad 4 221 (7.39) (7.257) (12.65)
κακία badness 8 47 (1.57) (1.366) (0.41)
καίω to light, kindle 2 15 (0.5) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 18 239 (7.99) (2.582) (1.38)
καῖρος the row of thrums 4 215 (7.19) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 10 511 (17.09) (4.163) (8.09)
καινουργέω to begin something new 1 1 (0.03) (0.008) (0.0)
καινοτομία innovation 1 1 (0.03) (0.029) (0.02)
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 1 2 (0.07) (0.044) (0.07)
καινός new, fresh 2 33 (1.1) (0.929) (0.58)
καί and, also 672 22,043 (737.09) (544.579) (426.61)
καθώς how 2 58 (1.94) (0.867) (0.28)
καθίστημι to set down, place 9 86 (2.88) (2.674) (4.86)
καθικνέομαι to come down to 1 17 (0.57) (0.052) (0.24)
καθίημι to send down, let fall 1 27 (0.9) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 1 17 (0.57) (0.432) (0.89)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 15 (0.5) (0.359) (1.22)
καθηγητής guide 1 9 (0.3) (0.021) (0.0)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 2 21 (0.7) (0.07) (0.23)
καθά according as, just as 16 285 (9.53) (5.439) (4.28)
Ἰωάννης Johannes, John 1 30 (1.0) (1.449) (0.17)
ἴχνος a track, footstep 1 11 (0.37) (0.246) (0.24)
ἰσχύω to be strong 4 77 (2.57) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 6 99 (3.31) (0.923) (0.62)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 4 52 (1.74) (1.084) (1.17)
ἵστημι to make to stand 1 134 (4.48) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 142 (4.75) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 1 19 (0.64) (0.943) (0.25)
ἵππος a horse, mare 1 91 (3.04) (3.33) (7.22)
Ἰούδας Judas 17 356 (11.9) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 7 340 (11.37) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 1 137 (4.58) (0.41) (0.05)
Ἰορδάνης the river Jordan 3 25 (0.84) (0.234) (0.03)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 10 288 (9.63) (8.778) (7.86)
ἰκμάς moisture, juice 1 3 (0.1) (0.109) (0.05)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 26 (0.87) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 2 170 (5.68) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 4 234 (7.82) (12.618) (6.1)
ἱερουργός a sacrificing priest. 1 8 (0.27) (0.006) (0.0)
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 1 24 (0.8) (0.079) (0.01)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 9 168 (5.62) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 1 112 (3.75) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 2 61 (2.04) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 5 162 (5.42) (1.143) (0.64)
Ἰδουμαῖος of Idumaea 1 36 (1.2) (0.041) (0.0)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 17 318 (10.63) (7.241) (5.17)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 10 (0.33) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 3 (0.1) (0.778) (0.39)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 10 (0.33) (0.403) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 8 20 (0.67) (1.023) (0.32)
θύω2 rage, seethe 3 62 (2.07) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 3 62 (2.07) (1.161) (2.11)
θυσιαστήριον an altar 1 81 (2.71) (0.233) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 10 192 (6.42) (1.141) (0.81)
θυμόω to make angry 1 8 (0.27) (0.162) (0.27)
θυμός the soul 1 79 (2.64) (1.72) (7.41)
θυγάτηρ a daughter 2 70 (2.34) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 1 29 (0.97) (0.806) (0.9)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 2 (0.07) (0.044) (0.01)
θρησκεία religious worship 1 3 (0.1) (0.232) (0.01)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 1 15 (0.5) (0.154) (0.09)
θλῖψις pressure 3 52 (1.74) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 22 (0.74) (0.291) (0.06)
θηρίον a wild animal, beast 3 62 (2.07) (1.068) (1.39)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 16 (0.54) (0.233) (0.2)
θέσπισμα oracular sayings 1 36 (1.2) (0.037) (0.01)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 2 199 (6.65) (0.228) (0.41)
θερμός hot, warm 3 12 (0.4) (3.501) (0.49)
θέρμη heat, feverish heat 1 2 (0.07) (0.231) (0.04)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 21 (0.7) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 1 12 (0.4) (0.954) (0.4)
θεός god 109 3,048 (101.92) (26.466) (19.54)
θεομισής abominated by the gods 2 16 (0.54) (0.022) (0.06)
θέμις that which is laid down 1 13 (0.43) (0.301) (0.8)
θέλημα will 2 26 (0.87) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 26 (0.87) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 6 364 (12.17) (4.128) (1.77)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 2 71 (2.37) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 4 95 (3.18) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 1 15 (0.5) (0.691) (1.64)
θάνατος death 4 147 (4.92) (3.384) (2.71)
ἤτοι now surely, truly, verily 6 208 (6.96) (3.652) (1.2)
Ἡρώδης Herodes 2 6 (0.2) (0.38) (0.0)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 2 7 (0.23) (0.775) (0.02)
ἠπιότης gentleness 1 1 (0.03) (0.001) (0.0)
ἡμερότης tameness 6 78 (2.61) (0.09) (0.01)
ἡμερία day 1 1 (0.03) (0.001) (0.01)
ἡμέρα day 14 455 (15.21) (8.416) (8.56)
ἥλιος the sun 2 87 (2.91) (3.819) (3.15)
ἥκω to have come, be present, be here 11 164 (5.48) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 3 28 (0.94) (0.735) (0.82)
ἠθέω to sift, strain 1 6 (0.2) (0.159) (0.21)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 2 46 (1.54) (3.069) (1.42)
ἤδη already 11 281 (9.4) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 9 303 (10.13) (1.106) (0.0)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 5 154 (5.15) (3.657) (4.98)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 4 (0.13) (0.409) (0.67)
which way, where, whither, in 1 80 (2.68) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 1 94 (3.14) (1.241) (0.15)
either..or; than 14 467 (15.62) (34.073) (23.24)
ζωή a living 3 202 (6.75) (2.864) (0.6)
ζυμόω to leaven 1 1 (0.03) (0.011) (0.0)
ζύμη leaven 1 6 (0.2) (0.092) (0.0)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 2 159 (5.32) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 5 139 (4.65) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 1 4 (0.13) (0.209) (0.24)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 7 (0.23) (0.08) (0.1)
ζέω to boil, seethe 2 61 (2.04) (1.826) (1.25)
ζάω to live 2 65 (2.17) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 6 153 (5.12) (3.02) (2.61)
ἕωλος a day old, kept till the morrow, stale 1 2 (0.07) (0.016) (0.0)
ἑωθινός in the morning, early 1 5 (0.17) (0.054) (0.25)
ἔχω to have 40 946 (31.63) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 6 228 (7.62) (1.678) (2.39)
ἐφορεύω to be ephor 3 21 (0.7) (0.4) (1.08)
ἔφοδος3 a way towards, approach 5 55 (1.84) (0.4) (1.15)
ἔφοδος accessible 5 55 (1.84) (0.418) (1.26)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 2 48 (1.61) (0.78) (1.22)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 1 18 (0.6) (2.195) (0.2)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 1 3 (0.1) (0.125) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 1 4 (0.13) (0.152) (0.07)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 1 36 (1.2) (0.305) (0.16)
εὐφημία the use of words of good omen 1 13 (0.43) (0.167) (0.01)
εὐφημέω to use words of good omen 1 3 (0.1) (0.067) (0.12)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 2 (0.07) (0.111) (0.01)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 3 59 (1.97) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 4 176 (5.89) (6.155) (4.65)
εὑρετός discoverable 2 9 (0.3) (0.035) (0.01)
εὑρετής an inventor, discoverer 2 19 (0.64) (0.068) (0.01)
εὐνή a bed 1 7 (0.23) (0.179) (0.92)
εὐμενής well-disposed, kindly 2 14 (0.47) (0.148) (0.18)
εὐμένεια favor of the gods 2 4 (0.13) (0.049) (0.04)
εὐκοσμία orderly behaviour, good conduct, decency 1 15 (0.5) (0.048) (0.01)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 2 83 (2.78) (0.194) (0.05)
εὔκλεια good repute, glory 1 24 (0.8) (0.11) (0.16)
εὐθύς straight, direct 2 122 (4.08) (5.672) (5.93)
εὔθυμος bountiful, generous 1 3 (0.1) (0.044) (0.04)
εὐθυμία cheerfulness, tranquillity 1 33 (1.1) (0.07) (0.02)
εὐημερία fineness of the day, good weather 3 57 (1.91) (0.054) (0.03)
εὐήθεια goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty 2 2 (0.07) (0.043) (0.07)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 14 (0.47) (0.243) (0.35)
εὐάλωτος easy to be taken 1 12 (0.4) (0.039) (0.0)
εὐαίων happy in life 1 2 (0.07) (0.009) (0.01)
εὖ well 10 186 (6.22) (2.642) (5.92)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 5 46 (1.54) (1.028) (2.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 13 399 (13.34) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 54 (1.81) (0.293) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 19 647 (21.63) (18.33) (7.31)
ἑτερογενής of different kinds 1 2 (0.07) (0.04) (0.0)
ἔσχατος outermost 3 100 (3.34) (2.261) (0.9)
ἐσθίω to eat 1 84 (2.81) (2.007) (1.91)
ἐρῶ [I will say] 3 125 (4.18) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 10 182 (6.09) (6.984) (16.46)
ἑρμηνεύω to interpret 1 29 (0.97) (0.377) (0.06)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 3 108 (3.61) (1.033) (1.28)
ἐρέω Epic: ask, enquire 4 35 (1.17) (0.675) (0.47)
ἐρεύγομαι belch out, disgorge 1 11 (0.37) (0.027) (0.1)
ἐρείδω cause to lean, prop 1 9 (0.3) (0.141) (0.49)
ἔρδω to do 3 20 (0.67) (0.716) (1.42)
ἔργον work 3 170 (5.68) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 1 18 (0.6) (0.147) (0.05)
ἐργάζομαι to work, labour 7 55 (1.84) (2.772) (1.58)
ἔπος a word 1 12 (0.4) (1.082) (5.8)
ἕπομαι follow 2 71 (2.37) (4.068) (4.18)
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 1 3 (0.1) (0.587) (0.03)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 16 (0.54) (1.376) (1.54)
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 3 17 (0.57) (0.027) (0.01)
ἐπιφέρω to bring, put 2 84 (2.81) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 15 (0.5) (0.971) (0.48)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 23 (0.77) (1.54) (1.61)
ἐπιτηδεύω to pursue 2 18 (0.6) (0.25) (0.38)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 2 (0.07) (0.084) (0.55)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 16 (0.54) (0.648) (0.97)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 4 22 (0.74) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 10 101 (3.38) (0.677) (0.24)
ἐπίσταμαι to know 1 9 (0.3) (1.308) (1.44)
ἐπισκοπέω to look upon 1 20 (0.67) (1.347) (0.48)
ἐπινοέω to think on 3 7 (0.23) (0.554) (0.45)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 5 (0.17) (0.213) (0.33)
ἐπιμελής careful 1 1 (0.03) (0.419) (0.49)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 1 7 (0.23) (0.478) (0.58)
ἐπικροτέω to rattle over 2 2 (0.07) (0.003) (0.0)
ἐπικουρία aid, succour 6 88 (2.94) (0.205) (0.41)
ἐπικατάρατος yet more accursed 1 2 (0.07) (0.048) (0.0)
ἐπικαλέω to call upon 2 22 (0.74) (0.509) (0.72)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 4 33 (1.1) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 3 21 (0.7) (0.916) (1.28)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 5 (0.17) (0.344) (0.15)
ἐπιζήμιος bringing loss upon, hurtful, prejudicial 1 6 (0.2) (0.023) (0.01)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 2 48 (1.61) (0.164) (0.07)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 10 (0.33) (1.467) (0.8)
ἐπίγνωσις full knowledge 7 58 (1.94) (0.168) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 2 34 (1.14) (0.366) (0.34)
ἐπιβάλλω to throw 1 2 (0.07) (0.749) (1.78)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 82 2,087 (69.79) (64.142) (59.77)
ἐπευφημέω to shout assent 1 1 (0.03) (0.019) (0.05)
ἐπέξειμι go out against, prosecute 1 1 (0.03) (0.13) (0.31)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 3 63 (2.11) (0.297) (0.08)
ἐπεῖπον to say besides 2 7 (0.23) (0.056) (0.02)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 13 (0.43) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 13 (0.43) (0.712) (1.78)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 3 35 (1.17) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 19 457 (15.28) (19.86) (21.4)
ἐπαρτάω to hang on 1 7 (0.23) (0.012) (0.0)
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 4 35 (1.17) (0.05) (0.03)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 1 14 (0.47) (0.099) (0.1)
ἐπάνειμι to return 1 3 (0.1) (0.31) (0.15)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 3 31 (1.04) (0.081) (0.24)
ἐπακούω to listen 2 18 (0.6) (0.171) (0.23)
ἐπαιτιάομαι to bring a charge against, accuse 1 10 (0.33) (0.028) (0.1)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 1 24 (0.8) (1.438) (1.84)
ἐπάγω to bring on 2 73 (2.44) (2.387) (0.82)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 1 58 (1.94) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 35 (1.17) (0.525) (0.28)
ἑορτή a feast 13 65 (2.17) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 3 18 (0.6) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 7 171 (5.72) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 8 209 (6.99) (4.169) (5.93)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 1 12 (0.4) (0.13) (0.27)
ἔξω out 3 111 (3.71) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 1 52 (1.74) (1.082) (0.97)
ἕξις a having, possession 1 9 (0.3) (1.893) (0.23)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 3 (0.1) (2.906) (1.65)
ἐξημερόω to tame 1 4 (0.13) (0.009) (0.03)
ἑξήκοντα sixty 1 1 (0.03) (0.28) (0.77)
ἐξηγέομαι to be leader of 2 19 (0.64) (0.77) (0.7)
ἐξευρίσκω to find out, discover 1 4 (0.13) (0.486) (0.7)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 27 (0.9) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 3 76 (2.54) (1.544) (1.49)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 1 3 (0.1) (0.198) (0.57)
ἐξέλκω to draw 1 3 (0.1) (0.038) (0.06)
ἐξανθέω to put out flowers 1 1 (0.03) (0.018) (0.01)
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 1 12 (0.4) (0.173) (0.31)
ἐξαιτέω to demand 2 19 (0.64) (0.121) (0.11)
ἐξαίσιος beyond what is ordained 1 7 (0.23) (0.057) (0.1)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 28 (0.94) (0.224) (0.23)
ἐξαιρόομαι turn into darnel 1 1 (0.03) (0.008) (0.0)
ἐξαιρέω to take out of 4 71 (2.37) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 2 27 (0.9) (0.328) (0.18)
ἐξάγω to lead out 2 25 (0.84) (0.513) (1.31)
ἐνώπιος face to face 2 49 (1.64) (0.451) (0.01)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 4 56 (1.87) (0.701) (0.63)
ἐντεῦθεν hence 1 56 (1.87) (2.103) (2.21)
ἐντείνω to stretch 3 6 (0.2) (0.09) (0.12)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 1 67 (2.24) (2.132) (1.65)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 18 (0.6) (0.088) (0.1)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 50 (1.67) (0.573) (0.57)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 13 (0.43) (0.778) (1.23)
ἔνιοι some 1 1 (0.03) (2.716) (0.95)
ἐνιαυτός year 1 5 (0.17) (0.848) (1.0)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 1 6 (0.2) (0.083) (0.03)
ἐνθουσιάζω to be inspired 1 1 (0.03) (0.032) (0.01)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 29 (0.97) (0.61) (1.95)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 3 81 (2.71) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 2 56 (1.87) (1.363) (1.24)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 9 142 (4.75) (1.398) (0.39)
ἐναντίος opposite 3 43 (1.44) (8.842) (4.42)
ἐν in, among. c. dat. 110 4,672 (156.22) (118.207) (88.06)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 12 (0.4) (0.326) (0.08)
ἐμφανής obvious 1 34 (1.14) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 18 (0.6) (0.606) (0.15)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 1 20 (0.67) (0.192) (0.46)
ἐμποιέω to make in 1 5 (0.17) (0.403) (0.38)
ἔμπλεος quite full of 1 29 (0.97) (0.083) (0.11)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 1 31 (1.04) (0.287) (0.75)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 20 (0.67) (0.382) (0.47)
ἐμπειρία experience 1 5 (0.17) (0.376) (0.51)
ἐμός mine 22 340 (11.37) (8.401) (19.01)
ἔμμονος abiding by, steadfast 1 2 (0.07) (0.014) (0.01)
ἐμέω to vomit, throw up 1 24 (0.8) (0.759) (1.06)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 7 (0.23) (1.417) (1.63)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 38 (1.27) (0.951) (1.13)
ἐλπίς hope, expectation 2 131 (4.38) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 20 (0.67) (0.798) (1.28)
ἐλεύθερος free 1 26 (0.87) (0.802) (1.2)
ἔλεος pity, mercy, compassion 8 88 (2.94) (0.389) (0.25)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 1 45 (1.5) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 68 (2.27) (1.304) (0.42)
ἑκών willing, of free will, readily 2 34 (1.14) (0.801) (1.21)
ἔκτοπος away from a place, away from 1 61 (2.04) (0.056) (0.03)
ἐκτείνω to stretch out 1 26 (0.87) (0.85) (0.49)
ἐκπίπτω to fall out of 1 21 (0.7) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 1 13 (0.43) (0.694) (1.7)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 46 (1.54) (0.722) (0.93)
ἐκζητέω to seek out, enquire 2 9 (0.3) (0.021) (0.0)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 17 (0.57) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 25 644 (21.53) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 22 (0.74) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 7 106 (3.54) (2.795) (1.68)
ἔκδοσις a giving out 1 26 (0.87) (0.064) (0.01)
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 1 (0.03) (0.019) (0.02)
ἐκδικητής avenger, vindicator 1 1 (0.03) (0.003) (0.0)
ἐκδέχομαι to take 2 12 (0.4) (0.243) (0.32)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 1 5 (0.17) (0.081) (0.15)
ἑκατόν a hundred 1 15 (0.5) (0.738) (1.91)
ἕκαστος every, every one, each, each one 2 177 (5.92) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 60 2,351 (78.61) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 4 133 (4.45) (1.354) (1.1)
εἶτα then, next 11 278 (9.3) (4.335) (1.52)
εἰσέρχομαι to go in 5 64 (2.14) (1.634) (1.72)
εἷς one 13 396 (13.24) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 130 3,692 (123.46) (66.909) (80.34)
εἶπον to speak, say 6 289 (9.66) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 6 99 (3.31) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 18 420 (14.04) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 102 3,841 (128.44) (217.261) (145.55)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 37 (1.24) (1.509) (0.52)
εἴκω give way 1 20 (0.67) (0.274) (0.97)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 7 171 (5.72) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 7 181 (6.05) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 2 14 (0.47) (0.206) (0.27)
εἴδωλον an image, a phantom 16 171 (5.72) (0.649) (0.35)
εἶδον to see 1 103 (3.44) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 33 1,008 (33.71) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 5 118 (3.95) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 4 506 (16.92) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 17 248 (8.29) (4.574) (7.56)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 20 (0.67) (0.993) (0.4)
ἐδώδιμος eatable 1 8 (0.27) (0.076) (0.03)
ἔδω to eat 1 10 (0.33) (0.123) (0.35)
ἑδραῖος sitting, sedentary 1 6 (0.2) (0.063) (0.01)
ἐγώ I (first person pronoun) 108 2,925 (97.81) (54.345) (87.02)
ἐγχώριος in or of the country 1 3 (0.1) (0.127) (0.25)
ἐγχείρημα an undertaking, attempt 4 35 (1.17) (0.073) (0.02)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 9 129 (4.31) (0.423) (0.39)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 9 (0.3) (0.257) (0.2)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 5 15 (0.5) (0.438) (0.35)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 40 (1.34) (1.452) (2.28)
ἐγγράφω to mark in 1 3 (0.1) (0.277) (0.1)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 29 (0.97) (0.202) (0.38)
Ἑβραῖος a Hebrew 3 48 (1.61) (0.59) (0.0)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 53 (1.77) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 28 627 (20.97) (24.797) (21.7)
ἐάν if 26 693 (23.17) (23.689) (20.31)
woe! woe! 1 6 (0.2) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 1 36 (1.2) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 2 8 (0.27) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 1 13 (0.43) (0.563) (0.54)
δύω dunk 3 16 (0.54) (1.034) (2.79)
δυσχέρεια annoyance 1 6 (0.2) (0.068) (0.08)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 2 33 (1.1) (0.079) (0.03)
δύσοιστος hard to bear, insufferable 2 28 (0.94) (0.018) (0.02)
δυσβουλία ill counsel 3 18 (0.6) (0.012) (0.02)
δυσάντητος disagreeable to meet, boding of ill 2 14 (0.47) (0.009) (0.0)
δύναμις power, might, strength 3 288 (9.63) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 12 210 (7.02) (12.481) (8.47)
δρόσος dew 4 27 (0.9) (0.118) (0.07)
δρόμος a course, running, race 1 12 (0.4) (0.517) (0.75)
δράω to do 9 242 (8.09) (1.634) (2.55)
δοῦλος slave 3 56 (1.87) (1.48) (1.11)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 67 (2.24) (0.349) (0.38)
δοτήρ a giver, dispenser 4 19 (0.64) (0.039) (0.01)
δορίληπτος won by the spear 1 8 (0.27) (0.007) (0.01)
δόξα a notion 8 325 (10.87) (4.474) (2.49)
δόλος a bait, trap, cunning 3 18 (0.6) (0.287) (0.88)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 10 290 (9.7) (12.401) (17.56)
διώκω to pursue 1 64 (2.14) (1.336) (1.86)
δίχα in two, asunder 1 23 (0.77) (0.555) (0.4)
δισσός two-fold, double 1 15 (0.5) (1.099) (0.3)
διότι for the reason that, since 3 165 (5.52) (2.819) (2.97)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 2 32 (1.07) (0.132) (0.24)
δίνη a whirlpool, eddy 3 5 (0.17) (0.097) (0.18)
δίκτυον a casting-net, a net 2 7 (0.23) (0.12) (0.1)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 8 242 (8.09) (2.021) (2.95)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 1 4 (0.13) (0.035) (0.02)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 1 16 (0.54) (0.118) (0.03)
δικαιόω to set right 2 37 (1.24) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 3 150 (5.02) (1.642) (1.25)
δίδωμι to give 11 367 (12.27) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 6 81 (2.71) (3.329) (1.88)
διδασκαλία teaching, instruction, education 3 16 (0.54) (1.33) (0.05)
διαφορά difference, distinction 1 11 (0.37) (4.404) (1.25)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 24 (0.8) (4.463) (2.35)
διατίθημι to place separately, arrange 1 12 (0.4) (0.617) (0.8)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 2 45 (1.5) (0.457) (0.41)
διασῴζω to preserve through 2 23 (0.77) (0.43) (0.56)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 1 8 (0.27) (0.132) (0.01)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 19 (0.64) (0.114) (0.05)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 1 4 (0.13) (0.03) (0.02)
διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly 1 2 (0.07) (0.013) (0.01)
διάνοια a thought, intention, purpose 2 80 (2.68) (2.096) (1.0)
διανέμω to distribute, apportion 1 19 (0.64) (0.263) (0.18)
διακωλύω to hinder, prevent 1 4 (0.13) (0.095) (0.22)
διακρίνω to separate one from another 1 14 (0.47) (0.94) (0.53)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 2 21 (0.7) (0.791) (0.79)
διακαίω to burn through, heat to excess 1 1 (0.03) (0.035) (0.04)
διαθήκη a disposition 11 68 (2.27) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 7 (0.23) (1.947) (0.89)
διαζάω to live through, pass 1 20 (0.67) (0.031) (0.04)
διάγω to carry over 1 10 (0.33) (0.532) (0.39)
διαβούλιον counsel, deliberation 4 7 (0.23) (0.036) (0.45)
διάβολος slanderous, backbiting 1 28 (0.94) (0.51) (0.05)
διαβόητος noised abroad, famous 1 29 (0.97) (0.054) (0.0)
διά through c. gen.; because of c. acc. 43 1,507 (50.39) (56.77) (30.67)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 37 (1.24) (1.683) (3.67)
δημός fat 1 37 (1.24) (1.62) (3.58)
δηλόω to make visible 1 78 (2.61) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 1 98 (3.28) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 5 115 (3.85) (1.583) (0.0)
δή [interactional particle: S&H on same page] 39 1,329 (44.44) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 15 281 (9.4) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 15 290 (9.7) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 3 85 (2.84) (3.295) (3.91)
δεύτερος second 1 76 (2.54) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 2 (0.07) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 2 25 (0.84) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 5 136 (4.55) (1.404) (1.3)
δέμω to build 1 21 (0.7) (0.1) (0.38)
δέκα ten 3 55 (1.84) (1.54) (2.42)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 13 167 (5.58) (2.355) (5.24)
δεῖμα fear, affright 2 72 (2.41) (0.134) (0.34)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 4 29 (0.97) (0.078) (0.1)
δείκνυμι to show 4 96 (3.21) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 2 35 (1.17) (1.45) (3.46)
δεῖ it is necessary 13 250 (8.36) (13.387) (11.02)
δέ but 176 5,553 (185.68) (249.629) (351.92)
δασμολογέω to collect as tribute 1 1 (0.03) (0.003) (0.01)
δαπανάω to spend 1 56 (1.87) (0.235) (0.23)
Δαμασκός Damascus 1 49 (1.64) (0.116) (0.0)
δάμαλις a heifer 6 85 (2.84) (0.103) (0.01)
δαίμων god; divine power 3 48 (1.61) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 2 45 (1.5) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 25 (0.84) (0.247) (0.16)
γυνή a woman 1 132 (4.41) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 38 (1.27) (0.188) (0.04)
γράφω to scratch, draw, write 11 372 (12.44) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 2 79 (2.64) (2.255) (0.49)
γραμματεύς a secretary, clerk 3 25 (0.84) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 1 90 (3.01) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 8 195 (6.52) (3.743) (0.99)
γοργός grim, fierce, terrible 1 12 (0.4) (0.061) (0.06)
γνωστός known, to be known 2 9 (0.3) (0.209) (0.08)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 3 52 (1.74) (1.416) (0.11)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 5 (0.17) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 6 67 (2.24) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 35 (1.17) (0.472) (0.18)
γλῶσσα the tongue 2 72 (2.41) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 15 160 (5.35) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 56 1,399 (46.78) (53.204) (45.52)
γῆ earth 21 821 (27.45) (10.519) (12.21)
γεώδης earth-like, earthy 1 2 (0.07) (0.257) (0.02)
γένος race, stock, family 1 105 (3.51) (8.844) (3.31)
γεννάω to beget, engender 3 67 (2.24) (2.666) (0.6)
γενικός belonging to or connected with the γένος 2 17 (0.57) (0.278) (0.0)
γείτων one of the same land, a neighbour 3 37 (1.24) (0.229) (0.28)
γε at least, at any rate 15 725 (24.24) (24.174) (31.72)
γάρ for 154 3,981 (133.12) (110.606) (74.4)
βωμός any raised platform, a stand 1 40 (1.34) (0.624) (1.06)
βρόχος a noose 1 19 (0.64) (0.171) (0.18)
βροντή thunder 1 7 (0.23) (0.239) (0.39)
βραχύς short 4 65 (2.17) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 2 16 (0.54) (0.539) (0.11)
βραδύς slow 1 8 (0.27) (0.818) (0.38)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 124 (4.15) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 1 12 (0.4) (0.34) (0.18)
βουλή will, determination; council, senate 2 52 (1.74) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 31 (1.04) (1.283) (3.94)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 9 (0.3) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 1 9 (0.3) (0.664) (1.73)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 4 (0.13) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 2 30 (1.0) (0.903) (1.53)
βλάβη hurt, harm, damage 1 28 (0.94) (0.763) (0.45)
Βῆλος Belus, Bel; Baal 5 63 (2.11) (0.101) (0.03)
Βενιαμίν Benjamin 2 59 (1.97) (0.136) (0.0)
βασιλίς a queen, princess 2 9 (0.3) (0.359) (0.0)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 7 114 (3.81) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 21 323 (10.8) (9.519) (15.15)
βασίλεια a queen, princess 7 179 (5.99) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 7 180 (6.02) (2.877) (2.08)
βάλλω to throw 3 39 (1.3) (1.692) (5.49)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 72 (2.41) (1.133) (0.31)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 145 (4.85) (0.245) (0.39)
Βαβυλών Babylon 1 190 (6.35) (0.597) (0.64)
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 1 7 (0.23) (0.11) (0.16)
ἀχλύς a mist 3 17 (0.57) (0.094) (0.13)
ἀχαριστία thanklessness, ingratitude 1 6 (0.2) (0.025) (0.05)
ἀχάλινος unbridled 2 19 (0.64) (0.015) (0.02)
ἄφροντις free from care, careless 1 1 (0.03) (0.003) (0.0)
ἀφορμή a starting-point 1 19 (0.64) (0.47) (0.68)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 6 44 (1.47) (1.67) (3.01)
ἀφικνέομαι to come to 2 59 (1.97) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 2 82 (2.74) (2.477) (2.96)
ἀφθονία freedom from envy 1 6 (0.2) (0.11) (0.08)
ἀφθαρσία incorruption 2 16 (0.54) (0.171) (0.0)
ἀφήγησις a telling, narrating 1 25 (0.84) (0.036) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 2 21 (0.7) (0.938) (1.7)
ἀφαμαρτάνω to miss 1 2 (0.07) (0.009) (0.1)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 29 (0.97) (2.254) (1.6)
αὐχήν the neck, throat 1 23 (0.77) (0.335) (0.63)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 55 1,519 (50.79) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 283 7,573 (253.23) (173.647) (126.45)
ἀϋτή cry, shout 1 43 (1.44) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 3 40 (1.34) (0.334) (0.09)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 13 (0.43) (0.298) (0.3)
αὗ bow wow 1 31 (1.04) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 3 100 (3.34) (2.474) (4.78)
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 22 (0.74) (0.205) (0.13)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 1 25 (0.84) (0.21) (0.49)
ἄτεγκτος not to be wetted 1 11 (0.37) (0.017) (0.01)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 38 (1.27) (0.945) (2.02)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 16 (0.54) (0.105) (0.08)
ἄσταχυς an ear of corn 2 2 (0.07) (0.017) (0.03)
Ἀσσύριος Assyrian 14 174 (5.82) (0.422) (0.22)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 4 (0.13) (0.221) (0.58)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 2 31 (1.04) (1.195) (0.68)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 35 (1.17) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 1 27 (0.9) (0.575) (0.3)
ἀσελγής licentious, wanton, brutal 1 7 (0.23) (0.06) (0.01)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 4 42 (1.4) (0.238) (0.1)
ἀσαφής indistinct 1 4 (0.13) (0.329) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 4 47 (1.57) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 12 99 (3.31) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 2 3 (0.1) (0.743) (0.3)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 8 205 (6.85) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 8 138 (4.61) (1.06) (0.97)
ἄρτος bread, loaf of bread 2 64 (2.14) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 2 63 (2.11) (0.741) (0.42)
ἀρρωστία weakness, sickness 1 10 (0.33) (0.23) (0.06)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 1 9 (0.3) (0.052) (0.0)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 5 42 (1.4) (0.507) (0.89)
ἀρόω to plough 1 3 (0.1) (0.138) (0.31)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 10 (0.33) (0.704) (5.73)
ἀρνέομαι to deny, disown 1 8 (0.27) (0.371) (0.21)
ἁρμόζω to fit together, join 3 24 (0.8) (1.185) (1.18)
ἅρμα a chariot 1 40 (1.34) (0.52) (1.14)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 2 30 (1.0) (1.255) (0.64)
ἀριθμός number 2 43 (1.44) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 1 4 (0.13) (0.512) (0.18)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 1 (0.03) (0.06) (0.07)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 14 (0.47) (0.083) (0.22)
ἄργυρος silver 1 12 (0.4) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 60 (2.01) (0.663) (0.9)
ἀργύρεος silver, of silver 1 16 (0.54) (0.274) (0.63)
ἀράω to plough 1 2 (0.07) (0.006) (0.0)
ἀράσσω to strike hard, smite 1 2 (0.07) (0.059) (0.18)
ἄρα particle: 'so' 8 201 (6.72) (11.074) (20.24)
ἀπώλεια destruction 3 37 (1.24) (0.32) (0.15)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 1 28 (0.94) (0.311) (0.2)
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 3 (0.1) (0.007) (0.01)
ἀποφοιτάω to cease to go to school 1 5 (0.17) (0.003) (0.0)
ἀποφέρω to carry off 4 43 (1.44) (0.269) (0.44)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 6 111 (3.71) (1.507) (0.82)
ἄπους without foot 1 4 (0.13) (0.119) (0.04)
ἀποτρίβω to wear out 2 2 (0.07) (0.042) (0.14)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 3 31 (1.04) (0.732) (0.26)
ἀποσφάζω to cut the throat of 1 14 (0.47) (0.095) (0.09)
ἀποσυνάγωγος put out of the synagogue 1 1 (0.03) (0.005) (0.02)
ἀποστροφή a turning back 3 23 (0.77) (0.059) (0.05)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 7 56 (1.87) (0.411) (0.28)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 3 9 (0.3) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 2 59 (1.97) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 11 (0.37) (0.055) (0.1)
ἀπόστασις a standing away from 3 54 (1.81) (0.519) (0.55)
ἀποστασία defection 1 4 (0.13) (0.073) (0.0)
ἀποσκευάζω to pull off 1 3 (0.1) (0.021) (0.01)
ἀποσείω to shake off 2 26 (0.87) (0.063) (0.04)
ἀπονεύω to bend away from 1 14 (0.47) (0.045) (0.13)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 2 30 (1.0) (0.257) (0.1)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 129 (4.31) (2.388) (3.65)
ἀπόλεκτος chosen out, picked 1 33 (1.1) (0.019) (0.02)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 2 (0.07) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 8 79 (2.64) (1.322) (2.39)
ἀποκομίζω to carry away, escort 4 53 (1.77) (0.059) (0.13)
ἀποκείρω to clip, cut off 2 7 (0.23) (0.032) (0.03)
ἀποκαλύπτω to uncover 2 8 (0.27) (0.215) (0.02)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 84 (2.81) (4.322) (6.41)
ἀπόθεσις a laying up in store 1 11 (0.37) (0.048) (0.0)
ἀποθερίζω to cut off 2 2 (0.07) (0.002) (0.0)
ἀποδέχομαι to accept from 1 15 (0.5) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 4 35 (1.17) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 2 12 (0.4) (2.54) (2.03)
ἀπό from, away from. c. gen. 17 565 (18.89) (30.074) (22.12)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 1 4 (0.13) (1.286) (0.06)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 3 (0.1) (0.092) (0.01)
ἁπλόος single, simple 1 47 (1.57) (6.452) (0.83)
ἀπήνη a four-wheeled wagon 1 10 (0.33) (0.055) (0.21)
ἀπέχω to keep off 1 28 (0.94) (1.184) (1.8)
ἀπευκτός to be deprecated, abominable 1 5 (0.17) (0.008) (0.0)
ἀπέναντι opposite, against 2 11 (0.37) (0.051) (0.02)
ἀπείργω to keep away from, debar from 1 8 (0.27) (0.11) (0.25)
ἄπειμι be absent 1 11 (0.37) (1.064) (1.49)
ἀπειλέω2 threaten 1 46 (1.54) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 1 44 (1.47) (0.364) (0.42)
ἀπειθής disobedient 1 15 (0.5) (0.07) (0.02)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 1 3 (0.1) (0.081) (0.0)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 4 70 (2.34) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 19 (0.64) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 12 308 (10.3) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 2 34 (1.14) (0.227) (0.07)
ἀπαραλόγιστος not to be deceived 1 1 (0.03) (0.004) (0.0)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 95 (3.18) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 53 (1.77) (0.733) (1.36)
ἀπαίδευτος uneducated 1 8 (0.27) (0.102) (0.03)
ἀπαιδευσία want of education 2 2 (0.07) (0.055) (0.04)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 6 (0.2) (0.471) (0.66)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 5 106 (3.54) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 1 40 (1.34) (3.181) (3.3)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 2 9 (0.3) (0.326) (0.27)
ἄνωθεν from above, from on high 5 113 (3.78) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 1 66 (2.21) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 3 88 (2.94) (3.876) (1.61)
ἀντιφέρω to set against 1 6 (0.2) (0.014) (0.04)
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 1 18 (0.6) (0.186) (0.38)
ἀντίστασις an opposite party 2 7 (0.23) (0.018) (0.01)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 8 (0.27) (0.07) (0.16)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 1 2 (0.07) (0.074) (0.0)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 4 99 (3.31) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 16 (0.54) (0.372) (0.81)
ἀντεξάγω to export in turn 1 13 (0.43) (0.014) (0.03)
ἀνοσιότης profaneness 2 17 (0.57) (0.014) (0.01)
ἀνόσιος unholy, profane 15 145 (4.85) (0.255) (0.49)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 2 19 (0.64) (0.262) (0.05)
ἀνομία lawlessness 3 52 (1.74) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 1 27 (0.9) (0.625) (0.66)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 97 (3.24) (0.786) (0.98)
ἄνθρωπος man, person, human 19 382 (12.77) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 3 61 (2.04) (1.226) (0.42)
ἀνθίστημι to set against 3 52 (1.74) (0.222) (0.33)
ἀνθαιρέομαι to choose instead 2 8 (0.27) (0.018) (0.04)
ἀνήρ a man 4 185 (6.19) (10.82) (29.69)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 2 15 (0.5) (0.107) (0.3)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 2 82 (2.74) (1.082) (1.41)
ἀνεξικακία forbearance 1 13 (0.43) (0.031) (0.0)
ἄνεμος wind 1 26 (0.87) (0.926) (2.26)
ἀνειλέω to roll up together 3 8 (0.27) (0.26) (0.13)
ἀναφανδά visibly, openly 1 17 (0.57) (0.064) (0.07)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 4 (0.13) (0.276) (0.31)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 45 (1.5) (0.694) (0.88)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 7 (0.23) (0.197) (0.26)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 1 11 (0.37) (0.071) (0.09)
ἀνάπτω to make fast on 3 52 (1.74) (0.184) (0.26)
ἀναπείθω to bring over, convince 8 84 (2.81) (0.229) (0.41)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 17 (0.57) (0.323) (0.31)
ἀνανταγώνιστος without a rival, without a struggle 2 7 (0.23) (0.018) (0.01)
ἀνανεύω to throw the head back 1 1 (0.03) (0.064) (0.12)
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 4 20 (0.67) (0.197) (0.05)
ἀναμιμνήσκω to remind 1 6 (0.2) (0.653) (0.51)
ἀνακομίζω to carry up 1 27 (0.9) (0.087) (0.24)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 1 (0.03) (0.034) (0.01)
ἀναισθησία want of feeling 2 10 (0.33) (0.079) (0.0)
ἀναιρέω to take up; to destroy 6 73 (2.44) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 2 3 (0.1) (0.296) (0.13)
ἀνάθημα a votive offering set up 1 19 (0.64) (0.247) (0.38)
ἀναδέμω block by building up 1 20 (0.67) (0.013) (0.0)
ἀνάδειξις a proclamation 1 9 (0.3) (0.015) (0.01)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 27 (0.9) (1.577) (1.51)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 51 (1.71) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 2 157 (5.25) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 4 82 (2.74) (1.907) (0.49)
ἀνάβλησις a putting off, delay 1 17 (0.57) (0.009) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 8 127 (4.25) (1.13) (1.65)
ἀνά up, upon 3 199 (6.65) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 22 739 (24.71) (32.618) (38.42)
ἄμφω both 2 42 (1.4) (2.508) (1.28)
ἀμφίλογος disputed, disputable 1 4 (0.13) (0.016) (0.03)
ἀμφί on both sides 1 4 (0.13) (1.179) (5.12)
ἀμπελών a vineyard 1 39 (1.3) (0.175) (0.0)
ἄμπελος clasping tendrils 3 71 (2.37) (0.403) (0.33)
ἀμόω hang 1 7 (0.23) (0.018) (0.03)
ἀμοιβάς for a change of raiment 1 1 (0.03) (0.015) (0.03)
ἀμογητί without toil 2 16 (0.54) (0.021) (0.01)
ἄμισθος without hire 1 7 (0.23) (0.012) (0.0)
ἀμήρυτος not to be wound up 1 4 (0.13) (0.003) (0.01)
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 1 18 (0.6) (0.026) (0.03)
ἀμέλει never mind 1 50 (1.67) (0.305) (0.05)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 9 202 (6.75) (1.486) (1.76)
ἀμάω reap, mow down 1 17 (0.57) (0.293) (0.17)
ἄμαχος without battle 2 23 (0.77) (0.085) (0.1)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 5 265 (8.86) (1.995) (0.57)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 91 (3.04) (1.623) (1.45)
ἄλογος without 1 11 (0.37) (1.824) (0.47)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 3 78 (2.61) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 6 60 (2.01) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 5 213 (7.12) (40.264) (43.75)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 3 53 (1.77) (7.784) (7.56)
ἀλλά otherwise, but 39 875 (29.26) (54.595) (46.87)
ἄλκιμος strong, stout 2 15 (0.5) (0.108) (0.54)
ἀλκή strength 1 7 (0.23) (0.19) (0.95)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 2 137 (4.58) (1.284) (1.67)
ἀληθής unconcealed, true 17 336 (11.24) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 5 151 (5.05) (3.154) (1.99)
ἄλευρον wheaten flour 2 2 (0.07) (0.177) (0.04)
ἀλάομαι to wander, stray 1 1 (0.03) (0.114) (0.51)
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 1 (0.03) (0.023) (0.01)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 2 31 (1.04) (0.201) (0.14)
ἀκούω to hear 2 192 (6.42) (6.886) (9.12)
ἀκονιτί without the dust of the arena 1 10 (0.33) (0.026) (0.09)
ἀκολουθέω to follow 1 24 (0.8) (1.679) (0.69)
ἀκοή a hearing, the sound heard 2 19 (0.64) (0.941) (0.44)
ἀκίς a point, the barb 1 2 (0.07) (0.028) (0.0)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 2 2 (0.07) (0.091) (0.41)
ἄκαρπος without fruit, barren 1 11 (0.37) (0.078) (0.04)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 72 (2.41) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 4 38 (1.27) (0.104) (0.0)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 67 (2.24) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 3 154 (5.15) (0.205) (0.01)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 2 42 (1.4) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 6 119 (3.98) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 3 40 (1.34) (1.871) (1.48)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 31 (1.04) (0.33) (0.37)
αἰσχρός causing shame, abusive 5 84 (2.81) (1.068) (1.87)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 3 (0.1) (0.248) (0.86)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 24 (0.8) (2.492) (0.02)
αἴσθησις perception by the senses 3 20 (0.67) (4.649) (0.28)
αἴρω to take up, raise, lift up 4 78 (2.61) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 17 485 (16.22) (3.052) (8.73)
αἶνος a tale, story 1 5 (0.17) (0.055) (0.08)
αἰνιγματώδης riddling, dark 1 28 (0.94) (0.05) (0.01)
αἷμα blood 5 208 (6.96) (3.53) (1.71)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 7 135 (4.51) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 3 83 (2.78) (1.206) (2.43)
αἴ2 ha! 1 4 (0.13) (0.258) (0.26)
αἰ if 1 9 (0.3) (0.605) (0.09)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 1 42 (1.4) (0.097) (0.21)
ἄθραυστος unbroken, unhurt 2 14 (0.47) (0.017) (0.01)
ἀετός an eagle 2 15 (0.5) (0.297) (0.41)
ἀείρω to lift, heave, raise up 2 27 (0.9) (1.616) (8.21)
ἀεί always, for ever 3 167 (5.58) (7.241) (8.18)
ἀδόκητος unexpected 3 36 (1.2) (0.076) (0.1)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 1 33 (1.1) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 1 108 (3.61) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 1 74 (2.47) (2.105) (2.89)
ἀδελφός sons of the same mother 2 99 (3.31) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 1 14 (0.47) (0.542) (0.56)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 1 4 (0.13) (0.207) (0.46)
ἄγω to lead 2 46 (1.54) (5.181) (10.6)
ἀγρός fields, lands 1 91 (3.04) (0.663) (0.88)
ἀγριότης wildness, savageness 2 31 (1.04) (0.05) (0.05)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 55 (1.84) (0.701) (0.86)
ἀγριαίνω to be angered, provoked, chafed 1 4 (0.13) (0.032) (0.06)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 5 38 (1.27) (1.829) (1.05)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 6 618 (20.67) (3.701) (0.12)
ἀγέλη a herd 1 58 (1.94) (0.22) (0.52)
ἀγελαῖος belonging to a herd, feeding at large 2 22 (0.74) (0.049) (0.07)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 154 (5.15) (2.06) (1.51)
ἀγάπη love 11 143 (4.78) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 4 153 (5.12) (1.096) (0.6)
ἀγανάκτησις irritation 1 13 (0.43) (0.045) (0.01)
ἀγανακτέω to feel irritation 3 15 (0.5) (0.367) (0.32)
ἄγαν very, much, very much 4 80 (2.68) (0.438) (0.42)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 4 (0.13) (0.74) (0.85)
ἀγαθός good 16 339 (11.34) (9.864) (6.93)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 2 15 (0.5) (0.021) (0.05)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 3 9 (0.3) (0.045) (0.17)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 35 875 (29.26) (63.859) (4.86)
ah! 1 34 (1.14) (1.559) (0.48)

PAGINATE