Cyril of Alexandria, In XII Prophetas

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4090.tlg001.1st1K-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 316 of 337 SHOW ALL
6301–6320 of 6,740 lemmas; 299,056 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑπόδημα sandal, shoe 7 (0.2) (0.281) (0.15)
ὑποδύω to put on under 1 (0.0) (0.095) (0.15) too few
ὑποζεύγνυμι to yoke under, put under the yoke 2 (0.1) (0.008) (0.03)
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 3 (0.1) (0.166) (0.66)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 4 (0.1) (1.565) (0.71)
ὑποθέω to run in under, make a secret attack 1 (0.0) (0.132) (0.08) too few
ὑποκάτω below, under 36 (1.2) (0.212) (0.03)
ὑπόκειμαι to lie under 15 (0.5) (5.461) (0.69)
ὑποκορίζομαι to talk child's language 1 (0.0) (0.008) (0.02) too few
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 9 (0.3) (0.208) (0.35)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 (0.0) (0.085) (0.08) too few
ὑποκριτής an interpreter, actor 6 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑποκύπτω to stoop under a yoke 1 (0.0) (0.006) (0.02) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 19 (0.6) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 15 (0.5) (0.545) (0.64)
ὑπολήνιον the vessel under a press 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 8 (0.3) (0.332) (0.01)
ὑπολογίζομαι to take into account, take account of 2 (0.1) (0.014) (0.03)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.0) (0.25) (0.24) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 68 (2.3) (1.365) (1.36)

page 316 of 337 SHOW ALL