Cyril of Alexandria, In XII Prophetas

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4090.tlg001.1st1K-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

6,740 lemmas; 299,056 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 41 (1.4) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 3 (0.1) (0.617) (0.93)
ὠτίον (little) ear, little handle 4 (0.1) (0.025) (0.01)
ὥστε so that 54 (1.8) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 2 (0.1) (0.123) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 461 (15.4) (13.207) (6.63)
ὦσις thrusting, pushing 4 (0.1) (0.097) (0.01)
ὡσεί just as if, as though 26 (0.9) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 3 (0.1) (1.656) (0.46)
ὡσανεί as if, as it were 8 (0.3) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 2,437 (81.5) (68.814) (63.16)
ὠρύομαι to howl 2 (0.1) (0.009) (0.04)
Ὧρος Horus, Egyptian god 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
Ὦρος Oros, warrior in Homer 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 15 (0.5) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 25 (0.8) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 25 (0.8) (2.015) (1.75)
ὤρα care, concern, heed 1 (0.0) (0.024) (0.04) too few
ᾠόν egg 5 (0.2) (0.572) (0.12)
ᾦον upper story (Lac.) 1 (0.0) (0.092) (0.01) too few
ὠνητός bought, mercenary, buy-able 1 (0.0) (0.015) (0.03) too few
ὠνητής a buyer, purchaser 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
ὠνέομαι to buy, purchase 1 (0.0) (0.247) (0.24) too few
ὠμότης rawness 25 (0.8) (0.174) (0.15)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 3 (0.1) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 15 (0.5) (0.429) (0.27)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 5 (0.2) (0.484) (0.59)
ὠή ho there! 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
ᾠδός a singer 4 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ὠδίς the pangs 16 (0.5) (0.115) (0.1)
ὠδίνω to have the pains 9 (0.3) (0.1) (0.05)
ᾠδή a song, lay, ode 33 (1.1) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 71 (2.4) (1.85) (3.4)
ᾤα sheepskin 1 (0.0) (0.059) (0.01) too few
Dor., hither 3 (0.1) (0.095) (0.0) too few
O! oh! 92 (3.1) (6.146) (14.88)
ψυχρός cold, chill 17 (0.6) (2.892) (0.3)
ψῦχος cold 5 (0.2) (0.402) (0.16)
ψυχικός of the soul 3 (0.1) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 197 (6.6) (11.437) (4.29)
ψόφος any inarticulate sound, a sound, noise 1 (0.0) (0.623) (0.15) too few
ψιλόω to strip bare 1 (0.0) (0.1) (0.21) too few
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 11 (0.4) (0.509) (0.69)
ψήχω to rub down, curry 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
ψηφόω adorn with gems 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 38 (1.3) (0.518) (0.36)
ψεύστης a liar, cheat 2 (0.1) (0.066) (0.06)
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 3 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ψεύδω to cheat by lies, beguile 16 (0.5) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 28 (0.9) (1.616) (0.53)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 25 (0.8) (0.078) (0.0) too few
ψευδομαρτυρέω to be a false witness, bear false witness 1 (0.0) (0.015) (0.01) too few
ψευδοκύων a sham Cynic 1 (0.0) (0.144) (0.31) too few
ψευδοδοξία false opinion 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ψευδής lying, false 48 (1.6) (1.919) (0.44)
ψευδηγορέω to speak falsely 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ψευδάδελφος a false brother 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ψευδάγγελος a false messenger 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ψάμμος sand 2 (0.1) (0.099) (0.2)
ψαλμός a twitching 14 (0.5) (0.212) (0.01)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 35 (1.2) (0.075) (0.04)
χῶρος2 north-west wind 11 (0.4) (0.197) (0.99)
χῶρος a piece of ground, ground, place 21 (0.7) (0.303) (1.55)
χώρισις separation 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 6 (0.2) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 13 (0.4) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 (0.0) (1.352) (0.58) too few
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 16 (0.5) (1.544) (1.98)
χώρα land 255 (8.5) (3.587) (8.1)
χωνευτός formed of cast metal, molten 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
χῶμα earth thrown up, a bank, mound 3 (0.1) (0.129) (0.26)
χωλός lame 12 (0.4) (0.125) (0.11)
χωλόομαι to become lame 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
χωλεύω to be or become lame 1 (0.0) (0.014) (0.02) too few
χύτρος the hot baths 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
Χύτροι hot springs at Thermopylae; pot-feast at Athens 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
χύτρα an earthen pot, a pot for boiling, pipkin 4 (0.1) (0.109) (0.07)
χύσις a flood, stream 9 (0.3) (0.049) (0.03)
χύδην in floods 2 (0.1) (0.028) (0.03)
χρώς the surface of the body, the skin 1 (0.0) (0.258) (1.01) too few
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 1 (0.0) (1.802) (0.18) too few
χρυσός gold 11 (0.4) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 35 (1.2) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 68 (2.3) (1.072) (2.49)
χρόνος time 93 (3.1) (11.109) (9.36)
χρονίζω to spend time 1 (0.0) (0.124) (0.05) too few
χροιά the surface of a body, the skin; the body 1 (0.0) (0.479) (0.14) too few
χρίω to touch on the surface: to rub 13 (0.4) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 852 (28.5) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 127 (4.2) (0.427) (0.11)
χρῖσμα anything smeared on 1 (0.0) (0.043) (0.0) too few
χρηστότης goodness, honesty 11 (0.4) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 54 (1.8) (0.984) (0.97)
χρηστολογία fair speaking, smooth speech 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
χρήστης a creditor, usurer, dun 4 (0.1) (0.035) (0.02)
χρησμῳδέω to chant oracles 1 (0.0) (0.015) (0.03) too few
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 (0.1) (0.381) (0.43)
χρησμολόγος uttering oracles, divining 1 (0.0) (0.012) (0.07) too few
χρῆσις a using, employment, use 3 (0.1) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 109 (3.6) (1.679) (0.87)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 2 (0.1) (0.051) (0.13)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 3 (0.1) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 210 (7.0) (2.488) (5.04)
χρῆ to want 1 (0.0) (0.062) (0.0) too few
χρή it is fated, necessary 174 (5.8) (6.22) (4.12)
χρεώ want, need; 1 (0.0) (0.055) (0.41) too few
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 4 (0.1) (0.181) (0.4)
χρεμετισμός a neighing, whinnying 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
χρεία use, advantage, service 25 (0.8) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 29 (1.0) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 32 (1.1) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 7 (0.2) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 32 (1.1) (5.93) (6.1)
χόω to throw 7 (0.2) (0.146) (0.32)
χοῦς2 earth, dust, dirt 18 (0.6) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 19 (0.6) (0.238) (0.16)
χόρτος a feeding-place; fodder 10 (0.3) (0.138) (0.07)
χορός a round dance 4 (0.1) (0.832) (2.94)
χορηγός a chorus leader 15 (0.5) (0.076) (0.04)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 23 (0.8) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 8 (0.3) (0.205) (0.21)
χορεύω to dance a round 1 (0.0) (0.076) (0.22) too few
χορδή gut, gut string, sausage 3 (0.1) (0.145) (0.06)
χολάω to be full of black bile, to be melancholy mad 1 (0.0) (0.015) (0.02) too few
χνόος any light porous substance 4 (0.1) (0.015) (0.01)
χλιδή delicacy, daintiness, luxury, effeminacy 1 (0.0) (0.023) (0.03) too few
χιτωνίσκος a short frock 1 (0.0) (0.036) (0.06) too few
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 (0.0) (0.636) (0.79) too few
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 2 (0.1) (0.256) (0.9)
χίμαρος a he-goat 6 (0.2) (0.029) (0.0) too few
χίλιοι a thousand 4 (0.1) (0.486) (1.95)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 18 (0.6) (0.294) (0.16)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 9 (0.3) (0.155) (0.73)
χθές yesterday 1 (0.0) (0.122) (0.12) too few
χθαμαλός near the ground, on the ground, flat 8 (0.3) (0.034) (0.07)
χῆρος bereaved 2 (0.1) (0.043) (0.04)
χηρεία widowhood 3 (0.1) (0.012) (0.01)
χήρα bereft of a husband, a widow 11 (0.4) (0.17) (0.06)
χήν the tame goose 1 (0.0) (0.149) (0.16) too few
χέω to pour 10 (0.3) (0.435) (1.53)
χέρσος dry land, land 6 (0.2) (0.084) (0.32)
χελώνη a tortoise 3 (0.1) (0.112) (0.04)
Χείρων Cheiron 2 (0.1) (0.076) (0.15)
χείρων worse, meaner, inferior 26 (0.9) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 12 (0.4) (0.323) (0.49)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 4 (0.1) (0.228) (0.02)
χειροποίητος made by hand, artificial 3 (0.1) (0.057) (0.12)
χειρόνως worse, for the worse 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
χειρόκμητος wrought by hand 11 (0.4) (0.01) (0.0) too few
χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript 3 (0.1) (0.015) (0.01)
χειρίς a covering for the hand, a glove 3 (0.1) (0.026) (0.01)
χείρ the hand 427 (14.3) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 13 (0.4) (1.096) (1.89)
χειμέριος wintry, stormy 4 (0.1) (0.053) (0.21)
χειμερινός of or in winter, wintry; stormy 1 (0.0) (0.139) (0.15) too few
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 33 (1.1) (0.111) (0.12)
χείμαρος a plug in a ship's bottom 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
χειμάζω to pass the winter 1 (0.0) (0.072) (0.14) too few
χεῖλος lip 18 (0.6) (0.395) (0.41)
χεῖ the letter khi, χ 2 (0.1) (0.033) (0.01)
χάσκω yawn, gape 1 (0.0) (0.086) (0.15) too few
χάριτος acceptable 2 (0.1) (0.017) (0.01)
χαριστήριος of or for thanksgiving 38 (1.3) (0.065) (0.01)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 16 (0.5) (0.289) (0.0) too few
χάρις gratitude, favor, grace, charm 114 (3.8) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 2 (0.1) (0.28) (0.75)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 33 (1.1) (0.845) (1.03)
χαριεντίζομαι to be witty, to jest 1 (0.0) (0.005) (0.02) too few
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 1 (0.0) (0.212) (0.3) too few
χαρακτήρ a mark engraved 3 (0.1) (0.319) (0.05)
χαρακόω to fence by a palisade, fortify 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
χαρά joy, delight 25 (0.8) (0.368) (0.19)
χάος chaos 3 (0.1) (0.059) (0.1)
χανδόν with mouth wide open, greedily 2 (0.1) (0.011) (0.01)
Χαναναῖος a Canaanite 24 (0.8) (0.095) (0.0) too few
χαμαιριφής thrown to the ground, mined 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
χαμαιπετής falling to the ground 1 (0.0) (0.012) (0.03) too few
χαλκοῦς a copper coin 5 (0.2) (0.971) (2.29)
χαλκός copper 4 (0.1) (0.86) (1.99)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 (0.0) (0.097) (0.17) too few
χάλκεος of copper 7 (0.2) (0.603) (1.59)
χαλινόω to bridle 2 (0.1) (0.026) (0.03)
χαλινός a bridle, bit 15 (0.5) (0.166) (0.14)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 8 (0.3) (1.723) (2.13)
χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous 2 (0.1) (0.195) (0.46)
Χαλδαῖος a Chaldaean 33 (1.1) (0.155) (0.08)
χαλάω to slacken, loosen 2 (0.1) (0.188) (0.11)
χάλαζα hail 8 (0.3) (0.153) (0.08)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 51 (1.7) (1.525) (2.46)
φωτισμός illumination, light 6 (0.2) (0.035) (0.0) too few
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 2 (0.1) (0.166) (0.04)
φωστήρ that which gives light, an illuminator 1 (0.0) (0.023) (0.0) too few
φώς a man 33 (1.1) (0.967) (1.32)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 (0.0) (0.147) (0.07) too few
φωνητικός vocal 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
φωνή a sound, tone 349 (11.7) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 12 (0.4) (0.617) (1.7)
φωλεός a hole, den 1 (0.0) (0.033) (0.01) too few
φύω to bring forth, produce, put forth 45 (1.5) (3.181) (2.51)
φυτός shaped by nature, without art 9 (0.3) (0.683) (0.1)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 18 (0.6) (0.982) (0.23)
φυτεύω to plant 8 (0.3) (0.206) (0.34)
φυτεία a planting 4 (0.1) (0.033) (0.0) too few
φυτάς plant 1 (0.0) (0.025) (0.0) too few
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 208 (7.0) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 4 (0.1) (3.328) (0.1)
φύσημα that which is blown 3 (0.1) (0.016) (0.01)
φυσάω to puff 6 (0.2) (0.117) (0.17)
φύρω to mix 2 (0.1) (0.048) (0.09)
φύραμα that which is mixed 1 (0.0) (0.041) (0.0) too few
φῦμα a growth 1 (0.0) (0.121) (0.02) too few
φῦλον a race, tribe, class 5 (0.2) (0.146) (0.43)
φύλλον a leaf; 1 (0.0) (0.521) (0.37) too few
φυλλάς a heap of leaves, bed 2 (0.1) (0.02) (0.09)
Φυλή Phyle 2 (0.1) (0.024) (0.0) too few
φυλή a race, a tribe 221 (7.4) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 39 (1.3) (2.518) (2.71)
φύλαρχος chief officer of a φῡλή 1 (0.0) (0.085) (0.04) too few
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 5 (0.2) (0.431) (1.27)
φυλακή a watching 6 (0.2) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 1 (0.0) (0.072) (0.16) too few
φυλάζω to divide into tribes 19 (0.6) (0.498) (0.44)
φυή growth, stature 1 (0.0) (0.04) (0.24) too few
φυγή flight 17 (0.6) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 2 (0.1) (0.222) (0.82)
φρύγανον dry sticks, firewood 1 (0.0) (0.025) (0.06) too few
φρυάσσομαι to neigh and prance 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
φρύαγμα a violent snorting, neighing 7 (0.2) (0.014) (0.0) too few
φρουρέω to keep watch 2 (0.1) (0.225) (0.42)
φρόντισμα that which is thought out, a thought, invention 4 (0.1) (0.007) (0.01)
φρόντισις care, consideration 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
φροντίς thought, care, heed, attention 53 (1.8) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 19 (0.6) (0.508) (0.56)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 5 (0.2) (0.543) (0.38)
φρόνημα one's mind, spirit 20 (0.7) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 118 (3.9) (1.523) (2.38)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 3 (0.1) (0.1) (0.21)
φρικώδης that causes shuddering, horrible 4 (0.1) (0.093) (0.01)
φρικτός to be shuddered at, horrible 3 (0.1) (0.022) (0.0) too few
φρίκη a shuddering, shivering 3 (0.1) (0.106) (0.04)
φρήν the midriff; heart, mind 36 (1.2) (0.791) (3.96)
φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly 9 (0.3) (0.026) (0.0) too few
φρέαρ a well 6 (0.2) (0.199) (0.11)
φράσσω to fence in, hedge round 2 (0.1) (0.083) (0.21)
φράζω to point out, shew, indicate 10 (0.3) (0.655) (2.83)
φραγμός a fencing in, blocking up 9 (0.3) (0.051) (0.03)
φορτίον a load, burden 8 (0.3) (0.134) (0.15)
φορτικός of the nature of a burden 24 (0.8) (0.125) (0.1)
φορτίζω to load 4 (0.1) (0.014) (0.02)
φόρος tribute, payment 6 (0.2) (0.271) (0.63)
φορητός borne, carried 3 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φόρημα that which is carried, a load, freight 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
φορέω to bear 4 (0.1) (0.303) (1.06)
φορά a carrying 2 (0.1) (1.093) (0.13)
φόνος murder, homicide, slaughter 11 (0.4) (0.724) (1.36)
φονή slaughter, murder 1 (0.0) (0.013) (0.06) too few
φονεύω to murder, kill, slay 10 (0.3) (0.352) (0.54)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 2 (0.1) (0.092) (0.25)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 7 (0.2) (0.052) (0.02)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 2 (0.1) (0.319) (0.66)
Φοῖνιξ a Phoenician 10 (0.3) (0.476) (1.33)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 4 (0.1) (0.165) (0.23)
Φοινικικός Phoenician 1 (0.0) (0.011) (0.03) too few
Φοινίκη Phoenicia 13 (0.4) (0.18) (0.32)
φόβος fear, panic, flight 48 (1.6) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 53 (1.8) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 15 (0.5) (0.492) (0.58)
φλόξ a flame 27 (0.9) (0.469) (0.46)
φλογίς piece of broiled flesh 4 (0.1) (0.024) (0.08)
φλιά the doorposts, jambs 1 (0.0) (0.021) (0.03) too few
φλέψ a vein 3 (0.1) (1.699) (0.03)
φλέγω to burn, burn up 2 (0.1) (0.065) (0.18)
φλεγμονή fiery heat 1 (0.0) (0.666) (0.0) too few
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
φιλοχρήματος loving money, fond of money 2 (0.1) (0.038) (0.1)
φιλοχρηματία love of money 1 (0.0) (0.021) (0.01) too few
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 6 (0.2) (0.217) (0.47)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 13 (0.4) (0.246) (0.45)
φιλότεκνος loving one's children 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
φιλοστοργία tender love, affectionateness 10 (0.3) (0.043) (0.03)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 1 (0.0) (0.423) (0.15) too few
φῖλος [> φιλία friendship] 2 (0.1) (0.22) (0.48)
φίλος friend; loved, beloved, dear 54 (1.8) (4.36) (12.78)
φιλοπότης a lover of drinking, fond of wine 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 (0.0) (0.109) (0.08) too few
φιλοπόλεμος fond of war, warlike 3 (0.1) (0.027) (0.11)
φιλόπλουτος loving riches 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
φιλόνικος fond of victory, contentious. 1 (0.0) (0.078) (0.09) too few
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 2 (0.1) (0.183) (0.16)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 1 (0.0) (0.093) (0.1) too few
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 4 (0.1) (0.058) (0.09)
φιλομάθεια love of learning 3 (0.1) (0.013) (0.01)
φιλοκερδής greedy of gain 1 (0.0) (0.017) (0.07) too few
φιλοκέρδεια love of gain, greed 11 (0.4) (0.01) (0.0) too few
φιλοικτίρμων prone to pity 8 (0.3) (0.005) (0.0) too few
φιλόθεος loving God, pious 11 (0.4) (0.018) (0.0) too few
φιλοδίκαιος loving the right, loving justice 3 (0.1) (0.004) (0.0) too few
Φίλιππος Philip, Philippus 1 (0.0) (1.035) (4.11) too few
φιλία friendly love, affection, friendship 4 (0.1) (1.063) (1.44)
φιλήδονος fond of pleasure 4 (0.1) (0.023) (0.01)
φιληδονία fondness for pleasure 6 (0.2) (0.016) (0.0) too few
φιλέω to love, regard with affection 58 (1.9) (1.242) (2.43)
φιλεργία love of labour, industry 9 (0.3) (0.009) (0.0) too few
φιλεργέω love work, be industrious 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
φιλαρχία love of rule, lust of power 1 (0.0) (0.031) (0.07) too few
φιλάρετος fond of virtue 7 (0.2) (0.014) (0.0) too few
φιλάργυρος fond of money, covetous 1 (0.0) (0.049) (0.06) too few
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 (0.0) (0.05) (0.07) too few
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 15 (0.5) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 22 (0.7) (0.361) (0.23)
φιλάλληλος of mutual affection 3 (0.1) (0.006) (0.0) too few
φιλαίματος bloodthirsty 3 (0.1) (0.002) (0.0) too few
φιάλη a broad, flat vessel, a bowl 5 (0.2) (0.198) (0.29)
φθόρος a pestilent fellow 1 (0.0) (0.011) (0.03) too few
φθορεύς corrupter, seducer 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
φθορά destruction, ruin, perdition 33 (1.1) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 9 (0.3) (0.458) (0.38)
φθόγγος any clear, distinct sound 1 (0.0) (0.205) (0.16) too few
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 6 (0.2) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 8 (0.3) (0.607) (0.59)
φθαρτός perishable 6 (0.2) (0.707) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 19 (0.6) (1.285) (0.97)
φήνη Lammergeier (Dunbar on Ar. Birds 304) 4 (0.1) (0.011) (0.01)
φημί to say, to claim 2,526 (84.5) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 2 (0.1) (0.305) (0.66)
φεύζω to cry φεῦ 2 (0.1) (0.062) (0.14)
φεύγω to flee, take flight, run away 47 (1.6) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 136 (4.5) (8.129) (10.35)
φέρβω to feed, nourish 1 (0.0) (0.008) (0.07) too few
φέναξ a cheat, quack, impostor 2 (0.1) (0.004) (0.01)
φενακισμός cheatery, quackery, imposition 7 (0.2) (0.008) (0.0) too few
φενακίζω to play the φέναξ, cheat, lie 3 (0.1) (0.024) (0.01)
φειδώ a sparing 63 (2.1) (0.091) (0.04)
φειδός sparing, thrifty 4 (0.1) (0.009) (0.01)
φείδομαι to spare 35 (1.2) (0.34) (0.38)
φέγγος light, splendour, lustre 14 (0.5) (0.097) (0.17)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 81 (2.7) (0.081) (0.02)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 30 (1.0) (1.387) (0.76)
φατός that may be spoken 1 (0.0) (0.022) (0.07) too few
φάτνωμα coffered work 6 (0.2) (0.005) (0.01)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 5 (0.2) (0.055) (0.11)
φάσκω to say, affirm, assert 145 (4.8) (1.561) (1.51)
Φᾶσις the river Phasis 3 (0.1) (0.063) (0.2)
φαρμακόω to endue with healing power 1 (0.0) (0.081) (0.01) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 7 (0.2) (0.898) (0.13)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 6 (0.2) (0.768) (0.13)
φάρμακον a drug, medicine 8 (0.3) (2.51) (0.63)
φαρμάκεια sorceress 1 (0.0) (0.056) (0.01) too few
φαρμακεία the use of drugs, potions, spells 1 (0.0) (0.084) (0.01) too few
φαρμακάω to suffer from the effect of poison, to be ill 1 (0.0) (0.024) (0.01) too few
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 40 (1.3) (0.279) (0.15)
φάραγξ a cleft 12 (0.4) (0.133) (0.1)
φάος light, daylight 107 (3.6) (1.873) (1.34)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 (0.0) (0.21) (0.07) too few
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 11 (0.4) (1.42) (0.26)
φανός light, bright 1 (0.0) (0.073) (0.13) too few
φανή a torch a torch-procession 1 (0.0) (0.037) (0.06) too few
φανερόω to make manifest 3 (0.1) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 14 (0.5) (2.734) (1.67)
φάλαρος having a patch of white 2 (0.1) (0.004) (0.04)
φάλαρον boss, disc, cheekpiece (usu. plural) 3 (0.1) (0.012) (0.04)
φάλαρα bosses 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
φάλαγξ a line of battle, battle-array 8 (0.3) (0.484) (1.13)
φαιός dusky, dun, gray 1 (0.0) (0.125) (0.02) too few
φαίνω to bring to light, make to appear 82 (2.7) (8.435) (8.04)
φαιδρότης brightness: joyousness 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
φαιδρός bright, beaming 1 (0.0) (0.117) (0.07) too few
φάγος glutton 3 (0.1) (0.039) (0.01)
ὕω to send rain, to rain 4 (0.1) (0.135) (0.31)
ὑψόω to lift high, raise up 22 (0.7) (0.121) (0.04)
ὑψοῦ aloft, on high 52 (1.7) (0.058) (0.18)
ὕψος height 36 (1.2) (0.539) (0.34)
ὑψόθεν from on high, from aloft, from above 1 (0.0) (0.022) (0.13) too few
ὕψιστος highest, loftiest 9 (0.3) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 76 (2.5) (0.992) (0.9)
ὑφοράω to look at from below, view with suspicion 1 (0.0) (0.089) (0.08) too few
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 10 (0.3) (1.068) (0.71)
ὑφίημι to let down 1 (0.0) (0.129) (0.19) too few
ὑφήγησις a guiding, guidance 1 (0.0) (0.029) (0.01) too few
ὑφειμένως remissly, less violently 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
ὑφάντης a weaver 1 (0.0) (0.022) (0.03) too few
ὑφαιρέω to seize underneath 1 (0.0) (0.085) (0.14) too few
ὑφαίρεσις a taking away from under, a purloining 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
ὑφαίνω to weave 3 (0.1) (0.09) (0.26)
ὕστερος latter, last 1 (0.0) (1.506) (1.39) too few
ὕστερον the afterbirth 6 (0.2) (2.598) (2.47)
ὑστερέω to be behind, come late 1 (0.0) (0.149) (0.14) too few
ὗς wild swine 12 (0.4) (1.845) (0.91)
ὑποψία suspicion, jealousy 10 (0.3) (0.196) (0.31)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 (0.0) (0.223) (0.43) too few
ὑποχθόνιος under the earth, subterranean 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
ὑποχείριος under the hand, in hand 2 (0.1) (0.109) (0.54)
ὑποφέρω to carry away under 27 (0.9) (0.11) (0.1)
ὑποφαίνω to bring to light from under 21 (0.7) (0.091) (0.1)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 6 (0.2) (0.024) (0.02)
ὑπουργία service rendered 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
ὑποτύπωσις an outline, pattern 12 (0.4) (0.025) (0.0) too few
ὑποτυπόω to sketch out 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ὑποτρέχω to run in under 8 (0.3) (0.042) (0.11)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 12 (0.4) (1.68) (0.55)
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 1 (0.0) (0.029) (0.04) too few
ὑποτάσσω to place 2 (0.1) (0.402) (0.32)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 1 (0.0) (0.019) (0.0) too few
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 21 (0.7) (0.248) (0.16)
ὑποστροφή a turning about, wheeling round 2 (0.1) (0.102) (0.11)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 4 (0.1) (0.295) (0.22)
ὑποστόρνυμι spread, lay 4 (0.1) (0.029) (0.01)
ὑποστολή a shrinking back, evasion 3 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑποστέλλω to draw in 3 (0.1) (0.057) (0.08)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 6 (0.2) (0.811) (0.04)
ὑποσημαίνω to give secret signs of, to indicate 6 (0.2) (0.039) (0.03)
ὑποπτεύω to be suspicious 1 (0.0) (0.228) (0.41) too few
ὑποπίπτω to fall under 6 (0.2) (0.212) (0.19)
ὑπονοστέω to go back, retire 1 (0.0) (0.011) (0.03) too few
ὑπόνομος underground 1 (0.0) (0.03) (0.04) too few
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 (0.1) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 11 (0.4) (0.176) (0.01)
ὑπόμνησις a reminding 3 (0.1) (0.085) (0.09)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.0) (0.577) (0.35) too few
ὑπομιμνήσκω to remind 6 (0.2) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 68 (2.3) (1.365) (1.36)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.0) (0.25) (0.24) too few
ὑπολογίζομαι to take into account, take account of 2 (0.1) (0.014) (0.03)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 8 (0.3) (0.332) (0.01)
ὑπολήνιον the vessel under a press 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ὑπολείπω to leave remaining 15 (0.5) (0.545) (0.64)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 19 (0.6) (1.526) (1.65)
ὑποκύπτω to stoop under a yoke 1 (0.0) (0.006) (0.02) too few
ὑποκριτής an interpreter, actor 6 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 (0.0) (0.085) (0.08) too few
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 9 (0.3) (0.208) (0.35)
ὑποκορίζομαι to talk child's language 1 (0.0) (0.008) (0.02) too few
ὑπόκειμαι to lie under 15 (0.5) (5.461) (0.69)
ὑποκάτω below, under 36 (1.2) (0.212) (0.03)
ὑποθέω to run in under, make a secret attack 1 (0.0) (0.132) (0.08) too few
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 4 (0.1) (1.565) (0.71)
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 3 (0.1) (0.166) (0.66)
ὑποζεύγνυμι to yoke under, put under the yoke 2 (0.1) (0.008) (0.03)
ὑποδύω to put on under 1 (0.0) (0.095) (0.15) too few
ὑπόδημα sandal, shoe 7 (0.2) (0.281) (0.15)
ὑποδηλόω to shew privately 14 (0.5) (0.008) (0.0) too few
ὑποδέω to bind under: put shoes on 2 (0.1) (0.056) (0.09)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 3 (0.1) (0.479) (0.74)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 8 (0.3) (0.514) (1.04)
ὑποβρύχιος under water 2 (0.1) (0.035) (0.03)
ὑποβάλλω to throw, put 1 (0.0) (0.232) (0.1) too few
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 (0.0) (0.045) (0.01) too few
ὑπόβαθρον footstool 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ὑπόβαθρα plinth, pedestal 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 430 (14.4) (26.85) (24.12)
ὑπνόω to put to sleep 2 (0.1) (0.068) (0.02)
ὕπνος sleep, slumber 16 (0.5) (1.091) (1.42)
ὕπνον lichen 1 (0.0) (0.042) (0.06) too few
ὑπισχνέομαι to promise 23 (0.8) (0.634) (1.16)
ὑπηχέω to sound under 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 4 (0.1) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 11 (0.4) (0.27) (0.25)
ὑπήκοος giving ear, listening to 14 (0.5) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 6 (0.2) (0.499) (0.76)
ὑπερῷος being above 1 (0.0) (0.053) (0.05) too few
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 1 (0.0) (0.052) (0.17) too few
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 2 (0.1) (0.092) (0.1)
ὑπερχέω cause to overflow 4 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ὑπερφυής overgrown, enormous 6 (0.2) (0.082) (0.07)
ὑπερφέρω to bear or carry over, transfer; to surpass, excel 2 (0.1) (0.024) (0.09)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 (0.0) (0.107) (0.29) too few
ὑπερτενής stretching over, laid over 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ὑπερτελής leaping over the strait 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 2 (0.1) (0.028) (0.12)
ὑπεροψία contempt, disdain for 27 (0.9) (0.065) (0.03)
ὑπεροχή a projection, an eminence 23 (0.8) (0.53) (0.24)
ὑπεροράω to look over, look down upon 4 (0.1) (0.189) (0.15)
ὑπέροπτος disdainful 3 (0.1) (0.002) (0.01)
ὑπέρογκος of excessive bulk, swollen to a great size 3 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ὑπερμεγέθης immensely great 1 (0.0) (0.039) (0.02) too few
ὑπέρκειμαι to lie 16 (0.5) (0.175) (0.12)
ὑπερθρῴσκω overleap, leap 1 (0.0) (0.007) (0.05) too few
ὑπέρθεσις postponement 6 (0.2) (0.034) (0.05)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 9 (0.3) (0.11) (0.14)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 6 (0.2) (0.057) (0.06)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 4 (0.1) (0.743) (0.38)
ὑπερεκχέω pour out over 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ὑπερέκεινα on yon side, beyond 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 19 (0.6) (0.845) (0.76)
ὑπερβάλλω to throw over 1 (0.0) (0.763) (0.8) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 3 (0.1) (0.393) (0.49)
ὑπεράνω over, above 6 (0.2) (0.09) (0.01)
ὑπεραίρω to lift 5 (0.2) (0.068) (0.16)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 174 (5.8) (6.432) (8.19)
ὑπεξάγω to carry out from under 1 (0.0) (0.021) (0.02) too few
ὑπεναντίος set over against, meeting 4 (0.1) (0.243) (1.62)
ὕπειμι be under 1 (0.0) (0.07) (0.1) too few
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 2 (0.1) (0.177) (0.26)
ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire 3 (0.1) (0.072) (0.07)
ὑπάρχω to begin; to exist 69 (2.3) (13.407) (5.2)
ὕπαρχος commanding under 1 (0.0) (0.217) (0.24) too few
ὕπαρξις existence, reality 3 (0.1) (0.297) (0.04)
ὑπαντιάζω to come 2 (0.1) (0.03) (0.07)
ὑπαντάω to come 2 (0.1) (0.163) (0.05)
ὕπαντα intervening in 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 4 (0.1) (0.475) (0.51)
ὑπακοή obedience 11 (0.4) (0.1) (0.0) too few
ὑπαινίσσομαι to intimate darkly, hint at 3 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ὑπάγω to lead 5 (0.2) (0.426) (0.47)
ὑμός your 474 (15.8) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.0) (0.392) (0.49) too few
ὑμνέω to sing, laud, sing of 12 (0.4) (0.284) (0.26)
ὑμέτερος your, yours 8 (0.3) (0.709) (1.21)
ὕλη wood, material 23 (0.8) (5.5) (0.94)
ὑλακή a barking, howling 1 (0.0) (0.01) (0.03) too few
υἱόω make into a son 36 (1.2) (0.483) (0.01)
υἱός a son 443 (14.8) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 10 (0.3) (0.094) (0.0) too few
ὕθλος idle talk, nonsense 2 (0.1) (0.012) (0.01)
ὑετός rain 46 (1.5) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 167 (5.6) (7.043) (3.14)
ὕδρος a water-snake 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
ὑγρότης wetness, moisture 3 (0.1) (0.804) (0.01)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 1 (0.0) (3.244) (0.41) too few
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 5 (0.2) (0.77) (0.37)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 4 (0.1) (0.82) (0.13)
ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy 1 (0.0) (0.069) (0.01) too few
ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man 11 (0.4) (0.084) (0.16)
ὕβρις wantonness, wanton violence 50 (1.7) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 25 (0.8) (0.431) (0.49)
τώς so, in this wise 7 (0.2) (0.126) (0.13)
τωθάζω to mock, scoff 2 (0.1) (0.01) (0.01)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1,191 (39.8) (55.077) (29.07)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 (0.0) (1.898) (2.33) too few
τῦφος smoke, vapour 1 (0.0) (0.115) (0.02) too few
τύφλωσις a making blind, blinding 4 (0.1) (0.029) (0.0) too few
τυφλόω to blind, make blind 1 (0.0) (0.099) (0.1) too few
τυφλός blind 21 (0.7) (0.432) (0.38)
Τύρος Tyre 17 (0.6) (0.174) (0.11)
Τύριος of Tyre, Tyrian 20 (0.7) (0.13) (0.09)
τύρβη disorder, tumult 7 (0.2) (0.012) (0.01)
τύραννος an absolute sovereign 23 (0.8) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 10 (0.3) (0.451) (0.77)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 3 (0.1) (0.141) (0.24)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 2 (0.1) (0.206) (0.46)
τύπτω to beat, strike, smite 11 (0.4) (0.436) (0.94)
τυπόω to form, mould, model 2 (0.1) (0.047) (0.01)
τύπος a blow 107 (3.6) (0.945) (0.32)
τυπικός impressionable 6 (0.2) (0.017) (0.0) too few
τύπης striker 4 (0.1) (0.058) (0.01)
τύμπανον a kettledrum 1 (0.0) (0.044) (0.03) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 132 (4.4) (6.305) (6.41)
τρῶσις wounding 1 (0.0) (0.031) (0.01) too few
τρυφή softness, delicacy, daintiness 66 (2.2) (0.528) (0.09)
τρυφερός delicate, dainty 6 (0.2) (0.056) (0.02)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 15 (0.5) (0.247) (0.07)
τρυπάω to bore, pierce through 3 (0.1) (0.023) (0.02)
τρυμαλιά a hole 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
τρυγών the turtle-dove 1 (0.0) (0.075) (0.03) too few
τρύγητος a vintage, harvest 5 (0.2) (0.012) (0.07)
τρυγάω to gather in 11 (0.4) (0.041) (0.1)
τροχός wheel 6 (0.2) (0.137) (0.12)
τροχιά the round of a wheel 6 (0.2) (0.007) (0.0) too few
τροφός a feeder, rearer, nurse 5 (0.2) (0.219) (0.38)
τρόφις well-fed, stout, large 1 (0.0) (0.153) (0.08) too few
τροφή nourishment, food, victuals 43 (1.4) (3.098) (1.03)
τροπόω make to turn, put to flight 2 (0.1) (0.038) (0.02)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 527 (17.6) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 525 (17.6) (7.547) (5.48)
τρόπις a ship's keel 6 (0.2) (0.071) (0.1)
τροπή a turn, turning 13 (0.4) (0.494) (0.26)
τροπέω to turn 1 (0.0) (0.026) (0.04) too few
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 (0.0) (0.131) (0.13) too few
τριχῆ in three parts, in three ways 2 (0.1) (0.186) (0.04)
τρίχα threefold, in three parts 1 (0.0) (0.048) (0.1) too few
Τρίτων Triton 1 (0.0) (0.041) (0.14) too few
τρίτος the third 30 (1.0) (4.486) (2.33)
τρίσμακαρ thrice-blest 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
τριπόθητος thrice 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
τρίβων2 practised 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
τρίβων worn garment, threadbare cloak 1 (0.0) (0.038) (0.01) too few
τρίβω to rub: to rub 21 (0.7) (0.71) (0.25)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 42 (1.4) (0.092) (0.01)
τρίβολος a caltrop 1 (0.0) (0.023) (0.01) too few
τριβή a rubbing; wear; delay 2 (0.1) (0.062) (0.2)
τριάς the number three, a triad 3 (0.1) (0.392) (0.01)
τριακοστός the thirtieth 1 (0.0) (0.117) (0.12) too few
τριάκοντα thirty 10 (0.3) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 30 (1.0) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 25 (0.8) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 22 (0.7) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 32 (1.1) (1.263) (3.2)
τρέμω to tremble 8 (0.3) (0.107) (0.08)
τρεῖς three 51 (1.7) (4.87) (3.7)
τραχύς rugged, rough 8 (0.3) (0.481) (0.47)
τράχηλος the neck, throat 8 (0.3) (0.563) (0.09)
τραχηλίζω of wrestlers 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
τραυματίας wounded man 2 (0.1) (0.061) (0.08)
τραῦμα a wound, hurt 6 (0.2) (0.506) (0.34)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 1 (0.0) (0.024) (0.03) too few
τράπεζα four-legged a table 10 (0.3) (0.588) (0.68)
τράγος a he-goat 6 (0.2) (0.139) (0.3)
τουτέστι that is to say 734 (24.5) (4.259) (0.0) too few
τότε at that time, then 251 (8.4) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 249 (8.3) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 31 (1.0) (5.396) (4.83)
τορός piercing 1 (0.0) (0.03) (0.01) too few
τόπος a place 113 (3.8) (8.538) (6.72)
τοπικός concerning 6 (0.2) (0.18) (0.0) too few
τοξότης a bowman, archer 1 (0.0) (0.269) (0.5) too few
τόξον a bow 38 (1.3) (0.375) (1.44)
τοξεύω to shoot with the bow 2 (0.1) (0.139) (0.31)
τόξευμα that which is shot, an arrow 2 (0.1) (0.067) (0.26)
τοξεία archery 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 (0.0) (0.347) (0.08) too few
τόμος a cut, slice 32 (1.1) (0.119) (0.0) too few
τομός cutting 7 (0.2) (0.042) (0.01)
τομή stump, section 9 (0.3) (0.465) (0.08)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 12 (0.4) (0.108) (0.05)
τολμάω to undertake, take heart 45 (1.5) (1.2) (1.96)
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 7 (0.2) (0.277) (0.29)
τοῖχος the wall of a house 9 (0.3) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 247 (8.3) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 209 (7.0) (1.889) (3.54)
τοῖος quality, such, such-like 2 (0.1) (0.298) (1.49)
τοίνυν therefore, accordingly 375 (12.5) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 122 (4.1) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 160 (5.4) (2.299) (9.04)
τμῆμα a part cut off, a section, piece 2 (0.1) (0.581) (0.07)
τίω to pay honour to 6 (0.2) (0.236) (1.17)
τιτρώσκω to wound 2 (0.1) (0.464) (0.44)
Τίτος Titus 6 (0.2) (0.181) (0.67)
τίσις payment by way of return 11 (0.4) (0.258) (0.38)
τίς who? which? 547 (18.3) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 2,055 (68.7) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 1 (0.0) (0.513) (1.22) too few
τιμωρία help, aid, assistance, succour 4 (0.1) (0.653) (0.67)
τιμωρέω to help, aid, succour 6 (0.2) (0.326) (0.85)
τιμιόω hold in honour 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
τίμιος valued 27 (0.9) (0.75) (0.31)
τίμημα an estimate, valuation 1 (0.0) (0.055) (0.06) too few
τιμή that which is paid in token of worth 63 (2.1) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 101 (3.4) (1.698) (2.37)
τιμαλφής fetching a prize, costly, precious 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
τίκτω to bring into the world 48 (1.6) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 245 (8.2) (6.429) (7.71)
τιθασεύω to tame, domesticate 2 (0.1) (0.008) (0.01)
τίη why? wherefore? 318 (10.6) (26.493) (13.95)
Τιβεριάς Tiberias 1 (0.0) (0.017) (0.02) too few
τητάομαι to be in want, suffer want 3 (0.1) (0.034) (0.02)
τηρός a warden, guard 1 (0.0) (0.032) (0.03) too few
τήρησις a watching, keeping, guarding 7 (0.2) (0.169) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 51 (1.7) (0.878) (1.08)
τηνικάδε at this time of day, so early 34 (1.1) (0.068) (0.04)
τήκω to melt, melt down 7 (0.2) (0.321) (0.27)
τῇδε here, thus 14 (0.5) (0.621) (0.52)
τῇ here, there 277 (9.3) (18.312) (12.5)
τῆ take 288 (9.6) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 10 (0.3) (0.641) (0.52)
τεχνῖτις crafts-woman 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 7 (0.2) (0.417) (0.07)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 16 (0.5) (3.221) (1.81)
τεύχω to make ready, make, build, work 3 (0.1) (0.436) (2.51)
τετράς the fourth day 10 (0.3) (0.249) (0.03)
τετράπους four-footed 2 (0.1) (0.282) (0.05)
τετράμηνος of four months, lasting four months 1 (0.0) (0.021) (0.04) too few
τετρακόσιοι four hundred 1 (0.0) (0.205) (0.74) too few
τετράγωνος with four equal angles, rectangular 1 (0.0) (0.946) (0.15) too few
τέταρτος fourth 36 (1.2) (1.676) (0.89)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 (0.0) (0.134) (0.03) too few
τέσσαρες four 37 (1.2) (2.963) (1.9)
τεσσαράκοντα forty 6 (0.2) (0.51) (1.07)
τέρψις enjoyment, delight 8 (0.3) (0.095) (0.19)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 5 (0.2) (0.401) (1.32)
τέρμινθος the terebinth 1 (0.0) (0.019) (0.0) too few
τέρμα an end, boundary 8 (0.3) (0.087) (0.19)
τέρας a sign, wonder, marvel 10 (0.3) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 10 (0.3) (0.751) (1.38)
τέναγος shoal-water, a shoal, shallow, lagoon 1 (0.0) (0.013) (0.08) too few
τέμνω to cut, hew 6 (0.2) (1.328) (1.33)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 54 (1.8) (0.296) (0.61)
τελώνης a tax collector 1 (0.0) (0.076) (0.01) too few
τέλος the fulfilment 40 (1.3) (4.234) (3.89)
τέλμα a pool, mud, mortar 3 (0.1) (0.042) (0.05)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 11 (0.4) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 63 (2.1) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 (0.0) (0.902) (0.46) too few
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 15 (0.5) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 19 (0.6) (0.835) (1.17)
τελετή initiation 10 (0.3) (0.171) (0.18)
τέλεσμα money paid 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
τελειωτής an accomplisher, finisher 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 (0.0) (0.149) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 7 (0.2) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 3 (0.1) (0.297) (0.0) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 25 (0.8) (3.199) (1.55)
τελαμών a broad strap for bearing 1 (0.0) (0.033) (0.13) too few
τέκτων any worker in wood 14 (0.5) (0.202) (0.28)
τεκνόω to furnish with children, procreate 3 (0.1) (0.042) (0.06)
τέκνον a child 149 (5.0) (1.407) (2.84)
τεκνίον a little 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
τεῖχος a wall 65 (2.2) (1.646) (5.01)
τειχίον a wall 1 (0.0) (0.027) (0.07) too few
τειχίζω to build a wall 14 (0.5) (0.114) (0.58)
τειχέω to build walls 4 (0.1) (0.06) (0.1)
τείνω to stretch 3 (0.1) (0.596) (0.72)
τεθαρρηκότως boldly 1 (0.0) (0.011) (0.06) too few
τε and 2,529 (84.6) (62.106) (115.18)
ταχυτής quickness, swiftness 1 (0.0) (0.093) (0.07) too few
ταχύς quick, swift, fleet 13 (0.4) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 4 (0.1) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 173 (5.8) (1.086) (1.41)
τάφρος a ditch, trench 7 (0.2) (0.205) (0.98)
τάφος a burial, funeral 4 (0.1) (0.506) (0.75)
ταφή burial 2 (0.1) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 17 (0.6) (2.435) (2.94)
Ταῦρος Taurus 1 (0.0) (0.214) (0.24) too few
ταῦρος a bull 4 (0.1) (0.343) (0.55)
τάσσω to arrange, put in order 46 (1.5) (2.051) (3.42)
Ταρσός Tarsus 4 (0.1) (0.069) (0.02)
ταραχή trouble, disorder, confusion 5 (0.2) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 11 (0.4) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 7 (0.2) (0.07) (0.01)
ταπεινόω to lower 11 (0.4) (0.164) (0.15)
ταπεινός low 38 (1.3) (0.507) (0.28)
τάξος the yew-tree 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
τάξις an arranging 75 (2.5) (2.44) (1.91)
ταξίαρχος the commander of a squadron 1 (0.0) (0.084) (0.2) too few
ταμίας master, controller, treasurer 1 (0.0) (0.034) (0.16) too few
ταμία a housekeeper, housewife 1 (0.0) (0.082) (0.27) too few
τάλας suffering, wretched 22 (0.7) (0.18) (0.63)
τάλαντον a balance 4 (0.1) (0.492) (1.84)
ταλαντεύω to weigh 3 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ταλαίπωρος suffering, miserable 1 (0.0) (0.098) (0.18) too few
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 48 (1.6) (0.142) (0.22)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 15 (0.5) (0.08) (0.15)
τακτικός fit for ordering 11 (0.4) (0.024) (0.01)
τάγμα that which has been ordered 18 (0.6) (0.266) (0.1)
σώφρων of sound mind 18 (0.6) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 (0.0) (0.613) (0.44) too few
σωφρονιστής one that makes temperate, a chastener, chastiser 1 (0.0) (0.013) (0.03) too few
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 (0.0) (0.04) (0.06) too few
σωφρονέω to be sound of mind 3 (0.1) (0.286) (0.41)
σωτήριος saving, delivering 36 (1.2) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 80 (2.7) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 154 (5.1) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 5 (0.2) (0.184) (0.45)
σωρός a heap 4 (0.1) (0.058) (0.03)
σωρηδόν by heaps, in heaps 1 (0.0) (0.018) (0.02) too few
σωρεύω to heap 1 (0.0) (0.031) (0.02) too few
σωματικός of or for the body, bodily 14 (0.5) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 72 (2.4) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 263 (8.8) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 8 (0.3) (0.393) (0.35)
σχολαῖος at one's leisure, leisurely, tardy 2 (0.1) (0.038) (0.09)
σχολάζω to have leisure 1 (0.0) (0.148) (0.07) too few
σχοῖνος a rush 8 (0.3) (0.057) (0.15)
σχοινίων the sedge-bird 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
σχοινίον a cord 6 (0.2) (0.065) (0.04)
σχίσμα a cleft, a rent 1 (0.0) (0.039) (0.02) too few
σχίζω to split, cleave 5 (0.2) (0.21) (0.2)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 (0.0) (0.103) (0.02) too few
σχῆμα form, figure, appearance 29 (1.0) (4.435) (0.59)
σχετλιάζω to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly 2 (0.1) (0.019) (0.05)
σχέσις a state, condition 3 (0.1) (0.905) (0.01)
σφυρόν the ankle 1 (0.0) (0.112) (0.07) too few
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 3 (0.1) (0.238) (0.13)
σφοδρός vehement, violent, excessive 3 (0.1) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 116 (3.9) (1.407) (0.69)
σφήξ a wasp 1 (0.0) (0.049) (0.01) too few
σφέτερος their own, their 1 (0.0) (0.373) (2.07) too few
σφενδόνη a sling 3 (0.1) (0.06) (0.16)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 120 (4.0) (3.117) (19.2)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 3 (0.1) (0.406) (0.92)
σφαλερός likely to make one stumble 3 (0.1) (0.098) (0.07)
σφαιροειδής ball-like, spherical 1 (0.0) (0.145) (0.01) too few
σφάζω to slay, slaughter 3 (0.1) (0.231) (0.3)
σφάγιον a victim, offering 3 (0.1) (0.03) (0.11)
σφαγή slaughter, butchery 27 (0.9) (0.306) (0.13)
σφαγεύς a slayer, butcher 2 (0.1) (0.041) (0.01)
συχνός long 11 (0.4) (0.343) (0.55)
συστροφή a dense mass 8 (0.3) (0.036) (0.04)
συστρέφω to twist up into a ball 1 (0.0) (0.086) (0.25) too few
σύστρεμμα anything twisted up together: a body of men, a crowd, concourse 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
συστολή a drawing together, contraction, limitation 1 (0.0) (0.223) (0.01) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 11 (0.4) (0.255) (0.07)
συσταυρόομαι to be crucified with 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
σύστασις a putting together, composition 4 (0.1) (0.753) (0.39)
συσκοτάζω to grow quite dark 1 (0.0) (0.006) (0.02) too few
σύρω to draw, drag 2 (0.1) (0.068) (0.02)
συρφετός anything swept together, sweepings, refuse, rubbish, litter 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
Σύρος a Syrian 27 (0.9) (0.235) (0.07)
Σύριος Syrian 24 (0.8) (0.519) (0.92)
Συρία Syria 23 (0.8) (0.491) (0.75)
συνωρίς a pair of horses 1 (0.0) (0.041) (0.05) too few
συνωμότης a fellow-conspirator, confederate 1 (0.0) (0.02) (0.04) too few
συνωθέω to force together, compress forcibly 5 (0.2) (0.04) (0.03)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 1 (0.0) (0.047) (0.02) too few
συνυποκρίνομαι to play a part along with 1 (0.0) (0.005) (0.04) too few
σύντριμμα fracture 5 (0.2) (0.014) (0.0) too few
συντρίβω to rub together 61 (2.0) (0.232) (0.15)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 6 (0.2) (0.276) (0.3)
σύντονος strained tight 1 (0.0) (0.118) (0.09) too few
συντίθημι to put together 12 (0.4) (1.368) (1.15)
συντέμνω to cut in pieces: to cut down, cut short 1 (0.0) (0.032) (0.05) too few
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 17 (0.6) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 32 (1.1) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 4 (0.1) (0.151) (0.1)
συντάσσω to put in order together 4 (0.1) (0.625) (0.97)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 1 (0.0) (0.071) (0.14) too few
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 (0.0) (0.267) (0.4) too few
συνόχωκα to be held together 9 (0.3) (0.401) (0.31)
συνοχή a being held together 1 (0.0) (0.029) (0.04) too few
σύνοικος dwelling in the same house with 5 (0.2) (0.071) (0.12)
συνοικίζω to make to live with 4 (0.1) (0.075) (0.13)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 2 (0.1) (0.322) (0.52)
σύνοδος2 an assembly, meeting 3 (0.1) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 3 (0.1) (0.891) (0.28)
σύννομος feeding together, gregarious 1 (0.0) (0.02) (0.06) too few
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 10 (0.3) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 82 (2.7) (0.928) (0.94)
συνθραύω to break in pieces, shiver 6 (0.2) (0.004) (0.01)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 (0.0) (0.172) (0.44) too few
συνθήκη a composition 10 (0.3) (0.465) (1.33)
συνθέω to run together with 3 (0.1) (0.053) (0.01)
συνθέτης composer, writer 1 (0.0) (0.109) (0.01) too few
συνήθης dwelling 23 (0.8) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 10 (0.3) (0.409) (0.34)
συνηγορέω to be an advocate 1 (0.0) (0.047) (0.04) too few
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 16 (0.5) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 3 (0.1) (3.097) (1.77)
συνετός intelligent, sagacious, wise 8 (0.3) (0.25) (0.21)
συνέστιος sharing one's hearth 1 (0.0) (0.01) (0.03) too few
σύνεσις comprehension, understanding 28 (0.9) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 2 (0.1) (0.758) (0.75)
συνεργάτης a fellow-workman, helpmate, coadjutor 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
συνεργάζομαι to work with, cooperate 1 (0.0) (0.013) (0.03) too few
συνεράω2 to love together with 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
συνεράω to pour together, gather together 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.0) (0.172) (0.17) too few
συνεπιτίθημι to help in putting on 6 (0.2) (0.022) (0.19)
συνελαύνω to drive together 3 (0.1) (0.051) (0.05)
συνεκπίπτω to rush out together with 1 (0.0) (0.007) (0.04) too few
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.0) (0.024) (0.0) too few
συνεισάγω to bring in together 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
συνείρω to string together 4 (0.1) (0.06) (0.01)
συνεῖπον to speak with 2 (0.1) (0.011) (0.01)
σύνειμι2 come together 19 (0.6) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 50 (1.7) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 5 (0.2) (0.105) (0.0) too few
σύνεδρος sitting with in council 2 (0.1) (0.025) (0.11)
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 6 (0.2) (0.235) (0.63)
σύνδρομος running together, meeting 1 (0.0) (0.029) (0.01) too few
συνδρομή a tumultuous concourse 1 (0.0) (0.097) (0.01) too few
συνδιαιτάομαι to dwell with 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
συνδέω to bind together 3 (0.1) (0.139) (0.15)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 (0.0) (0.562) (0.07) too few
συνδέομαι to join in begging 1 (0.0) (0.081) (0.07) too few
συνασπίζω to be a shield-fellow 1 (0.0) (0.013) (0.03) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 2 (0.1) (0.059) (0.08)
συναρμόζω to fit together 2 (0.1) (0.077) (0.07)
συνάπτω to tie 21 (0.7) (1.207) (1.11)
συναποστέλλω to despatch together with 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
συναπομαραίνομαι to fade away and die together 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
συνάντησις a meeting 2 (0.1) (0.036) (0.0) too few
συναντάω to meet face to face 4 (0.1) (0.105) (0.14)
συναναιρέω to destroy together with 2 (0.1) (0.169) (0.03)
συναλγέω to share in suffering, sympathise 3 (0.1) (0.032) (0.03)
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 (0.0) (0.065) (0.0) too few
συναισθάνομαι to perceive also 1 (0.0) (0.024) (0.01) too few
συναινέω to join in praising 2 (0.1) (0.039) (0.06)
συναθροίζω to gather together, assemble 3 (0.1) (0.222) (0.75)
συναθλέω to strive together 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
συνᾴδω to sing with 1 (0.0) (0.117) (0.07) too few
συναγωγή a bringing together, uniting 73 (2.4) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 65 (2.2) (3.016) (1.36)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 5 (0.2) (0.046) (0.04)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 7 (0.2) (0.064) (0.05)
συναγελάζομαι herd together 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
συναγείρω to gather together, assemble 10 (0.3) (0.053) (0.16)
συναγανακτέω to be vexed along with 1 (0.0) (0.005) (0.03) too few
σύν along with, in company with, together with 88 (2.9) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 (0.1) (0.36) (0.13)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 9 (0.3) (0.231) (0.04)
συμφορέω to bring together, to gather, collect, heap up 1 (0.0) (0.043) (0.06) too few
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 128 (4.3) (0.881) (1.65)
σύμφημι to assent, approve 1 (0.0) (0.042) (0.13) too few
συμφεύγω to flee along with 1 (0.0) (0.057) (0.15) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 46 (1.5) (1.366) (1.96)
συμπράσσω to join or help in doing 1 (0.0) (0.151) (0.3) too few
συμπολίτης a fellow-citizen 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συμποδίζω to tie the feet together, bind hand and foot 1 (0.0) (0.007) (0.03) too few
σύμπνοια breathing together 3 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συμπλοκή an intertwining, complication 2 (0.1) (0.482) (0.37)
συμπλέω to sail in company with 1 (0.0) (0.035) (0.15) too few
συμπλέκω to twine 10 (0.3) (0.388) (0.35)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 (0.0) (0.559) (0.74) too few
συμπεραίνω to accomplish jointly 1 (0.0) (0.026) (0.01) too few
συμπατέω to tread together, trample under foot 2 (0.1) (0.02) (0.06)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 2 (0.1) (0.059) (0.04)
σύμπας all together, all at once, all in a body 38 (1.3) (1.33) (1.47)
συμπάρειμι be present also 1 (0.0) (0.08) (0.1) too few
συμπαθής sympathizing with 2 (0.1) (0.054) (0.06)
σύμμορφος conformed to 3 (0.1) (0.026) (0.0) too few
σύμμικτος commingled, promiscuous 1 (0.0) (0.031) (0.09) too few
σύμμετρος commensurate with 11 (0.4) (1.278) (0.14)
σύμμεικτος commingled, promiscuous 1 (0.0) (0.009) (0.04) too few
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 (0.0) (0.307) (1.33) too few
σύμμαχος fighting along with, allied with 2 (0.1) (1.077) (6.77)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 (0.0) (0.386) (2.32) too few
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 3 (0.1) (0.28) (0.9)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 (0.0) (0.178) (0.2) too few
συμβούλομαι to will 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
συμβουλία advice 1 (0.0) (0.032) (0.13) too few
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 2 (0.1) (0.11) (0.04)
συμβουλεύω to advise, counsel 13 (0.4) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 11 (0.4) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 7 (0.2) (0.38) (0.1)
συμβασιλεύω to rule 1 (0.0) (0.014) (0.02) too few
συμβάλλω to throw together, dash together 3 (0.1) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 247 (8.3) (9.032) (7.24)
συλλογισμός computation 2 (0.1) (3.029) (0.06)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 2 (0.1) (0.105) (0.02)
συλλήπτωρ a partner, accomplice, assistant 2 (0.1) (0.01) (0.01)
συλλήβδην collectively, in sum, in short 2 (0.1) (0.081) (0.36)
συλλέγω to collect, gather 46 (1.5) (0.488) (1.3)
συλλαμβάνω to collect, gather together 9 (0.3) (0.673) (0.79)
συκοφαντίας sycophant wind 1 (0.0) (0.016) (0.0) too few
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 6 (0.2) (0.095) (0.0) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 4 (0.1) (0.125) (0.07)
σῦκον fig 7 (0.2) (0.212) (0.09)
συκῆ the fig-tree 36 (1.2) (0.231) (0.1)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 9 (0.3) (0.042) (0.01)
συζήω live with 2 (0.1) (0.082) (0.0) too few
συζέω boil together 1 (0.0) (0.032) (0.0) too few
συζεύγνυμι to yoke together, couple 2 (0.1) (0.111) (0.04)
συγχώρησις agreement, consent 1 (0.0) (0.052) (0.01) too few
συγχωρέω to come together, meet 7 (0.2) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 7 (0.2) (0.126) (0.05)
συγχέω to pour together, commingle, confound 5 (0.2) (0.315) (0.2)
συγκροτέω to strike together; 2 (0.1) (0.107) (0.01)
σύγκρισις a compounding 1 (0.0) (0.364) (0.12) too few
συγκρίνω to compound 1 (0.0) (0.236) (0.13) too few
σύγκρασις a mixing together, commixture, blending, tempering 1 (0.0) (0.048) (0.01) too few
συγκομίζω to carry 6 (0.2) (0.025) (0.11)
συγκομιδή a gathering in 1 (0.0) (0.023) (0.04) too few
σύγκοιτος a bedfellow, partner 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
συγκλείω to shut 10 (0.3) (0.118) (0.46)
συγκεράννυμι to mix up with, commingle 1 (0.0) (0.036) (0.05) too few
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 (0.0) (0.133) (0.38) too few
συγκαθίζω to make to sit together 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
συγγράφω to write down, describe, compose 3 (0.1) (0.277) (0.27)
συγγραφή a writing 12 (0.4) (0.165) (0.06)
σύγγραμμα a writing, a written paper 6 (0.2) (0.604) (0.07)
συγγνώμων disposed to pardon, indulgent 2 (0.1) (0.007) (0.02)
συγγνώμη forgiveness 3 (0.1) (0.319) (0.58)
συγγίγνομαι to be with 1 (0.0) (0.2) (0.35) too few
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 4 (0.1) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 2 (0.1) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 1,649 (55.1) (30.359) (61.34)
στωμύλος mouthy, wordy, talkative, chattering, glib 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
στυλόω to prop with pillars; 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
στῦλος a pillar 4 (0.1) (0.113) (0.03)
στρωμνή a bed spread 1 (0.0) (0.044) (0.03) too few
στροφή a turning 1 (0.0) (0.098) (0.02) too few
στροφέω to have the colic 1 (0.0) (0.03) (0.01) too few
στροφάω turn hither and thither 1 (0.0) (0.03) (0.01) too few
στρουθός the sparrow 1 (0.0) (0.046) (0.09) too few
στρέφω to turn about 8 (0.3) (0.466) (0.66)
στρατός an encamped army 3 (0.1) (1.047) (3.43)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 (0.0) (1.032) (4.24) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 5 (0.2) (1.589) (2.72)
στρατιά army 21 (0.7) (1.136) (3.86)
στρατηγός the leader 12 (0.4) (1.525) (6.72)
στρατηγία the office, dignity 1 (0.0) (0.142) (0.32) too few
στρατηγέω to be general 9 (0.3) (0.267) (0.92)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 (0.0) (0.753) (2.86) too few
στράτευμα an expedition, campaign 1 (0.0) (1.011) (2.71) too few
στρατεία an expedition, campaign 1 (0.0) (0.315) (0.86) too few
στόμα the mouth 88 (2.9) (2.111) (1.83)
στολή an equipment, armament 14 (0.5) (0.317) (0.17)
στοιχηδόν in a row 4 (0.1) (0.022) (0.01)
στοιχεῖον sound; element, principle 11 (0.4) (2.704) (0.06)
στίχος a row 2 (0.1) (0.2) (0.04)
στῖφος a close-pressed 15 (0.5) (0.058) (0.07)
στιβαρός compact, strong, stout, sturdy 4 (0.1) (0.037) (0.41)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 6 (0.2) (0.136) (0.1)
στήλη a block of stone 10 (0.3) (0.255) (0.74)
στήκω to stand 2 (0.1) (0.042) (0.03)
στεφανόω to wreathe, to crown 22 (0.7) (0.339) (0.46)
Στέφανος Stephanus 8 (0.3) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 17 (0.6) (0.775) (0.94)
στεφάνη anything that encircles 1 (0.0) (0.037) (0.08) too few
στέρνον the breast, chest 2 (0.1) (0.297) (0.32)
στέρησις deprivation, privation 1 (0.0) (1.133) (0.01) too few
στερέωμα a solid body, foundation 2 (0.1) (0.056) (0.0) too few
στερέω to deprive, bereave, rob of 16 (0.5) (0.541) (0.55)
στερεόω to make firm 5 (0.2) (0.215) (0.0) too few
στερεός stiff, stark, firm, solid 8 (0.3) (0.816) (0.17)
στενοχωρία narrowness of space: want of room 3 (0.1) (0.117) (0.09)
στενοχωρέω to straiten for room 4 (0.1) (0.021) (0.0) too few
στενότης narrowness, straitness 1 (0.0) (0.053) (0.05) too few
στενός narrow, strait 4 (0.1) (0.524) (0.97)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 4 (0.1) (0.053) (0.05)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 7 (0.2) (0.496) (0.64)
στέλεχος the crown of the root, stump 2 (0.1) (0.052) (0.06)
στείχω to walk, march, go 1 (0.0) (0.105) (0.46) too few
στεῖρος barren 3 (0.1) (0.014) (0.0) too few
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 3 (0.1) (0.049) (0.06)
στεῖρα a ship's keel 3 (0.1) (0.049) (0.06)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 4 (0.1) (0.341) (0.04)
στάχυς an ear of corn 2 (0.1) (0.094) (0.09)
σταφυλή a bunch of grapes 7 (0.2) (0.131) (0.04)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 22 (0.7) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 56 (1.9) (0.473) (0.15)
στατός placed, standing 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
στάσις a standing, the posture of standing 11 (0.4) (0.94) (0.89)
σταλάω to drop, let fall 1 (0.0) (0.015) (0.04) too few
σταῖς flour of spelt mixed and made into dough 5 (0.2) (0.029) (0.01)
σταθμός a standing place, weight 3 (0.1) (0.291) (1.17)
σταθμόν weight 1 (0.0) (0.021) (0.08) too few
στάζω to drop, let fall 2 (0.1) (0.049) (0.15)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 (0.0) (0.733) (2.15) too few
σταγών a drop 3 (0.1) (0.032) (0.03)
σπουδή haste, speed 35 (1.2) (1.021) (1.52)
σπούδασμα a thing 24 (0.8) (0.033) (0.0) too few
σπουδαῖος earnest, serious 3 (0.1) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 47 (1.6) (0.887) (0.89)
σπόρος a sowing 6 (0.2) (0.089) (0.04)
σποράς scattered, dispersed 3 (0.1) (0.034) (0.06)
σπορά a sowing 5 (0.2) (0.079) (0.02)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 17 (0.6) (0.466) (1.66)
σποδός wood-ashes, embers 4 (0.1) (0.09) (0.07)
σπλάγχνον the inward parts 7 (0.2) (0.529) (0.24)
σπίλος rock, cliff 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
σπιθαμή the space one can span with the thumb and little finger, a span 2 (0.1) (0.013) (0.01)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 16 (0.5) (0.185) (0.04)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 3 (0.1) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 29 (1.0) (2.127) (0.32)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 9 (0.3) (0.268) (0.8)
σπείρω to sow 20 (0.7) (0.378) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 4 (0.1) (0.088) (0.12)
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 3 (0.1) (0.035) (0.18)
σπάω to draw 2 (0.1) (0.186) (0.25)
σπαταλάω to live lewdly, to run riot 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
σπάργανον a swathing band 3 (0.1) (0.043) (0.06)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 5 (0.2) (0.102) (0.1)
σοφός wise, skilled, clever 180 (6.0) (1.915) (1.93)
σοφίζω to make wise, instruct 1 (0.0) (0.079) (0.07) too few
σοφία skill 20 (0.7) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 5 (0.2) (0.119) (0.11)
σός your 258 (8.6) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 23 (0.8) (0.269) (0.01)
σοβαρός scaring birds away 2 (0.1) (0.035) (0.06)
σκώληξ a worm 4 (0.1) (0.154) (0.01)
σκύμνος a cub, whelp 16 (0.5) (0.05) (0.07)
σκύλος a skin, hide 1 (0.0) (0.041) (0.08) too few
σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils 5 (0.2) (0.077) (0.12)
σκύλλω to rend, mangle 3 (0.1) (0.035) (0.02)
σκυλεύω to strip 7 (0.2) (0.041) (0.15)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 15 (0.5) (0.092) (0.02)
Σκύθης a Scythian 1 (0.0) (0.7) (1.82) too few
σκότος darkness, gloom 92 (3.1) (0.838) (0.48)
σκότιος dark 3 (0.1) (0.023) (0.07)
σκοτίζω to make dark 5 (0.2) (0.014) (0.0) too few
σκοτία darkness, gloom 5 (0.2) (0.072) (0.06)
σκοτεινός dark 7 (0.2) (0.117) (0.07)
σκοτάω their sight is darkened 3 (0.1) (0.011) (0.01)
σκορπίος a scorpion 14 (0.5) (0.185) (0.0) too few
σκορπίον heliotropium 14 (0.5) (0.169) (0.0) too few
σκορπίζω to scatter, disperse 3 (0.1) (0.012) (0.01)
σκοπός one that watches, one that looks after 80 (2.7) (1.174) (0.38)
σκοπιά a lookout-place, a mountain-peak 8 (0.3) (0.038) (0.22)
σκοπέω to look at 4 (0.1) (1.847) (2.27)
σκόλοψ anything pointed 7 (0.2) (0.053) (0.09)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 4 (0.1) (0.088) (0.1)
σκόλιον a song which went round at banquets 1 (0.0) (0.015) (0.02) too few
σκληρόω harden 3 (0.1) (0.069) (0.01)
σκληροτράχηλος stiff-necked 1 (0.0) (0.019) (0.01) too few
σκληρότης hardness 2 (0.1) (0.253) (0.03)
σκληρός hard 42 (1.4) (1.221) (0.24)
σκληροκαρδία hardness of heart 2 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σκίρτημα a bound, leap 2 (0.1) (0.013) (0.02)
σκίδνημι to disperse 1 (0.0) (0.027) (0.12) too few
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 5 (0.2) (0.05) (0.03)
σκιάζω to overshadow, shade 1 (0.0) (0.012) (0.02) too few
σκιά a shadow 65 (2.2) (0.513) (0.23)
σκῆψις a pretext, plea, excuse, pretence 4 (0.1) (0.04) (0.09)
σκήπτω to prop, stay 3 (0.1) (0.05) (0.13)
σκῆπτρον a staff 24 (0.8) (0.213) (0.57)
σκήνωμα quarters 13 (0.4) (0.059) (0.02)
σκηνόω to pitch tents, encamp 4 (0.1) (0.064) (0.18)
σκηνοποιέω make a tent 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 11 (0.4) (0.027) (0.01)
σκηνή a covered place, a tent 64 (2.1) (0.822) (0.74)
σκέψις a viewing, perception by the senses 18 (0.6) (0.299) (0.1)
σκεῦος a vessel 58 (1.9) (0.484) (0.34)
σκευάζω to prepare, make ready 1 (0.0) (0.277) (0.32) too few
σκέπτομαι to look about, look carefully 10 (0.3) (0.404) (0.66)
σκέπη a covering, shelter, protection 9 (0.3) (0.118) (0.05)
σκεπάω to cover, shelter 1 (0.0) (0.043) (0.05) too few
σκέπασμα a covering, shelter 2 (0.1) (0.076) (0.0) too few
σκεπάζω to cover, shelter 1 (0.0) (0.044) (0.04) too few
σκέμμα a subject for speculation, a question 5 (0.2) (0.062) (0.02)
σκέλος the leg 4 (0.1) (0.863) (0.24)
σκεδάννυμι to scatter, disperse 2 (0.1) (0.111) (0.32)
σκάφος2 (the hull of) a ship 1 (0.0) (0.169) (0.36) too few
σκάφος a digging, hoeing 1 (0.0) (0.183) (0.37) too few
σκάπτω to dig, delve 1 (0.0) (0.051) (0.02) too few
σκάνδαλον a trap 5 (0.2) (0.084) (0.0) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 5 (0.2) (0.071) (0.01)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 33 (1.1) (0.034) (0.04)
σκαιός left, on the left side 5 (0.2) (0.071) (0.21)
σκάζω to limp, halt 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
σιωπή silence 6 (0.2) (0.238) (0.35)
σιωπάω to be silent 14 (0.5) (0.372) (0.27)
σῖτος corn, grain 55 (1.8) (0.721) (1.84)
σιτέω take food, eat 2 (0.1) (0.171) (0.23)
σιτέομαι to take food, eat 2 (0.1) (0.06) (0.18)
σίον the water-parsnep 121 (4.0) (0.261) (0.01)
σινάς destructive 9 (0.3) (0.038) (0.01)
σιμός snub-nosed, flat-nosed 1 (0.0) (0.232) (0.04) too few
σίμβλος a beehive 2 (0.1) (0.007) (0.01)
Σίκιμα Sicima 12 (0.4) (0.034) (0.0) too few
σίκερα a fermented liquor 1 (0.0) (0.017) (0.0) too few
σίζω to hiss 122 (4.1) (0.241) (0.02)
Σιδώνιος of Sidon 6 (0.2) (0.035) (0.1)
Σιδών Sidon; Sidonian 14 (0.5) (0.09) (0.15)
σίδηρος iron 14 (0.5) (0.492) (0.53)
σιδηρεύς a worker in iron, a smith 2 (0.1) (0.014) (0.02)
σιδήρεος made of iron 9 (0.3) (0.164) (0.42)
σίγλος shekel 1 (0.0) (0.04) (0.01) too few
σιγή silence 3 (0.1) (0.245) (0.35)
σιγάω to be silent 8 (0.3) (0.333) (0.34)
σῖγα silently 3 (0.1) (0.02) (0.14)
σιαγών the jawbone, jaw 11 (0.4) (0.06) (0.0) too few
σθένω to have strength 5 (0.2) (0.045) (0.22)
σθένος strength, might 5 (0.2) (0.101) (0.63)
σῆψις fermentation, putrefaction, decay 1 (0.0) (0.125) (0.0) too few
σής a moth 129 (4.3) (0.646) (0.56)
Σήρ the Seres 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
σήπω to make rotten 1 (0.0) (0.236) (0.05) too few
σήμερον to-day 10 (0.3) (0.478) (0.24)
σημεῖον a sign, a mark, token 53 (1.8) (3.721) (0.94)
σημεία military standard 1 (0.0) (0.083) (0.54) too few
σημαντικός significant 7 (0.2) (0.263) (0.06)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 73 (2.4) (4.073) (1.48)
σηκόω to weigh, balance 2 (0.1) (0.011) (0.01)
σηκός a pen, fold 4 (0.1) (0.064) (0.09)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 5 (0.2) (0.203) (0.94)
σεπτός august 6 (0.2) (0.014) (0.0) too few
σεμνύνω to exalt, magnify 3 (0.1) (0.146) (0.12)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 2 (0.1) (0.09) (0.05)
σεμνός revered, august, holy, awful 6 (0.2) (0.57) (0.61)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 4 (0.1) (0.068) (0.0) too few
σελήνη the moon 27 (0.9) (1.588) (0.3)
σέλας a bright flame, blaze, light 5 (0.2) (0.059) (0.24)
σείω to shake, move to and fro 17 (0.6) (0.187) (0.29)
σεισμός a shaking, shock 11 (0.4) (0.29) (0.21)
Σειρήν a Siren 5 (0.2) (0.075) (0.1)
σειρά a cord, rope, string, band 5 (0.2) (0.069) (0.06)
σέβω to worship, honour 1 (0.0) (0.152) (0.14) too few
σέβομαι to feel awe 9 (0.3) (0.327) (0.49)
σέβασμα an object of awe 4 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σέβας reverential awe, a feeling of awe 31 (1.0) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 35 (1.2) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 2 (0.1) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 184 (6.2) (3.279) (2.18)
σαφηνίζω to make clear 26 (0.9) (0.104) (0.0) too few
σαφήνεια distinctness, perspicuity 2 (0.1) (0.192) (0.05)
σατράπης a satrap, viceroy 1 (0.0) (0.202) (0.08) too few
σάτον sextarii 6 (0.2) (0.014) (0.0) too few
Σατάν Satan 56 (1.9) (0.19) (0.01)
σαρόω to sweep clean 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
σάρξ flesh 139 (4.6) (3.46) (0.29)
σαρκοφαγέω eat flesh, be carnivorous 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
σαρκίον bit of flesh 3 (0.1) (0.041) (0.0) too few
σαρκικός fleshly, sensual 12 (0.4) (0.078) (0.0) too few
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 3 (0.1) (0.115) (0.04)
Σαμαρείτης a Samaritan 25 (0.8) (0.139) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 226 (7.6) (0.252) (0.04)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 5 (0.2) (0.034) (0.03)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 22 (0.7) (0.202) (0.27)
σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper 7 (0.2) (0.056) (0.03)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 30 (1.0) (0.119) (0.01)
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 16 (0.5) (0.062) (0.01)
Σάις Sais 4 (0.1) (0.083) (0.1)
σαθρόω make unsound 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 15 (0.5) (0.056) (0.03)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 2 (0.1) (0.069) (0.0) too few
σαγήνη a large drag-net 3 (0.1) (0.021) (0.0) too few
σαγηνεύω to take fish with a drag-net 2 (0.1) (0.007) (0.03)
Σάββατον sabbath 23 (0.8) (0.306) (0.1)
σαβαώθ hosts, armies 9 (0.3) (0.086) (0.0) too few
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 10 (0.3) (0.287) (0.15)
ῥώμη bodily strength, strength, might 3 (0.1) (0.426) (0.38)
Ῥωμαῖος a Roman 37 (1.2) (3.454) (9.89)
ῥῶ the letter rho 4 (0.1) (0.034) (0.04)
ῥυτίς a fold 2 (0.1) (0.017) (0.01)
ῥῦσις deliverance 1 (0.0) (0.078) (0.05) too few
ῥύσις a flowing, flow 3 (0.1) (0.175) (0.07)
ῥυπόω make foul and filthy, befoul 1 (0.0) (0.016) (0.03) too few
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 11 (0.4) (0.114) (0.01)
ῥυπάω to be foul, filthy, dirty 1 (0.0) (0.023) (0.05) too few
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 5 (0.2) (0.078) (0.01)
ῥύομαι to draw to oneself 18 (0.6) (0.212) (0.57)
ῥύμη the force, swing, rush 1 (0.0) (0.121) (0.12) too few
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 1 (0.0) (0.217) (0.31) too few
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 21 (0.7) (0.412) (0.21)
ῥόπαλον a club, cudgel 1 (0.0) (0.044) (0.13) too few
ῥόος a stream, flow, current 10 (0.3) (0.319) (0.55)
ῥομφαία a large sword, scymitar 74 (2.5) (0.162) (0.0) too few
ῥοή a river, stream, flood 3 (0.1) (0.116) (0.31)
ῥόα a pomegranate; a pomegranate-tree 2 (0.1) (0.181) (0.31)
ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
ῥίς the nose 1 (0.0) (0.825) (0.21) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 23 (0.8) (0.59) (0.82)
ῥιπή the swing 1 (0.0) (0.042) (0.2) too few
Ῥίον Rhion, Rhium 3 (0.1) (0.065) (0.15)
ῥίον any jutting part 9 (0.3) (0.058) (0.07)
ῥίζα a root 37 (1.2) (0.974) (0.28)
ῥητός stated, specified 7 (0.2) (0.95) (0.21)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 2 (0.1) (0.488) (0.13)
ῥημάτιον a pet phrase, phrasicle 3 (0.1) (0.012) (0.01)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 43 (1.4) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 8 (0.3) (0.351) (0.6)
ῥέω to flow, run, stream, gush 7 (0.2) (1.029) (1.83)
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 1 (0.0) (0.514) (0.32) too few
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 1 (0.0) (0.221) (0.18) too few
ῥᾳστώνη easiness 2 (0.1) (0.116) (0.1)
ῥάπισμα a stroke, a slap on the face 4 (0.1) (0.011) (0.01)
ῥάξ a grape 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
ῥαντισμός a sprinkling 3 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 55 (1.8) (0.141) (0.15)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 21 (0.7) (0.147) (0.15)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 11 (0.4) (0.044) (0.1)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 27 (0.9) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 56 (1.9) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 212 (7.1) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 399 (13.3) (9.844) (7.58)
πώρωσις petrifaction 3 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πώποτε ever yet 6 (0.2) (0.36) (0.57)
πῶμα2 a drink, a draught 1 (0.0) (0.297) (0.17) too few
πῶλος a foal, young horse 7 (0.2) (0.147) (0.13)
πωλοδαμνέω to break young horses 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
πώλης a seller, dealer 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
πωλέω to exchange; to sell 9 (0.3) (0.27) (0.39)
πω up to this time, yet 280 (9.4) (0.812) (1.9)
πύρωσις firing, burning 1 (0.0) (0.017) (0.0) too few
πυρώδης cereal 1 (0.0) (0.084) (0.01) too few
Πύρρος pr.n., Pyrrhus 1 (0.0) (0.171) (0.16) too few
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 10 (0.3) (0.225) (0.23)
Πύρρα Pyrrha 2 (0.1) (0.04) (0.04)
πυρόω to burn with fire, burn up 13 (0.4) (0.098) (0.04)
πυροφόρος2 wheat-bearing 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πυροφόρος fire-bearing 1 (0.0) (0.008) (0.05) too few
πυρός wheat 3 (0.1) (0.199) (0.37)
πυρή any place where fire is kindled 1 (0.0) (0.092) (0.2) too few
πυρετός burning heat, fiery heat 1 (0.0) (1.833) (0.03) too few
πύργος a tower 10 (0.3) (0.457) (0.98)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 (0.0) (0.157) (0.34) too few
πῦρ fire 159 (5.3) (4.894) (2.94)
πυξίον a tablet of box-wood 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
πυνθάνομαι to learn by hearsay 6 (0.2) (1.282) (4.58)
πύματος hindmost, last 1 (0.0) (0.027) (0.17) too few
πυλόω to furnish with gates 4 (0.1) (0.018) (0.02)
Πύλος Pylos 7 (0.2) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 53 (1.8) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 37 (1.2) (0.681) (1.47)
πυγμή a fist 4 (0.1) (0.065) (0.06)
πτωχός one who crouches 22 (0.7) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 9 (0.3) (0.041) (0.02)
πτῶσις a falling, fall 9 (0.3) (0.37) (0.04)
πτῶμα a fall 1 (0.0) (0.1) (0.1) too few
πτοέω to terrify, scare 2 (0.1) (0.084) (0.13)
πτόα abject fear, terror 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
πτῆσις a flying, flight 6 (0.2) (0.053) (0.0) too few
πτηνός feathered, winged 12 (0.4) (0.287) (0.08)
πτερωτός feathered 3 (0.1) (0.118) (0.08)
πτέρυξ the wing 16 (0.5) (0.161) (0.31)
πτερόν feathers 2 (0.1) (0.337) (0.53)
πταίω to make to stumble 6 (0.2) (0.119) (0.33)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 27 (0.9) (0.091) (0.01)
Πρωτώ Proto 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
πρωτότοκος first-born 15 (0.5) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 7 (0.2) (0.11) (0.01)
πρωτοτόκια the rights of the first-born, birthright 3 (0.1) (0.009) (0.0) too few
Πρῶτος Protus 8 (0.3) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 141 (4.7) (18.707) (16.57)
πρῳρεύς the officer in command at the bow, the look-out man 2 (0.1) (0.014) (0.06)
Πρωρεύς Proreus 2 (0.1) (0.003) (0.01)
πρώϊμος early 5 (0.2) (0.005) (0.0) too few
πρωΐ early in the day, at morn 25 (0.8) (0.343) (0.2)
πρώην lately, just now 5 (0.2) (0.224) (0.11)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 9 (0.3) (0.065) (0.12)
πρόχειρος at hand, ready 6 (0.2) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 2 (0.1) (0.125) (0.04)
προφωνέω to utter beforehand 1 (0.0) (0.006) (0.03) too few
προφύλαξ an advanced guard 1 (0.0) (0.009) (0.04) too few
προφυλακή a guard in front; 3 (0.1) (0.028) (0.04)
προφορά pronunciation, utterance 1 (0.0) (0.039) (0.01) too few
προφητικός oracular 13 (0.4) (0.108) (0.0) too few
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 734 (24.5) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 48 (1.6) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 100 (3.3) (0.537) (0.0) too few
προφάω shine forth 6 (0.2) (0.017) (0.0) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 53 (1.8) (0.738) (0.98)
προφασίζομαι to set up as a pretext 2 (0.1) (0.024) (0.06)
προὔργου serving for or towards a work, useful, serviceable 2 (0.1) (0.039) (0.14)
προτροπάδην headforemost, with headlong speed 6 (0.2) (0.034) (0.15)
προτρέπω to urge forwards 6 (0.2) (0.349) (0.13)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 18 (0.6) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 131 (4.4) (25.424) (23.72)
προτείχισμα advanced fortification, outwork 3 (0.1) (0.015) (0.06)
προτείνω to stretch out before, hold before 3 (0.1) (0.253) (0.59)
προτάσσω to place in front 2 (0.1) (0.125) (0.09)
προσωτέρω further on, further 1 (0.0) (0.147) (0.16) too few
πρόσωπον the face, visage, countenance 239 (8.0) (1.94) (0.95)
προσωπεῖον a mask 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
πρόσωθεν from afar 3 (0.1) (0.294) (0.15)
πρόσω forwards, onwards, further 6 (0.2) (1.411) (0.96)
προσψαύω to touch upon, touch 2 (0.1) (0.006) (0.01)
προσχωρέω to go to, approach 1 (0.0) (0.126) (0.51) too few
προσχράομαι use besides; use 1 (0.0) (0.166) (0.05) too few
προσφωνέω to call 11 (0.4) (0.074) (0.37)
προσφύω to make to grow to 1 (0.0) (0.09) (0.05) too few
προσφορά a bringing to, applying, application 2 (0.1) (0.11) (0.02)
προσφέρω to bring to 29 (1.0) (1.465) (1.2)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 1 (0.0) (0.223) (0.24) too few
προστυγχάνω to obtain one's share of 1 (0.0) (0.041) (0.01) too few
προστρέχω to run to 1 (0.0) (0.076) (0.15) too few
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 91 (3.0) (3.747) (1.45)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 1 (0.0) (0.141) (0.31) too few
προστάσσω to order 79 (2.6) (1.223) (1.25)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 1 (0.0) (0.096) (0.01) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 15 (0.5) (0.282) (0.11)
προσστάζω to drop on, shed over 7 (0.2) (0.055) (0.12)
προσρίπτω to throw to 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 8 (0.3) (0.285) (0.4)
προσπίτνω to fall upon 4 (0.1) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 12 (0.4) (0.705) (1.77)
προσοχή attention 1 (0.0) (0.027) (0.0) too few
πρόσοικος dwelling near to, bordering on, neighbouring 3 (0.1) (0.028) (0.04)
προσοικέω to dwell by 2 (0.1) (0.019) (0.03)
προσοικειόω to assign to 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
πρόσοδος approach, income 2 (0.1) (0.151) (0.44)
προσνέμω to assign, attach 3 (0.1) (0.065) (0.14)
προσμαρτυρέω to confirm by evidence 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 4 (0.1) (0.664) (0.81)
προσλαλέω to talk to 9 (0.3) (0.013) (0.0) too few
προσκυνητός to be worshipped, worshipful 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
προσκυνητής a worshipper 3 (0.1) (0.008) (0.01)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 10 (0.3) (0.08) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 97 (3.2) (0.658) (0.35)
προσκρούω to strike against 50 (1.7) (0.08) (0.0) too few
πρόσκρουσις a dashing against 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
πρόσκομμα a stumble, stumbling 1 (0.0) (0.025) (0.0) too few
προσκομίζω to carry 18 (0.6) (0.028) (0.04)
πρόσκλισις inclination, proclivity 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
πρόσκλησις a judicial summons 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 67 (2.2) (0.702) (0.53)
προσκαλέω to call to, call on, summon 5 (0.2) (0.151) (0.15)
πρόσκαιρος for a season, temporary 13 (0.4) (0.07) (0.0) too few
προσκάθημαι to be seated by 1 (0.0) (0.026) (0.11) too few
προσιτός approachable 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσίημι to send to 32 (1.1) (0.675) (0.45)
προσίζω to sit by 4 (0.1) (0.029) (0.03)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 1 (0.0) (0.46) (0.01) too few
προσθέω to run towards 18 (0.6) (0.263) (0.21)
προσηνής soft, gentle, kindly 1 (0.0) (0.069) (0.04) too few
προσήλυτος one that has arrived at 4 (0.1) (0.044) (0.0) too few
προσηλόω to nail, pin 3 (0.1) (0.021) (0.0) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 27 (0.9) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 1 (0.0) (0.582) (0.1) too few
προσέχω to hold to, offer 26 (0.9) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 10 (0.3) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 13 (0.4) (0.242) (0.0) too few
προσέτι over and above, besides 15 (0.5) (0.291) (0.2)
προσέρχομαι to come 5 (0.2) (0.91) (0.78)
προσερέω to speak to, address, accost 1 (0.0) (0.023) (0.01) too few
προσέοικα to be like, resemble 8 (0.3) (0.086) (0.04)
πρόσειμι2 approach 37 (1.2) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 18 (0.6) (0.784) (0.64)
προσεδρεύω to sit near, be always at 7 (0.2) (0.029) (0.04)
προσδοκία a looking for, expectation 8 (0.3) (0.159) (0.31)
προσδοκέω to be thought besides 8 (0.3) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 36 (1.2) (0.539) (0.43)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 15 (0.5) (0.37) (1.37)
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 2 (0.1) (0.293) (0.5)
προσβολή a putting to, application 14 (0.5) (0.234) (0.49)
προσβάλλω to strike 11 (0.4) (0.519) (1.04)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 5 (0.2) (0.147) (0.16)
προσακούω to hear besides 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
προσαΐσσω spring to, dart to 1 (0.0) (0.018) (0.02) too few
προσαγωγή a bringing to 9 (0.3) (0.06) (0.06)
προσάγω to bring to 98 (3.3) (0.972) (1.04)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1,748 (58.5) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 (0.0) (0.16) (0.01) too few
προπύλαιος before the gate 1 (0.0) (0.039) (0.1) too few
πρόπους the projecting foot of a mountain, its lowest part 1 (0.0) (0.022) (0.02) too few
προπορεύω cause to go before 3 (0.1) (0.026) (0.13)
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 1 (0.0) (0.055) (0.04) too few
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 8 (0.3) (0.084) (0.04)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 2 (0.1) (0.125) (0.01)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 4 (0.1) (0.197) (0.01)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 26 (0.9) (0.079) (0.13)
προνομή a foraging, a foraging expedition, foray 1 (0.0) (0.077) (0.09) too few
πρόνοια foresight, foreknowledge 1 (0.0) (0.781) (0.72) too few
προνεύω to stoop 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
προμνήστρια a woman who woos 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
προμήθεια foresight, forethought 1 (0.0) (0.072) (0.08) too few
Πρόμαχος Promachus 1 (0.0) (0.014) (0.02) too few
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 5 (0.2) (0.513) (0.13)
πρόκωπος grasped by the hilt, drawn 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
προκυλινδέομαι to roll at the feet of 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
προκόπτω to advance 1 (0.0) (0.124) (0.06) too few
πρόκλησις a calling forth, challenging, challenge 1 (0.0) (0.033) (0.02) too few
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 1 (0.0) (0.012) (0.02) too few
πρόκειμαι to be set before one 89 (3.0) (2.544) (1.2)
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 1 (0.0) (0.151) (0.55) too few
προκαταγγέλλω to announce 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προΐσχω hold before, hold out 4 (0.1) (0.031) (0.13)
προΐστημι set before 42 (1.4) (0.511) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 3 (0.1) (0.496) (1.2)
πρόθυρον the front-door, the door leading from the αὐλή 4 (0.1) (0.053) (0.27)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 18 (0.6) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 17 (0.6) (0.38) (0.82)
προήκω to have gone before, be the first 4 (0.1) (0.071) (0.01)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 24 (0.8) (0.194) (0.56)
προετοιμάζω to get ready before 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
προέρχομαι to go forward, go on, advance 5 (0.2) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 2 (0.1) (0.431) (0.1)
προεπίσταμαι to know 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
προεξέδρα a chair of state 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
προεῖπον to tell 28 (0.9) (0.428) (0.63)
πρόειμι2 be before 2 (0.1) (0.088) (0.0) too few
πρόειμι go forward 9 (0.3) (1.153) (0.47)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 2 (0.1) (0.076) (0.07)
προδότης a betrayer, traitor 7 (0.2) (0.142) (0.21)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 4 (0.1) (0.325) (0.8)
πρόδηλος clear 3 (0.1) (0.652) (0.41)
προδείκνυμι to shew by way of example 1 (0.0) (0.034) (0.07) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 4 (0.1) (0.412) (0.58)
προγονικός derived from parentage 5 (0.2) (0.023) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 5 (0.2) (0.2) (0.0) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 5 (0.2) (0.197) (0.04)
προγίγνομαι to come forwards 1 (0.0) (0.171) (0.89) too few
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 2 (0.1) (0.905) (0.15)
πρόβατον sheep; small cattle 103 (3.4) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 2 (0.1) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 9 (0.3) (0.43) (0.69)
προαποστέλλω to send away, dispatch beforehand 1 (0.0) (0.012) (0.08) too few
προαπαγγέλλω announce before 3 (0.1) (0.002) (0.0) too few
προαναφωνέω to say by way of preface 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
προαλής springing forward 2 (0.1) (0.007) (0.01)
προαίρεσις a choosing 4 (0.1) (0.951) (1.23)
προάγω to lead forward, on, onward 2 (0.1) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 55 (1.8) (3.068) (5.36)
προαγόρευσις a stating beforehand 17 (0.6) (0.024) (0.01)
προάγγελσις a forewarning, early intimation 5 (0.2) (0.003) (0.01)
προαγγέλλω to announce beforehand 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
πρό before 170 (5.7) (5.786) (4.33)
πρίων2 [comic coinage] 2 (0.1) (0.013) (0.0) too few
πρίων a saw 5 (0.2) (0.048) (0.01)
πρίω to saw 4 (0.1) (0.069) (0.04)
πριστός sawn 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
πρίν before; (after negated main clause) until 20 (0.7) (2.157) (5.09)
πρίασθαι to buy 2 (0.1) (0.184) (0.21)
Πρίαπος Priapus 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
πρηνής with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) 5 (0.2) (0.075) (0.11)
πρήθω to blow up, swell out by blowing 1 (0.0) (0.012) (0.09) too few
πρεσβῦτις an aged woman 1 (0.0) (0.033) (0.03) too few
πρεσβυτικός like an old man, elderly 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
πρεσβύτης2 old man 4 (0.1) (0.266) (0.24)
πρεσβύτης age 2 (0.1) (0.223) (0.18)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 21 (0.7) (2.001) (3.67)
πρέσβις old age; old woman 1 (0.0) (0.029) (0.06) too few
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 7 (0.2) (0.348) (0.95)
πρέσβεια old woman 2 (0.1) (0.117) (0.3)
πρεσβεία age, seniority; embassy 2 (0.1) (0.238) (0.58)
πρέσβα the august, honoured 1 (0.0) (0.005) (0.04) too few
πρέπων a species of sea fish 4 (0.1) (0.053) (0.04)
πρεπώδης fit, becoming, suitable, proper 15 (0.5) (0.033) (0.0) too few
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 177 (5.9) (0.865) (1.06)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 4 (0.1) (0.043) (0.06)
πραΰνω make soft, mild 1 (0.0) (0.071) (0.12) too few
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 96 (3.2) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 3 (0.1) (0.147) (0.13)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 28 (0.9) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 10 (0.3) (2.288) (3.51)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 5 (0.2) (0.125) (0.19)
πρᾶν aforetime 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
πρακτός things to be done, points of moral action 1 (0.0) (0.16) (0.0) too few
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 1 (0.0) (0.489) (0.21) too few
πράκτης treacherous person 5 (0.2) (0.083) (0.0) too few
πραγματικός fit for business, active, business-like; 2 (0.1) (0.062) (0.52)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 2 (0.1) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 175 (5.9) (6.869) (8.08)
πούς a foot 95 (3.2) (2.799) (4.94)
ποῦ where 50 (1.7) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 480 (16.1) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 10 (0.3) (0.326) (0.32)
ποτός drunk, fit for drinking 1 (0.0) (0.41) (0.3) too few
ποτόν drink, liquid 1 (0.0) (0.082) (0.04) too few
ποτίζω to give to drink 10 (0.3) (0.14) (0.0) too few
πότης a drinker, tippler, toper 6 (0.2) (0.159) (0.12)
ποτής a drinking, drink 2 (0.1) (0.01) (0.1)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 10 (0.3) (0.409) (0.07)
ποτή flight 1 (0.0) (0.066) (0.18) too few
πότερος which of the two? 3 (0.1) (1.888) (1.51)
πότερον whether 1 (0.0) (0.106) (0.04) too few
πότε when? at what time? 16 (0.5) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 169 (5.7) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 70 (2.3) (2.456) (7.1)
Ποταμοί Potami (or Potamus), Attic deme. 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
ποτάμιος of or from a river 1 (0.0) (0.08) (0.04) too few
ποσός of a certain quantity 1 (0.0) (2.579) (0.52) too few
πόσις a husband, spouse, mate 1 (0.0) (0.313) (1.06) too few
Ποσειδῶν Poseidon 1 (0.0) (0.51) (1.32) too few
πορφύρα the purple-fish 1 (0.0) (0.161) (0.02) too few
πορόω furnish with pores 2 (0.1) (0.014) (0.01)
πόρος a means of passing/providing, provision 2 (0.1) (0.89) (0.68)
πόρνος catamite 1 (0.0) (0.053) (0.01) too few
πόρνη a prostitute 25 (0.8) (0.139) (0.03)
πορνεύω to prostitute 8 (0.3) (0.051) (0.01)
πορνεία fornication, prostitution 49 (1.6) (0.192) (0.01)
πορισμός a providing, procuring 1 (0.0) (0.025) (0.01) too few
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 3 (0.1) (0.277) (0.42)
πόρθησις the sack 10 (0.3) (0.021) (0.0) too few
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 20 (0.7) (0.221) (0.72)
πορεύω to make to go, carry, convey 144 (4.8) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 16 (0.5) (0.473) (1.68)
πόπανον a round cake 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
πόντος the sea 1 (0.0) (0.319) (2.0) too few
πόντιος of the sea 4 (0.1) (0.093) (0.21)
πόνος work 111 (3.7) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 160 (5.4) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 17 (0.6) (0.356) (0.27)
πονηρεύομαι to be evil, act wickedly, play the rogue 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
πονέω to work hard, do work, suffer toil 20 (0.7) (0.657) (0.82)
πολύτροπος much-turned 25 (0.8) (0.099) (0.04)
πολυτίμητος highly honoured, most honoured 2 (0.1) (0.027) (0.07)
πολυτελής very expensive, very costly 3 (0.1) (0.296) (0.32)
πολύς much, many 478 (16.0) (35.28) (44.3)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 14 (0.5) (0.135) (0.22)
πολυποίκιλος much-variegated 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
πολύπλοκος much-tangled, thick-wreathed 1 (0.0) (0.016) (0.0) too few
πολυμήχανος full of resources, inventive, ever-ready 1 (0.0) (0.013) (0.17) too few
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 1 (0.0) (0.042) (0.01) too few
πολύκοινος common to many 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
πολυκέφαλος many-headed 2 (0.1) (0.014) (0.01)
πολυήμερος of many days 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
πολύευκτος much-wished-for, much-desired 5 (0.2) (0.007) (0.02)
πολυειδής of many kinds 10 (0.3) (0.178) (0.04)
πολύβοτρυς abounding in grapes 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
πολυάνθρωπος full of people, populous 1 (0.0) (0.06) (0.04) too few
πολυάνδριος of or connected with many men 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
πολυανδρέω to be full of men, to be populous 3 (0.1) (0.002) (0.01)
πόλος a pivot, hinge, axis 1 (0.0) (0.297) (0.04) too few
πολλοστός one of many 1 (0.0) (0.036) (0.01) too few
πολλαχῶς in many ways 1 (0.0) (0.377) (0.01) too few
πολλαχῆ many times, often 1 (0.0) (0.075) (0.11) too few
πολλάκις many times, often, oft 34 (1.1) (3.702) (1.91)
πολίχνιον a small town 2 (0.1) (0.113) (0.01)
πολίχνη a small town 8 (0.3) (0.043) (0.04)
πολίτης (fellow) citizen 9 (0.3) (1.041) (1.81)
πολιτεύω to live as a citizen 5 (0.2) (0.349) (0.44)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 (0.0) (0.107) (0.56) too few
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 40 (1.3) (1.205) (2.18)
πόλις a city 529 (17.7) (11.245) (29.3)
πολιός gray, grizzled, grisly 2 (0.1) (0.133) (0.56)
πολιορκία a besieging, siege 5 (0.2) (0.382) (1.0)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 13 (0.4) (0.595) (2.02)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 14 (0.5) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 216 (7.2) (3.953) (12.13)
πολεμιστής a warrior, combatant 5 (0.2) (0.03) (0.13)
πολέμιος hostile; enemy 48 (1.6) (2.812) (8.48)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 5 (0.2) (0.362) (0.94)
πολεμέω to be at war 60 (2.0) (1.096) (2.71)
πολεμαρχέω to be Polemarch 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
ποιότης quality 1 (0.0) (2.429) (0.01) too few
ποῖος of what nature? of what sort? 107 (3.6) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 107 (3.6) (3.169) (2.06)
ποινή quit-money for blood spilt 36 (1.2) (0.109) (0.21)
ποίμνιος frequented by flocks 18 (0.6) (0.071) (0.09)
ποίμνιον a flock 26 (0.9) (0.075) (0.17)
ποίμνη a flock 2 (0.1) (0.101) (0.19)
ποιμήν herdsman, shepherd 122 (4.1) (0.479) (0.94)
ποιμενικός of or for a shepherd 3 (0.1) (0.015) (0.04)
ποιμαίνω to be shepherd 12 (0.4) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 15 (0.5) (0.764) (0.83)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 1 (0.0) (0.133) (0.15) too few
ποιητός made 3 (0.1) (0.123) (0.2)
ποιητής one who makes, a maker 10 (0.3) (1.39) (1.28)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 3 (0.1) (0.485) (0.38)
ποίημα anything made 1 (0.0) (0.315) (0.18) too few
ποιέω to make, to do 881 (29.5) (29.319) (37.03)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.0) (0.038) (0.01) too few
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 10 (0.3) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 10 (0.3) (0.324) (0.52)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 (0.0) (0.254) (0.35) too few
ποθέω to long for, yearn after 1 (0.0) (0.277) (0.37) too few
πόθεν whence? (i.e., from where?) 46 (1.5) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 45 (1.5) (0.996) (0.8)
ποδόω tighten 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ποδήρης reaching to the feet 5 (0.2) (0.036) (0.01)
ποδηγέω lead, guide 2 (0.1) (0.018) (0.0) too few
πόα grass, herb 31 (1.0) (0.478) (0.41)
πνοή a blowing, blast, breeze 2 (0.1) (0.137) (0.49)
πνικτός strangled 1 (0.0) (0.013) (0.0) too few
πνέω to blow 4 (0.1) (0.334) (0.44)
πνευματικός of spirit, spiritual 113 (3.8) (0.61) (0.0) too few
πνεῦμα a blowing 391 (13.1) (5.838) (0.58)
πλωτήρ a sailor, seaman 1 (0.0) (0.029) (0.01) too few
πλοῦτος wealth, riches 62 (2.1) (1.072) (0.8)
πλουτίζω to make wealthy, enrich 4 (0.1) (0.025) (0.03)
πλουτέω to be rich, wealthy 24 (0.8) (0.277) (0.18)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 37 (1.2) (0.714) (0.68)
πλόος a sailing, voyage 3 (0.1) (0.306) (1.25)
πλοκή a twining: anything woven, a web 1 (0.0) (0.049) (0.01) too few
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 6 (0.2) (0.715) (1.89)
πλίνθος a brick 8 (0.3) (0.1) (0.15)
πλήσσω to strike, smite 24 (0.8) (0.691) (0.89)
πλησμονή a filling 9 (0.3) (0.101) (0.05)
πλησίος near, close to 40 (1.3) (1.174) (0.76)
πλήρωσις a filling up, filling 7 (0.2) (0.097) (0.03)
πλήρωμα a full measure; crew 9 (0.3) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 138 (4.6) (1.781) (0.98)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 3 (0.1) (0.046) (0.0) too few
πλήρης filled 29 (1.0) (0.868) (0.7)
πλήν except 233 (7.8) (2.523) (3.25)
πλημμελής out of tune 6 (0.2) (0.054) (0.01)
πλημμέλημα a fault, trespass 39 (1.3) (0.055) (0.0) too few
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 46 (1.5) (0.142) (0.02)
πλημμέλεια a mistake in music, false note 10 (0.3) (0.036) (0.01)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 169 (5.7) (0.201) (0.18)
πληθύνω to make full, increase, multiply 24 (0.8) (0.082) (0.01)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 59 (2.0) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 31 (1.0) (0.895) (0.66)
πλέως full of 8 (0.3) (2.061) (2.5)
πλέω to sail, go by sea 2 (0.1) (1.067) (4.18)
πλευρά a rib 1 (0.0) (1.164) (0.69) too few
πλέος full. 2 (0.1) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 84 (2.8) (0.337) (0.3)
πλεονέκτης one who has 1 (0.0) (0.089) (0.04) too few
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 15 (0.5) (0.279) (0.23)
πλεονασμός superabundance, excess 3 (0.1) (0.045) (0.02)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 (0.0) (0.099) (0.19) too few
πλείων more, larger 21 (0.7) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 114 (3.8) (4.005) (5.45)
πλειστάκις mostly, most often, very often 25 (0.8) (0.076) (0.01)
πλατύς wide, broad 24 (0.8) (0.756) (0.3)
πλατύνω to widen, make wide 3 (0.1) (0.043) (0.0) too few
πλάτος breadth, width 17 (0.6) (1.095) (0.24)
πλατεῖον a tablet 1 (0.0) (0.017) (0.07) too few
πλατεῖα street 11 (0.4) (0.096) (0.07)
πλάσσω to form, mould, shape 20 (0.7) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 4 (0.1) (0.164) (0.01)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 6 (0.2) (0.094) (0.01)
πλανήτης wandering, roaming 1 (0.0) (0.078) (0.04) too few
πλάνησις a making to wander, a dispersing 29 (1.0) (0.022) (0.01)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 13 (0.4) (0.179) (0.04)
πλάνη a wandering, roaming 42 (1.4) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 117 (3.9) (0.819) (0.26)
πλάγιος placed sideways, slanting, aslant 8 (0.3) (0.211) (0.14)
πίων fat, plump 13 (0.4) (0.231) (0.52)
πίτυς the pine, stone pine 8 (0.3) (0.06) (0.2)
πιστόω to make trustworthy 2 (0.1) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 10 (0.3) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 3 (0.1) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 1 (0.0) (0.241) (0.15) too few
πίστις trust, belief; pledge, security 253 (8.5) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 183 (6.1) (3.079) (2.61)
πίσσα pitch 1 (0.0) (0.207) (0.07) too few
πίπτω to fall, fall down 177 (5.9) (1.713) (3.51)
πιπράσκω to sell 6 (0.2) (0.206) (0.13)
πιότης fattiness 7 (0.2) (0.026) (0.0) too few
πῖον fat, rich milk 5 (0.2) (0.035) (0.01)
πίνω to drink 51 (1.7) (2.254) (1.59)
πινάω to be dirty 1 (0.0) (0.043) (0.03) too few
πίναξ a board, plank 2 (0.1) (0.1) (0.07)
πίμπρημι to burn, burn up 2 (0.1) (0.029) (0.13)
πίμπλημι to fill full of 12 (0.4) (0.243) (0.76)
πιμελή soft fat, lard 2 (0.1) (0.132) (0.02)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 8 (0.3) (0.141) (0.15)
πικρόω make bitter 2 (0.1) (0.013) (0.0) too few
πικρός pointed, sharp, keen 76 (2.5) (0.817) (0.77)
πικρία bitterness 8 (0.3) (0.078) (0.08)
πίκρα antidote 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
πιθανός calculated to persuade; 9 (0.3) (0.513) (0.2)
πίειρα fat, rich 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 3 (0.1) (0.382) (0.78)
πῆχυς the fore-arm 3 (0.1) (0.633) (0.43)
πήρωσις a being maimed, mutilation, imperfection 2 (0.1) (0.041) (0.0) too few
πῆρος loss of strength, dotage 8 (0.3) (0.249) (0.07)
πηρός disabled in a limb, maimed 2 (0.1) (0.08) (0.05)
πηλόω coat 2 (0.1) (0.015) (0.01)
πηλός clay, earth 14 (0.5) (0.236) (0.24)
πηλόομαι to wallow in mire 2 (0.1) (0.014) (0.01)
πηλίκος how great 4 (0.1) (0.096) (0.05)
πηδάω to leap, spring, bound 2 (0.1) (0.079) (0.15)
πηδάλιον a rudder 2 (0.1) (0.143) (0.11)
πηγός well put together, compact, strong 6 (0.2) (0.095) (0.06)
πήγνυμι to make fast 20 (0.7) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 35 (1.2) (0.851) (0.74)
πῃ in some way, somehow 5 (0.2) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 5 (0.2) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 7 (0.2) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 18 (0.6) (0.791) (0.44)
πέψις softening, ripening 4 (0.1) (0.385) (0.0) too few
πεφροντισμένως carefully 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πετρώδης like rock; rocky, stony 2 (0.1) (0.035) (0.04)
πετρόω to turn into stone, petrify; to stone 2 (0.1) (0.024) (0.03)
Πέτρος Petrus, Peter 13 (0.4) (0.762) (0.25)
πέτρινος of rock, rocky 2 (0.1) (0.011) (0.01)
Πέτρα Petra 1 (0.0) (0.028) (0.02) too few
πέτρα a rock, a ledge 41 (1.4) (0.682) (1.42)
πέτομαι to fly 9 (0.3) (0.245) (0.7)
πετεινός able to fly, full fledged 14 (0.5) (0.111) (0.1)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 1 (0.0) (0.385) (0.14) too few
Περσικός Persian 4 (0.1) (0.222) (0.44)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 63 (2.1) (1.545) (6.16)
πέρνημι to export for sale, to sell 1 (0.0) (0.127) (0.39) too few
περιωπή a place commanding a wide view 1 (0.0) (0.044) (0.04) too few
περιώνυμος far-famed 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
περιχάρεια excessive joy 3 (0.1) (0.008) (0.0) too few
περιφύω make to grow round 1 (0.0) (0.016) (0.05) too few
περίφοβος in great fear, exceeding fearful 1 (0.0) (0.027) (0.1) too few
περιφέρω to carry round 9 (0.3) (0.248) (0.24)
περιφερής moving round, surrounding 1 (0.0) (0.168) (0.06) too few
περιφανής seen all round 13 (0.4) (0.138) (0.06)
περιφάνεια a being seen all round: conspicuousness, notoriety 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
περιφαίνομαι to be visible all round 1 (0.0) (0.008) (0.03) too few
περιυβρίζω to treat very ill, to insult wantonly 2 (0.1) (0.012) (0.05)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 6 (0.2) (0.109) (0.13)
περιτρέπω to turn and bring round 3 (0.1) (0.032) (0.01)
περιτομή circumcision 41 (1.4) (0.319) (0.01)
περιτομεύς shoemaker's knife 3 (0.1) (0.007) (0.0) too few
περιτίθημι to place round 12 (0.4) (0.34) (0.41)
περιτέμνω to cut 6 (0.2) (0.134) (0.1)
περισῴζω to save alive, to save from death 1 (0.0) (0.092) (0.0) too few
περιστόμιος round a mouth 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
περιστολή wrapping up 5 (0.2) (0.013) (0.0) too few
περιστερά the common pigeon 16 (0.5) (0.245) (0.06)
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 4 (0.1) (0.083) (0.17)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 2 (0.1) (0.187) (0.77)
περισσός beyond the regular number 20 (0.7) (1.464) (0.34)
περισσεύω to be over and above 1 (0.0) (0.114) (0.06) too few
περισπούδαστος much sought after, much desired 4 (0.1) (0.03) (0.01)
περισπασμός distraction 2 (0.1) (0.01) (0.06)
περισκελής dry and hard all round, exceeding hard 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
περιρρήγνυμι to rend from round 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
περιποίησις a keeping safe, preservation 6 (0.2) (0.016) (0.0) too few
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 4 (0.1) (0.192) (0.32)
περιπλάσσω to plaster 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 23 (0.8) (0.353) (0.55)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 12 (0.4) (0.555) (0.15)
περιοχή compass, extent a mass, body 9 (0.3) (0.051) (0.01)
περιουσία supersum 4 (0.1) (0.3) (0.18)
περιοράω to look over, overlook 8 (0.3) (0.21) (0.72)
περίοπτος to be seen all round, in a commanding position 12 (0.4) (0.014) (0.0) too few
περίοικος dwelling round 23 (0.8) (0.083) (0.19)
περιοικοδομέω to build round 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
περιοικίς neighboring (subst., surrounding territory of a town) 2 (0.1) (0.013) (0.06)
περιοικέω to dwell round 1 (0.0) (0.02) (0.09) too few
περιοδεύω to go all round 5 (0.2) (0.01) (0.0) too few
περινοστέω to go round, to visit 2 (0.1) (0.021) (0.01)
περίνοια quick intelligence: over-wiseness 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
περινοέω to contrive cunningly 3 (0.1) (0.007) (0.01)
περιμένω to wait for, await 13 (0.4) (0.223) (0.37)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 14 (0.5) (0.1) (0.07)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 (0.0) (0.484) (0.32) too few
περικλείω to shut in all round, surround on all sides 1 (0.0) (0.016) (0.08) too few
περικεφαλαία a covering for the head, a helmet, cap 3 (0.1) (0.012) (0.01)
περίκειμαι to lie round about 2 (0.1) (0.277) (0.07)
περικαλλής very beautiful 2 (0.1) (0.071) (0.47)
περιίστημι to place round 8 (0.3) (0.354) (0.74)
περιθέω to run round 5 (0.2) (0.055) (0.08)
περιζώννυμι gird round, mid. gird oneself with 5 (0.2) (0.052) (0.01)
περιέχω to encompass, embrace, surround 3 (0.1) (2.596) (0.61)
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.0) (0.18) (0.24) too few
περίεργος careful overmuch 3 (0.1) (0.122) (0.01)
περιεργία over-exactness 1 (0.0) (0.046) (0.01) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 5 (0.2) (0.037) (0.03)
περιέπω to treat with great care 5 (0.2) (0.046) (0.12)
περιέννυμι to put round 7 (0.2) (0.028) (0.07)
περιελαύνω to drive round 2 (0.1) (0.03) (0.09)
περιεκτικός containing, all embracing 1 (0.0) (0.026) (0.0) too few
περίειμι be superior, survive, be left over 23 (0.8) (0.34) (0.72)
περιείλω to fold or wrap around 5 (0.2) (0.024) (0.04)
περιδεής very timid 13 (0.4) (0.05) (0.13)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 4 (0.1) (0.352) (0.83)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 (0.0) (0.153) (0.13) too few
περιβολή anything which is thrown round, a covering 7 (0.2) (0.093) (0.14)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 (0.0) (0.029) (0.01) too few
περίβλεπτος looked at from all sides, admired of all observers 1 (0.0) (0.048) (0.02) too few
περιβάλλω to throw round 15 (0.5) (0.519) (0.64)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 13 (0.4) (0.163) (0.12)
περιάγω to lead 4 (0.1) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 433 (14.5) (44.62) (43.23)
πέρθω to waste, ravage, sack, destroy 1 (0.0) (0.049) (0.32) too few
πέρδιξ a partridge 1 (0.0) (0.055) (0.03) too few
περάω2 [sell; see πέρνημι] 1 (0.0) (0.012) (0.0) too few
περάω to drive right through; pass, penetrate 2 (0.1) (0.238) (0.68)
πέρατος on the opposite side 1 (0.0) (0.153) (0.03) too few
περατής wanderer, emigrant 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
πέρας an end, limit, boundary 83 (2.8) (1.988) (0.42)
πέραν on the other side, across, beyond 7 (0.2) (0.212) (0.56)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 28 (0.9) (1.411) (0.24)
πέρα2 the land across 1 (0.0) (0.021) (0.02) too few
πέρα beyond, across 27 (0.9) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 13 (0.4) (1.314) (6.77)
πέπλος any woven cloth 1 (0.0) (0.095) (0.4) too few
πέπειρος ripe 3 (0.1) (0.016) (0.0) too few
πέπειρα mellow, ripe 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
πεπαίνω to ripen, make ripe 1 (0.0) (0.056) (0.02) too few
πεντηκοστός fiftieth 3 (0.1) (0.088) (0.01)
πεντήκοντα fifty 9 (0.3) (0.473) (1.48)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 4 (0.1) (0.057) (0.0) too few
πεντεκαίδεκα fifteen 4 (0.1) (0.137) (0.3)
πέντε five 21 (0.7) (1.584) (2.13)
πενία poverty, need 3 (0.1) (0.298) (0.27)
πένθος grief, sadness, sorrow 31 (1.0) (0.23) (0.52)
πενθικός of or for mourning, mournful 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
πένθησις mourning 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
πενθέω to bewail, lament, mourn for 30 (1.0) (0.146) (0.13)
πενθερά a mother-in-law 5 (0.2) (0.036) (0.01)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 21 (0.7) (0.416) (0.28)
πενέω to be poor 2 (0.1) (0.017) (0.02)
πέμπω to send, despatch 54 (1.8) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 14 (0.5) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 14 (0.5) (0.859) (0.52)
πέμμα any kind of dressed food; 5 (0.2) (0.049) (0.02)
πέλω to be, become; Hom. be in motion 1 (0.0) (0.253) (1.6) too few
πέλυξ axe 6 (0.2) (0.004) (0.0) too few
πέλεκυς an axe 3 (0.1) (0.11) (0.27)
πελεκάω to hew 2 (0.1) (0.023) (0.07)
πέλαγος the sea 4 (0.1) (0.385) (1.11)
πείρω to pierce quite through, fix 27 (0.9) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 33 (1.1) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 12 (0.4) (0.191) (0.0) too few
πειράζω to make proof 5 (0.2) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 29 (1.0) (0.651) (0.8)
πειρά sharp point 3 (0.1) (0.022) (0.01)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 4 (0.1) (0.182) (0.15)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 48 (1.6) (4.016) (9.32)
πέζα bottom 1 (0.0) (0.03) (0.09) too few
πέδον the ground, earth 1 (0.0) (0.092) (0.4) too few
πεδίον a plain 35 (1.2) (0.696) (3.11)
πεδινός flat, level 2 (0.1) (0.021) (0.06)
πεδιάς flat, level 1 (0.0) (0.124) (0.07) too few
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 (0.0) (0.046) (0.18) too few
παχύτης thickness, stoutness 1 (0.0) (0.067) (0.04) too few
παχύς thick, stout 6 (0.2) (1.124) (0.4)
παχύνω to thicken, fatten 1 (0.0) (0.19) (0.03) too few
πάχος thickness 4 (0.1) (0.367) (0.11)
παύω to make to cease 21 (0.7) (1.958) (2.55)
παῦσις stopping, ceasing 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
Παῦλος Paulus, Paul 167 (5.6) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 11 (0.4) (0.402) (0.89)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 36 (1.2) (1.164) (3.1)
πατριάρχης the father 2 (0.1) (0.157) (0.0) too few
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 2 (0.1) (0.05) (0.04)
πάτος a trodden or beaten way, path 1 (0.0) (0.014) (0.04) too few
πατήρ a father 466 (15.6) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 30 (1.0) (0.125) (0.15)
πατέομαι to eat 11 (0.4) (0.116) (0.27)
πατάσσω to beat, knock 31 (1.0) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 194 (6.5) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 1 (0.0) (0.355) (0.07) too few
πάσσω to sprinkle 31 (1.0) (0.277) (0.4)
πάσσαλος a peg 2 (0.1) (0.035) (0.06)
πᾶσις acquisition, possession 2 (0.1) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 1,973 (66.0) (59.665) (51.63)
παρωθέω to push aside, reject, slight 4 (0.1) (0.015) (0.04)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 16 (0.5) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 7 (0.2) (0.687) (0.79)
παροτρύνω to urge 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
Πάρος Paros 5 (0.2) (0.065) (0.18)
πάρος beforetime, formerly, erst 2 (0.1) (0.116) (1.19)
παροργίζω to provoke to anger 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
παροράω to look at by the way, notice, remark 2 (0.1) (0.159) (0.24)
παροξυσμός irritation, exasperation 1 (0.0) (0.339) (0.0) too few
παροξύνω to urge, prick 10 (0.3) (0.329) (0.27)
παρομαρτέω to accompany 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
παρολισθάνω slip aside 3 (0.1) (0.005) (0.01)
παροίχομαι to have passed by 9 (0.3) (0.062) (0.15)
πάροινος drunk 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 9 (0.3) (0.055) (0.01)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 9 (0.3) (0.202) (0.22)
πάροικος dwelling beside 10 (0.3) (0.038) (0.02)
παροικία a sojourning 3 (0.1) (0.065) (0.0) too few
παροικέω to dwell beside 4 (0.1) (0.039) (0.06)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 5 (0.2) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 3 (0.1) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 29 (1.0) (1.412) (1.77)
παριππεύω to ride along 1 (0.0) (0.018) (0.04) too few
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 14 (0.5) (0.721) (1.13)
Πάρθος Parthian 1 (0.0) (0.078) (0.04) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 37 (1.2) (1.028) (0.87)
παρθενικός of a παρθένος, an unmarried girl 2 (0.1) (0.019) (0.08)
παρθενία virginhood 3 (0.1) (0.13) (0.13)
παρέχω to furnish, provide, supply 2 (0.1) (2.932) (4.24)
παρευθύνω to direct, constrain 2 (0.1) (0.001) (0.01)
παρέρχομαι to go by, beside 29 (1.0) (1.127) (1.08)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 3 (0.1) (0.197) (0.2)
πάρεργον a bye-work, subordinate 4 (0.1) (0.178) (0.13)
παρέπομαι to follow along side, follow close 3 (0.1) (0.184) (0.19)
παρεπίδημος sojourning in a strange place 2 (0.1) (0.006) (0.01)
παρέξ outside, before 2 (0.1) (0.067) (0.5)
παρενοχλέω to trouble greatly 1 (0.0) (0.01) (0.03) too few
παρεμπίπτω to fall in by the way, creep 2 (0.1) (0.035) (0.01)
παρεμβολή insertion, interpolation 14 (0.5) (0.271) (1.01)
παρελαύνω to drive by 1 (0.0) (0.028) (0.13) too few
παρεκτός besides 1 (0.0) (0.015) (0.0) too few
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 (0.0) (0.299) (0.69) too few
πάρειμι be present 62 (2.1) (5.095) (8.94)
παρεικάζω to compare 28 (0.9) (0.019) (0.0) too few
παρεγγύη a word of command passed on 2 (0.1) (0.013) (0.01)
παρεγγυάω to hand over 4 (0.1) (0.079) (0.09)
πάρδαλις the pard 3 (0.1) (0.063) (0.04)
παραψυχή cooling, refreshment, consolation 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 18 (0.6) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 13 (0.4) (0.699) (0.99)
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
παραφυάς an offshoot 3 (0.1) (0.018) (0.0) too few
παράφρων wandering from reason, out of one's wits, deranged 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
παραφρονέω to be beside oneself, be deranged 3 (0.1) (0.081) (0.08)
παραφέρω to bring to 7 (0.2) (0.106) (0.09)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 2 (0.1) (0.242) (0.82)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 4 (0.1) (0.082) (0.18)
παρατροπή a turning away, means of averting 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
παρατρέχω to run by 6 (0.2) (0.089) (0.13)
παρατρέπω to turn aside 2 (0.1) (0.029) (0.07)
παρατίθημι to place beside 18 (0.6) (1.046) (0.41)
παρατήρησις observation 1 (0.0) (0.046) (0.01) too few
παρατείνω to stretch out along 9 (0.3) (0.14) (0.15)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 6 (0.2) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 2 (0.1) (0.238) (0.4)
παράστημα statue placed beside another 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
παραστάτης one who stands by, a defender 1 (0.0) (0.026) (0.07) too few
παράστασις a putting aside 6 (0.2) (0.066) (0.07)
παρασκευάζω to get ready, prepare 47 (1.6) (1.336) (3.27)
παρασιωπάω to pass over in silence 2 (0.1) (0.021) (0.13)
παράσημος falsely stamped 1 (0.0) (0.042) (0.0) too few
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 (0.0) (0.028) (0.0) too few
παρασημαίνομαι to set one's seal beside, to counterseal, seal up 2 (0.1) (0.005) (0.02)
παραρρίπτω to throw beside 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
παραρρέω to flow beside 3 (0.1) (0.055) (0.09)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 (0.0) (0.099) (0.01) too few
παραπορεύομαι to go beside 2 (0.1) (0.018) (0.04)
παραπολύ by much, by far 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 8 (0.3) (1.406) (2.3)
παραπικραίνω to embitter, provoke 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
παραπέτασμα that which is spread before 3 (0.1) (0.024) (0.01)
παραπέμπω to send past, convey past 1 (0.0) (0.194) (0.19) too few
παράπαν altogether, absolutely 5 (0.2) (0.26) (0.55)
παράνομος acting contrary to law, lawless 10 (0.3) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 2 (0.1) (0.12) (0.36)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 6 (0.2) (0.093) (0.07)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 4 (0.1) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 5 (0.2) (0.187) (0.15)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 19 (0.6) (0.145) (0.25)
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 7 (0.2) (0.179) (0.36)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 7 (0.2) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 20 (0.7) (1.745) (2.14)
παρακομίζω to carry along with one, escort, convoy 12 (0.4) (0.029) (0.18)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 (0.0) (0.363) (0.1) too few
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 2 (0.1) (0.062) (0.0) too few
παράκλητος called to one's aid 5 (0.2) (0.055) (0.03)
παρακλητικός hortatory 3 (0.1) (0.011) (0.05)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 24 (0.8) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 1 (0.0) (0.321) (0.44) too few
παράκειμαι to lie beside 12 (0.4) (0.607) (0.42)
παρακαλέω to call to 37 (1.2) (1.069) (2.89)
παραίτιος being in part the cause 9 (0.3) (0.049) (0.1)
παραιτητής an intercessor 7 (0.2) (0.035) (0.07)
παραίτησις earnest prayer 4 (0.1) (0.038) (0.02)
παραιτέομαι to beg from 52 (1.7) (0.401) (0.4)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 2 (0.1) (0.056) (0.24)
παραίνεσις an exhortation, address 6 (0.2) (0.17) (0.19)
παραθέω to run beside 4 (0.1) (0.132) (0.04)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 4 (0.1) (0.219) (0.24)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 (0.0) (0.018) (0.0) too few
παραδρομή a running beside 3 (0.1) (0.009) (0.01)
παραδοχή a receiving from another 1 (0.0) (0.023) (0.04) too few
παράδοσις a handing down, transmission 11 (0.4) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 25 (0.8) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 50 (1.7) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 30 (1.0) (0.335) (0.26)
παραδεκτέος to be admitted 1 (0.0) (0.009) (0.02) too few
παράδεισος a park 4 (0.1) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 38 (1.3) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 14 (0.5) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 3 (0.1) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 3 (0.1) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 3 (0.1) (0.151) (0.16)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 3 (0.1) (0.491) (1.68)
παραβολή juxta-position, comparison 19 (0.6) (0.372) (0.04)
παραβάτης one who stands beside 1 (0.0) (0.026) (0.01) too few
παράβασις a going aside, deviation 13 (0.4) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 2 (0.1) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 15 (0.5) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 834 (27.9) (22.709) (26.08)
πάομαι to acquire 9 (0.3) (0.096) (0.14)
πανωλεθρία utter destruction, utter ruin 4 (0.1) (0.034) (0.02)
πάντως altogether; 318 (10.6) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 3 (0.1) (0.202) (0.04)
πάντολμος all-daring, shameless 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
παντοκράτωρ almighty 122 (4.1) (0.149) (0.0) too few
πάντῃ every way, on every side 78 (2.6) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 166 (5.6) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 13 (0.4) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 10 (0.3) (0.513) (0.65)
πανταχῆ everywhere 31 (1.0) (0.125) (0.23)
πανστρατιᾷ with the whole army 4 (0.1) (0.028) (0.14)
πανστρατιά a levy of the whole army 4 (0.1) (0.027) (0.14)
πάνσοφος all-wise 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 (0.0) (0.117) (0.14) too few
πανουργία knavery, roguery, villany 1 (0.0) (0.098) (0.02) too few
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 2 (0.1) (0.065) (0.1)
πάνθηρ the panther 2 (0.1) (0.002) (0.01)
πανήγυρις a general, festive assembly 11 (0.4) (0.209) (0.27)
πάνδεινος all-dreadful, terrible 19 (0.6) (0.021) (0.01)
πανάριστος best of all 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
Πάν Pan 2 (0.1) (0.206) (0.54)
πάμφορος all-bearing, all-productive; carrying all with it 3 (0.1) (0.018) (0.05)
παμφάγος all-devouring, voracious 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
παμπληθής in or with their whole multitude 2 (0.1) (0.057) (0.05)
παμμεγέθης very great, immense 1 (0.0) (0.039) (0.04) too few
πάμμεγας very great, immense 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
παλλακίς a concubine, mistress 2 (0.1) (0.038) (0.04)
παλινδρομέω to run back again 9 (0.3) (0.055) (0.01)
παλινάγρετος to be taken back 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
πάλιν back, backwards 651 (21.8) (10.367) (6.41)
πάλη wrestling 5 (0.2) (0.139) (0.08)
παλέω to be disabled 1 (0.0) (0.018) (0.01) too few
παλαίωσις a growing old 3 (0.1) (0.004) (0.0) too few
παλαίω to wrestle 1 (0.0) (0.097) (0.13) too few
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 9 (0.3) (0.037) (0.01)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 8 (0.3) (0.162) (0.06)
παλαιόω to make old 1 (0.0) (0.154) (0.05) too few
παλαιότης antiquity, obsoleteness 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
παλαιός old in years 14 (0.5) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 151 (5.0) (1.431) (1.76)
πάλα nugget 5 (0.2) (0.135) (0.08)
παίω to strike, smite 5 (0.2) (0.283) (0.58)
παῖς a child 36 (1.2) (5.845) (12.09)
παίζω to play like a child, to sport, play 4 (0.1) (0.329) (0.57)
παιδογονία a begetting of children 2 (0.1) (0.004) (0.01)
παιδίσκη a young girl, maiden 3 (0.1) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 14 (0.5) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 58 (1.9) (0.727) (0.59)
παιδευτός to be gained by education 2 (0.1) (0.011) (0.0) too few
παιδευτής a teacher, instructor, preceptor 7 (0.2) (0.026) (0.02)
παίδευσις education, a system of education 25 (0.8) (0.096) (0.1)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 8 (0.3) (0.035) (0.01)
παιδεία the rearing of a child 21 (0.7) (0.557) (0.35)
παιδάριον a young, little boy 8 (0.3) (0.155) (0.12)
παιδαγωγός a boy-ward; 14 (0.5) (0.18) (0.06)
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 5 (0.2) (0.025) (0.01)
παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός 13 (0.4) (0.036) (0.03)
παίγνιος sportive, droll 6 (0.2) (0.034) (0.0) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 78 (2.6) (4.93) (0.86)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 8 (0.3) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 31 (1.0) (0.63) (0.1)
παγχάλεπος most difficult to deal with 7 (0.2) (0.021) (0.01)
πᾶγος Lat. pagus, district 4 (0.1) (0.099) (0.16)
πάγος rock; frost, solid 5 (0.2) (0.103) (0.16)
πάγκαλος all beautiful, good 4 (0.1) (0.092) (0.09)
παγίς a trap 10 (0.3) (0.053) (0.01)
πάγιος solid 1 (0.0) (0.052) (0.01) too few
πάγη anything that fixes 1 (0.0) (0.052) (0.07) too few
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ὀψώνιον provisions 3 (0.1) (0.024) (0.19)
ὄψις look, appearance, aspect 29 (1.0) (2.378) (1.7)
ὄψιμος late, slow 9 (0.3) (0.008) (0.01)
ὀψέ after a long time, late 10 (0.3) (0.192) (0.46)
ὀχύρωμα a stronghold, fortress 20 (0.7) (0.041) (0.03)
ὀχυρόω to make fast and sure, fortify 2 (0.1) (0.04) (0.07)
ὀχυρότης firmness, strength 1 (0.0) (0.033) (0.27) too few
ὀχυρός firm, lasting, stout 11 (0.4) (0.097) (0.12)
Ὀχοζίας Ochozias 1 (0.0) (0.022) (0.0) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 20 (0.7) (0.695) (1.14)
ὄχθος a bank, hill 2 (0.1) (0.029) (0.13)
ὄχημα anything that bears 1 (0.0) (0.154) (0.04) too few
ὀχετός a means for carrying water, a water-pipe 1 (0.0) (0.058) (0.04) too few
ὀφρῦς brow, eyebrow 19 (0.6) (0.193) (0.43)
ὀφρύς the brow, eyebrow 7 (0.2) (0.131) (0.33)
ὀφρυόομαι to be supercilious 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ὄφλημα a fine incurred in a lawsuit 1 (0.0) (0.028) (0.0) too few
ὄφις a serpent, snake 29 (1.0) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 137 (4.6) (2.632) (2.12)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 (0.0) (0.194) (0.22) too few
ὀφείλω to owe, have to pay 22 (0.7) (1.063) (1.21)
ὀφείλημα that which is owed, a debt 2 (0.1) (0.014) (0.02)
ὀφειλέτης a debtor 1 (0.0) (0.041) (0.01) too few
οὕτως so, in this manner 727 (24.3) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 2,309 (77.2) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 9 (0.3) (0.222) (0.23)
οὔτις no one 15 (0.5) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 15 (0.5) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 158 (5.3) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 (0.0) (9.012) (0.6) too few
οὖς auris, the ear 25 (0.8) (1.469) (0.72)
οὔριος with a fair wind 1 (0.0) (0.046) (0.05) too few
οὐρανόω remove to heaven, deify 30 (1.0) (0.385) (0.0) too few
οὐρανός heaven 293 (9.8) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 3 (0.1) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 11 (0.4) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 15 (0.5) (0.234) (0.0) too few
οὐραγός leader of the rear-guard 1 (0.0) (0.015) (0.07) too few
οὐρά the tail 1 (0.0) (0.189) (0.24) too few
οὔπω not yet 40 (1.3) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 797 (26.7) (34.84) (23.41)
οὖλος2 woolly, woollen, curly, compact, rapid 1 (0.0) (0.072) (0.16) too few
οὖλος [whole, entire]>ὅλος 1 (0.0) (0.061) (0.15) too few
οὐλαί barley-corns, barley-groats 3 (0.1) (0.072) (0.05)
οὔκουν not therefore, so not 327 (10.9) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 360 (12.0) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 76 (2.5) (2.658) (2.76)
Οὐεσπασιανός Vespasian 6 (0.2) (0.052) (0.0) too few
οὐδός a threshold 9 (0.3) (0.134) (0.44)
οὐδέπω and not yet, not as yet 31 (1.0) (0.387) (0.17)
οὐδέποτε never 2 (0.1) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 539 (18.0) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 220 (7.4) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 55 (1.8) (0.866) (1.08)
οὐδαμός not even one, no one 54 (1.8) (0.872) (1.52)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 10 (0.3) (0.049) (0.02)
οὐαί woe 57 (1.9) (0.159) (0.0) too few
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 315 (10.5) (6.249) (14.54)
οὗ where 118 (3.9) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 6 (0.2) (0.364) (0.02)
οὐ not 3,216 (107.5) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 63 (2.1) (0.534) (0.24)
ὅτι2 conj.: that, because 1,938 (64.8) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1,861 (62.2) (49.106) (23.97)
ὅτε when 213 (7.1) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 110 (3.7) (9.255) (4.07)
ὀσφύς the loin 12 (0.4) (0.267) (0.01)
ὄστρακον an earthen vessel 1 (0.0) (0.16) (0.04) too few
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 10 (0.3) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 125 (4.2) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 18 (0.6) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 31 (1.0) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 57 (1.9) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 337 (11.3) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 11 (0.4) (0.625) (0.24)
ὁσιότης piety, holiness 4 (0.1) (0.084) (0.05)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 28 (0.9) (0.414) (1.05)
ὁσία divine law, natural law 2 (0.1) (0.039) (0.04)
ὅσγε who 5 (0.2) (0.04) (0.41)
ὅς2 [possessive pronoun] 1,000 (33.4) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 5,202 (173.9) (208.764) (194.16)
ὄρχημα dances, dancing 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ὀρχέομαι to dance in a row 2 (0.1) (0.178) (0.22)
ὀρφανός an orphan 17 (0.6) (0.101) (0.1)
ὀρφανία orphanhood 1 (0.0) (0.019) (0.03) too few
ὀρύσσω to dig 10 (0.3) (0.214) (0.54)
ὀρρωδέω to fear, dread, shrink from 1 (0.0) (0.038) (0.16) too few
ὀροφή the roof of a house 5 (0.2) (0.061) (0.07)
ὅρος a boundary, landmark 13 (0.4) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 217 (7.3) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 25 (0.8) (0.383) (0.27)
ὄρον implement for pressing grapes 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 5 (0.2) (0.073) (0.07)
ὀρνίθιον a small bird 1 (0.0) (0.015) (0.02) too few
ὄρνεον a bird 10 (0.3) (0.201) (0.15)
ὁρμητήριον incentive, starting point, base of operations 2 (0.1) (0.027) (0.07)
ὅρμημα stir, impulse 3 (0.1) (0.016) (0.01)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 23 (0.8) (0.885) (1.58)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 4 (0.1) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 4 (0.1) (1.424) (4.39)
ὁρκωμοσία a swearing, an oath 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 7 (0.2) (0.678) (1.49)
ὅρκιος belonging to an oath 2 (0.1) (0.008) (0.07)
ὅρκιον an oath 2 (0.1) (0.07) (0.57)
ὁρκίζω to cause to swear 1 (0.0) (0.019) (0.02) too few
ὁριστής one who marks the boundaries; 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
ὅριος of boundaries 21 (0.7) (0.17) (0.04)
ὅριον a boundary, limit 29 (1.0) (0.18) (0.04)
ὁρίζω to divide 28 (0.9) (3.324) (0.63)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 20 (0.7) (0.095) (0.1)
ὀρθόω to set straight 7 (0.2) (0.165) (0.35)
ὀρθότης upright posture, erectness 16 (0.5) (0.107) (0.04)
ὀρθός straight 167 (5.6) (3.685) (3.67)
ὀρεύς a mule 1 (0.0) (0.028) (0.11) too few
ὀρεινός mountainous, hilly 3 (0.1) (0.064) (0.15)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 (0.0) (0.486) (0.62) too few
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 32 (1.1) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 316 (10.6) (1.273) (1.39)
ὀργάω to swell with moisture 4 (0.1) (0.056) (0.05)
ὀργάς any well-watered, fertile spot, meadow-land 1 (0.0) (0.012) (0.03) too few
ὄργανος working 1 (0.0) (0.429) (0.06) too few
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 8 (0.3) (1.615) (0.35)
ὀργανικός serving as instruments 2 (0.1) (0.115) (0.0) too few
ὁράω to see 608 (20.3) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 7 (0.2) (0.535) (0.06)
ὁρατής beholder 2 (0.1) (0.187) (0.02)
ὅρασις seeing, the act of sight 62 (2.1) (0.319) (0.05)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 7 (0.2) (0.09) (0.0) too few
ὅπως how, that, in order that, as 143 (4.8) (4.748) (5.64)
ὀπτικός of or for sight 1 (0.0) (0.083) (0.0) too few
ὀπτασία a vision 5 (0.2) (0.057) (0.0) too few
ὅπου where 7 (0.2) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 1 (0.0) (1.361) (2.1) too few
ὁπόσος as many as 1 (0.0) (1.404) (0.7) too few
ὀπός the juice of the figtree 2 (0.1) (0.267) (0.01)
ὁποῖος of what sort 30 (1.0) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 17 (0.6) (0.174) (0.3)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 33 (1.1) (1.325) (3.42)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 7 (0.2) (0.292) (0.41)
ὁπλή a hoof, the solid hoof 3 (0.1) (0.063) (0.04)
ὀπίσω backwards 50 (1.7) (0.796) (1.79)
ὀπίσθιος hinder, belonging to the hinder part 3 (0.1) (0.093) (0.01)
ὄπισθεν behind, at the back 6 (0.2) (0.723) (1.17)
ὀπίζω extract juice from 3 (0.1) (0.024) (0.07)
ὅπη by which way 2 (0.1) (0.356) (0.94)
ὀπή an opening, hole 3 (0.1) (0.115) (0.0) too few
ὀξύτης sharpness, pointedness 2 (0.1) (0.133) (0.04)
ὀξύς2 sharp, keen 19 (0.6) (1.671) (1.89)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 8 (0.3) (0.964) (1.05)
ὀξύνω to sharpen 3 (0.1) (0.034) (0.01)
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.0) (0.911) (0.06) too few
ὄνυξ talons, claws, nails 1 (0.0) (0.194) (0.13) too few
ὄντως really, actually > εἰμί 14 (0.5) (0.913) (0.13)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 4 (0.1) (0.756) (0.17)
ὄνος an ass 17 (0.6) (0.553) (0.4)
ὀνομαστός named, to be named 5 (0.2) (0.068) (0.3)
ὀνομάζω to name 217 (7.3) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 198 (6.6) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 38 (1.3) (0.305) (0.32)
ὀνικός of or for an ass 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 9 (0.3) (0.015) (0.0) too few
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 37 (1.2) (0.065) (0.06)
ὄνειδος reproach, censure, blame 7 (0.2) (0.182) (0.46)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 10 (0.3) (0.035) (0.0) too few
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 4 (0.1) (0.233) (0.38)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 (0.1) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 1 (0.0) (2.105) (2.59) too few
ὁμῶς equally, likewise, alike 1 (0.0) (1.852) (2.63) too few
ὁμώνυμος having the same name 2 (0.1) (1.172) (0.07)
ὀμφή the voice of a god 1 (0.0) (0.033) (0.08) too few
ὄμφαξ an unripe grape 2 (0.1) (0.028) (0.01)
ὁμόω to unite 1 (0.0) (0.035) (0.04) too few
ὁμόφρων like-minded, harmonious 1 (0.0) (0.051) (0.04) too few
ὁμοῦ at the same place, together 122 (4.1) (1.529) (1.34)
ὁμότροπος of the same habits 2 (0.1) (0.01) (0.01)
ὁμός one and the same, common, joint 1 (0.0) (0.054) (0.11) too few
ὅμορος having the same borders with, marching with, bordering on 43 (1.4) (0.128) (0.29)
ὁμόνοια oneness of mind 2 (0.1) (0.234) (0.1)
ὁμολογουμένως conformably with 20 (0.7) (0.167) (0.34)
ὁμόλογος agreeing, of one mind 2 (0.1) (0.074) (0.06)
ὁμολογία agreement 5 (0.2) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 58 (1.9) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 11 (0.4) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 4 (0.1) (0.135) (0.0) too few
ὁμοιόω to make like 11 (0.4) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 17 (0.6) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 95 (3.2) (10.645) (5.05)
ὁμοιοπαθής having like feelings 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 3 (0.1) (0.037) (0.03)
ὁμογενής of the same race 4 (0.1) (0.252) (0.01)
ὄμνυμι to swear 31 (1.0) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 12 (0.4) (0.671) (1.11)
ὁμίχλη a mist, fog 6 (0.2) (0.039) (0.07)
ὀμίχλη mist, fog 6 (0.2) (0.049) (0.07)
ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people 1 (0.0) (0.166) (1.17) too few
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 (0.0) (0.351) (0.28) too few
ὁμήγυρις an assembly, meeting, company 4 (0.1) (0.008) (0.02)
ὁμαίμων more near akin 2 (0.1) (0.021) (0.03)
ὄλυνθος a winter-fig 2 (0.1) (0.012) (0.01)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 8 (0.3) (0.093) (0.41)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 532 (17.8) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 4 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ὀλολύζω to cry to the gods with a loud voice, cry aloud 4 (0.1) (0.018) (0.06)
ὀλολυγμός a loud crying 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ὀλολυγή any loud cry 2 (0.1) (0.008) (0.03)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 4 (0.1) (0.196) (0.01)
ὁλοκαύτωσις sacrifice of a burnt offering 1 (0.0) (0.024) (0.0) too few
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 21 (0.7) (0.094) (0.0) too few
ὄλλυμι to destroy, make an end of 5 (0.2) (0.319) (1.9)
ὁλκός2 a machine for hauling 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
ὁλκός drawing to oneself, attractive 2 (0.1) (0.044) (0.09)
ὁλκή a drawing, dragging, tugging: a drawing on 1 (0.0) (0.12) (0.02) too few
ὁλκάς a trading vessel, merchantman 2 (0.1) (0.095) (0.34)
ὀλισθάνω to slip, slip and fall 2 (0.1) (0.062) (0.04)
ὀλίγωρος little-caring, lightly-esteeming, scornful, contemptuous 1 (0.0) (0.029) (0.04) too few
ὀλιγωρέω to esteem little 7 (0.2) (0.1) (0.34)
ὀλιγοστός one out of a few 10 (0.3) (0.017) (0.0) too few
ὀλίγος few, little, scanty, small 113 (3.8) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 84 (2.8) (0.352) (0.9)
ὀλέθριος destructive, deadly 4 (0.1) (0.272) (0.07)
ὀκτώ eight 11 (0.4) (0.618) (0.92)
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 18 (0.6) (0.066) (0.11)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 18 (0.6) (0.048) (0.04)
ὀκνέω to shrink 8 (0.3) (0.304) (0.39)
ὀκλάζω to crouch down on one's hams, to squat 2 (0.1) (0.026) (0.01)
οἰωνοσκόπος augur 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
οἰωνός a large bird, bird of prey 2 (0.1) (0.124) (0.56)
οἰώνισμα divination by the flight 3 (0.1) (0.006) (0.0) too few
οἴχομαι to be gone, to have gone 51 (1.7) (0.581) (2.07)
οἶτος fate, doom 2 (0.1) (0.034) (0.15)
οἶστρος the gadfly, breese 1 (0.0) (0.053) (0.08) too few
ὀϊστός arrow 1 (0.0) (0.111) (0.77) too few
οἰστός that must be borne, endurable 2 (0.1) (0.03) (0.18)
ὄϊς sheep 45 (1.5) (1.922) (0.78)
οἷπερ whither 3 (0.1) (0.036) (0.1)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 303 (10.1) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 7 (0.2) (1.368) (1.78)
οἰόομαι to be left alone, abandoned, forsaken. 9 (0.3) (0.077) (0.16)
οἱονεί as if 96 (3.2) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 374 (12.5) (5.405) (7.32)
οἰνόω to intoxicate 1 (0.0) (0.032) (0.03) too few
οἶνος wine 100 (3.3) (2.867) (2.0)
οἴνη the vine 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
οἰμωγή loud wailing, lamentation 7 (0.2) (0.069) (0.15)
οἶμος a way, road, path 7 (0.2) (0.039) (0.11)
οἴμοι ah me! woe's me! 7 (0.2) (0.139) (0.58)
οἴμη a song, lay 82 (2.7) (0.175) (0.17)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 23 (0.8) (0.115) (0.17)
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 2 (0.1) (0.095) (0.2)
οἰκτίρμων merciful 7 (0.2) (0.015) (0.0) too few
οἰκτιρμός pity, compassion 11 (0.4) (0.023) (0.01)
οἰκουμένη the inhabited world 8 (0.3) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 537 (18.0) (2.871) (3.58)
οἰκονομικός practised in the management of a household 23 (0.8) (0.123) (0.01)
οἰκονομία the management of a household 42 (1.4) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 3 (0.1) (0.105) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 28 (0.9) (0.267) (0.35)
οἴκοθεν from one's house, from home 1 (0.0) (0.171) (0.19) too few
οἰκοδόμος a builder, an architect 5 (0.2) (0.174) (0.05)
οἰκοδόμημα a building, structure 1 (0.0) (0.095) (0.11) too few
οἰκοδομέω to build a house 77 (2.6) (0.725) (0.5)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 2 (0.1) (0.06) (0.0) too few
οἰκία a building, house, dwelling 36 (1.2) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 15 (0.5) (0.141) (0.24)
οἰκήσιμος habitable 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
οἰκέω to inhabit, occupy 78 (2.6) (1.588) (3.52)
οἰκετικός of or for the servants or the household 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
οἰκέτης a house-slave, menial 8 (0.3) (0.585) (0.61)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 5 (0.2) (0.037) (0.01)
οἰκειόω to make one's own 2 (0.1) (0.133) (0.07)
οἰκειότης kindred, relationship 28 (0.9) (0.152) (0.13)
οἰκεῖος in or of the house 53 (1.8) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 13 (0.4) (0.313) (1.08)
οἴη = κώμη 3 (0.1) (0.028) (0.15)
οἶδα to know 359 (12.0) (9.863) (11.77)
οἰακοστρόφος guiding the tiller; helmsman 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 (0.0) (0.203) (0.22) too few
οἷ2 whither; where (to) 18 (0.6) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 19 (0.6) (1.19) (0.15)
ὀθόνιον a piece of fine linen 6 (0.2) (0.245) (0.04)
ὀθόνη fine linen 2 (0.1) (0.054) (0.03)
ὀθνεῖος strange, foreign 9 (0.3) (0.049) (0.1)
ὅθεν from where, whence 15 (0.5) (2.379) (1.29)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 4 (0.1) (0.158) (0.62)
ὀδυρμός a complaining, lamentation 5 (0.2) (0.034) (0.04)
ὀδύνη pain of body 28 (0.9) (1.021) (0.3)
ὁδόω to lead by the right way 5 (0.2) (0.025) (0.03)
ὀδούς tooth 39 (1.3) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 193 (6.5) (2.814) (4.36)
ὁδοιπορία a journey, way 2 (0.1) (0.157) (0.02)
ὁδηγέω to lead 1 (0.0) (0.047) (0.02) too few
ὅδε this 175 (5.9) (10.255) (22.93)
ὁδάω to export and sell; 4 (0.1) (0.015) (0.01)
Ὄγκα name of Athena at Thebes 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὄγδοος eighth 8 (0.3) (0.406) (0.2)
ὀγδοήκοντα eighty 7 (0.2) (0.167) (0.41)
ὀβολός an obol 1 (0.0) (0.259) (0.15) too few
ὄα service-tree, Sorbus domestica 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
the 43,254 (1446.4) (1391.018) (1055.57)
ξυρέω to shave 1 (0.0) (0.044) (0.09) too few
ξυλόω to make of wood. 8 (0.3) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 85 (2.8) (1.689) (0.89)
ξύλινος of wood, wooden 1 (0.0) (0.18) (0.35) too few
ξίφος a sword 14 (0.5) (0.597) (0.8)
ξηρός dry 11 (0.4) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 9 (0.3) (0.688) (0.04)
ξηρά dry land 6 (0.2) (0.451) (0.03)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 7 (0.2) (1.179) (4.14)
ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable 3 (0.1) (0.104) (0.47)
ξένη a female guest: a foreign woman 2 (0.1) (0.097) (0.1)
νῶτον the back 6 (0.2) (0.384) (0.79)
νωθρός sluggish, slothful, torpid 2 (0.1) (0.044) (0.06)
νωθής sluggish, slothful, torpid 1 (0.0) (0.028) (0.04) too few
νώθεια sluggishness, dulness 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
νυχθήμερον a night and a day 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
νυστάζω to nod in sleep, to nap, slumber 6 (0.2) (0.021) (0.03)
νύξ the night 74 (2.5) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 33 (1.1) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 167 (5.6) (12.379) (21.84)
νυμφών the bridechamber 1 (0.0) (0.021) (0.0) too few
νυμφίος a bridegroom, one lately married 10 (0.3) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 20 (0.7) (0.408) (1.26)
νουνεχής with understanding, sensible, discreet 1 (0.0) (0.023) (0.17) too few
νουμηνία the new moon, the first of the month 2 (0.1) (0.053) (0.06)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 5 (0.2) (0.124) (0.16)
νουθεσία admonition, warning 4 (0.1) (0.053) (0.01)
νότος the south 27 (0.9) (0.234) (0.28)
νότιος wet, moist, damp; southern 7 (0.2) (0.292) (0.06)
νοτία wet 2 (0.1) (0.01) (0.07)
νόσος sickness, disease, malady 19 (0.6) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 4 (0.1) (1.694) (0.23)
νοσέω to be sick, ill, to ail 26 (0.9) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 48 (1.6) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 350 (11.7) (5.507) (3.33)
νομοφύλαξ a guardian of the laws 5 (0.2) (0.007) (0.0) too few
νόμος usage, custom, law, ordinance 524 (17.5) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 520 (17.4) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 14 (0.5) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 3 (0.1) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 (0.0) (0.135) (0.06) too few
νομιστέος to be accounted 1 (0.0) (0.098) (0.15) too few
νόμιμος conformable to custom, usage 13 (0.4) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 33 (1.1) (0.116) (0.0) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 49 (1.6) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 45 (1.5) (0.285) (0.28)
νομάς roaming about for pasture 1 (0.0) (0.184) (0.76) too few
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 4 (0.1) (0.211) (0.27)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 96 (3.2) (1.254) (0.1)
νόησις intelligence, thought 2 (0.1) (0.476) (0.1)
Νόης Noes 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
νοήμων thoughtful, intelligent 1 (0.0) (0.009) (0.04) too few
νόημα that which is perceived, a perception, thought 19 (0.6) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 203 (6.8) (3.216) (1.77)
Νίνος (fem.) the city Ninus, Niniveh; (masc.) Ninus, founder of Niniveh 1 (0.0) (0.035) (0.08) too few
νίκη victory 6 (0.2) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 96 (3.2) (2.089) (3.95)
νῆψις soberness 6 (0.2) (0.008) (0.01)
νήχω to swim 1 (0.0) (0.047) (0.11) too few
νήφω to drink no wine 5 (0.2) (0.089) (0.07)
νηστεύω to fast 2 (0.1) (0.064) (0.01)
νηστεία a fast 33 (1.1) (0.153) (0.01)
νῆσος an island 5 (0.2) (1.017) (3.96)
νῆσις spinning 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
νηπιότης childhood, childishness 1 (0.0) (0.013) (0.0) too few
νήπιος infant, childish 19 (0.6) (0.379) (0.69)
νηκτός swimming 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
νήϊος of or for a ship 1 (0.0) (0.06) (0.15) too few
νηδύς the stomach 2 (0.1) (0.047) (0.23)
νή (yes) by.. 4 (0.1) (0.565) (1.11)
νεώτερος younger 5 (0.2) (0.506) (0.73)
νεώς a temple (LSJ ναός) 4 (0.1) (0.071) (0.02)
νεών ship shed (νεώριον) 6 (0.2) (0.071) (0.14)
νέω3 to heap, pile, heap up 23 (0.8) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 9 (0.3) (0.439) (0.41)
νέω to swim 30 (1.0) (0.993) (1.53)
νεφρός kidney 7 (0.2) (0.388) (0.01)
νέφος a cloud, mass 1 (0.0) (0.576) (0.62) too few
νεφέλη a cloud 39 (1.3) (0.351) (0.47)
νεύω to nod 5 (0.2) (0.178) (0.46)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 (0.1) (1.281) (0.05)
νευρά a sinew, bow string 2 (0.1) (0.135) (0.2)
νεῦμα a nod 43 (1.4) (0.129) (0.03)
νεόω to renovate, renew 2 (0.1) (0.05) (0.21)
νεόφυτος newly planted 4 (0.1) (0.01) (0.0) too few
νεότης youth 12 (0.4) (0.212) (0.2)
νεοσσός a young bird, nestling, chick 6 (0.2) (0.109) (0.12)
νέος young, youthful 26 (0.9) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 15 (0.5) (0.577) (1.01)
νέμω to deal out, distribute, dispense 19 (0.6) (0.685) (2.19)
νεκρός a dead body, corpse 56 (1.9) (1.591) (2.21)
νειός fallow land 1 (0.0) (0.02) (0.15) too few
Νεεμίας Nehemiah 1 (0.0) (0.013) (0.0) too few
νεάω to plough up anew 4 (0.1) (0.113) (0.41)
νεανίσκος a youth 18 (0.6) (0.436) (0.77)
νεᾶνις a young woman, girl, maiden 3 (0.1) (0.05) (0.07)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 13 (0.4) (0.055) (0.1)
νεανίας young man 6 (0.2) (0.167) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 6 (0.2) (0.67) (4.08)
νάω to flow 13 (0.4) (0.612) (0.21)
ναυτίλος a seaman, sailor 2 (0.1) (0.021) (0.04)
ναυτιλία sailing, seamanship 1 (0.0) (0.03) (0.21) too few
ναυτικός seafaring, naval 1 (0.0) (0.379) (2.1) too few
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 (0.0) (0.158) (0.52) too few
ναῦς a ship 30 (1.0) (3.843) (21.94)
ναῦλος passage-money, the fare 2 (0.1) (0.003) (0.02)
ναυάγιον a piece of wreck 1 (0.0) (0.065) (0.18) too few
ναυαγία shipwreck 1 (0.0) (0.019) (0.08) too few
ναρκάω to grow stiff 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
νάπη a wooded vale, dell 3 (0.1) (0.049) (0.18)
ναόω bring into a temple 4 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 200 (6.7) (1.339) (1.29)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 15 (0.5) (0.083) (0.03)
ναί yea, verily 13 (0.4) (0.919) (1.08)
Νάθας Nathan 2 (0.1) (0.036) (0.0) too few
Μωυσῆς Moses 181 (6.1) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 5 (0.2) (0.158) (0.14)
μωρία silliness, folly 2 (0.1) (0.091) (0.08)
μῶν but surely not? is it so? 4 (0.1) (0.112) (0.11)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 12 (0.4) (0.062) (0.06)
μυών a cluster of muscles, a muscle 1 (0.0) (0.005) (0.02) too few
μύω to close eyes; (of eyes) to be closed 1 (0.0) (0.111) (0.04) too few
μυχός the innermost place, inmost nook 7 (0.2) (0.117) (0.49)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 12 (0.4) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 84 (2.8) (0.695) (0.07)
μυσταγωγός one who initiates into mysteries, a mystagogue 4 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μυσταγωγία initiation into the mysteries 3 (0.1) (0.007) (0.0) too few
μυσαρός foul, dirty 3 (0.1) (0.028) (0.01)
μῦς the field-mouse, muscle, mussel 2 (0.1) (1.812) (0.08)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 3 (0.1) (0.424) (0.14)
μυρίος numberless, countless, infinite 33 (1.1) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 4 (0.1) (0.115) (0.15)
μυρίκη the tamarisk 2 (0.1) (0.026) (0.04)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 9 (0.3) (0.377) (0.78)
μυόω make muscular 1 (0.0) (0.041) (0.0) too few
μυξωτῆρες the nostrils 2 (0.1) (0.004) (0.01)
μύλος a millstone 2 (0.1) (0.027) (0.0) too few
μύλη the nether millstone 7 (0.2) (0.069) (0.03)
μυκτήρ the nose, snout 1 (0.0) (0.216) (0.01) too few
μυῖα a fly 1 (0.0) (0.09) (0.07) too few
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 4 (0.1) (0.907) (3.58)
μυθολογέω to tell mythic tales 1 (0.0) (0.059) (0.1) too few
μυθικός mythic, legendary 1 (0.0) (0.046) (0.01) too few
μυέω to initiate into the mysteries 1 (0.0) (0.108) (0.05) too few
μυελός marrow 3 (0.1) (0.213) (0.03)
μυδάω to ooze with damp, be clammy 1 (0.0) (0.007) (0.04) too few
μύ a muttering sound 2 (0.1) (0.027) (0.0) too few
μοχλός a bar 6 (0.2) (0.083) (0.18)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 2 (0.1) (0.09) (0.2)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 3 (0.1) (0.645) (0.19)
μοχθηρόομαι to be troublesome 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
μοχθηρία bad condition, badness 2 (0.1) (0.143) (0.04)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 1 (0.0) (1.038) (0.62) too few
Μοῦσα the Muse 1 (0.0) (0.431) (0.89) too few
μόσχος2 a calf 15 (0.5) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 28 (0.9) (0.124) (0.08)
μοσχοποιέω to make a calf. 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
μόρφωσις form, semblance 3 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μορφόω to give form 1 (0.0) (0.032) (0.0) too few
μορφή form, shape 18 (0.6) (0.748) (0.22)
μορφάω to shape, fashion, mould 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
μόριον a piece, portion, section 1 (0.0) (3.681) (0.15) too few
μονόω to make single 12 (0.4) (0.304) (0.24)
μονότροπος living alone, solitary 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 289 (9.7) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 258 (8.6) (0.231) (0.0) too few
μονογενής only, single (child) 44 (1.5) (0.371) (0.07)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 17 (0.6) (0.811) (0.12)
μομφή blame, censure 2 (0.1) (0.006) (0.02)
μολυσμός defilement 7 (0.2) (0.014) (0.0) too few
μολύνω to stain, sully, defile 2 (0.1) (0.05) (0.01)
μόλις barely, scarcely 81 (2.7) (0.479) (0.72)
μόλιβος lead 12 (0.4) (0.014) (0.01)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 2 (0.1) (0.153) (0.08)
μοιχεύω to commit adultery with 5 (0.2) (0.171) (0.07)
μοιχεία adultery 8 (0.3) (0.171) (0.02)
μοιχάω to have dalliance with 1 (0.0) (0.035) (0.01) too few
μοιχαλίς an adulteress 12 (0.4) (0.032) (0.0) too few
μοῖρα a part, portion; fate 22 (0.7) (1.803) (1.84)
μνηστεύω to woo, court, seek in marriage 3 (0.1) (0.061) (0.05)
μνηστεία a wooing, courting 3 (0.1) (0.023) (0.02)
μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries 2 (0.1) (0.04) (0.08)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 5 (0.2) (0.05) (0.13)
μνημονεύω to call to mind, remember 8 (0.3) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 28 (0.9) (1.059) (0.79)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 7 (0.2) (0.14) (0.24)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 2 (0.1) (0.262) (0.1)
μνεία remembrance, memory 2 (0.1) (0.057) (0.03)
μνάομαι be mindful of; woo 1 (0.0) (0.048) (0.29) too few
μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae 1 (0.0) (0.279) (0.21) too few
Μίτρα Mitra 1 (0.0) (0.014) (0.04) too few
μίτρα a belt, girdle; a turban; a bandage 1 (0.0) (0.034) (0.15) too few
μῖσος hate, hatred 4 (0.1) (0.229) (0.31)
μισοπόνηρος hating knaves 3 (0.1) (0.016) (0.01)
μισόθεος hating the gods, godless 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
μισθωτός hired 5 (0.2) (0.038) (0.08)
μισθωτής one who pays rent, a tenant 3 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μίσθωμα the price agreed on in hiring, the contract-price 11 (0.4) (0.02) (0.01)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 4 (0.1) (0.132) (0.19)
μισθοφόρος receiving wages 1 (0.0) (0.163) (1.03) too few
μισθοφορέω receive wages or pay 1 (0.0) (0.023) (0.06) too few
μισθός wages, pay, hire 33 (1.1) (0.682) (1.26)
μισητός hateful 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
μισέω to hate 50 (1.7) (0.74) (0.66)
μιμνήσκω to remind 70 (2.3) (1.852) (2.27)
μιμητός to be imitated 1 (0.0) (0.016) (0.02) too few
μιμητής an imitator, copyist 8 (0.3) (0.107) (0.15)
μίμησις imitation 1 (0.0) (0.208) (0.51) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 4 (0.1) (0.689) (0.96)
μίλτος red chalk, ruddle 1 (0.0) (0.042) (0.02) too few
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 9 (0.3) (0.029) (0.0) too few
μικροψυχέω swoon, faint 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
μικρός small, little 94 (3.1) (5.888) (3.02)
Μιθραδάτης Mithridates 1 (0.0) (0.255) (0.14) too few
μιαρός stained 3 (0.1) (0.128) (0.16)
μιαιφόνος blood-stained, bloody 4 (0.1) (0.05) (0.05)
μιαιφονία bloodguiltiness 3 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μιαιφονέω to be or become blood-stained, to murder 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
μιαίνω to stain, to defile 5 (0.2) (0.113) (0.13)
μηχάνημα an engine 1 (0.0) (0.176) (0.1) too few
μηχανή an instrument, machine 2 (0.1) (0.37) (0.68)
μητρόπολις the mother-state 7 (0.2) (0.115) (0.18)
μήτρα womb 18 (0.6) (0.691) (0.02)
μήτηρ a mother 64 (2.1) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 105 (3.5) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 8 (0.3) (0.585) (0.57)
μήπω not yet 5 (0.2) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 4 (0.1) (0.732) (0.24)
μήνυσις laying of information 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
μηνοειδής crescent-shaped 1 (0.0) (0.035) (0.07) too few
μῆνις wrath, anger 2 (0.1) (0.137) (0.35)
μήνιμα a cause of wrath 1 (0.0) (0.036) (0.01) too few
μήνη the moon 1 (0.0) (0.107) (0.1) too few
μήν now verily, full surely 322 (10.8) (6.388) (6.4)
μηλοσφαγέω to slay sheep 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
μῆλον2 tree-fruit 7 (0.2) (0.374) (1.02)
μῆλον a sheep 5 (0.2) (0.363) (1.02)
μῆκος length 13 (0.4) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 9 (0.3) (0.86) (0.77)
Μῆδος a Mede, Median 53 (1.8) (0.399) (1.46)
μήδομαι to be minded, to intend, resolve 2 (0.1) (0.045) (0.39)
μηδείς (and not one); not one, no-one 77 (2.6) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 60 (2.0) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 2 (0.1) (0.346) (0.2)
μηδαμόθεν from no place 1 (0.0) (0.026) (0.01) too few
μή not 1,022 (34.2) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 81 (2.7) (3.714) (2.8)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 5 (0.2) (0.34) (0.37)
μέτρον that by which anything is measured 68 (2.3) (1.22) (0.77)
μέτριος within measure 103 (3.4) (1.299) (0.8)
μετρητός measurable 2 (0.1) (0.031) (0.01)
μετρητής a measurer 4 (0.1) (0.027) (0.03)
μετρέω to measure in any way 14 (0.5) (0.963) (0.27)
μέτοχος sharing in, partaking of 6 (0.2) (0.098) (0.03)
μετοχή participation, communion 1 (0.0) (0.116) (0.01) too few
μετονομάζω to call by a new name 5 (0.2) (0.061) (0.04)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 3 (0.1) (0.065) (0.13)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 7 (0.2) (0.042) (0.0) too few
μετοικέω to change one's abode, remove to 1 (0.0) (0.042) (0.03) too few
μετοικεσία the Removal 5 (0.2) (0.008) (0.0) too few
μετέωρος raised from the ground, hanging 2 (0.1) (0.442) (0.55)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 27 (0.9) (1.945) (1.28)
μέτειμι2 go among, go after 10 (0.3) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 23 (0.8) (0.381) (0.37)
μεταχωρέω to go to another place, to withdraw, migrate, emigrate 2 (0.1) (0.017) (0.03)
μεταφορά transference 8 (0.3) (0.217) (0.13)
μετατίθημι to place among 28 (0.9) (0.374) (0.26)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 4 (0.1) (0.049) (0.2)
μετάστασις a removing, removal 7 (0.2) (0.115) (0.07)
μετασκευάζω to put into another dress 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
μεταποιέω to alter the make of 7 (0.2) (0.045) (0.03)
μεταπλάσσω to mould differently, remodel 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 (0.0) (0.208) (0.09) too few
μεταπέμπω to send after 3 (0.1) (0.351) (0.7)
μετάπεμπτος sent for 1 (0.0) (0.025) (0.03) too few
μεταπείθω to change a man's persuasion 3 (0.1) (0.043) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 36 (1.2) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 13 (0.4) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 43 (1.4) (0.279) (0.04)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
μετανάστασις migration 1 (0.0) (0.024) (0.02) too few
μεταμέλομαι feel repentance, regret 5 (0.2) (0.122) (0.27)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 (0.0) (0.052) (0.07) too few
μετάληψις participation 2 (0.1) (0.186) (0.04)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (0.0) (0.802) (0.5) too few
μεταλαγχάνω to have a share 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
μετακομίζω to transport 8 (0.3) (0.028) (0.03)
μεταθέω to run after, chase 2 (0.1) (0.035) (0.01)
μετάθεσις transposition 5 (0.2) (0.252) (0.1)
μεταδρομή a running after, pursuit 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
μετάγω to convey from one place to another 1 (0.0) (0.095) (0.04) too few
μετάγνωσις change of mind 45 (1.5) (0.025) (0.01)
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 5 (0.2) (0.044) (0.1)
μεταβουλεύω to alter one's plans, change one's mind 3 (0.1) (0.007) (0.03)
μεταβολή a change, changing 6 (0.2) (2.27) (0.97)
μεταβιβάζω to carry over, shift bring into another place 2 (0.1) (0.007) (0.03)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 5 (0.2) (2.754) (0.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 387 (12.9) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
μεστός full, filled, filled full 16 (0.5) (0.408) (0.38)
μεσόω to form the middle, be in 8 (0.3) (0.095) (0.1)
μεσότοιχος party-wall 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
μεσότοιχον a partition-wall 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
μέσος middle, in the middle 137 (4.6) (6.769) (4.18)
μεσονύκτιος of or at midnight 1 (0.0) (0.048) (0.01) too few
μεσολαβής held by the middle 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 8 (0.3) (0.047) (0.01)
μεσιτεία mediation, negotiation 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
μέσης a wind between 44 (1.5) (1.256) (0.46)
μεσημβρία mid-day, noon; south 6 (0.2) (0.298) (0.49)
μέση mese 3 (0.1) (0.527) (0.24)
μέρος a part, share 67 (2.2) (11.449) (6.76)
μερισμός a dividing, division 4 (0.1) (0.098) (0.07)
μερίς a part, portion, share, parcel 38 (1.3) (0.238) (0.13)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 (0.0) (0.072) (0.02) too few
μέριμνα care, thought 4 (0.1) (0.075) (0.12)
μερικός partial 1 (0.0) (0.316) (0.0) too few
μερίζω to divide, distribute 18 (0.6) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 117 (3.9) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 78 (2.6) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 99 (3.3) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 2,138 (71.5) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 2 (0.1) (0.107) (0.03)
Μέμφις Memphis 3 (0.1) (0.08) (0.35)
μεμετρημένως according to a stated measure 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
μελῳδός singing, musical, melodious 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
μελῳδέω to sing, chant 1 (0.0) (0.015) (0.01) too few
μέλω to be an object of care 5 (0.2) (0.505) (1.48)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 19 (0.6) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 114 (3.8) (5.491) (7.79)
μελλητής a delayer, loiterer 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
μελλησμός procrastination, indecision 3 (0.1) (0.004) (0.0) too few
μέλλησις a being about to do, threatening to do 4 (0.1) (0.027) (0.07)
μέλισσα a bee 5 (0.2) (0.25) (0.26)
μέλι honey 9 (0.3) (1.281) (0.23)
μέλημα the object of care, a darling 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
μέλη a kind of cup 1 (0.0) (0.058) (0.02) too few
μελέτη care, attention 8 (0.3) (0.228) (0.23)
μελετάω to care for, attend to 30 (1.0) (0.319) (0.23)
μελεδωνός one who takes care of anything, a manager, keeper 1 (0.0) (0.005) (0.04) too few
μέλας black, swart 11 (0.4) (2.124) (1.87)
μελαίνω to blacken 1 (0.0) (0.098) (0.04) too few
μείων less 13 (0.4) (0.213) (0.29)
μείς a month 60 (2.0) (1.4) (1.25)
μειρακιώδης becoming a youth, youthful 1 (0.0) (0.02) (0.07) too few
μειράκιον a boy, lad, stripling 2 (0.1) (0.339) (0.38)
μειόω to make smaller, to lessen, moderate 2 (0.1) (0.177) (0.02)
μεῖον lamb 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
μειλίχιος gentle, mild, soothing 1 (0.0) (0.045) (0.34) too few
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 4 (0.1) (1.47) (1.48)
μεθύω to be drunken with wine 14 (0.5) (0.226) (0.18)
μεθόριος lying between as a boundary 2 (0.1) (0.071) (0.1)
μεθίστημι to place in another way, to change 24 (0.8) (0.529) (0.57)
μεθίημι to let go, let loose, release 11 (0.4) (0.353) (1.09)
μέθη strong drink 24 (0.8) (0.322) (0.23)
μεθερμηνεύω translate 1 (0.0) (0.019) (0.02) too few
μέθεξις participation 28 (0.9) (0.12) (0.0) too few
μεγιστᾶνες great men, grandees 7 (0.2) (0.049) (0.0) too few
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 24 (0.8) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 264 (8.8) (18.419) (25.96)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 5 (0.2) (0.024) (0.0) too few
μεγαλύνω to make great 6 (0.2) (0.065) (0.04)
μεγαλοφρονέω to be high-minded 2 (0.1) (0.007) (0.01)
μεγαλοεργία magnificence 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
μεγαλειότης majesty 1 (0.0) (0.021) (0.0) too few
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 2 (0.1) (0.022) (0.04)
μάχομαι to fight 47 (1.6) (1.504) (4.23)
μάχιμος fit for battle, warlike 22 (0.7) (0.133) (0.27)
μαχητός to be fought with 10 (0.3) (0.007) (0.01)
μαχητής a fighter, warrior 19 (0.6) (0.028) (0.1)
μάχη battle, fight, combat 43 (1.4) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 32 (1.1) (0.361) (0.41)
μάτος search 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
μάτην in vain, idly, fruitlessly 21 (0.7) (0.671) (0.38)
μάτη a folly, a fault 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 8 (0.3) (0.113) (0.04)
ματαιότης vanity, purposelessness 9 (0.3) (0.035) (0.0) too few
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 44 (1.5) (0.392) (0.28)
μαστός one of the breasts 4 (0.1) (0.254) (0.3)
μάστιξ a whip, scourge 18 (0.6) (0.185) (0.32)
μαστιγόω to whip, flog 3 (0.1) (0.087) (0.15)
μάρτυς a witness 12 (0.4) (0.889) (0.54)
μαρτύριον a testimony, proof 14 (0.5) (0.434) (0.21)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 31 (1.0) (1.017) (0.5)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 2 (0.1) (0.045) (0.04)
Μαρέη Marea 2 (0.1) (0.009) (0.02)
μαργαρίτης a pearl 2 (0.1) (0.064) (0.0) too few
μαρασμός withering 1 (0.0) (0.04) (0.0) too few
μαραίνω to put out fire; to die away 4 (0.1) (0.07) (0.08)
μάντις one who divines, a seer, prophet 6 (0.2) (0.344) (0.86)
μαντικός prophetic, oracular 2 (0.1) (0.167) (0.23)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 6 (0.2) (0.189) (0.41)
μάντευμα an oracle 3 (0.1) (0.053) (0.07)
μαντεία prophesying, prophetic power 9 (0.3) (0.139) (0.11)
μάννα manna, a morsel, grain 7 (0.2) (0.15) (0.01)
μανιάω to be mad, rave 5 (0.2) (0.02) (0.02)
μανία madness, frenzy 23 (0.8) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 59 (2.0) (3.86) (3.62)
μάνδρα an inclosed space 4 (0.1) (0.014) (0.0) too few
Μαλόεις of Malea 2 (0.1) (0.003) (0.01)
μᾶλλον more, rather 519 (17.4) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 151 (5.0) (6.673) (9.11)
μαλθακός soft 1 (0.0) (0.252) (0.17) too few
μάλη the arm-pit 2 (0.1) (0.059) (0.43)
μαλακός soft 2 (0.1) (0.963) (0.55)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 2 (0.1) (0.111) (0.1)
μάλα very, very much, exceedingly 260 (8.7) (2.014) (6.77)
μακρός long 67 (2.2) (1.989) (2.83)
μακρόθυμος longsuffering, patient 8 (0.3) (0.017) (0.0) too few
μακροθυμία long-suffering, patience 3 (0.1) (0.079) (0.0) too few
μακροθυμέω to be long-suffering 2 (0.1) (0.024) (0.0) too few
μακρόθεν from afar 3 (0.1) (0.059) (0.01)
μακρηγορέω to speak at great length 1 (0.0) (0.012) (0.02) too few
μακράν a long way, far, far away 52 (1.7) (0.444) (0.4)
μακραίων lasting long 2 (0.1) (0.017) (0.05)
Μακεδών a Macedonian 4 (0.1) (0.75) (2.44)
Μακεδονία Macedon 3 (0.1) (0.296) (1.06)
μακαριότης happiness, bliss 1 (0.0) (0.057) (0.0) too few
μακάριος blessed, happy 235 (7.9) (0.896) (0.38)
μακαρίζω to bless, to deem 10 (0.3) (0.119) (0.17)
μαίνομαι to rage, be furious 9 (0.3) (0.455) (0.75)
Μαῖα Maia 1 (0.0) (0.048) (0.08) too few
μαῖα good mother, dame 4 (0.1) (0.06) (0.1)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 (0.0) (0.112) (0.1) too few
μαθητής a learner, pupil 73 (2.4) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 4 (0.1) (0.028) (0.0) too few
μάθησις learning, the getting of knowledge 5 (0.2) (0.326) (0.15)
μάθημα that which is learnt, a lesson 3 (0.1) (0.575) (0.51)
Μάγος a Magus, Magian 11 (0.4) (0.235) (0.57)
μάγειρος a cook 1 (0.0) (0.208) (0.05) too few
μᾶ mother 4 (0.1) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 11 (0.4) (0.595) (1.11)
λωποδυτέω to steal clothes 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
λωβάομαι to treat despitefully, to outrage, maltreat 2 (0.1) (0.054) (0.14)
λῶ wish, desire 1 (0.0) (0.117) (0.01) too few
λύω to loose 19 (0.6) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 29 (1.0) (0.282) (0.14)
λυχνίον a lamp-stand 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
λυχνία lampstand 12 (0.4) (0.065) (0.0) too few
λυτρωτός redeemable 12 (0.4) (0.01) (0.0) too few
λυτρωτής a ransomer, redeemer 22 (0.7) (0.023) (0.0) too few
λύτρωσις ransoming 8 (0.3) (0.024) (0.0) too few
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 (0.0) (0.046) (0.01) too few
λύτρον a price paid 1 (0.0) (0.113) (0.2) too few
λυσιτελής paying what is due 1 (0.0) (0.136) (0.26) too few
λυσιτελέω to bring profit, gain 1 (0.0) (0.132) (0.21) too few
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 7 (0.2) (0.705) (0.23)
λύρα lyre 5 (0.2) (0.153) (0.13)
λύπη pain of body 38 (1.3) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 72 (2.4) (1.004) (0.66)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 2 (0.1) (0.068) (0.07)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 3 (0.1) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 4 (0.1) (0.15) (0.21)
λῦμα the water used in washing, washings, off-scourings, filth 1 (0.0) (0.014) (0.04) too few
λυκόω to tear like a wolf 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
Λυκόφρων Lycophron 1 (0.0) (0.028) (0.07) too few
λύκος a wolf 19 (0.6) (0.28) (0.41)
Λυκαονία Lycaonia 1 (0.0) (0.014) (0.04) too few
λόχμη a thicket, coppice, copse 1 (0.0) (0.026) (0.11) too few
λοχάω to lie in wait for, to watch, waylay, entrap 1 (0.0) (0.054) (0.19) too few
λόφος the back of the neck 1 (0.0) (0.304) (1.29) too few
λούω to wash 3 (0.1) (0.513) (0.66)
λοῖσθος left behind, last 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
λοιπός remaining, the rest 477 (16.0) (6.377) (5.2)
λοιπάς remainder 1 (0.0) (0.147) (0.09) too few
λοιμός a plague, pestilence 6 (0.2) (0.153) (0.13)
λογόω introduce λόγος into 2 (0.1) (0.096) (0.04)
λόγος the word 1,018 (34.0) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 35 (1.2) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 7 (0.2) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 13 (0.4) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 7 (0.2) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 37 (1.2) (0.897) (0.58)
λογάς2 (usu. pl.) whites of the eyes 3 (0.1) (0.03) (0.04)
λογάς gathered, picked, chosen 4 (0.1) (0.099) (0.17)
λοβός the lobe of the ear 2 (0.1) (0.105) (0.01)
λίψ2 a stream, libation 2 (0.1) (0.032) (0.01)
λίψ south west wind 2 (0.1) (0.049) (0.04)
λιτός smooth, plain 6 (0.2) (0.06) (0.09)
λιτή a prayer, entreaty 30 (1.0) (0.086) (0.16)
λίς (Ep.) a lion 8 (0.3) (0.057) (0.12)
λίπτομαι to be eager 2 (0.1) (0.007) (0.06)
λιπαρός oily, shiny with oil 4 (0.1) (0.299) (0.35)
λιπαρής persisting 1 (0.0) (0.057) (0.02) too few
λιπαρέω to persist, persevere, hold out 10 (0.3) (0.073) (0.13)
Λίνος Linos 7 (0.2) (0.115) (0.11)
λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation 7 (0.2) (0.089) (0.07)
λίνον anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth 1 (0.0) (0.052) (0.07) too few
λίνεος of flax, flaxen, linen 4 (0.1) (0.055) (0.14)
λιμός hunger, famine 54 (1.8) (0.568) (0.45)
λίμνη a pool of standing water; a lake 1 (0.0) (0.442) (1.4) too few
λιθόω to be petrified 1 (0.0) (0.012) (0.0) too few
λίθος a stone 106 (3.5) (2.39) (1.5)
λιθόλευστος stoned with stones 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 4 (0.1) (0.026) (0.0) too few
λίθινος of stone 2 (0.1) (0.128) (0.24)
Λίβυς a Libyan 8 (0.3) (0.194) (0.92)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 4 (0.1) (0.456) (1.86)
λίβος a drop, trickle; tear drop 3 (0.1) (0.009) (0.0) too few
λιβανωτός frankincense, the gum of the tree 3 (0.1) (0.206) (0.09)
λίβανος the frankincense-tree 27 (0.9) (0.277) (0.04)
λίαν very, exceedingly 235 (7.9) (0.971) (1.11)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 5 (0.2) (0.202) (0.1)
λῃστρικός piratical 4 (0.1) (0.053) (0.01)
λῃστής a robber, plunderer 8 (0.3) (0.282) (0.32)
λῃστήριον a band of robbers 2 (0.1) (0.024) (0.02)
λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical 1 (0.0) (0.04) (0.05) too few
λῃστεία a robber's life, robbery, piracy, buccaneering 5 (0.2) (0.035) (0.12)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 1 (0.0) (0.119) (0.04) too few
ληρέω to be foolish 2 (0.1) (0.11) (0.13)
ληπτός to be apprehended 1 (0.0) (0.031) (0.01) too few
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 25 (0.8) (0.084) (0.02)
ληνός vat, trough 15 (0.5) (0.056) (0.03)
λῆμμα anything received, income 43 (1.4) (0.304) (0.05)
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 1 (0.0) (0.018) (0.01) too few
λήϊον standing crop 2 (0.1) (0.034) (0.09)
λήθη a forgetting, forgetfulness 14 (0.5) (0.225) (0.18)
λέως entirely, wholly, at all 2 (0.1) (0.039) (0.0) too few
Λέων Leon 6 (0.2) (0.317) (0.18)
λέων a lion 73 (2.4) (0.675) (0.88)
λεύω to stone 3 (0.1) (0.037) (0.02)
λευκός light, bright, clear 9 (0.3) (4.248) (1.14)
λεύκη white leprosy 7 (0.2) (0.123) (0.07)
Λευίτης Levi 14 (0.5) (0.073) (0.0) too few
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 35 (1.2) (1.671) (0.44)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 5 (0.2) (0.051) (0.0) too few
λεπρόομαι become leprous 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
λέπρα leprosy 3 (0.1) (0.084) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 16 (0.5) (1.763) (0.32)
λεληθότως imperceptibly 15 (0.5) (0.056) (0.01)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 23 (0.8) (0.17) (0.01)
λειχήν a tree-moss, lichen 1 (0.0) (0.037) (0.01) too few
λειτουργός one who performed a λειτουργία 4 (0.1) (0.067) (0.04)
λειτουργικός ministering 2 (0.1) (0.018) (0.0) too few
λειτουργία a liturgy 21 (0.7) (0.225) (0.05)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 10 (0.3) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 7 (0.2) (1.614) (4.04)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 6 (0.2) (0.724) (0.14)
λειμών any moist, grassy place, a meadow, mead, holm 1 (0.0) (0.113) (0.34) too few
λεῖμμα what was left 1 (0.0) (0.024) (0.01) too few
λεία2 booty, plunder 3 (0.1) (0.426) (0.59)
λεία tool for smoothing stone 5 (0.2) (0.469) (0.61)
λεηλατέω to drive away cattle as booty, to make booty 1 (0.0) (0.034) (0.07) too few
λέγω to pick; to say 2,029 (67.8) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 20 (0.7) (0.182) (0.13)
λέβης a kettle 10 (0.3) (0.122) (0.27)
λάω2 (Epic) seize, hold 6 (0.2) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 6 (0.2) (0.241) (0.09)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 5 (0.2) (0.154) (0.01)
λατρεύω to work for hire 19 (0.6) (0.096) (0.02)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 73 (2.4) (0.151) (0.03)
λατόμος a stone-cutter. 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 5 (0.2) (0.224) (0.04)
λαός the people 417 (13.9) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 12 (0.4) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 4 (0.1) (0.148) (0.44)
λαμπρύνω to make bright 1 (0.0) (0.019) (0.01) too few
λαμπρότης brilliancy, splendour 19 (0.6) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 129 (4.3) (1.14) (0.72)
λάμπη a torch 1 (0.0) (0.008) (0.02) too few
λαμπάς a torch 9 (0.3) (0.148) (0.15)
λαμπάδιος torch-bearing 3 (0.1) (0.01) (0.01)
λαμπάδιον a small torch 4 (0.1) (0.007) (0.0) too few
λαμβάνω to take, seize, receive 216 (7.2) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 205 (6.9) (1.608) (0.59)
λακκόω hollow out 2 (0.1) (0.008) (0.01)
λάκκος a pond 9 (0.3) (0.073) (0.03)
Λαΐς Lais 1 (0.0) (0.089) (0.0) too few
Λάϊος Laius 1 (0.0) (0.067) (0.26) too few
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 4 (0.1) (0.191) (0.44)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 1 (0.0) (0.064) (0.04) too few
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 3 (0.1) (0.12) (0.06)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 36 (1.2) (0.535) (0.94)
λαβή a handle, haft 6 (0.2) (0.171) (0.03)
λᾶας stone 61 (2.0) (0.215) (1.04)
κωφός blunt, dull, obtuse 6 (0.2) (0.111) (0.11)
Κῶς Cos 125 (4.2) (0.314) (0.08)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 (0.0) (0.1) (0.18) too few
κώμη country town 19 (0.6) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 12 (0.4) (2.081) (1.56)
κῶλον a limb 3 (0.1) (0.436) (0.11)
κύων a dog 5 (0.2) (1.241) (1.9)
κύω to conceive 1 (0.0) (0.216) (0.15) too few
κυψέλη any hollow vessel: a chest, box 2 (0.1) (0.003) (0.01)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 20 (0.7) (0.152) (0.38)
Κῦρος Cyrus 120 (4.0) (1.082) (3.34)
κῦρος supreme power, authority 25 (0.8) (0.093) (0.03)
Κύρνος Cyrnus 3 (0.1) (0.017) (0.07)
κυρίως like a lord 3 (0.1) (1.741) (0.07)
κυριότης dominion 1 (0.0) (0.044) (0.0) too few
κύριος2 a lord, master 1,285 (43.0) (7.519) (1.08)
κύριος having power 497 (16.6) (8.273) (1.56)
κυριοκτόνος slaying a sovereign lord 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
κυριεύω to be lord 8 (0.3) (0.16) (0.45)
Κυρήνη Cyrene 5 (0.2) (0.097) (0.31)
Κυρηναῖος of Cyrene 2 (0.1) (0.109) (0.35)
κυρέω to hit, light upon 20 (0.7) (0.097) (0.43)
Κύρειος of Cyrus 1 (0.0) (0.006) (0.03) too few
κύπτω to bend forward, stoop down 3 (0.1) (0.037) (0.08)
κυπάρισσος a cypress 1 (0.0) (0.053) (0.02) too few
κυνηδόν like a dog 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
κυναγός a hound-leader 2 (0.1) (0.027) (0.01)
κύμινον cummin 1 (0.0) (0.115) (0.0) too few
κύμβαλον a cymbal 1 (0.0) (0.032) (0.0) too few
κῦμα anything swollen 22 (0.7) (0.376) (1.27)
κυλίω to roll along 5 (0.2) (0.018) (0.01)
κύλισμα a rolling, wallowing 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
κυκλόω to encircle, surround 8 (0.3) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 30 (1.0) (3.609) (1.17)
κυκλόθεν from all around 14 (0.5) (0.034) (0.0) too few
κυκλέω to move round and round, wheel along 5 (0.2) (0.081) (0.17)
κύημα that which is conceived, an embryo, foetus 1 (0.0) (0.087) (0.01) too few
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 (0.0) (0.269) (0.1) too few
Κύδνος Cydnus 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
κτύπος any loud noise, a crash 4 (0.1) (0.072) (0.15)
κτίστης a founder 1 (0.0) (0.078) (0.0) too few
κτίσμα anything created, a creature 4 (0.1) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 35 (1.2) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 43 (1.4) (0.538) (0.6)
κτῆσις acquisition 8 (0.3) (0.326) (0.46)
κτῆνος flocks and herds 46 (1.5) (0.237) (0.29)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 4 (0.1) (0.448) (0.69)
κτείνω to kill, slay 2 (0.1) (0.844) (2.43)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 8 (0.3) (1.415) (1.83)
κρυφαῖος hidden 1 (0.0) (0.018) (0.05) too few
κρύπτω to hide, cover, cloak 34 (1.1) (0.752) (0.83)
κρυπτός hidden, secret 10 (0.3) (0.133) (0.1)
κρότος a striking, the sound made by striking 2 (0.1) (0.062) (0.08)
κροτέω to make to rattle 1 (0.0) (0.03) (0.07) too few
κριτός picked out, chosen 11 (0.4) (0.115) (0.09)
κριτικός able to discern, critical 3 (0.1) (0.113) (0.01)
κριτής a decider, judge, umpire 48 (1.6) (0.321) (0.2)
κριτήριον a means for judging 3 (0.1) (0.283) (0.02)
κρίσις a separating, power of distinguishing 84 (2.8) (1.732) (0.64)
κριός a ram 12 (0.4) (0.397) (0.35)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 91 (3.0) (2.811) (3.25)
κρίνον a lily 10 (0.3) (0.057) (0.06)
κρίμα decision, judgement 112 (3.7) (0.219) (0.01)
κριθή barley-corns, barley 13 (0.4) (0.219) (0.19)
κρίβανος an earthen vessel, a pan 3 (0.1) (0.022) (0.01)
Κρήτη Crete 4 (0.1) (0.203) (0.57)
Κρής a Cretan 7 (0.2) (0.198) (0.69)
κρηπίς a half-boot 5 (0.2) (0.076) (0.1)
κρεμάννυμι to hang, hang up 3 (0.1) (0.161) (0.28)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 44 (1.5) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 20 (0.7) (0.542) (0.82)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 15 (0.5) (0.128) (0.36)
κραυγάζω to bay 2 (0.1) (0.015) (0.05)
κρατύνω to strengthen 1 (0.0) (0.131) (0.17) too few
κράτος strength, might 59 (2.0) (0.653) (1.34)
κράτιστος strongest, mightiest 2 (0.1) (0.345) (0.75)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 114 (3.8) (2.779) (3.98)
κραταιός strong, mighty, resistless 3 (0.1) (0.062) (0.13)
κράσπεδον the edge, border, skirt 3 (0.1) (0.032) (0.0) too few
κράζω to croak 8 (0.3) (0.201) (0.1)
κοῦφος light, nimble 1 (0.0) (0.942) (0.38) too few
κουφίζω to be light 1 (0.0) (0.098) (0.1) too few
κουροτρόφος rearing boys 1 (0.0) (0.014) (0.04) too few
κοῦρος [Ep. and Ion. boy > κόρος] 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
κότος a grudge, rancour, wrath 2 (0.1) (0.049) (0.13)
κόσμος order 142 (4.7) (3.744) (1.56)
κοσμοκράτωρ lord of the world 4 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour 1 (0.0) (0.018) (0.0) too few
κοσμικός of the world 13 (0.4) (0.057) (0.0) too few
κόσμημα an ornament, decoration 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
κοσμέω to order, arrange 9 (0.3) (0.659) (0.71)
Κορωνίς Coronis daughter of Phlegyas 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
κορυφή the head, top, highest point; 17 (0.6) (0.483) (0.72)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 3 (0.1) (0.146) (0.12)
κόρος2 young man 6 (0.2) (0.242) (0.63)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 5 (0.2) (0.236) (0.58)
κόρις a bug 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
κόριον little girl 3 (0.1) (0.013) (0.01)
Κορίνθιος Corinthian 4 (0.1) (0.497) (2.35)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 6 (0.2) (0.698) (2.34)
κορέω to sweep, sweep out 1 (0.0) (0.009) (0.04) too few
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 (0.0) (0.065) (0.24) too few
κοράσιον a girl, maiden 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κόραξ carrion-crow 2 (0.1) (0.223) (0.2)
κόπτω to strike, smite, knock down 17 (0.6) (0.451) (0.6)
κόπρος dung, ordure, manure 1 (0.0) (0.176) (0.1) too few
κόπριον dirt, filth 1 (0.0) (0.017) (0.0) too few
κοπρία a dunghill 1 (0.0) (0.013) (0.0) too few
κόπος a striking, beating 21 (0.7) (0.276) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 5 (0.2) (0.093) (0.03)
κοπή a cutting in pieces, slaughter 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
κοπάζω to grow weary 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
κοντός a pole, punting-pole, boat-hook 5 (0.2) (0.038) (0.04)
κόνις ashes 4 (0.1) (0.101) (0.16)
κονιορτόω cover with dust 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 5 (0.2) (0.064) (0.09)
κονία dust, a cloud of dust 2 (0.1) (0.091) (0.55)
κόμπος a noise, din, clash 1 (0.0) (0.039) (0.1) too few
κομπός braggart 1 (0.0) (0.033) (0.1) too few
κομμός a striking; dirge, lament 6 (0.2) (0.005) (0.01)
κομίζω to take care of, provide for 13 (0.4) (1.249) (2.89)
κομιδῇ exactly, just 58 (1.9) (0.222) (0.32)
κομιδή attendance, care 23 (0.8) (0.125) (0.27)
κόμη the hair, hair of the head 3 (0.1) (0.314) (0.41)
κομάω to let the hair grow long; give oneself airs 10 (0.3) (0.104) (0.47)
κολωνός a hill 1 (0.0) (0.027) (0.2) too few
κολυμβήθρα a swimming-bath 3 (0.1) (0.031) (0.03)
κόλπος bosom; gulf 10 (0.3) (0.419) (1.22)
κολοκύνθη a pumpkin 2 (0.1) (0.013) (0.01)
κολοβόω to dock, curtail, shorten 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
κολλυβιστής a small money-changer 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
κολλάω to glue, cement 9 (0.3) (0.116) (0.02)
κολαστής a chastiser, punisher 3 (0.1) (0.018) (0.02)
κόλασις chastisement, correction, punishment 25 (0.8) (0.416) (0.05)
κόλαξ a flatterer, fawner 2 (0.1) (0.168) (0.1)
κολακεύω to flatter 1 (0.0) (0.083) (0.06) too few
κολάζω to curtail, dock, prune 60 (2.0) (0.677) (0.49)
κόκκος a grain, seed 5 (0.2) (0.161) (0.03)
κόκκινος scarlet 1 (0.0) (0.039) (0.0) too few
κοιτών a bed-chamber 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
κοίτη the marriage-bed 7 (0.2) (0.13) (0.12)
κοινωνός a companion, partner 17 (0.6) (0.293) (0.17)
κοινωνικός held in common, social 1 (0.0) (0.052) (0.01) too few
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 6 (0.2) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 6 (0.2) (0.907) (0.75)
κοινόω to make common, communicate, impart 4 (0.1) (0.21) (0.22)
κοινός common, shared in common 19 (0.6) (6.539) (4.41)
κοινολογία consultation 1 (0.0) (0.005) (0.04) too few
κοιμίζω to put to sleep 2 (0.1) (0.015) (0.02)
κοιμάω to lull 11 (0.4) (0.492) (0.55)
κοῖλος hollow, hollowed 3 (0.1) (0.715) (0.86)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 15 (0.5) (1.676) (0.1)
Κοίλη an Attic deme 1 (0.0) (0.075) (0.34) too few
κοιλάς a hollow, deep valley 42 (1.4) (0.052) (0.01)
κοΐ squealing sound of a pig 35 (1.2) (0.465) (0.0) too few
κνώδαλον any dangerous animal 1 (0.0) (0.024) (0.04) too few
κνίζω to scrape 2 (0.1) (0.021) (0.09)
κνήμη the part between the knee and ankle, the leg 1 (0.0) (0.413) (0.18) too few
κλών a twig, spray 2 (0.1) (0.028) (0.02)
κλύζω to dash over 1 (0.0) (0.144) (0.1) too few
κλυδώνιον a little wave, ripple 2 (0.1) (0.014) (0.01)
κλύδων a wave, billow 8 (0.3) (0.115) (0.09)
κλοπή theft 6 (0.2) (0.107) (0.07)
κλόνος any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil 6 (0.2) (0.047) (0.07)
κλοιός a dog-collar 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
κλίνω to make to bend, slope; recline 4 (0.1) (0.229) (0.74)
κλίνη that on which one lies, a couch 6 (0.2) (0.418) (0.28)
κλῖμαξ a ladder 2 (0.1) (0.186) (0.5)
κλίμα an inclination, slope 4 (0.1) (0.11) (0.05)
κλητός called, invited, welcome 3 (0.1) (0.048) (0.01)
κλῆσις a calling, call 22 (0.7) (0.312) (0.04)
κληρωτός appointed by lot 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
κληρόω to appoint 3 (0.1) (0.114) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 78 (2.6) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 12 (0.4) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 29 (1.0) (0.191) (0.0) too few
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 14 (0.5) (0.183) (0.04)
κλῆμα a vine-twig, vine-branch 13 (0.4) (0.052) (0.13)
κλῄζω to make famous; mention, call 8 (0.3) (0.144) (0.31)
κλέω make famous 1 (0.0) (0.079) (0.18) too few
κλέπτω to steal, filch, purloin 9 (0.3) (0.277) (0.41)
κλεπτίστατος the most arrant thief 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
κλέπτης a thief 22 (0.7) (0.161) (0.13)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 (0.0) (0.075) (0.14) too few
κλείω to shut, close, bar 15 (0.5) (0.225) (0.38)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 8 (0.3) (0.295) (0.38)
κλάω to break, break off 5 (0.2) (0.091) (0.1)
κλαυθμός a weeping 14 (0.5) (0.075) (0.08)
κλαίω to weep, lament, wail 46 (1.5) (0.415) (1.03)
κλάδος a young slip 10 (0.3) (0.196) (0.12)
κίνησις movement, motion 14 (0.5) (8.43) (0.2)
κίνημα a motion, movement 16 (0.5) (0.125) (0.14)
κινέω to set in motion, to move 27 (0.9) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 14 (0.5) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 12 (0.4) (0.652) (1.82)
Κίλιξ a Cilician 4 (0.1) (0.111) (0.3)
κίδαρις Persian head-dress, tiara 3 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 5 (0.2) (0.198) (0.0) too few
κίβδηλος adulterated, spurious, base 2 (0.1) (0.041) (0.05)
κῆτος any sea-monster 23 (0.8) (0.079) (0.09)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 26 (0.9) (0.635) (0.38)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 5 (0.2) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 37 (1.2) (0.417) (0.21)
κηρός bees-wax 10 (0.3) (0.644) (0.11)
κηρίον a honeycomb 5 (0.2) (0.078) (0.07)
κῆπος a garden, orchard, plantation 26 (0.9) (0.14) (0.24)
κημός a muzzle; nose bag for horses; top of voting urn 4 (0.1) (0.008) (0.01)
κηλίς a stain, spot, defilement 6 (0.2) (0.031) (0.04)
κήλη a tumor 3 (0.1) (0.05) (0.07)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 4 (0.1) (0.163) (0.71)
κεφαλή the head 78 (2.6) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 8 (0.3) (0.962) (0.27)
κεφάλαιον chapter 5 (0.2) (0.317) (0.0) too few
κέρκος the tail 1 (0.0) (0.037) (0.01) too few
κέρδος gain, profit, advantage 5 (0.2) (0.452) (0.68)
κερδαίνω to gain, derive profit 7 (0.2) (0.215) (0.23)
κερατέα the carob 4 (0.1) (0.079) (0.0) too few
κέρας the horn of an animal 39 (1.3) (0.728) (2.07)
κεράννυμι to mix, mingle 3 (0.1) (0.321) (0.24)
κεραμεοῦς of clay, earthen 1 (0.0) (0.06) (0.01) too few
κένωσις an emptying 2 (0.1) (0.343) (0.01)
κέντρον any sharp point 14 (0.5) (1.175) (0.21)
κεντρίζω to prick, goad 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
κεντέω to prick, goad, spur on 2 (0.1) (0.054) (0.13)
κενόω to empty out, drain 5 (0.2) (0.776) (0.09)
κενός empty 21 (0.7) (2.157) (3.12)
κένανδρος empty of men, dispeopled 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
κέλομαι to urge on, exhort, command 1 (0.0) (0.079) (0.92) too few
κελεύω to urge 51 (1.7) (3.175) (6.82)
κέλευσμα an order, command, behest 3 (0.1) (0.033) (0.04)
κέλευθος a road, way, path, track 3 (0.1) (0.14) (0.79)
κεκράκτης a bawler 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
κείρω to cut 5 (0.2) (0.121) (0.4)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 149 (5.0) (3.717) (4.75)
κεδρόω embalm with 3 (0.1) (0.013) (0.01)
κέδρος the cedar-tree 21 (0.7) (0.057) (0.03)
κέδρον juniper-berry 5 (0.2) (0.021) (0.01)
καύχησις reason to boast 3 (0.1) (0.037) (0.0) too few
καύχημα a boast, vaunt 17 (0.6) (0.058) (0.01)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 3 (0.1) (0.146) (0.01)
καύσων burning heat 13 (0.4) (0.032) (0.0) too few
καυσόω heat 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
καῦσις a burning 1 (0.0) (0.074) (0.01) too few
καῦμα burning heat 2 (0.1) (0.182) (0.14)
κατώτατος lowest 2 (0.1) (0.033) (0.01)
κάτωθεν from below, up from below 1 (0.0) (0.437) (0.13) too few
κάτω down, downwards 31 (1.0) (3.125) (0.89)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 4 (0.1) (0.03) (0.0) too few
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 8 (0.3) (0.059) (0.04)
κατόρθωμα success 28 (0.9) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 63 (2.1) (0.566) (0.38)
κατόπισθεν behind, after, in the rear 4 (0.1) (0.02) (0.07)
κατόπιν by consequence, behind, after 30 (1.0) (0.161) (0.46)
κατονομάζω name 5 (0.2) (0.017) (0.02)
κατολοφύρομαι to bewail 1 (0.0) (0.005) (0.02) too few
κατοκνέω to shrink from 8 (0.3) (0.015) (0.01)
κατοίχομαι to have gone down 2 (0.1) (0.02) (0.0) too few
κάτοινος drunken with wine 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κατοιμώζω to bewail, lament 4 (0.1) (0.002) (0.01)
κατοικτείρω to have mercy 10 (0.3) (0.013) (0.04)
κάτοικος a settler 3 (0.1) (0.01) (0.01)
κατοικίζω settle 8 (0.3) (0.095) (0.37)
κατοικία habitation, settlement 7 (0.2) (0.039) (0.04)
κατοικητήριον a dwelling-place, abode 10 (0.3) (0.016) (0.0) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 151 (5.0) (0.663) (0.97)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 12 (0.4) (0.043) (0.05)
κατηχέω to sound, to instruct 1 (0.0) (0.06) (0.04) too few
κατηφής with downcast eyes, downcast, mute 3 (0.1) (0.037) (0.03)
κατηφέω to be downcast, to be mute 2 (0.1) (0.017) (0.04)
κατήφεια dejection, sorrow, shame 5 (0.2) (0.038) (0.05)
κατήκοος hearing; obedient; eavesdropping 3 (0.1) (0.034) (0.08)
κατήγορος an accuser 1 (0.0) (0.237) (0.15) too few
κατηγόρημα an accusation, charge 1 (0.0) (0.045) (0.01) too few
κατηγορέω to speak against, to accuse 12 (0.4) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 6 (0.2) (1.923) (2.47)
κατευνάζω to put to bed, lull to sleep 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
κατευθύ straight forward 2 (0.1) (0.029) (0.0) too few
κατεσθίω to eat up, devour 66 (2.2) (0.221) (0.18)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 1 (0.0) (0.435) (0.61) too few
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 7 (0.2) (0.29) (0.46)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 (0.0) (0.114) (0.21) too few
κατεπᾴδω to subdue by charms 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
κατεπάγω to bring 5 (0.2) (0.009) (0.06)
κατεπαγγέλλομαι to make promises 13 (0.4) (0.014) (0.0) too few
κατεξανίσταμαι to rise up against, struggle against 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
κατέναντα over against, opposite 6 (0.2) (0.055) (0.0) too few
κατελεέω to have compassion upon 2 (0.1) (0.004) (0.01)
κατεῖπον to speak against 1 (0.0) (0.032) (0.01) too few
κάτειμι go down 5 (0.2) (0.298) (0.32)
κατεῖδον to look down 15 (0.5) (0.128) (0.24)
καταψηφίζομαι to vote against 4 (0.1) (0.108) (0.08)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 4 (0.1) (0.091) (0.07)
καταχώννυμι to cover with a heap 2 (0.1) (0.014) (0.03)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 (0.0) (0.129) (0.15) too few
καταχθόνιος subterranean 4 (0.1) (0.031) (0.01)
καταχέω to pour down upon, pour over 5 (0.2) (0.143) (0.25)
καταφυγή a refuge, place of refuge 2 (0.1) (0.063) (0.06)
καταφρονητής a despiser 11 (0.4) (0.016) (0.0) too few
καταφρόνησις contempt, disdain 1 (0.0) (0.041) (0.09) too few
καταφρονέω to think down upon 40 (1.3) (0.668) (0.63)
καταφορά conveyance 3 (0.1) (0.068) (0.13)
καταφλέγω to burn down, burn up, consume 4 (0.1) (0.047) (0.02)
καταφθορά destruction, death 9 (0.3) (0.02) (0.16)
καταφθίω ruin, destroy 2 (0.1) (0.015) (0.15)
καταφθείρω to destroy 24 (0.8) (0.054) (0.34)
καταφεύγω to flee for refuge 3 (0.1) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 7 (0.2) (0.383) (0.29)
καταφανής clearly seen, in sight 6 (0.2) (0.124) (0.27)
καταφαίνω to declare, make known 2 (0.1) (0.096) (0.09)
κατατρέχω to run down 4 (0.1) (0.145) (0.18)
κατατομή abscission, concision 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
κατατολμάω behave boldly towards 1 (0.0) (0.014) (0.06) too few
κατατιτρώσκω to wound severely 1 (0.0) (0.017) (0.02) too few
κατατίθημι to place, put 1 (0.0) (0.369) (0.84) too few
κατατήκω to melt away, to make to fall away 3 (0.1) (0.014) (0.04)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 2 (0.1) (0.037) (0.1)
κατατάσσω to draw up in order, arrange 3 (0.1) (0.056) (0.09)
κατασφάζω to slaughter, murder 4 (0.1) (0.047) (0.18)
καταστροφή an overturning 13 (0.4) (0.066) (0.2)
καταστρέφω to turn down, trample on 18 (0.6) (0.246) (0.94)
καταστέφω to deck with garlands, crown, wreath 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 9 (0.3) (0.561) (0.38)
κατασπείρω to sow thickly 1 (0.0) (0.021) (0.02) too few
κατασπάω to draw, pull down 11 (0.4) (0.101) (0.08)
κατασπάζομαι to embrace 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
κατασκοπέω to view closely, spy out 3 (0.1) (0.055) (0.07)
κατάσκιος shaded 2 (0.1) (0.012) (0.01)
κατασκιάζω to overshadow, cover over 2 (0.1) (0.003) (0.01)
κατασκήπτω to rush down 1 (0.0) (0.042) (0.04) too few
κατασκήνωσις an encamping 3 (0.1) (0.002) (0.0) too few
κατασκηνόω to pitch one's camp 2 (0.1) (0.021) (0.04)
κατάσκεψις careful examination 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
κατασκευή preparation 7 (0.2) (0.748) (0.84)
κατασκεύασμα that which is prepared 2 (0.1) (0.034) (0.1)
κατασκευάζω to equip 17 (0.6) (1.81) (0.77)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 10 (0.3) (0.131) (0.15)
κατασείω to shake down, throw down 16 (0.5) (0.066) (0.01)
κατάρχω to make beginning of 13 (0.4) (0.125) (0.22)
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 1 (0.0) (0.053) (0.17) too few
καταρρίπτω to throw down, overthrow 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
καταρρήγνυμι to break down 1 (0.0) (0.065) (0.13) too few
καταρρέω to flow down 2 (0.1) (0.069) (0.07)
καταρραθυμέω to be remiss, to lose from carelessness 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
κατάρης rushing from above 1 (0.0) (0.023) (0.0) too few
κατάρδω to water 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
καταργέω to leave unemployed 13 (0.4) (0.125) (0.0) too few
κατάρατος accursed, abominable 1 (0.0) (0.035) (0.01) too few
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 4 (0.1) (0.091) (0.07)
κατάρα a curse 5 (0.2) (0.085) (0.02)
κατάπτωσις fall 1 (0.0) (0.019) (0.0) too few
καταπτήσσω to crouch down, to lie crouching 1 (0.0) (0.016) (0.05) too few
καταπροδίδωμι to betray utterly, leave in the lurch 1 (0.0) (0.009) (0.09) too few
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 5 (0.2) (0.042) (0.04)
καταπλήσσω to strike down 6 (0.2) (0.323) (1.06)
κατάπληξις amazement, consternation 2 (0.1) (0.038) (0.11)
καταπλαστός plastered over 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
καταπλάσσω to plaster over with 2 (0.1) (0.09) (0.06)
καταπίπτω to fall 3 (0.1) (0.203) (0.31)
καταπίνω to gulp, swallow down 17 (0.6) (0.238) (0.15)
καταπίμπρημι to burn to ashes 4 (0.1) (0.031) (0.01)
καταπήγνυμι to stick fast in the ground, plant firmly 6 (0.2) (0.017) (0.09)
καταπέτασμα a curtain, veil 3 (0.1) (0.052) (0.0) too few
καταπαύω to lay to rest, put an end to 10 (0.3) (0.203) (0.32)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 2 (0.1) (0.054) (0.02)
καταπατέω to trample down, trample under foot 8 (0.3) (0.047) (0.07)
κάταξις fracture 3 (0.1) (0.005) (0.0) too few
καταντάω come down to, arrive 2 (0.1) (0.16) (0.12)
κατανοέω to observe well, to understand 6 (0.2) (0.416) (0.32)
κατανεύω to nod assent 15 (0.5) (0.073) (0.23)
κατανέμω to distribute, allot, assign 5 (0.2) (0.02) (0.05)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 (0.0) (0.068) (0.05) too few
καταμύω to close one’s eyes, doze off 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
καταμιαίνω to taint, defile 2 (0.1) (0.004) (0.01)
καταμηνύω to point out, make known, indicate 2 (0.1) (0.022) (0.01)
καταμετρέω to measure out to 1 (0.0) (0.023) (0.02) too few
καταμελέω to take no care of 7 (0.2) (0.018) (0.02)
καταμαρτυρέω to bear witness against 4 (0.1) (0.026) (0.0) too few
καταμαντεύομαι to divine, surmise 2 (0.1) (0.003) (0.01)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 21 (0.7) (0.581) (0.97)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 (0.0) (0.095) (0.25) too few
κατάλυμα an inn, lodging 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
κατάλοιπος left remaining 23 (0.8) (0.04) (0.03)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 1 (0.0) (0.163) (0.07) too few
καταλογίζομαι to count up, number, reckon 6 (0.2) (0.013) (0.01)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 (0.0) (0.152) (0.07) too few
καταλλάσσω to change 2 (0.1) (0.042) (0.1)
καταλλαγή exchange 1 (0.0) (0.035) (0.01) too few
κατάληψις a seizing 3 (0.1) (0.305) (0.13)
καταλήγω to leave off, end, stop 35 (1.2) (0.079) (0.06)
κατάλειψις a leaving behind 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
καταλείπω to leave behind 19 (0.6) (1.869) (2.45)
καταλείβω to pour down; 1 (0.0) (0.055) (0.03) too few
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 (0.0) (0.396) (0.89) too few
καταλάμπω to shine upon 2 (0.1) (0.023) (0.03)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 39 (1.3) (2.437) (2.68)
καταλαλιά evil report, slander 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
κατακτάομαι to get for oneself entirely, gain possession of 5 (0.2) (0.021) (0.12)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 2 (0.1) (0.064) (0.11)
κατάκρισις condemnation 3 (0.1) (0.037) (0.0) too few
κατακρίνω to give as sentence against 9 (0.3) (0.154) (0.1)
κατάκριμα condemnation, judgment 4 (0.1) (0.014) (0.0) too few
κατακρατέω to prevail over 12 (0.4) (0.028) (0.13)
κατακράζω to cry down, outdo in crying 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κατακούω to hear and obey, be subject to 1 (0.0) (0.028) (0.04) too few
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 4 (0.1) (0.096) (0.26)
κατάκομος with long falling hair 4 (0.1) (0.003) (0.01)
κατακομίζω to bring down 2 (0.1) (0.003) (0.01)
κατακολουθέω to follow after, obey 10 (0.3) (0.063) (0.09)
κατακλυσμός a deluge, inundation 4 (0.1) (0.16) (0.01)
κατακλίνω to lay down 1 (0.0) (0.166) (0.22) too few
κατακλείω to shut in, enclose 2 (0.1) (0.1) (0.15)
κατακερτομέω to rail violently 2 (0.1) (0.004) (0.01)
κατακαίω to burn down, burn completely 11 (0.4) (0.233) (0.42)
καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach 18 (0.6) (0.026) (0.07)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 7 (0.2) (0.11) (0.16)
καταίρω to come down, make a swoop 4 (0.1) (0.086) (0.27)
καταικίζω to wound severely, to spoil utterly 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
καταθύω to sacrifice 7 (0.2) (0.026) (0.04)
καταθύμιος in the mind 3 (0.1) (0.021) (0.04)
καταθυμέω to be quite cast down, lose all heart 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
καταθρηνέω to bewail, lament, mourn 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
καταθέω to run down 4 (0.1) (0.043) (0.12)
καταθεάομαι to look down upon, watch from above 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
καταδύω to go down, sink, set 2 (0.1) (0.193) (0.65)
κατάδυσις a going down into, descent 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
καταδρομή an inroad, raid 3 (0.1) (0.047) (0.11)
καταδιώκω to pursue closely 4 (0.1) (0.056) (0.18)
καταδικάζω to give judgment against 6 (0.2) (0.121) (0.07)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 3 (0.1) (0.074) (0.13)
καταδέω2 to want, lack, need 6 (0.2) (0.058) (0.22)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 6 (0.2) (0.073) (0.26)
καταδείκνυμι to discover and make known 3 (0.1) (0.104) (0.09)
καταδείδω to fear greatly 3 (0.1) (0.013) (0.02)
καταδεής wanting 1 (0.0) (0.076) (0.1) too few
κατάγω to lead down 12 (0.4) (0.456) (0.78)
καταγράφω to scratch away, lacerate 11 (0.4) (0.061) (0.13)
καταγορεύω to denounce 3 (0.1) (0.055) (0.13)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 10 (0.3) (0.212) (0.12)
καταγιγνώσκω to remark, discover 6 (0.2) (0.323) (0.3)
κατάγελως mockery, derision, ridicule 4 (0.1) (0.011) (0.01)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 (0.0) (0.158) (0.23) too few
καταγέλαστος ridiculous, absurd 3 (0.1) (0.118) (0.14)
καταβρίθω to be heavily laden 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
καταβόσκω to feed flocks upon 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
καταβολή a throwing 5 (0.2) (0.092) (0.06)
καταβοή an outcry against 12 (0.4) (0.009) (0.02)
καταβοάω to cry down, cry out against 3 (0.1) (0.046) (0.04)
καταβιόω to bring life to an end 1 (0.0) (0.011) (0.03) too few
καταβιβρώσκω to eat up, devour 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 2 (0.1) (0.014) (0.05)
κατάβασις a going down, way down, descent 5 (0.2) (0.077) (0.17)
καταβάλλω to throw down, overthrow 4 (0.1) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 38 (1.3) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1,871 (62.6) (76.461) (54.75)
κασσίτερος tin 4 (0.1) (0.03) (0.11)
κασσιτέρινος made of tin 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
κάσις a brother 5 (0.2) (0.016) (0.01)
κάρχαρος sharp-pointed, jagged, with sharp 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
κάρφος a dry stalk 1 (0.0) (0.03) (0.04) too few
καρπόω to bear fruit 8 (0.3) (0.265) (0.27)
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 3 (0.1) (0.038) (0.06)
καρποφορέω to bear fruit 3 (0.1) (0.039) (0.0) too few
καρπός fruit 126 (4.2) (1.621) (1.05)
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 1 (0.0) (0.085) (0.26) too few
Καρδία Cardia 7 (0.2) (0.02) (0.04)
καρδία the heart 295 (9.9) (2.87) (0.99)
Κάρ a Carian 5 (0.2) (0.131) (0.41)
κάρ a lock of hair (?); worthless 6 (0.2) (0.044) (0.04)
κάπρος the boar, wild boar 2 (0.1) (0.072) (0.13)
Καππαδοκία Cappadocia 3 (0.1) (0.113) (0.12)
Καππαδόκαι the Cappadocians 2 (0.1) (0.062) (0.07)
καπνός smoke 10 (0.3) (0.297) (0.4)
καπνόομαι to be turned into smoke, burnt to ashes 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
κάπνη smoke outlet 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
κάπηλος a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler 4 (0.1) (0.058) (0.07)
καπηλεύω to be a retail-dealer 2 (0.1) (0.01) (0.03)
κανών any straight rod 6 (0.2) (0.355) (0.11)
κάνθαρος a beetle, a Naxian boat 4 (0.1) (0.054) (0.01)
κἄν and if, even if, although 11 (0.4) (1.617) (0.18)
κἀν crasis of καὶ ἐν 2 (0.1) (0.701) (0.1)
κάμψις bending 1 (0.0) (0.062) (0.0) too few
κάμπτω to bend, curve 6 (0.2) (0.361) (0.23)
καμπή a bending, winding 20 (0.7) (0.16) (0.01)
κάμνω to work, toil, be sick 10 (0.3) (1.144) (1.08)
κάμινος an oven, furnace, kiln 1 (0.0) (0.068) (0.04) too few
κάμηλος a camel 6 (0.2) (0.165) (0.18)
Καμβύσης Cambyses 9 (0.3) (0.131) (0.98)
κάλως a reefing rope, reef 4 (0.1) (0.089) (0.21)
καλύπτω to cover with 20 (0.7) (0.238) (0.91)
κάλυμμα a head-covering 8 (0.3) (0.076) (0.02)
καλός beautiful 150 (5.0) (9.11) (12.96)
κᾶλον wood 3 (0.1) (0.021) (0.02)
καλλωπίζω to make the face beautiful; 1 (0.0) (0.046) (0.06) too few
κάλλυντρον an implement for cleaning, broom 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
κάλλος beauty 26 (0.9) (0.894) (0.97)
καλλονή beauty 1 (0.0) (0.018) (0.04) too few
καλλίπολις fair-city 3 (0.1) (0.004) (0.01)
καλλιέλαιος garden olive 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
καλιάς a hut 3 (0.1) (0.004) (0.0) too few
καλιά a wooden dwelling, hut, barn 3 (0.1) (0.009) (0.01)
καλέω to call, summon 279 (9.3) (10.936) (8.66)
καλαῦροψ a shepherd's staff 1 (0.0) (0.004) (0.04) too few
κάλαμος a reed 2 (0.1) (0.22) (0.18)
καλάμη the stalk 18 (0.6) (0.071) (0.07)
κάκωσις ill-treatment 8 (0.3) (0.092) (0.02)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 33 (1.1) (0.344) (0.41)
κακουργία wickedness, villainy, malice 1 (0.0) (0.041) (0.06) too few
κακούργημα an ill deed, fraud 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
κάκοσμος ill-smelling 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
κακός bad 221 (7.4) (7.257) (12.65)
κακοπαθέω to suffer ill, to be in ill plight, be in distress 1 (0.0) (0.061) (0.12) too few
κακοπάθεια ill plight, distress 1 (0.0) (0.057) (0.21) too few
κακία badness 47 (1.6) (1.366) (0.41)
κάκη wickedness, vice 1 (0.0) (0.043) (0.05) too few
καίω to light, kindle 15 (0.5) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 239 (8.0) (2.582) (1.38)
Καῖσαρ Caesar 4 (0.1) (1.406) (0.03)
Κάις Cain 3 (0.1) (0.124) (0.0) too few
καιρόω fasten threads of the loom 2 (0.1) (0.037) (0.13)
καῖρος the row of thrums 215 (7.2) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 511 (17.1) (4.163) (8.09)
καίπερ although, albeit 2 (0.1) (0.396) (1.01)
καινουργέω to begin something new 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
καινοτομία innovation 1 (0.0) (0.029) (0.02) too few
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 2 (0.1) (0.044) (0.07)
καινότης newness, freshness 7 (0.2) (0.043) (0.03)
καινός new, fresh 33 (1.1) (0.929) (0.58)
καί and, also 22,043 (737.1) (544.579) (426.61)
καθώς how 58 (1.9) (0.867) (0.28)
καθυφίημι to give up treacherously 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
καθυβρίζω to treat despitefully, to insult or affront wantontly 1 (0.0) (0.016) (0.04) too few
καθότι in what manner 10 (0.3) (0.215) (0.05)
καθοράω (to look down); to observe 19 (0.6) (0.423) (0.89)
καθόλου on the whole, in general 12 (0.4) (5.11) (1.48)
καθό in so far as, according as 2 (0.1) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 86 (2.9) (2.674) (4.86)
καθικνέομαι to come down to 17 (0.6) (0.052) (0.24)
καθίημι to send down, let fall 27 (0.9) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 17 (0.6) (0.432) (0.89)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 (0.0) (0.057) (0.04) too few
κάθημαι to be seated 24 (0.8) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 15 (0.5) (0.359) (1.22)
καθηγητής guide 9 (0.3) (0.021) (0.0) too few
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 21 (0.7) (0.07) (0.23)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 8 (0.3) (0.492) (0.37)
καθέλκω to draw 1 (0.0) (0.034) (0.12) too few
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 (0.1) (0.211) (0.54)
κάθαρσις a cleansing 6 (0.2) (0.392) (0.05)
καθαρότης cleanness, purity 4 (0.1) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 65 (2.2) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 9 (0.3) (0.098) (0.0) too few
καθαίρω to make pure 4 (0.1) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 39 (1.3) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 285 (9.5) (5.439) (4.28)
ἰῶτα the letter iota 2 (0.1) (0.04) (0.0) too few
Ἰώσηπος Joseph 3 (0.1) (0.125) (0.0) too few
Ἴωνες Ionians 18 (0.6) (0.301) (1.79)
Ἴων Ion 11 (0.4) (0.111) (0.05)
Ἰωάννης Johannes, John 30 (1.0) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 3 (0.1) (0.078) (0.06)
ἴχνος a track, footstep 11 (0.4) (0.246) (0.24)
ἰχθύς a fish 17 (0.6) (1.082) (0.54)
ἴσως equally, in like manner 20 (0.7) (2.15) (1.68)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 5 (0.2) (0.662) (1.0)
ἰσχύω to be strong 77 (2.6) (0.63) (0.31)
Ἴσχυς Ischys 3 (0.1) (0.012) (0.01)
ἰσχύς strength 99 (3.3) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 29 (1.0) (2.136) (1.23)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 1 (0.0) (0.058) (0.06) too few
ἰσχνόφωνος checked in one's voice, stuttering, stammering 4 (0.1) (0.011) (0.01)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 11 (0.4) (0.214) (0.02)
ἱστός mast, beam 5 (0.2) (0.128) (0.48)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 25 (0.8) (0.079) (0.02)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 52 (1.7) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 1 (0.0) (0.89) (0.55) too few
ἱστίον any web, a sail 1 (0.0) (0.105) (0.32) too few
ἵστημι to make to stand 134 (4.5) (4.072) (7.15)
ἰσόω to make equal 5 (0.2) (0.069) (0.05)
ἰσότης equality 11 (0.4) (0.289) (0.03)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 142 (4.7) (9.107) (4.91)
ἰσόρροπος equally balanced, in equipoise 2 (0.1) (0.071) (0.06)
ἰσορροπέω to be equally balanced, in equipoise 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ἰσοπαλής equal in the struggle, well-matched 10 (0.3) (0.019) (0.03)
ἰσάριθμος equal in number. 3 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἰσάζω to make equal, to balance 1 (0.0) (0.053) (0.04) too few
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 3 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ἴς sinew, tendon 19 (0.6) (0.943) (0.25)
ἱπποτοξότης a mounted bowman, horse-archer 1 (0.0) (0.018) (0.05) too few
ἱππότης a driver 3 (0.1) (0.087) (0.41)
Ἵππος Hippus 6 (0.2) (0.078) (0.04)
ἵππος a horse, mare 91 (3.0) (3.33) (7.22)
ἱππόκροτος sounding with horses 2 (0.1) (0.002) (0.01)
Ἱπποκράτης Hippocrates 1 (0.0) (1.33) (0.32) too few
ἱππικός of a horse 2 (0.1) (0.271) (0.44)
ἱππήλατος fit for horsemanship 2 (0.1) (0.007) (0.01)
ἱππηλάτης a driver of horses, one who fights from a chariot, a Knight 3 (0.1) (0.008) (0.09)
ἱππεύω to be a horseman 1 (0.0) (0.063) (0.06) too few
ἱππεύς a horseman 14 (0.5) (1.262) (5.21)
ἱππασία riding, horse-exercise 3 (0.1) (0.048) (0.01)
Ἰούδας Judas 356 (11.9) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 340 (11.4) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 137 (4.6) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 2 (0.1) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 9 (0.3) (0.939) (0.56)
Ἰορδάνης the river Jordan 25 (0.8) (0.234) (0.03)
ἰόομαι become rusty 2 (0.1) (0.196) (0.02)
ἴον the violet 2 (0.1) (0.34) (0.11)
ἰοβόλος shooting arrows 2 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἴξ worm 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
Ἰνδός an Indian 5 (0.2) (0.396) (0.32)
Ἰνδικός Indian 5 (0.2) (0.163) (0.07)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 288 (9.6) (8.778) (7.86)
ἱματισμός clothing, apparel 4 (0.1) (0.035) (0.04)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 26 (0.9) (0.758) (0.44)
ἱμάς a leathern strap 2 (0.1) (0.158) (0.24)
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.0) (0.084) (0.19) too few
ἱλαστήριος propitiatory 13 (0.4) (0.026) (0.0) too few
ἱλασμός a means of appeasing 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἱλαρότης cheerfulness 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 3 (0.1) (0.08) (0.02)
ἵλαος propitious, gracious 9 (0.3) (0.138) (0.17)
ἴκτερος jaundice 4 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἰκμάς moisture, juice 3 (0.1) (0.109) (0.05)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 2 (0.1) (0.161) (0.57)
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 2 (0.1) (0.043) (0.1)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 (0.0) (0.317) (0.32) too few
ἱκετεία supplication 5 (0.2) (0.052) (0.05)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 26 (0.9) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 170 (5.7) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 234 (7.8) (12.618) (6.1)
ἵζω to make to sit, seat, place 2 (0.1) (0.166) (1.35)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 39 (1.3) (0.233) (0.03)
Ἱέρων Hiero 1 (0.0) (0.195) (0.28) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 10 (0.3) (0.128) (0.07)
ἱεροψάλτης singer in the temple 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 5 (0.2) (0.035) (0.02)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 293 (9.8) (0.798) (0.0) too few
ἱερουργός a sacrificing priest. 8 (0.3) (0.006) (0.0) too few
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 24 (0.8) (0.079) (0.01)
ἱερουργέω to perform sacred rites 6 (0.2) (0.024) (0.0) too few
Ἱεροσολυμίτης inhabitant of Jerusalem 2 (0.1) (0.018) (0.01)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 168 (5.6) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 112 (3.7) (1.875) (4.27)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 7 (0.2) (0.026) (0.0) too few
Ἱερόν Hieron 11 (0.4) (0.039) (0.03)
ἱερόν sanctuary 61 (2.0) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 162 (5.4) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 3 (0.1) (0.219) (0.29)
ἱέρεια a priestess 22 (0.7) (0.208) (0.18)
ἱερεία sacrifice, festival 1 (0.0) (0.041) (0.05) too few
ἱερατεύω to be a priest 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἱεράτευμα a priesthood 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
ἱερατεία the priest's office, priesthood 5 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ἱεράομαι to be a priest 3 (0.1) (0.091) (0.02)
ἱδρώς sweat 23 (0.8) (0.458) (0.19)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 10 (0.3) (0.45) (0.74)
ἵδρυσις a founding, building 3 (0.1) (0.023) (0.01)
ἱδρόω to sweat, perspire 2 (0.1) (0.163) (0.09)
Ἰδουμαῖος of Idumaea 36 (1.2) (0.041) (0.0) too few
Ἰδουμαία Idumaea 30 (1.0) (0.038) (0.0) too few
ἰδού lo! behold! see there! 5 (0.2) (0.078) (0.15)
ἶδος violent heat 2 (0.1) (0.121) (0.02)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 1 (0.0) (0.113) (0.09) too few
ἰδίω to sweat 3 (0.1) (0.188) (0.04)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 318 (10.6) (7.241) (5.17)
Ἴδη Ida 1 (0.0) (0.087) (0.33) too few
ἴδη a timber-tree 2 (0.1) (0.036) (0.05)
ἰδέα form 3 (0.1) (1.544) (0.48)
Ἴδας Idas 1 (0.0) (0.04) (0.1) too few
ἰγνύα the part behind the thigh and knee, the ham 2 (0.1) (0.069) (0.01)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 10 (0.3) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 3 (0.1) (0.778) (0.39)
Ἰασώ Iaso, the goddess of healing 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
Ἴασος Iasus 1 (0.0) (0.019) (0.07) too few
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 10 (0.3) (0.403) (0.02)
Ἰάρδανος the river Iardanus 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
Ἰάονες the Ionians 17 (0.6) (0.041) (0.11)
ἰάομαι to heal, cure 20 (0.7) (1.023) (0.32)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 2 (0.1) (0.16) (0.02)
Ἰάκωβος Jacob 1 (0.0) (0.165) (0.0) too few
ἰά a voice, cry 1 (0.0) (0.684) (0.1) too few
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 4 (0.1) (0.849) (0.49)
θύω2 rage, seethe 62 (2.1) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 62 (2.1) (1.161) (2.11)
θύσις raging 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 34 (1.1) (0.128) (0.0) too few
θυσιαστήριον an altar 81 (2.7) (0.233) (0.0) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 192 (6.4) (1.141) (0.81)
θυρίς a window 3 (0.1) (0.063) (0.02)
θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door 2 (0.1) (0.059) (0.14)
θύρα a door 28 (0.9) (0.919) (1.74)
θυόω to fill with sweet smells 3 (0.1) (0.122) (0.3)
θυμόω to make angry 8 (0.3) (0.162) (0.27)
θύμος thyme 6 (0.2) (0.064) (0.01)
θυμός the soul 79 (2.6) (1.72) (7.41)
θύμον thyme 4 (0.1) (0.023) (0.0) too few
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 20 (0.7) (0.087) (0.04)
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 (0.0) (0.025) (0.01) too few
θυμίαμα that which is burnt as incense 15 (0.5) (0.261) (0.08)
θυμαρής suiting the heart 2 (0.1) (0.012) (0.05)
θῦμα sacrifice 18 (0.6) (0.1) (0.13)
θύελλα a furious storm, hurricane 1 (0.0) (0.04) (0.25) too few
θυγάτηρ a daughter 70 (2.3) (1.586) (2.79)
θυάω rut 1 (0.0) (0.004) (0.02) too few
θρῴσκω to leap, spring 5 (0.2) (0.079) (0.44)
θρύπτω to break in pieces, break small 4 (0.1) (0.058) (0.0) too few
θρόος a noise 2 (0.1) (0.025) (0.1)
θρόνος a seat, chair 29 (1.0) (0.806) (0.9)
θρόνον flowers embroidered on cloth, patterns 3 (0.1) (0.021) (0.01)
θρίξ the hair of the head 1 (0.0) (0.632) (0.33) too few
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 2 (0.1) (0.044) (0.01)
θρησκεία religious worship 3 (0.1) (0.232) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 32 (1.1) (0.18) (0.18)
θρήνημα a lament, dirge 3 (0.1) (0.001) (0.0) too few
θρηνέω to sing a dirge, to wail 15 (0.5) (0.154) (0.09)
θρέμμα a nursling, creature 14 (0.5) (0.132) (0.27)
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 6 (0.2) (0.245) (0.66)
θράσος courage, boldness 7 (0.2) (0.107) (0.14)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 14 (0.5) (0.35) (0.54)
θορυβέω to make a noise 6 (0.2) (0.197) (0.26)
θολερός muddy, foul, thick, troubled 7 (0.2) (0.05) (0.04)
θοίνη a meal, feast, banquet, dinner 1 (0.0) (0.053) (0.06) too few
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 10 (0.3) (0.238) (0.22)
θλῖψις pressure 52 (1.7) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 22 (0.7) (0.291) (0.06)
θλάσμα bruise 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
θιγγάνω to touch, handle 1 (0.0) (0.117) (0.18) too few
θητεύω to be a serf 3 (0.1) (0.02) (0.07)
θητεία hired service, service 6 (0.2) (0.007) (0.01)
θησαυρός a store laid up, treasure 29 (1.0) (0.369) (0.26)
θησαυρίζω to store 5 (0.2) (0.032) (0.03)
θής a serf 3 (0.1) (0.049) (0.05)
θηρίον a wild animal, beast 62 (2.1) (1.068) (1.39)
θηράω to hunt 7 (0.2) (0.161) (0.18)
Θήρας Theras, founder of Thera 1 (0.0) (0.01) (0.03) too few
Θήρα Thera 1 (0.0) (0.043) (0.15) too few
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 16 (0.5) (0.233) (0.2)
θήρ a wild beast, beast of prey 39 (1.3) (0.205) (0.52)
θῆλυς female 10 (0.3) (1.183) (0.69)
θηλάζω to suckle 1 (0.0) (0.027) (0.01) too few
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 (0.0) (0.09) (0.23) too few
θήγω to sharpen, whet 1 (0.0) (0.023) (0.05) too few
θεωρός a spectator 1 (0.0) (0.064) (0.06) too few
θεωρία a looking at, viewing, beholding 39 (1.3) (1.112) (0.22)
θεωρητικός fond of contemplating 1 (0.0) (0.444) (0.01) too few
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 15 (0.5) (0.501) (0.05)
θεωρέω to look at, view, behold 4 (0.1) (2.307) (1.87)
θέω to run 56 (1.9) (0.925) (1.43)
θέτης one who places 1 (0.0) (0.009) (0.03) too few
θέσπισμα oracular sayings 36 (1.2) (0.037) (0.01)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 199 (6.7) (0.228) (0.41)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 2 (0.1) (0.154) (0.18)
θέσις a setting, placing, arranging 5 (0.2) (1.601) (0.25)
θέρω to heat, make hot 1 (0.0) (0.015) (0.06) too few
θέρος summer, summertime; harvest, crop 9 (0.3) (0.779) (1.22)
θερμότης heat 2 (0.1) (1.143) (0.01)
θερμός hot, warm 12 (0.4) (3.501) (0.49)
θέρμη heat, feverish heat 2 (0.1) (0.231) (0.04)
θερισμός reaping-time, harvest 13 (0.4) (0.095) (0.02)
θερινός of summer, in summer 5 (0.2) (0.177) (0.09)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 3 (0.1) (0.104) (0.08)
θεράπων a waiting-man, attendant 3 (0.1) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 21 (0.7) (1.21) (0.71)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 12 (0.4) (0.039) (0.02)
θεραπεία a waiting on, service 12 (0.4) (0.954) (0.4)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 12 (0.4) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 10 (0.3) (0.353) (0.0) too few
θεοστυγής hated of the gods 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
θεοσεβής fearing God, religious 1 (0.0) (0.071) (0.05) too few
θεοσεβέω serve God 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
θεοσέβεια the service 3 (0.1) (0.205) (0.01)
θεόσδοτος given by the gods 2 (0.1) (0.01) (0.01)
θεός god 3,048 (101.9) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 12 (0.4) (0.066) (0.01)
θεόπνευστος inspired of God 13 (0.4) (0.013) (0.0) too few
θεομισής abominated by the gods 16 (0.5) (0.022) (0.06)
θεομάχος fighting against God 3 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεομαχέω to fight against the gods 1 (0.0) (0.009) (0.02) too few
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 (0.0) (0.069) (0.07) too few
θέμις that which is laid down 13 (0.4) (0.301) (0.8)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 5 (0.2) (0.035) (0.0) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 36 (1.2) (0.295) (0.06)
θέλησις a willing, will 3 (0.1) (0.025) (0.0) too few
θέλημα will 26 (0.9) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 26 (0.9) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 364 (12.2) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 14 (0.5) (0.249) (0.13)
θείνω to strike, wound 3 (0.1) (0.215) (0.86)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 71 (2.4) (0.576) (0.07)
θεατής one who sees, a spectator 4 (0.1) (0.12) (0.18)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 95 (3.2) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 15 (0.5) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 7 (0.2) (0.712) (2.74)
θάω to suck 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 11 (0.4) (1.141) (0.69)
θαυμαστής an admirer 1 (0.0) (0.041) (0.01) too few
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 (0.1) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 26 (0.9) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 25 (0.8) (0.572) (0.65)
θάρσος courage, boldness 1 (0.0) (0.176) (0.35) too few
θαρσέω to be of good courage, take courage 45 (1.5) (0.946) (1.63)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 (0.0) (0.399) (1.01) too few
θανατόω to put to death 1 (0.0) (0.114) (0.04) too few
θάνατος death 147 (4.9) (3.384) (2.71)
θάμνος a bush, shrub 1 (0.0) (0.05) (0.1) too few
θάλασσα the sea 144 (4.8) (3.075) (7.18)
θᾶκος a seat, chair 3 (0.1) (0.034) (0.14)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 38 (1.3) (0.679) (2.1)
ἠχώ a sound 1 (0.0) (0.046) (0.05) too few
ἦχος sound 8 (0.3) (0.194) (0.07)
ἠχή a sound 9 (0.3) (0.039) (0.13)
ἠχέω to sound, ring, peal 4 (0.1) (0.1) (0.24)
ἤτοι now surely, truly, verily 208 (7.0) (3.652) (1.2)
ἤτε or also 1 (0.0) (0.025) (0.07) too few
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 6 (0.2) (0.116) (0.21)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 6 (0.2) (0.038) (0.03)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 1 (0.0) (0.58) (1.14) too few
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 3 (0.1) (0.292) (0.69)
ἥσσων less, weaker 54 (1.8) (2.969) (2.18)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 45 (1.5) (0.851) (1.32)
Ἡρώδης Herodes 6 (0.2) (0.38) (0.0) too few
ἠρεμία rest, quietude 2 (0.1) (0.392) (0.0) too few
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 7 (0.2) (0.775) (0.02)
ἠρεμαῖος still, quiet, gentle 5 (0.2) (0.017) (0.0) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 2 (0.1) (0.244) (0.08)
Ἡρακλέης Heracles 1 (0.0) (0.951) (1.42) too few
Ἥρα Hera 2 (0.1) (0.543) (1.68)
ἦρα service, gratification 4 (0.1) (0.041) (0.04)
ἠπιότης gentleness 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἤπιος gentle, mild, kind 3 (0.1) (0.086) (0.33)
ἤπερ than at all, than even 4 (0.1) (0.355) (0.06)
ἤπειρος terra-firma, the land 5 (0.2) (2.882) (1.73)
ἧπαρ the liver 2 (0.1) (0.902) (0.13)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 2 (0.1) (0.157) (0.28)
ἡνίκα at which time, when 8 (0.3) (0.856) (0.54)
ἡνία reins 1 (0.0) (0.107) (0.32) too few
ἤν see! see there! lo! 16 (0.5) (0.576) (0.22)
ἥμων a thrower, darter, slinger 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
ἡμίφλεκτος half-burnt 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἥμισυς half 26 (0.9) (1.26) (1.05)
ἡμίονος a half-ass 4 (0.1) (0.197) (0.49)
ἠμί to say 57 (1.9) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 12 (0.4) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 8 (0.3) (0.43) (0.23)
ἡμερότης tameness 78 (2.6) (0.09) (0.01)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 70 (2.3) (0.579) (0.43)
ἡμερία day 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
ἡμέρα day 455 (15.2) (8.416) (8.56)
ἦμαρ day 7 (0.2) (0.303) (2.21)
ἧμαι to be seated, sit 1 (0.0) (0.161) (1.23) too few
ἧλος a nail 7 (0.2) (0.215) (0.04)
ἥλιος the sun 87 (2.9) (3.819) (3.15)
ἡλίκος as big as 1 (0.0) (0.148) (0.13) too few
ἡλικία time of life, age 8 (0.3) (1.229) (1.25)
ἠλίθιος idle, vain, random 2 (0.1) (0.096) (0.08)
ἡλιακός of the sun, solar 3 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἤλεκτρον electron 1 (0.0) (0.039) (0.06) too few
ἥκω to have come, be present, be here 164 (5.5) (2.341) (4.29)
ἥκιστος least 22 (0.7) (0.653) (1.14)
ἦθος custom, character 28 (0.9) (0.735) (0.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 4 (0.1) (0.354) (0.05)
ἠθέω to sift, strain 6 (0.2) (0.159) (0.21)
ἡδύς sweet 23 (0.8) (2.071) (1.82)
ἡδυπάθεια pleasant living, luxury 2 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἡδύοσμος sweet-smelling, fragrant 1 (0.0) (0.037) (0.0) too few
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 4 (0.1) (0.041) (0.05)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 46 (1.5) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 16 (0.5) (0.699) (0.69)
ἤδη already 281 (9.4) (8.333) (11.03)
ἠδέ and 1 (0.0) (0.487) (4.77) too few
ἤγουν that is to say, or rather 303 (10.1) (1.106) (0.0) too few
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 154 (5.1) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 3 (0.1) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 4 (0.1) (0.409) (0.67)
ἥβη manhood, youthful prime, youth 4 (0.1) (0.154) (0.32)
ἤ2 exclam. 50 (1.7) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 80 (2.7) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 94 (3.1) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 53 (1.8) (2.231) (8.66)
either..or; than 467 (15.6) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 1 (0.0) (0.161) (0.01) too few
ζῶσις girding on, cincture 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
ζώς alive 2 (0.1) (0.022) (0.01)
ζωός alive, living 10 (0.3) (1.744) (0.57)
ζωοποιέω make alive 3 (0.1) (0.069) (0.02)
ζῷον a living being, animal 25 (0.8) (8.115) (0.7)
ζωή a living 202 (6.8) (2.864) (0.6)
ζωγρέω to take alive, revive 1 (0.0) (0.095) (0.29) too few
ζωγραφέω to paint from life, to paint 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
ζυμόω to leaven 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
ζύμη leaven 6 (0.2) (0.092) (0.0) too few
ζυγόω to yoke together 2 (0.1) (0.065) (0.02)
ζυγόν anything which joins two 65 (2.2) (0.343) (0.46)
ζυγέω march in line 1 (0.0) (0.064) (0.03) too few
ζόφος the gloom of the world below, nether darkness 3 (0.1) (0.066) (0.21)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 159 (5.3) (5.09) (3.3)
ζητητής a seeker, inquirer 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
ζητητέος to be sought 1 (0.0) (0.206) (0.09) too few
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 3 (0.1) (0.673) (0.18)
ζητέω to seek, seek for 139 (4.6) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 4 (0.1) (0.209) (0.24)
ζημία loss, damage 10 (0.3) (0.342) (0.38)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 7 (0.2) (0.08) (0.1)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 12 (0.4) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 25 (0.8) (0.278) (0.26)
Ζῆλος Zeal personified as son of Styx 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 17 (0.6) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 61 (2.0) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 51 (1.7) (4.739) (12.03)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 (0.0) (0.153) (0.64) too few
ζεύγλη the strap or loop of the yoke 2 (0.1) (0.01) (0.04)
ζάω to live 65 (2.2) (2.268) (1.36)
Ἑωσφόρος bringer of morn 6 (0.2) (0.042) (0.01)
ἑωσφόρος bringer of morn 6 (0.2) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 153 (5.1) (3.02) (2.61)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 3 (0.1) (0.362) (0.02)
ἕωλος a day old, kept till the morrow, stale 2 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἑωθινός in the morning, early 5 (0.2) (0.054) (0.25)
ἕψω to boil, seethe 12 (0.4) (0.553) (0.24)
ἕψησις a boiling 1 (0.0) (0.117) (0.01) too few
ἕψημα anything boiled 3 (0.1) (0.041) (0.01)
ἔχω to have 946 (31.6) (48.945) (46.31)
ἔχις an adder, viper 4 (0.1) (0.147) (0.15)
ἐχῖνος the urchin, hedgehog 3 (0.1) (0.09) (0.0) too few
ἔχιδνα an adder, viper 1 (0.0) (0.102) (0.07) too few
ἐχθρός hated, hateful; enemy 228 (7.6) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 3 (0.1) (0.288) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 21 (0.7) (0.4) (1.08)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 24 (0.8) (0.325) (0.56)
ἔφοδος3 a way towards, approach 55 (1.8) (0.4) (1.15)
ἔφοδος accessible 55 (1.8) (0.418) (1.26)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 26 (0.9) (2.978) (3.52)
ἐφικτός easy to reach, accessible 2 (0.1) (0.026) (0.04)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 2 (0.1) (0.09) (0.15)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 48 (1.6) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 8 (0.3) (0.344) (0.61)
ἔφημαι to be set 1 (0.0) (0.006) (0.05) too few
ἐφήκω to have arrived 1 (0.0) (0.091) (0.08) too few
ἐφήδομαι to exult over 6 (0.2) (0.031) (0.04)
ἔφηβος one arrived at puberty 1 (0.0) (0.072) (0.01) too few
ἔφεσις a throwing 12 (0.4) (0.096) (0.0) too few
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 18 (0.6) (2.195) (0.2)
ἐφέζομαι to sit upon 8 (0.3) (0.514) (1.01)
ἐφαρμόζω to fit on 11 (0.4) (0.378) (0.04)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 6 (0.2) (0.347) (0.3)
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 1 (0.0) (0.052) (0.04) too few
εὐώνυμος of good name, left 15 (0.5) (0.243) (0.8)
εὐωδία a sweet smell 16 (0.5) (0.161) (0.03)
εὐώδης sweet-smelling, fragrant 8 (0.3) (0.239) (0.11)
εὐψυχία good courage, high spirit 1 (0.0) (0.028) (0.15) too few
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 11 (0.4) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 34 (1.1) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 3 (0.1) (0.174) (0.26)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 (0.1) (0.125) (0.04)
εὐχαριστήριος expressive of gratitude 5 (0.2) (0.013) (0.01)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 4 (0.1) (0.152) (0.07)
εὔχαρις pleasing, engaging, winning, gracious, popular 1 (0.0) (0.01) (0.04) too few
εὔχαλκος wrought of fine brass 1 (0.0) (0.004) (0.04) too few
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 18 (0.6) (0.209) (0.62)
εὐφρόσυνος in good cheer 2 (0.1) (0.016) (0.01)
εὐφροσύνη mirth, merriment 32 (1.1) (0.244) (0.14)
Εὐφράτης the river Euphrates 1 (0.0) (0.14) (0.18) too few
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 36 (1.2) (0.305) (0.16)
εὐφημία the use of words of good omen 13 (0.4) (0.167) (0.01)
εὐφημέω to use words of good omen 3 (0.1) (0.067) (0.12)
εὐτρεπής readily turning: prepared, ready 2 (0.1) (0.042) (0.09)
εὔτονος well-strung, vigorous 2 (0.1) (0.111) (0.01)
εὔτολμος brave-spirited, courageous 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
εὐτολμία courage, boldness 3 (0.1) (0.019) (0.01)
εὐτελής easily paid for, cheap 5 (0.2) (0.214) (0.07)
εὔτακτος well-ordered, orderly 1 (0.0) (0.097) (0.07) too few
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 5 (0.2) (0.077) (0.11)
εὔστροφος well-twisted 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
εὐστομέω to sing sweetly 2 (0.1) (0.004) (0.01)
εὐσθενής stout, lively 4 (0.1) (0.004) (0.0) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 22 (0.7) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 5 (0.2) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 59 (2.0) (0.782) (0.13)
εὔρωστος stout, strong 1 (0.0) (0.072) (0.09) too few
εὐρωστία stoutness, strength 3 (0.1) (0.014) (0.0) too few
Εὐρώπη Europa, Europe 1 (0.0) (0.254) (1.02) too few
εὐρύχωρος roomy, wide 3 (0.1) (0.019) (0.0) too few
εὐρυχωρία open space, free room 1 (0.0) (0.126) (0.12) too few
εὐρύς wide, broad 17 (0.6) (0.288) (1.67)
εὐρύνω to broaden 1 (0.0) (0.028) (0.01) too few
εὔρυθμος rhythmical 2 (0.1) (0.056) (0.02)
εὐρυθμία rhythmical order 1 (0.0) (0.021) (0.01) too few
εὖρος breadth, width 4 (0.1) (0.121) (0.41)
εὑρίσκω to find 176 (5.9) (6.155) (4.65)
εὕρημα an invention, discovery 8 (0.3) (0.074) (0.11)
εὑρετός discoverable 9 (0.3) (0.035) (0.01)
εὑρετής an inventor, discoverer 19 (0.6) (0.068) (0.01)
εὕρεσις a finding, discovery 1 (0.0) (0.392) (0.02) too few
εὐπρόσωπος fair of face 1 (0.0) (0.024) (0.03) too few
εὐπρόσιτος easy of access 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 6 (0.2) (0.149) (0.24)
εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness 1 (0.0) (0.048) (0.03) too few
εὔπρεμνος with good stem 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 1 (0.0) (0.073) (0.1) too few
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 (0.0) (0.301) (0.16) too few
εὐπετής falling well; favourable 4 (0.1) (0.112) (0.35)
εὐπειθής ready to obey, obedient 4 (0.1) (0.045) (0.02)
εὐπείθεια ready obedience 12 (0.4) (0.026) (0.0) too few
εὐπάθεια the enjoyment of good things, comfort, ease 9 (0.3) (0.049) (0.07)
εὔοσμος sweet-smelling, fragrant 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
εὔοινος producing good wine 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
εὐοδόω to help on the way 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 (0.0) (0.222) (0.46) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 5 (0.2) (0.537) (1.08)
εὐνοέω to be well-inclined 1 (0.0) (0.042) (0.13) too few
εὐνή a bed 7 (0.2) (0.179) (0.92)
εὐμήκης of a good length, tall 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
εὐμετάδοτος readily imparting, generous 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
εὐμενής well-disposed, kindly 14 (0.5) (0.148) (0.18)
εὐμένεια favor of the gods 4 (0.1) (0.049) (0.04)
εὐμάρεια easiness, ease, opportunity 3 (0.1) (0.015) (0.02)
εὐμαθής ready 3 (0.1) (0.021) (0.05)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 4 (0.1) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 26 (0.9) (0.211) (0.06)
εὐλογητός blessed 7 (0.2) (0.044) (0.0) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 12 (0.4) (0.23) (0.04)
εὔλαλος sweetly-speaking 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
εὐλαβής taking hold well, holding fast 4 (0.1) (0.079) (0.11)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 7 (0.2) (0.194) (0.27)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 6 (0.2) (0.146) (0.07)
εὐκοσμία orderly behaviour, good conduct, decency 15 (0.5) (0.048) (0.01)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 83 (2.8) (0.194) (0.05)
εὔκλεια good repute, glory 24 (0.8) (0.11) (0.16)
εὐκλεής of good report, famous, glorious 32 (1.1) (0.097) (0.26)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 1 (0.0) (0.075) (0.07) too few
εὔκαρπος rich in fruit, fruitful 6 (0.2) (0.014) (0.03)
εὐκαρπία fruitfulness 22 (0.7) (0.018) (0.0) too few
εὐθύς straight, direct 122 (4.1) (5.672) (5.93)
εὐθύνω to guide straight, direct 1 (0.0) (0.105) (0.1) too few
εὔθυμος bountiful, generous 3 (0.1) (0.044) (0.04)
εὐθυμία cheerfulness, tranquillity 33 (1.1) (0.07) (0.02)
εὐθηλής well-nurtured, thriving, goodly 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 7 (0.2) (1.18) (0.07)
εὐθαρσής of good courage 1 (0.0) (0.038) (0.28) too few
εὐθαλής blooming, flourishing 3 (0.1) (0.017) (0.01)
εὐήροτος easy to cultivate 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
εὐήνιος obedient to the rein, tractable 15 (0.5) (0.019) (0.01)
εὐημερία fineness of the day, good weather 57 (1.9) (0.054) (0.03)
εὐημερέω to spend the day cheerfully, live happily from day to day 11 (0.4) (0.018) (0.01)
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 13 (0.4) (0.164) (0.18)
εὐήθεια goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty 2 (0.1) (0.043) (0.07)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 2 (0.1) (0.276) (0.35)
εὐεργετέω to do well, do good 1 (0.0) (0.238) (0.15) too few
εὐεξία a good habit of body, good state of health, high health 1 (0.0) (0.141) (0.07) too few
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 13 (0.4) (0.061) (0.01)
εὐδοκίμησις good repute, credit 2 (0.1) (0.009) (0.01)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 14 (0.5) (0.243) (0.35)
εὐδοκία satisfaction, approval 6 (0.2) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκέω to be well pleased 9 (0.3) (0.11) (0.39)
εὐδιάλλακτος easy to reconcile, placable 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
εὐδία fair weather 1 (0.0) (0.058) (0.05) too few
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 (0.0) (0.073) (0.02) too few
εὐγλωσσία glibness of tongue 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 6 (0.2) (0.208) (0.26)
εὐγένειος well-maned 1 (0.0) (0.006) (0.04) too few
εὐγένεια nobility of birth, high descent 7 (0.2) (0.141) (0.07)
εὖγε well, rightly 3 (0.1) (0.026) (0.0) too few
εὔβοτρυς rich in grapes 3 (0.1) (0.002) (0.0) too few
εὔβοτος with good pasture 4 (0.1) (0.007) (0.02)
εὐάρμοστος well-joined, harmonious 1 (0.0) (0.026) (0.04) too few
εὐαρίθμητος easy to count 16 (0.5) (0.035) (0.01)
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 2 (0.1) (0.046) (0.0) too few
εὐαρεστέω to be well pleasing 3 (0.1) (0.019) (0.01)
εὐαπάλλακτος easy to part with 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
Εὐάνθης Euanthes 4 (0.1) (0.009) (0.01)
εὐανθής blooming, budding 8 (0.3) (0.021) (0.05)
εὐανθέω to be flowery 1 (0.0) (0.002) (0.02) too few
εὐανδρία abundance of men, store of goodly men 1 (0.0) (0.011) (0.02) too few
εὐάλωτος easy to be taken 12 (0.4) (0.039) (0.0) too few
εὐαίων happy in life 2 (0.1) (0.009) (0.01)
εὐάγωγος easy to lead, easily led, ductile 2 (0.1) (0.017) (0.02)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 2 (0.1) (0.045) (0.08)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 5 (0.2) (0.049) (0.0) too few
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 21 (0.7) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 8 (0.3) (0.205) (0.01)
εὖ well 186 (6.2) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 97 (3.2) (3.764) (3.64)
ἑτοιμότης a state of preparation, readiness 1 (0.0) (0.018) (0.03) too few
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 46 (1.5) (1.028) (2.36)
ἑτοιμασία readiness 4 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 14 (0.5) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 399 (13.3) (11.058) (14.57)
ἔτης clansmen 5 (0.2) (0.231) (1.27)
ἑτέρωσε to the other side 2 (0.1) (0.031) (0.1)
ἑτέρως in one or the other way; differently 54 (1.8) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθι on the other side 10 (0.3) (0.174) (0.1)
ἑτερόφρων of other mind, raving 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἑτερότροπος of different sort 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἕτερος the one; the other (of two) 647 (21.6) (18.33) (7.31)
ἑτεροῖος of a different kind 1 (0.0) (0.033) (0.02) too few
ἑτεροδοξέω hold an erroneous opinion 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἑτεροδιδασκαλέω to teach differently, to teach errors 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ἑτερόγλωσσος of other tongue 2 (0.1) (0.006) (0.01)
ἑτερογενής of different kinds 2 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἑτερογενέω differ in kind 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
ἑταιρίζω to be a comrade 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
ἑταίρα a companion 1 (0.0) (0.27) (0.14) too few
ἐτάζω to examine, test 8 (0.3) (0.302) (0.59)
ἐσώτατος innermost 7 (0.2) (0.016) (0.0) too few
ἔσωθεν from within 2 (0.1) (0.16) (0.11)
ἔσω to the interior 10 (0.3) (0.334) (0.47)
ἔσχατος outermost 100 (3.3) (2.261) (0.9)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 6 (0.2) (0.074) (0.24)
ἕστιος of the ἑστία 1 (0.0) (0.021) (0.0) too few
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 (0.0) (0.162) (0.16) too few
Ἑστία Vesta 6 (0.2) (0.178) (0.29)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 8 (0.3) (0.158) (0.26)
ἑσπέριος at even, at eventide 1 (0.0) (0.183) (0.15) too few
ἑσπέρα evening, eventide, eve 9 (0.3) (0.592) (0.63)
ἑσμός a swarm, a stream 2 (0.1) (0.024) (0.02)
ἕσις an impulse, tendency 1 (0.0) (0.012) (0.0) too few
ἐσθίω to eat 84 (2.8) (2.007) (1.91)
ἐσθής dress, clothing, raiment 4 (0.1) (0.476) (0.76)
ἔσθημα a garment 6 (0.2) (0.02) (0.03)
ἐρώτησις a questioning 5 (0.2) (0.253) (0.04)
ἐρωτάω to ask 11 (0.4) (1.642) (1.49)
ἔρως love 1 (0.0) (0.962) (2.14) too few
ἐρῶ [I will say] 125 (4.2) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 182 (6.1) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 20 (0.7) (0.319) (0.91)
ἐρυσίβη red blight 12 (0.4) (0.008) (0.01)
ἐρυθρός red 3 (0.1) (0.374) (0.35)
ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up 1 (0.0) (0.052) (0.01) too few
ἕρπω to creep, crawl 4 (0.1) (0.086) (0.22)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 20 (0.7) (0.153) (0.06)
ἔρος love, desire 2 (0.1) (0.082) (0.24)
ἔρομαι to ask, enquire 20 (0.7) (0.949) (1.25)
Ἑρμῆς Hermes 1 (0.0) (0.807) (0.8) too few
ἑρμηνεύω to interpret 29 (1.0) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 8 (0.3) (0.331) (0.01)
ἔριφος a young goat, kid 5 (0.2) (0.1) (0.18)
ἐρίφιον a kid 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 (0.0) (0.239) (0.72) too few
ἔριον wool 2 (0.1) (0.366) (0.14)
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 2 (0.1) (0.13) (0.41)
ἐρήμωσις making desolate 24 (0.8) (0.057) (0.0) too few
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 17 (0.6) (0.085) (0.15)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 108 (3.6) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 14 (0.5) (0.229) (0.26)
ἐρέω Epic: ask, enquire 35 (1.2) (0.675) (0.47)
ἐρευνάω to seek 2 (0.1) (0.126) (0.13)
ἔρευνα inquiry, search 1 (0.0) (0.033) (0.01) too few
ἐρεύγομαι belch out, disgorge 11 (0.4) (0.027) (0.1)
ἔρεισμα a prop, stay, support 4 (0.1) (0.044) (0.07)
ἐρείδω cause to lean, prop 9 (0.3) (0.141) (0.49)
ἔρδω to do 20 (0.7) (0.716) (1.42)
ἔργω to bar one's way 3 (0.1) (0.276) (0.93)
ἔργον work 170 (5.7) (5.905) (8.65)
ἐργάτις a workwoman 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
ἐργάτης a workman 18 (0.6) (0.147) (0.05)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 4 (0.1) (0.075) (0.02)
ἐργασία work, daily labour, business 1 (0.0) (0.227) (0.15) too few
ἐργάζομαι to work, labour 55 (1.8) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 10 (0.3) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 10 (0.3) (0.99) (1.38)
ἐραστός beloved, lovely 14 (0.5) (0.112) (0.14)
ἐραστής a lover 32 (1.1) (0.285) (0.4)
ἐρασιχρήματος loving money 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἐρανίζω lay under contribution 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
ἔρα earth 1 (0.0) (0.028) (0.0) too few
ἐπωφελέω to aid 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 1 (0.0) (0.169) (0.28) too few
ἐπωμίς the point of the shoulder 1 (0.0) (0.055) (0.0) too few
ἐπῳδός singing to, (n) an enchanter, an epode 1 (0.0) (0.039) (0.01) too few
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 1 (0.0) (0.09) (0.11) too few
ἑπτάς period of seven days 32 (1.1) (1.142) (1.25)
ἑπτακόσιοι seven hundred 1 (0.0) (0.061) (0.24) too few
ἑπτά seven 31 (1.0) (1.073) (1.19)
ἔποψ the hoopoe 4 (0.1) (0.014) (0.07)
ἔποχος mounted upon 2 (0.1) (0.032) (0.01)
ἔποχον the saddle-cloth, housing 1 (0.0) (0.017) (0.0) too few
ἐποχέομαι to be carried upon, ride upon 1 (0.0) (0.043) (0.01) too few
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 18 (0.6) (0.232) (0.04)
ἐποτρύνω to stir up, excite, urge on 1 (0.0) (0.043) (0.49) too few
ἔπος a word 12 (0.4) (1.082) (5.8)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 2 (0.1) (0.043) (0.1)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 (0.0) (0.18) (0.1) too few
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 1 (0.0) (0.059) (0.08) too few
ἐπονειδίζω to reproach 1 (0.0) (0.059) (0.08) too few
ἕπομαι follow 71 (2.4) (4.068) (4.18)
ἐπιψηφίζω to put a question to the vote 1 (0.0) (0.028) (0.07) too few
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 2 (0.1) (0.233) (0.61)
ἐπιχορηγία additional help 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐπιχέω to pour water over 3 (0.1) (0.198) (0.15)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.0) (0.193) (0.16) too few
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 3 (0.1) (0.587) (0.03)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 16 (0.5) (1.376) (1.54)
ἐπίχαρις pleasing, agreeable, charming 5 (0.2) (0.019) (0.02)
Ἐπιχάρης Epichares 2 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐπιχαρής gratifying, agreeable 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 17 (0.6) (0.027) (0.01)
ἐπιφύω to produce on 1 (0.0) (0.022) (0.04) too few
ἐπιφυλλίς the small grapes left for gleaners 9 (0.3) (0.006) (0.01)
ἐπιφορά a bringing to 1 (0.0) (0.097) (0.15) too few
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 5 (0.2) (0.052) (0.08)
ἐπιφθέγγομαι to utter after 5 (0.2) (0.023) (0.07)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 1 (0.0) (0.03) (0.01) too few
ἐπιφέρω to bring, put 84 (2.8) (1.459) (1.02)
ἐπιφαύσκω shine out 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 23 (0.8) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια2 sacrifices in celebration of an appearance 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
Ἐπιφάνεια Epiphania (city in Cilicia) 5 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 15 (0.5) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 6 (0.2) (0.361) (0.44)
ἐπιτωθάζω mock, jest 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐπιτροχάδην trippingly, fluently, glibly 3 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐπιτρέχω to run upon 5 (0.2) (0.172) (0.32)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 6 (0.2) (0.984) (1.12)
ἐπίτιμος in possession of his rights and franchises 1 (0.0) (0.017) (0.03) too few
ἐπιτίμιος honourable 1 (0.0) (0.03) (0.01) too few
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 39 (1.3) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 23 (0.8) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 10 (0.3) (0.083) (0.15)
ἐπιτηδεύω to pursue 18 (0.6) (0.25) (0.38)
ἐπιτήδευσις devotion 1 (0.0) (0.042) (0.02) too few
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 36 (1.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 18 (0.6) (1.277) (2.25)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 (0.0) (0.046) (0.04) too few
ἐπίτεξ at the birth, about to bring forth 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 2 (0.1) (0.084) (0.55)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 16 (0.5) (0.648) (0.97)
ἐπιτείνω to stretch upon 2 (0.1) (0.227) (0.08)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 22 (0.7) (0.447) (0.92)
ἐπίτασις a stretching 2 (0.1) (0.18) (0.01)
ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious 5 (0.2) (0.061) (0.2)
ἐπισύρω to drag 1 (0.0) (0.015) (0.02) too few
ἐπισυνάγω to collect and bring to 3 (0.1) (0.026) (0.05)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 22 (0.7) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 101 (3.4) (0.677) (0.24)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 3 (0.1) (0.098) (0.15)
ἐπιστολή a message, command, commission 3 (0.1) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 1 (0.0) (0.135) (0.04) too few
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 15 (0.5) (0.404) (0.12)
ἐπιστήμη knowledge, skill 10 (0.3) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 20 (0.7) (0.379) (0.22)
ἐπιστάτης one who stands near 10 (0.3) (0.088) (0.13)
ἐπιστατέω to be set over 1 (0.0) (0.1) (0.13) too few
ἐπίσταμαι to know 9 (0.3) (1.308) (1.44)
ἐπισπεύδω to urge on, further 1 (0.0) (0.024) (0.04) too few
ἐπισπάω to draw 3 (0.1) (0.302) (0.35)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 1 (0.0) (1.109) (0.14) too few
ἐπισκοπή a watching over, visitation 3 (0.1) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 20 (0.7) (1.347) (0.48)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 (0.0) (0.025) (0.01) too few
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 8 (0.3) (0.145) (0.11)
ἐπίσκεψις inspection, visitation 7 (0.2) (0.159) (0.07)
ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out 1 (0.0) (0.047) (0.12) too few
ἐπίσημος having a mark on 6 (0.2) (0.187) (0.1)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 3 (0.1) (0.087) (0.04)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 5 (0.2) (0.199) (0.24)
ἐπιρρώννυμι to add strength to, strengthen 1 (0.0) (0.04) (0.21) too few
ἐπιρρίπτω to cast at 2 (0.1) (0.032) (0.03)
ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface 1 (0.0) (0.154) (0.05) too few
ἐπιποθέω to yearn after 1 (0.0) (0.036) (0.01) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 13 (0.4) (0.104) (0.13)
ἐπίπληξις rebuke, reproof 12 (0.4) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.0) (0.024) (0.04) too few
ἐπιπέμπω to send besides 1 (0.0) (0.111) (0.08) too few
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 6 (0.2) (0.216) (0.19)
ἐπίορκος sworn falsely, perjured 2 (0.1) (0.025) (0.11)
ἐπίνοια a thinking on 3 (0.1) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 7 (0.2) (0.554) (0.45)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 2 (0.1) (0.076) (0.04)
ἐπίνειον sea-port, state harbor 1 (0.0) (0.033) (0.02) too few
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 5 (0.2) (0.104) (0.22)
ἐπιμηνίω to be angry with 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
ἐπιμετρέω to measure out besides 1 (0.0) (0.013) (0.1) too few
ἐπιμερίζω impart, give a portion 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐπιμένω to stay on, tarry 5 (0.2) (0.213) (0.33)
ἐπιμελητής one who has charge of 7 (0.2) (0.045) (0.03)
ἐπιμελητέος one must take care, pay attention 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
ἐπιμελής careful 1 (0.0) (0.419) (0.49) too few
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 4 (0.1) (0.515) (0.58)
ἐπιμέλεια care, attention 1 (0.0) (0.49) (0.42) too few
ἐπιμειδιάω to smile upon 2 (0.1) (0.006) (0.01)
ἐπιμείγνυμι add by mixing 5 (0.2) (0.053) (0.18)
ἐπιμαρτύρομαι to call to witness, appeal to 1 (0.0) (0.014) (0.07) too few
ἐπιμαρτυρέω to bear witness to 5 (0.2) (0.02) (0.01)
ἐπιμαίνω make madly in love with; fall in love with 3 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐπίλοιπος still left, remaining 3 (0.1) (0.074) (0.15)
ἐπιλήθω to cause to forget 9 (0.3) (0.221) (0.17)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 6 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 14 (0.5) (0.214) (0.27)
ἐπιλάμπω to shine after 12 (0.4) (0.041) (0.06)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 7 (0.2) (0.478) (0.58)
ἐπικροτέω to rattle over 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐπικραίνω to bring to pass, accomplish, fulfil 3 (0.1) (0.022) (0.07)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 (0.0) (0.164) (0.01) too few
ἐπίκουρος an assister, ally 3 (0.1) (0.125) (0.75)
ἐπικουρία aid, succour 88 (2.9) (0.205) (0.41)
ἐπικούρησις protection 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἐπικουρέω to act as an ally 2 (0.1) (0.089) (0.13)
ἐπικλύζω to overflow 6 (0.2) (0.035) (0.03)
ἐπίκλητος called upon, called in as allies 4 (0.1) (0.009) (0.04)
ἐπίκλησις a surname 1 (0.0) (0.151) (0.1) too few
ἐπίκλην by surname, by name 9 (0.3) (0.041) (0.0) too few
ἐπίκλημα an accusation, charge 7 (0.2) (0.007) (0.01)
ἐπικλάω to bend to 2 (0.1) (0.032) (0.04)
ἐπικέλομαι to call upon 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 4 (0.1) (0.531) (0.83)
ἐπικατάρατος yet more accursed 2 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἐπικαλέω to call upon 22 (0.7) (0.509) (0.72)
ἐπικαίω to light up 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
ἐπίκαιρος in fit time 1 (0.0) (0.118) (0.05) too few
ἐπικάθημαι to sit upon 1 (0.0) (0.015) (0.03) too few
ἐπιθύω2 to rush eagerly at (ἐπ-) 1 (0.0) (0.006) (0.04) too few
ἐπιθύω to sacrifice besides (ἐπι-) 1 (0.0) (0.006) (0.04) too few
ἐπιθυμιάω to offer incense 1 (0.0) (0.079) (0.13) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 33 (1.1) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 4 (0.1) (0.02) (0.01)
ἐπιθυμητής one who longs for 1 (0.0) (0.026) (0.04) too few
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 21 (0.7) (0.916) (1.28)
ἐπιθρῴσκω leap upon 3 (0.1) (0.004) (0.03)
ἐπιθέω to run at 4 (0.1) (0.132) (0.18)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 5 (0.2) (0.344) (0.15)
ἐπιζήμιος bringing loss upon, hurtful, prejudicial 6 (0.2) (0.023) (0.01)
ἐπιέννυμι to put on besides 7 (0.2) (0.228) (0.44)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 24 (0.8) (0.492) (0.51)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 48 (1.6) (0.164) (0.07)
ἐπιδρομή a sudden inroad, a raid, attack 1 (0.0) (0.066) (0.07) too few
ἐπιδράσσομαι to lay hold of 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 4 (0.1) (0.167) (0.1)
ἐπιδίδωμι to give besides 13 (0.4) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 46 (1.5) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 (0.0) (0.222) (0.06) too few
ἐπιδέω to bind on 4 (0.1) (0.22) (0.14)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 4 (0.1) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 10 (0.3) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 9 (0.3) (0.629) (0.2)
ἐπίγνωσις full knowledge 58 (1.9) (0.168) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 34 (1.1) (0.366) (0.34)
ἐπιγελάω to laugh approvingly 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
ἐπίγειος terrestrial 20 (0.7) (0.148) (0.01)
ἐπίβουλος plotting against 3 (0.1) (0.105) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 10 (0.3) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 14 (0.5) (0.494) (0.82)
ἐπιβοάω to call upon 1 (0.0) (0.05) (0.14) too few
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 20 (0.7) (0.097) (0.01)
ἐπιβάτης one who mounts 1 (0.0) (0.059) (0.3) too few
ἐπιβάλλω to throw 2 (0.1) (0.749) (1.78)
ἐπιβαίνω to go upon 22 (0.7) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2,087 (69.8) (64.142) (59.77)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 3 (0.1) (0.036) (0.01)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 (0.1) (0.782) (1.0)
ἐπευφημέω to shout assent 1 (0.0) (0.019) (0.05) too few
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 3 (0.1) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 20 (0.7) (0.876) (1.74)
ἐπερείδω to drive against, drive home 1 (0.0) (0.032) (0.04) too few
ἐπέξειμι go out against, prosecute 1 (0.0) (0.13) (0.31) too few
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 63 (2.1) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 1 (0.0) (2.603) (7.5) too few
ἐπεισφέρω to bring in besides 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
ἐπεῖπον to say besides 7 (0.2) (0.056) (0.02)
ἐπείπερ seeing that 7 (0.2) (0.223) (0.15)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 13 (0.4) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 13 (0.4) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 16 (0.5) (0.141) (0.1)
ἐπεῖδον to look upon, behold 6 (0.2) (0.088) (0.07)
ἐπειδάν whenever. 1 (0.0) (0.069) (0.14) too few
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 35 (1.2) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 457 (15.3) (19.86) (21.4)
ἐπεγείρω to awaken, rouse up 4 (0.1) (0.078) (0.11)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 (0.0) (0.048) (0.03) too few
ἐπαφίημι to discharge at 3 (0.1) (0.044) (0.04)
ἐπαύω to shout over 1 (0.0) (0.335) (0.52) too few
ἐπαυχέω to exult in 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ἐπαύριον on the morrow 2 (0.1) (0.054) (0.22)
ἐπασκέω to labour 3 (0.1) (0.01) (0.09)
ἐπαρωγός a helper, aider 1 (0.0) (0.004) (0.03) too few
ἔπαρχος a commander 1 (0.0) (0.082) (0.02) too few
ἐπαρτάω to hang on 7 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἔπαρσις rising, swelling 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 1 (0.0) (0.061) (0.1) too few
ἐπαριθμέω count in addition 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἐπάρατος accursed, laid under a curse 35 (1.2) (0.05) (0.03)
ἐπαραρίσκω to fit to 3 (0.1) (0.042) (0.03)
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 2 (0.1) (0.024) (0.04)
ἐπαπειλέω to hold out as a threat to 7 (0.2) (0.02) (0.1)
ἐπάξιος worthy, deserving of 2 (0.1) (0.062) (0.07)
ἐπάνωθεν from above, above 3 (0.1) (0.016) (0.01)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 21 (0.7) (0.335) (0.32)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 14 (0.5) (0.099) (0.1)
ἐπανορθόω to set up again, restore 14 (0.5) (0.156) (0.1)
ἐπάνοδος a rising up 10 (0.3) (0.16) (0.21)
ἐπανίστημι to set up again 6 (0.2) (0.152) (0.28)
ἐπανήκω to have come back, to return 9 (0.3) (0.066) (0.03)
ἐπανέρχομαι to go back, return 3 (0.1) (0.728) (0.72)
ἐπάνειμι to return 3 (0.1) (0.31) (0.15)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 31 (1.0) (0.081) (0.24)
ἔπαλξις a means of defence 2 (0.1) (0.075) (0.25)
ἐπακτός brought in, imported 4 (0.1) (0.038) (0.08)
ἐπακούω to listen 18 (0.6) (0.171) (0.23)
ἐπαΐω to give ear to, perceive, understand 2 (0.1) (0.066) (0.15)
ἐπαιτιάομαι to bring a charge against, accuse 10 (0.3) (0.028) (0.1)
ἐπαίρω to lift up and set on 27 (0.9) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 21 (0.7) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 24 (0.8) (1.438) (1.84)
ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction 2 (0.1) (0.333) (0.12)
ἐπάγω to bring on 73 (2.4) (2.387) (0.82)
ἐπάγνυμι to break 13 (0.4) (0.154) (0.13)
ἐπάγγελμα a promise, profession 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 58 (1.9) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 35 (1.2) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 33 (1.1) (0.445) (1.93)
ἑορτή a feast 65 (2.2) (0.773) (0.75)
ἑόρτασις holiday-keeping 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἑορτάζω to keep festival 18 (0.6) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 171 (5.7) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 209 (7.0) (4.169) (5.93)
ἐξώτερος outer, utter 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 12 (0.4) (0.13) (0.27)
ἔξωθεν from without 11 (0.4) (1.897) (0.59)
ἔξω out 111 (3.7) (2.334) (2.13)
ἐξυφαίνω to finish weaving 1 (0.0) (0.009) (0.04) too few
ἔξοχος standing out 1 (0.0) (0.09) (0.4) too few
ἐξουσία power 52 (1.7) (1.082) (0.97)
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 1 (0.0) (0.049) (0.07) too few
ἐξομολόγησις admission, confession 3 (0.1) (0.012) (0.01)
ἐξομολογέομαι to confess in full 9 (0.3) (0.061) (0.0) too few
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 7 (0.2) (0.081) (0.03)
ἐξοκέλλω to run aground 4 (0.1) (0.032) (0.03)
ἔξοδος a going out; an exit 11 (0.4) (0.366) (0.69)
ἐξοδάω to sell 1 (0.0) (0.008) (0.02) too few
ἐξίτηλος going out, losing colour, fading, evanescent 5 (0.2) (0.031) (0.03)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 25 (0.8) (0.482) (0.23)
ἕξις a having, possession 9 (0.3) (1.893) (0.23)
ἐξιλάσκομαι to propitiate 5 (0.2) (0.031) (0.04)
ἐξίημι to send out, let 5 (0.2) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 3 (0.1) (2.906) (1.65)
ἐξημερόω to tame 4 (0.1) (0.009) (0.03)
ἐξήκω to have reached 1 (0.0) (0.062) (0.07) too few
ἑξήκοντα sixty 1 (0.0) (0.28) (0.77) too few
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 2 (0.1) (0.231) (0.07)
ἐξήγησις a statement, narrative 11 (0.4) (0.416) (0.29)
ἐξηγέομαι to be leader of 19 (0.6) (0.77) (0.7)
ἐξευρίσκω to find out, discover 4 (0.1) (0.486) (0.7)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 27 (0.9) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 76 (2.5) (1.544) (1.49)
ἐξέρπω to creep out of 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
ἐξερημόω to make quite desolate, leave destitute, abandon 2 (0.1) (0.004) (0.01)
ἐξέργω to shut out from 3 (0.1) (0.019) (0.07)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 3 (0.1) (0.198) (0.57)
ἐξέλκω to draw 3 (0.1) (0.038) (0.06)
ἐξελέγχω to convict, confute, refute 3 (0.1) (0.194) (0.26)
ἐξελαύνω to drive out from 15 (0.5) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 5 (0.2) (0.687) (0.71)
ἐξείλλω to disentangle 3 (0.1) (0.043) (0.01)
ἐξεγείρω to awaken 9 (0.3) (0.043) (0.1)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 4 (0.1) (0.102) (0.12)
ἐξαρτύω to get ready, equip thoroughly, fit out 1 (0.0) (0.038) (0.22) too few
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 3 (0.1) (0.197) (0.16)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 33 (1.1) (0.251) (1.56)
ἐξανύω to accomplish, fulfil, make effectual 2 (0.1) (0.024) (0.13)
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 9 (0.3) (0.155) (0.35)
ἐξανθέω to put out flowers 1 (0.0) (0.018) (0.01) too few
ἐξανδραποδίζω to reduce to utter slavery 1 (0.0) (0.031) (0.19) too few
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 12 (0.4) (0.173) (0.31)
ἐξάλλομαι to leap out of 1 (0.0) (0.034) (0.07) too few
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 (0.1) (0.062) (0.07)
ἑξακόσιοι six hundred 1 (0.0) (0.13) (0.5) too few
ἐξαίφνης suddenly 9 (0.3) (0.427) (0.51)
ἐξαιτέω to demand 19 (0.6) (0.121) (0.11)
ἐξαίσιος beyond what is ordained 7 (0.2) (0.057) (0.1)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 28 (0.9) (0.224) (0.23)
ἐξαιρόομαι turn into darnel 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ἐξαιρέω to take out of 71 (2.4) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 27 (0.9) (0.328) (0.18)
ἐξάγω to lead out 25 (0.8) (0.513) (1.31)
ἐξαγγέλλω to send out 1 (0.0) (0.126) (0.36) too few
ἕξ six 7 (0.2) (0.945) (0.94)
ἐνωτίζομαι to hearken to 2 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἕνωσις combination into one, union 11 (0.4) (0.167) (0.0) too few
ἐνώπιος face to face 49 (1.6) (0.451) (0.01)
ἐνύπνιος in dreams appearing 1 (0.0) (0.139) (0.11) too few
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 6 (0.2) (0.139) (0.15)
ἐνυπνιάζω dream 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ἐνυπάρχω exist 1 (0.0) (0.38) (0.0) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 13 (0.4) (0.762) (0.78)
ἐντρυφάω to revel in 3 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐντροπή a turning towards 7 (0.2) (0.019) (0.01)
ἐντρέφω to bring up in 1 (0.0) (0.026) (0.01) too few
ἐντρέπω to turn about 4 (0.1) (0.071) (0.18)
ἐντός within, inside 1 (0.0) (1.347) (1.45) too few
ἔντονος well-strung, sinewy 1 (0.0) (0.011) (0.03) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 56 (1.9) (0.701) (0.63)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 8 (0.3) (0.136) (0.13)
ἐντίθημι to put in 8 (0.3) (0.318) (0.31)
ἐντήκω to pour in while molten 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
ἔντεχνος within the province of art, artificial, artistic 3 (0.1) (0.034) (0.01)
ἐντεῦθεν hence 56 (1.9) (2.103) (2.21)
ἐντέλλω to enjoin, command 47 (1.6) (0.489) (0.84)
ἐντείνω to stretch 6 (0.2) (0.09) (0.12)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 5 (0.2) (4.633) (3.4)
ἐνσκήπτω to hurl, dart in 1 (0.0) (0.027) (0.02) too few
ἐνσείω to shake in 1 (0.0) (0.013) (0.0) too few
ἑνόω make one, unite 1 (0.0) (0.18) (0.01) too few
ἔνοχος held in 14 (0.5) (0.114) (0.08)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 7 (0.2) (0.293) (0.05)
ἑνότης unity 7 (0.2) (0.079) (0.0) too few
ἔνοσις a shaking, quake 1 (0.0) (0.014) (0.03) too few
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 67 (2.2) (2.132) (1.65)
ἔνος year 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
ἐνοράω to see, remark, observe 3 (0.1) (0.074) (0.13)
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 2 (0.1) (0.022) (0.01)
ἐνοικέω to dwell in 24 (0.8) (0.149) (0.22)
ἔννοος thoughlful, shrewd, sensible 1 (0.0) (0.007) (0.02) too few
ἔννομος within the law, lawful, legal 18 (0.6) (0.088) (0.1)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 43 (1.4) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 50 (1.7) (0.573) (0.57)
ἐννέω swim in 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
ἐννεακαιδέκατος mineteenth 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
ἐννέα nine 1 (0.0) (0.408) (0.44) too few
ἐνισχύω strengthen, confirm 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
ἐνίστημι to put, set, place in 13 (0.4) (0.778) (1.23)
ἔνιοι some 1 (0.0) (2.716) (0.95) too few
ἐνίημι to send in 42 (1.4) (0.238) (0.41)
ἐνιδρύω to set in 2 (0.1) (0.022) (0.04)
ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in 2 (0.1) (0.044) (0.04)
ἐνιαυτός year 5 (0.2) (0.848) (1.0)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 1 (0.0) (0.086) (0.1) too few
ἐνθύμησις consideration, esteem 3 (0.1) (0.042) (0.01)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 6 (0.2) (0.083) (0.03)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 (0.0) (0.263) (0.39) too few
ἐνθουσιάζω to be inspired 1 (0.0) (0.032) (0.01) too few
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 (0.0) (0.186) (0.04) too few
ἔνθαπερ there where, where 4 (0.1) (0.019) (0.02)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 29 (1.0) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 6 (0.2) (1.873) (6.42)
ἐνέχω to hold within 6 (0.2) (0.052) (0.1)
ἐνεργής productive 7 (0.2) (0.112) (0.24)
ἐνέργημα action, activity, operation 1 (0.0) (0.054) (0.01) too few
ἐνεργέω to be in action, to operate 6 (0.2) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 10 (0.3) (5.988) (0.07)
ἐνεργάζομαι to make in, produce in 2 (0.1) (0.1) (0.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 81 (2.7) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 56 (1.9) (1.363) (1.24)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 2 (0.1) (0.175) (0.3)
ἐνδύω to go into 15 (0.5) (0.313) (0.29)
ἐνδυναμόω to strengthen 4 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἔνδυμα a garment 6 (0.2) (0.082) (0.01)
ἔνδοξος held in esteem 4 (0.1) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 (0.0) (1.222) (1.6) too few
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 7 (0.2) (0.03) (0.02)
ἔνδοθεν from within 1 (0.0) (0.26) (0.28) too few
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 1 (0.0) (0.063) (0.14) too few
ἐνδίδωμι to give in 3 (0.1) (0.434) (0.47)
ἐνδιαίτημα dwelling-place 8 (0.3) (0.018) (0.0) too few
ἐνδέω2 to be in want of 3 (0.1) (0.181) (0.13)
ἐνδέω to bind in, on 4 (0.1) (0.25) (0.24)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 5 (0.2) (4.811) (0.55)
ἑνδέκατος the eleventh 5 (0.2) (0.154) (0.13)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 (0.0) (0.155) (0.24) too few
ἔνδειξις a pointing out 6 (0.2) (0.273) (0.02)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 2 (0.1) (1.1) (0.32)
ἔνδεια want, need, lack 32 (1.1) (0.423) (0.18)
ἐνδεής in need of; deficient 4 (0.1) (0.31) (0.34)
ἐναυλίζω to dwell 3 (0.1) (0.008) (0.04)
ἔνατος ninth 7 (0.2) (0.196) (0.18)
ἐναρμόζω to fit 2 (0.1) (0.038) (0.07)
ἐναρίθμιος in the number, to make up the number 2 (0.1) (0.012) (0.04)
ἔναρθρος jointed 1 (0.0) (0.015) (0.0) too few
ἐνάρετος virtuous 2 (0.1) (0.04) (0.0) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 142 (4.7) (1.398) (0.39)
ἐνάπτω to bind on, to kindle 1 (0.0) (0.01) (0.09) too few
ἐναντίος opposite 43 (1.4) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 (0.0) (0.288) (0.35) too few
ἔναντι in the presence of 1 (0.0) (0.113) (0.0) too few
ἐνάλιος in, on, of the sea 1 (0.0) (0.037) (0.13) too few
ἐναίρω to slay 1 (0.0) (0.024) (0.18) too few
ἐν in, among. c. dat. 4,672 (156.2) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 (0.0) (0.843) (0.09) too few
ἔμφυτος implanted, innate, natural 12 (0.4) (0.326) (0.08)
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 2 (0.1) (0.027) (0.01)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 (0.0) (0.117) (0.15) too few
ἔμφρων in one's mind 4 (0.1) (0.1) (0.12)
ἐμφράσσω to block up 4 (0.1) (0.042) (0.04)
ἐμφορέω to be borne about in 2 (0.1) (0.057) (0.06)
ἐμφέρω to bear or bring in 1 (0.0) (0.06) (0.01) too few
ἐμφερής answering to, resembling 2 (0.1) (0.092) (0.1)
ἔμφασις appearing in 3 (0.1) (0.19) (0.24)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 4 (0.1) (0.136) (0.09)
ἐμφανής obvious 34 (1.1) (0.249) (0.28)
ἐμφάνεια manifestation 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 18 (0.6) (0.606) (0.15)
ἔμπυρος in the fire 1 (0.0) (0.028) (0.04) too few
ἔμπροσθεν before, in front 38 (1.3) (1.891) (0.63)
ἐμπρησμός burning 1 (0.0) (0.028) (0.0) too few
ἐμπρήθω to blow up, inflate 20 (0.7) (0.192) (0.46)
ἐμπρέπω to be conspicuous in 1 (0.0) (0.01) (0.03) too few
ἔμπορος one who goes on shipboard as a passenger 2 (0.1) (0.209) (0.21)
ἐμπόριον trading station, market place 3 (0.1) (0.05) (0.24)
ἐμπορικός commercial, mercantile 1 (0.0) (0.017) (0.02) too few
ἐμπορία commerce, trade, traffic 8 (0.3) (0.084) (0.09)
ἐμπορεύομαι to travel 5 (0.2) (0.022) (0.03)
ἐμπολή merchandise 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
ἐμπολεύς a merchant, trafficker 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἐμποιέω to make in 5 (0.2) (0.403) (0.38)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 5 (0.2) (0.15) (0.22)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 (0.0) (0.222) (0.1) too few
ἐμπλέω to sail in, to float in 8 (0.3) (0.088) (0.09)
ἔμπλεος quite full of 29 (1.0) (0.083) (0.11)
ἐμπλέκω to plait 1 (0.0) (0.032) (0.08) too few
ἐμπίς a mosquito, gnat 1 (0.0) (0.017) (0.04) too few
ἐμπίπτω to fall in 22 (0.7) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 31 (1.0) (0.287) (0.75)
ἐμπίμπλημι fill quite full 20 (0.7) (0.382) (0.47)
ἔμπηρος crippled, maimed 2 (0.1) (0.002) (0.02)
ἐμπήγνυμι to fix 1 (0.0) (0.014) (0.02) too few
ἔμπειρος experienced 1 (0.0) (0.226) (0.38) too few
ἐμπειροπόλεμος experienced in war 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ἐμπειρία experience 5 (0.2) (0.376) (0.51)
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 2 (0.1) (0.017) (0.02)
ἔμπεδος in the ground, firm-set, steadfast 10 (0.3) (0.087) (0.69)
ἔμπαλιν backwards, back 1 (0.0) (0.505) (0.24) too few
ἐμπαίζω to mock at, mock 4 (0.1) (0.024) (0.01)
ἐμός mine 340 (11.4) (8.401) (19.01)
ἔμμονος abiding by, steadfast 2 (0.1) (0.014) (0.01)
ἐμέω to vomit, throw up 24 (0.8) (0.759) (1.06)
ἔμετος vomiting 1 (0.0) (0.29) (0.01) too few
ἔμβρυος growing in 2 (0.1) (0.064) (0.01)
ἔμβρυον a young one, new-born lamb; embryo 2 (0.1) (0.294) (0.03)
ἐμβολή a putting into 11 (0.4) (0.139) (0.22)
ἐμβάλλω to throw in, put in 7 (0.2) (1.417) (1.63)
ἐμβαίνω to step in 1 (0.0) (0.152) (0.46) too few
ἐμαυτοῦ of me, of myself 38 (1.3) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 1 (0.0) (0.195) (0.61) too few
ἔλυτρον the case, sheath, reservoir 1 (0.0) (0.019) (0.03) too few
ἐλπίς hope, expectation 131 (4.4) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 20 (0.7) (0.798) (1.28)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 8 (0.3) (0.176) (0.38)
ἕλξις a drawing, dragging, trailing 1 (0.0) (0.034) (0.01) too few
ἐλλόγιμος held in account 1 (0.0) (0.041) (0.04) too few
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 11 (0.4) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 51 (1.7) (2.754) (10.09)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 3 (0.1) (0.486) (0.32)
ἐλλαμβάνω receive 5 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἕλκω to draw, drag 11 (0.4) (1.305) (1.45)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 1 (0.0) (0.397) (0.1) too few
ἑλκέω to drag about, tear asunder 1 (0.0) (0.84) (0.39) too few
ἐλέφας the elephant 1 (0.0) (0.368) (0.46) too few
ἐλεφάντινος of ivory, ivory 5 (0.2) (0.033) (0.02)
ἔλευσις a coming the Advent 1 (0.0) (0.084) (0.0) too few
ἐλευθερόω to free, set free 6 (0.2) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 26 (0.9) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 12 (0.4) (0.488) (1.08)
ἑλέπολις city-destroying, a siege-engine 1 (0.0) (0.028) (0.0) too few
ἔλεος pity, mercy, compassion 88 (2.9) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 23 (0.8) (0.141) (0.16)
ἐλεόν piteously 3 (0.1) (0.009) (0.01)
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 6 (0.2) (0.038) (0.01)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 45 (1.5) (0.39) (0.49)
ἐλεεινός finding pity, pitied 7 (0.2) (0.104) (0.3)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 68 (2.3) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 18 (0.6) (0.854) (0.27)
ἐλάχιστος the smallest, least 2 (0.1) (0.969) (0.73)
ἐλαφρός lightly, buoyantly 3 (0.1) (0.118) (0.27)
ἔλαφος a deer 2 (0.1) (0.225) (0.24)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 11 (0.4) (0.878) (3.11)
ἐλάσσων smaller, less 3 (0.1) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 1 (0.0) (0.198) (0.4) too few
ἔλασμα metal beaten out, metal-plate 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ἐλαιόω oil 16 (0.5) (0.591) (0.04)
ἐλαιοφόρος olive-bearing 2 (0.1) (0.002) (0.01)
ἔλαιος the wild olive 11 (0.4) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 39 (1.3) (1.471) (0.3)
ἐλαία the olive-tree 30 (1.0) (0.312) (0.43)
ἑκών willing, of free will, readily 34 (1.1) (0.801) (1.21)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 3 (0.1) (0.062) (0.52)
ἐκχέω to pour out 20 (0.7) (0.22) (0.22)
ἐκφύω to generate from 2 (0.1) (0.132) (0.13)
ἔκφρων out of one's mind, senseless 1 (0.0) (0.028) (0.02) too few
ἐκφόριον payment on produce, rent, tithe 2 (0.1) (0.002) (0.01)
ἐκφοβέω to frighten away, affright 4 (0.1) (0.033) (0.1)
ἐκφέρω to carry out of 19 (0.6) (0.452) (0.94)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 (0.1) (0.16) (0.35)
ἐκτύπωμα figure in relief 2 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐκτρέχω to run out 1 (0.0) (0.063) (0.07) too few
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 4 (0.1) (0.07) (0.18)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 3 (0.1) (0.143) (0.15)
ἕκτος sixth 10 (0.3) (0.621) (0.26)
ἐκτός outside 3 (0.1) (1.394) (1.48)
ἔκτοπος away from a place, away from 61 (2.0) (0.056) (0.03)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 13 (0.4) (0.288) (0.33)
ἐκτιμάω to honour highly 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 (0.0) (0.724) (0.26) too few
ἐκτενής intense, zealous, instant 3 (0.1) (0.021) (0.04)
ἐκτελευτάω to bring quite to an end, accomplish 2 (0.1) (0.007) (0.02)
ἐκτείνω to stretch out 26 (0.9) (0.85) (0.49)
ἐκταράσσω to throw into great trouble, to agitate 1 (0.0) (0.016) (0.01) too few
ἐκστρέφω to turn out of, root up from 1 (0.0) (0.005) (0.02) too few
ἐκστρατεία a going out on service 1 (0.0) (0.012) (0.0) too few
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 16 (0.5) (0.11) (0.0) too few
ἐκσπάω to draw out 4 (0.1) (0.011) (0.04)
ἐκρίπτω to cast forth 1 (0.0) (0.019) (0.01) too few
ἐκπρίασθαι to buy off 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ἐκπρεπής distinguished out of all, preeminent, remarkable 1 (0.0) (0.019) (0.07) too few
ἐκπορίζω to invent, contrive 1 (0.0) (0.044) (0.12) too few
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 31 (1.0) (0.17) (0.19)
ἐκποδών away from the feet 4 (0.1) (0.11) (0.16)
ἐκπλήρωσις filling up 3 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἐκπίπτω to fall out of 21 (0.7) (0.84) (1.03)
ἐκπίνω to drink out 1 (0.0) (0.059) (0.12) too few
ἐκπέμπω to send out 13 (0.4) (0.694) (1.7)
ἑκούσιος voluntary 6 (0.2) (0.537) (0.27)
ἐκνήφω to sleep off a drunken fit, become sober again 2 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐκνέω to swim out, swim to land, escape by swimming 1 (0.0) (0.011) (0.02) too few
ἐκνεύω to turn the head aside 1 (0.0) (0.009) (0.02) too few
ἐκμυκτηρίζω to turn up one's nose at, mock at 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἐκμετρέω to measure out, measure 1 (0.0) (0.005) (0.03) too few
ἐκμειλίσσω soften 3 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 (0.0) (0.144) (0.3) too few
ἐκλύω to loose, release, set free, from 3 (0.1) (0.236) (0.41)
ἔκλυτος easy to let go, light, buoyant 1 (0.0) (0.028) (0.0) too few
ἐκλογή a picking out, choice, election 3 (0.1) (0.153) (0.14)
ἐκλέπω to hatch; to peel (shell or rind) 1 (0.0) (0.032) (0.04) too few
ἐκλεκτόω to be separated 2 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἐκλεκτός picked out, select 10 (0.3) (0.155) (0.01)
ἔκλειψις abandonment 2 (0.1) (0.309) (0.04)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 46 (1.5) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 12 (0.4) (0.433) (0.41)
ἐκλάμπω to shine 1 (0.0) (0.073) (0.08) too few
ἐκκόπτω to cut out, knock out 14 (0.5) (0.244) (0.15)
ἐκκομίζω to carry out 3 (0.1) (0.04) (0.14)
ἔκκλισις turning out of one's course, deflexion 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 25 (0.8) (0.2) (0.1)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 13 (0.4) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 185 (6.2) (2.803) (0.66)
ἐκκεντέω prick out, put out 3 (0.1) (0.012) (0.03)
ἐκκενόω to empty out, leave desolate 1 (0.0) (0.087) (0.01) too few
ἔκκειμαι to be cast out 5 (0.2) (0.304) (0.09)
ἐκκαίω to burn out 1 (0.0) (0.083) (0.19) too few
ἑκκαίδεκα sixteen 2 (0.1) (0.073) (0.2)
ἐκθνῄσκω die away, to be like to die 2 (0.1) (0.005) (0.01)
ἐκθλίβω to squeeze much: to distress greatly 5 (0.2) (0.035) (0.01)
ἐκθέω to run out, make a sally 3 (0.1) (0.068) (0.01)
ἐκζητέω to seek out, enquire 9 (0.3) (0.021) (0.0) too few
ἐκεῖσε thither, to that place 17 (0.6) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 644 (21.5) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 22 (0.7) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 106 (3.5) (2.795) (1.68)
ἐκδύω to take off, strip off 1 (0.0) (0.047) (0.09) too few
ἐκδυσωπέω put to shame 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἐκδρομή a running out, sally, charge 3 (0.1) (0.046) (0.01)
ἔκδοσις a giving out 26 (0.9) (0.064) (0.01)
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 (0.0) (0.019) (0.02) too few
ἐκδικητής avenger, vindicator 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ἐκδίκησις an avenging 5 (0.2) (0.055) (0.01)
ἐκδικέω to avenge, punish 32 (1.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδιηγέομαι tell in detail 3 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 11 (0.4) (0.425) (0.79)
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 2 (0.1) (0.064) (0.09)
ἐκδέχομαι to take 12 (0.4) (0.243) (0.32)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 5 (0.2) (0.081) (0.15)
ἔκγονος born of, sprung from 6 (0.2) (0.212) (0.41)
ἐκβολή a throwing out 4 (0.1) (0.087) (0.16)
ἔκβασις a way out, egress 12 (0.4) (0.081) (0.09)
ἐκβάλλω to throw 34 (1.1) (0.986) (1.32)
ἐκβαίνω to step out of 20 (0.7) (0.32) (0.66)
ἕκατος far-shooting 2 (0.1) (0.034) (0.05)
ἑκατόν a hundred 15 (0.5) (0.738) (1.91)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 4 (0.1) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 177 (5.9) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 2,351 (78.6) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 133 (4.4) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 18 (0.6) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 278 (9.3) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 6 (0.2) (0.107) (0.18)
εἴσω to within, into 23 (0.8) (1.02) (1.34)
εἰσφρέω to let in, admit 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 18 (0.6) (0.402) (0.65)
εἰστρέχω to run in 3 (0.1) (0.041) (0.04)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 2 (0.1) (0.056) (0.01)
εἰσπορεύω to lead into 9 (0.3) (0.064) (0.08)
εἰσποιητός adopted 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
εἴσοπτρον a mirror 1 (0.0) (0.033) (0.01) too few
εἰσοικίζω to bring in as a settler 1 (0.0) (0.02) (0.04) too few
εἴσοδος a way in, entrance 8 (0.3) (0.326) (0.47)
εἰσκομίζω to carry into 3 (0.1) (0.03) (0.13)
εἰσίημι to send into 31 (1.0) (0.37) (0.41)
εἰσίζομαι to sit down in 1 (0.0) (0.009) (0.02) too few
εἰσήκω to have come in 4 (0.1) (0.007) (0.0) too few
εἰσηγητής one who brings in, a mover, author 3 (0.1) (0.018) (0.01)
εἰσήγησις a proposing, moving 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 3 (0.1) (0.122) (0.14)
εἰσέτι still yet 1 (0.0) (0.119) (0.07) too few
εἰσέρχομαι to go in 64 (2.1) (1.634) (1.72)
εἰσελαύνω to drive in 2 (0.1) (0.031) (0.07)
εἴσειμι to go into 4 (0.1) (0.609) (0.62)
εἰσδύω enter into 5 (0.2) (0.04) (0.09)
εἰσδρομή an inroad, onslaught 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
εἰσδέχομαι to take into, admit 26 (0.9) (0.101) (0.1)
εἰσβολή an inroad, invasion, attack 3 (0.1) (0.136) (0.64)
εἰσβιάζομαι to force one's way into 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
εἰσβάλλω to throw into, put into 3 (0.1) (0.206) (1.14)
εἰσβαίνω to go into 1 (0.0) (0.053) (0.51) too few
εἰσαῦθις hereafter, afterwards 2 (0.1) (0.038) (0.01)
εἰσάπαξ at once, once for all 5 (0.2) (0.026) (0.05)
εἰσακούω to hearken 10 (0.3) (0.087) (0.25)
εἰσάγω to lead in 7 (0.2) (1.077) (0.92)
εἷς one 396 (13.2) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 3,692 (123.5) (66.909) (80.34)
εἰρωνεύομαι to dissemble 1 (0.0) (0.015) (0.03) too few
εἰρωνεία dissimulation 1 (0.0) (0.035) (0.01) too few
εἴρω2 say, speak 2 (0.1) (0.087) (0.06)
εἶρος wool 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
εἰρηνοποιός a peace-maker 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 12 (0.4) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 111 (3.7) (1.348) (1.32)
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 1 (0.0) (0.034) (0.01) too few
εἶπον to speak, say 289 (9.7) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 99 (3.3) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 420 (14.0) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 3,841 (128.4) (217.261) (145.55)
εἴλω to roll up, pack 3 (0.1) (0.156) (0.42)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 3 (0.1) (0.208) (0.07)
εἵλη the sun's heat 2 (0.1) (0.025) (0.0) too few
εἰκών a likeness, image, portrait 37 (1.2) (1.509) (0.52)
εἴκω give way 20 (0.7) (0.274) (0.97)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 171 (5.7) (1.86) (0.99)
εἰκοστός the twentieth 5 (0.2) (0.289) (0.28)
εἰκοσίπηχυς of twenty cubits 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
εἴκοσι twenty 13 (0.4) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 181 (6.1) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 14 (0.5) (0.206) (0.27)
εἰκάς the twentieth day of the month 11 (0.4) (0.039) (0.01)
εἰκαῖος random, purposeless 20 (0.7) (0.026) (0.03)
εἶἑν well, quite so, very good 17 (0.6) (0.246) (0.38)
εἴδωλον an image, a phantom 171 (5.7) (0.649) (0.35)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 17 (0.6) (0.033) (0.0) too few
εἰδωλολατρεία idolatry 1 (0.0) (0.019) (0.0) too few
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 64 (2.1) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 103 (3.4) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 8 (0.3) (0.344) (1.11)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1,008 (33.7) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 118 (3.9) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 506 (16.9) (3.359) (2.6)
ἐθίζω to accustom, use 8 (0.3) (0.409) (0.39)
ἐθέλω to will, wish, purpose 248 (8.3) (4.574) (7.56)
ἐθελούσιος voluntary 1 (0.0) (0.018) (0.01) too few
ἐθελοντί voluntarily 2 (0.1) (0.006) (0.02)
ἐθελοντής volunteer 6 (0.2) (0.052) (0.19)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 (0.0) (0.256) (1.34) too few
ἕε him 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἐέ exclamation of pain or grief 20 (0.7) (0.993) (0.4)
ἐδώδιμος eatable 8 (0.3) (0.076) (0.03)
ἔδω to eat 10 (0.3) (0.123) (0.35)
ἑδραίωμα a foundation, base 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ἑδραῖος sitting, sedentary 6 (0.2) (0.063) (0.01)
ἕδρα a sitting-place 1 (0.0) (0.381) (0.47) too few
ἕδος a sitting-place 4 (0.1) (0.066) (0.27)
ἕδνον a wedding-gift 1 (0.0) (0.035) (0.13) too few
ἔδεσμα meat 2 (0.1) (0.3) (0.01)
ἐδαφίζω to dash to the ground 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
ἐγώ I (first person pronoun) 2,925 (97.8) (54.345) (87.02)
ἐγχώριος in or of the country 3 (0.1) (0.127) (0.25)
ἐγχωρέω to give room 2 (0.1) (0.447) (0.06)
ἐγχέω to pour in 2 (0.1) (0.149) (0.13)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 1 (0.0) (0.257) (0.56) too few
ἐγχείρημα an undertaking, attempt 35 (1.2) (0.073) (0.02)
ἐγχαράσσω to engrave upon 2 (0.1) (0.012) (0.01)
ἐγρήγορσις waking, wakefulness 2 (0.1) (0.099) (0.0) too few
ἐγκράτεια mastery over 4 (0.1) (0.214) (0.04)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 129 (4.3) (0.423) (0.39)
ἐγκεντρίζω goad, spur on 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ἐγκέλευστος urged on, bidden, commanded 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 9 (0.3) (0.257) (0.2)
ἐγκαταλείπω to leave behind 22 (0.7) (0.18) (0.3)
ἔγκατα the inwards, entrails, bowels 2 (0.1) (0.018) (0.05)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 15 (0.5) (0.438) (0.35)
ἐγκαινίζω to renovate, consecrate 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
ἔγερσις a waking 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 71 (2.4) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 40 (1.3) (1.452) (2.28)
ἔγγυος giving security 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ἐγγράφω to mark in 3 (0.1) (0.277) (0.1)
ἔγγραφος written 1 (0.0) (0.045) (0.01) too few
ἐγγίζω bring near, bring up to 29 (1.0) (0.202) (0.38)
ἐγγαστρίμυθος ventriloquist 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
Ἑβραῖος a Hebrew 48 (1.6) (0.59) (0.0) too few
ἕβδομος seventh 27 (0.9) (0.727) (0.27)
ἑβδομηκοστός seventieth 6 (0.2) (0.026) (0.01)
ἑβδομήκοντα seventy 24 (0.8) (0.291) (0.46)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 53 (1.8) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 627 (21.0) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 12 (0.4) (0.493) (0.42)
ἐάν if 693 (23.2) (23.689) (20.31)
ἔα ha! oho! 2 (0.1) (0.088) (0.27)
woe! woe! 6 (0.2) (0.339) (0.02)
Δωσώ Doso 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
δῶρον a gift, present 36 (1.2) (0.798) (2.13)
δωροδόκος taking presents 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
δωροδοκία a taking of bribes, openness to bribery 4 (0.1) (0.021) (0.01)
δωροδοκέω to accept as a present 1 (0.0) (0.017) (0.07) too few
δώρημα that which is given, a gift, present 2 (0.1) (0.042) (0.07)
δωρέω to give, present 8 (0.3) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 13 (0.4) (0.563) (0.54)
δῶμα a house 10 (0.3) (0.369) (2.95)
δωδέκατος the twelfth 2 (0.1) (0.146) (0.18)
δυώδεκα twelve 2 (0.1) (0.213) (0.63)
δύω dunk 16 (0.5) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 2 (0.1) (0.046) (0.01)
δυσωδία foul smell 3 (0.1) (0.048) (0.01)
δυσώδης ill-smelling 1 (0.0) (0.107) (0.02) too few
δυσχωρία difficult, rough ground 5 (0.2) (0.058) (0.24)
δυσχερής hard to take in hand 7 (0.2) (0.281) (0.61)
δυσχέρεια annoyance 6 (0.2) (0.068) (0.08)
δυσχεραίνω to be unable to endure 1 (0.0) (0.221) (0.15) too few
δυσφόρητος hard to bear 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
δυσφημία ill language, words of ill omen 6 (0.2) (0.022) (0.0) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 11 (0.4) (0.12) (0.04)
δυσσέβημα impious act 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
δυσσεβέω to think or act ungodly 5 (0.2) (0.022) (0.0) too few
δυσσέβεια impiety, ungodliness 33 (1.1) (0.079) (0.03)
δύσοιστος hard to bear, insufferable 28 (0.9) (0.018) (0.02)
δυσμή setting 13 (0.4) (0.203) (0.15)
δυσμεταχείριστος hard to manage: hard to attack 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
δυσμενής full of ill-will, hostile 7 (0.2) (0.164) (0.38)
δυσμένεια ill-will, enmity 1 (0.0) (0.059) (0.1) too few
δυσμαθής hard to learn 1 (0.0) (0.009) (0.04) too few
δύσκλεια ill-fame, an ill name, infamy 1 (0.0) (0.012) (0.04) too few
δυσκλεής infamous, shameful 4 (0.1) (0.009) (0.03)
δυσκαταμάχητος hard to overcome 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
δυσκαταγώνιστος hard to overcome 2 (0.1) (0.002) (0.01)
δύσις a setting of the sun 6 (0.2) (0.36) (0.23)
δυσίατος hard to heal, incurable 2 (0.1) (0.042) (0.01)
δυσθυμία despondency, despair 7 (0.2) (0.04) (0.04)
δυσέφικτος hard to come at 3 (0.1) (0.007) (0.01)
δυσεύρετος hard to find out 3 (0.1) (0.02) (0.01)
δυσερμήνευτος hard to interpret 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
δυσδιοίκητος hard to manage 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
δυσγενής low-born 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
δυσβουλία ill counsel 18 (0.6) (0.012) (0.02)
δύσβατος inaccessible, impassable 2 (0.1) (0.049) (0.15)
δυσβάστακτος grievous to bear 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
δυσάντητος disagreeable to meet, boding of ill 14 (0.5) (0.009) (0.0) too few
δυσάλωτος hard to catch 3 (0.1) (0.02) (0.01)
δυοκαίδεκα twelve 5 (0.2) (0.039) (0.13)
δύο two 17 (0.6) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 29 (1.0) (3.942) (3.03)
δυνατέω to be powerful, mighty 6 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνάστης a lord, master, ruler 9 (0.3) (0.13) (0.33)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 18 (0.6) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 288 (9.6) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 210 (7.0) (12.481) (8.47)
δρῦς a tree 16 (0.5) (0.162) (0.32)
δρυμός an oak-coppice; 35 (1.2) (0.083) (0.1)
Δρύας Dryas 1 (0.0) (0.023) (0.3) too few
δρόσος dew 27 (0.9) (0.118) (0.07)
δρόμος a course, running, race 12 (0.4) (0.517) (0.75)
δρομεύς a runner 2 (0.1) (0.03) (0.01)
δρίος a copse, wood, thicket 1 (0.0) (0.009) (0.02) too few
δριμύς piercing, sharp, keen 5 (0.2) (0.554) (0.08)
δρέπω to pluck, cull 1 (0.0) (0.036) (0.11) too few
δρέπανον a scythe 14 (0.5) (0.078) (0.2)
δρεπάνη a sickle, reaping-hook 2 (0.1) (0.004) (0.01)
δράω to do 242 (8.1) (1.634) (2.55)
δραπέτης a runaway 2 (0.1) (0.029) (0.06)
δράκων dragon, serpent 37 (1.2) (0.306) (0.26)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 5 (0.2) (0.042) (0.01)
δουλόω to make a slave of, enslave 14 (0.5) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 56 (1.9) (1.48) (1.11)
δουλοπρεπής befitting a slave, servile 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
δούλη slave 3 (0.1) (0.111) (0.09)
δουλεύω to be a slave 37 (1.2) (0.501) (0.46)
δούλειος slavish, servile 1 (0.0) (0.02) (0.02) too few
δουλεία servitude, slavery, bondage 67 (2.2) (0.349) (0.38)
δοτήρ a giver, dispenser 19 (0.6) (0.039) (0.01)
δόσις a giving 6 (0.2) (0.301) (0.21)
δορυφόρος spear-bearing 1 (0.0) (0.143) (0.25) too few
δορυφορέω to attend as a bodyguard 3 (0.1) (0.05) (0.08)
δόρυ tree, plank, spear 1 (0.0) (0.623) (3.05) too few
δορίληπτος won by the spear 8 (0.3) (0.007) (0.01)
δορίκτητος won by the spear 2 (0.1) (0.007) (0.02)
δορά a skin, hide 6 (0.2) (0.053) (0.04)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 21 (0.7) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 325 (10.9) (4.474) (2.49)
δόμα gift 10 (0.3) (0.031) (0.0) too few
δόλος a bait, trap, cunning 18 (0.6) (0.287) (0.88)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 2 (0.1) (0.075) (0.16)
δοκός a bearing-beam 3 (0.1) (0.048) (0.07)
δόκιμος assayed, examined, tested 9 (0.3) (0.192) (0.35)
δοκιμή a proof, test: tried character 5 (0.2) (0.028) (0.0) too few
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 1 (0.0) (0.057) (0.06) too few
δοκιμάζω to assay 14 (0.5) (0.33) (0.13)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 3 (0.1) (0.06) (0.09)
δοκή a vision, fancy 1 (0.0) (0.014) (0.03) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 290 (9.7) (12.401) (17.56)
δογματικός of or for doctrines, didactic; non-empirical 1 (0.0) (0.103) (0.0) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 38 (1.3) (1.275) (0.55)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 1 (0.0) (0.067) (0.32) too few
διώκω to pursue 64 (2.1) (1.336) (1.86)
διωθέω to push asunder, tear away 2 (0.1) (0.059) (0.14)
διωγμός the chase 9 (0.3) (0.219) (0.02)
δίω to run away, take to flight, flee 6 (0.2) (0.119) (0.17)
δίψος thirst 5 (0.2) (0.104) (0.06)
διψάω to thirst 7 (0.2) (0.247) (0.14)
δίψα thirst 7 (0.2) (0.179) (0.18)
διχῶς doubly, in two ways 1 (0.0) (0.31) (0.01) too few
διχόνοια discord, disagreement 1 (0.0) (0.02) (0.0) too few
διχῆ in two, asunder 1 (0.0) (0.043) (0.01) too few
διχάζω to divide in two 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
δίχα in two, asunder 23 (0.8) (0.555) (0.4)
διφυής of double form 1 (0.0) (0.03) (0.01) too few
δίστομος double-mouthed, with two entrances 5 (0.2) (0.023) (0.01)
δισσός two-fold, double 15 (0.5) (1.099) (0.3)
δίς twice, doubly 2 (0.1) (0.833) (0.53)
διπλόος twofold, double 6 (0.2) (0.673) (0.55)
διότι for the reason that, since 165 (5.5) (2.819) (2.97)
Δῖος of Zeus 5 (0.2) (0.277) (0.09)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 32 (1.1) (0.942) (3.27)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 5 (0.2) (1.239) (0.21)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 3 (0.1) (0.128) (0.18)
Δῖον Dion, name of various cities 1 (0.0) (0.035) (0.03) too few
Δίον Dion 17 (0.6) (0.503) (0.72)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 32 (1.1) (0.132) (0.24)
διοικέω to manage a house 3 (0.1) (0.379) (0.3)
δίοιδα distinguish, discern 3 (0.1) (0.006) (0.03)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 (0.0) (0.128) (0.3) too few
διοδεύω to travel through 4 (0.1) (0.027) (0.01)
δίνη a whirlpool, eddy 5 (0.2) (0.097) (0.18)
δίκτυον a casting-net, a net 7 (0.2) (0.12) (0.1)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 242 (8.1) (2.021) (2.95)
δικεῖν to throw, cast 4 (0.1) (0.029) (0.04)
δικαστής a judge 2 (0.1) (0.639) (0.52)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 4 (0.1) (0.035) (0.02)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 16 (0.5) (0.118) (0.03)
δικαιόω to set right 37 (1.2) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 150 (5.0) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 181 (6.1) (4.795) (6.12)
δικαιοκρισία righteous judgment 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
δικάζω to judge, to give judgment on 19 (0.6) (0.398) (0.45)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 4 (0.1) (0.055) (0.03)
διΐστημι set apart, separate 1 (0.0) (0.7) (0.41) too few
διϊκνέομαι go through, penetrate 3 (0.1) (0.055) (0.04)
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 2 (0.1) (0.148) (0.13)
διηνεκής continuous, unbroken 15 (0.5) (0.214) (0.15)
διήκω to extend 4 (0.1) (0.157) (0.07)
διήγησις narrative, statement 6 (0.2) (0.346) (0.43)
διήγημα tale 25 (0.8) (0.093) (0.03)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 (0.1) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 16 (0.5) (0.502) (0.72)
διεψευσμένως altogether falsely 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
διερωτάω to cross-question 1 (0.0) (0.019) (0.02) too few
διέρχομαι to go through, pass through 29 (1.0) (1.398) (1.59)
διερμηνεύω to interpret, expound 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
διερευνάω to search through, examine closely 3 (0.1) (0.056) (0.04)
διέπω to manage 16 (0.5) (0.074) (0.09)
διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel 1 (0.0) (0.235) (0.1) too few
διεξάγω lead through 5 (0.2) (0.014) (0.06)
διενθυμέομαι consider, reflect 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
δίεμαι to flee, speed 3 (0.1) (0.101) (0.13)
διελέγχω to refute utterly 6 (0.2) (0.128) (0.01)
διελαύνω to drive through 1 (0.0) (0.028) (0.07) too few
διεκδύομαι to slip out through 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
διεκβολή mountain-pass 4 (0.1) (0.008) (0.03)
διείργω to keep asunder, separate 1 (0.0) (0.052) (0.1) too few
διεῖπον to say through, tell fully 4 (0.1) (0.023) (0.04)
δίειμι to go to and fro, roam about 1 (0.0) (0.272) (0.16) too few
διεγείρω wake up 4 (0.1) (0.06) (0.02)
δίδωμι to give 367 (12.3) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 81 (2.7) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 18 (0.6) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 16 (0.5) (1.33) (0.05)
διδακτός taught, learnt 1 (0.0) (0.059) (0.04) too few
δίδαγμα a lesson 1 (0.0) (0.047) (0.01) too few
διαψιθυρίζω to whisper among themselves 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
διαψεύδω to deceive utterly 5 (0.2) (0.066) (0.21)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 3 (0.1) (0.24) (0.38)
διάφορος different, unlike 19 (0.6) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 11 (0.4) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 8 (0.3) (0.143) (0.11)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 16 (0.5) (1.527) (3.41)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 26 (0.9) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 24 (0.8) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 (0.0) (0.212) (0.55) too few
διαφανής seen through, transparent 15 (0.5) (0.408) (0.08)
διαφαίνω to shew through, let 4 (0.1) (0.09) (0.17)
διαυγάζω to shine through 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
διατροφή sustenance, support 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 6 (0.2) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 3 (0.1) (0.328) (0.32)
διατρέχω to run across 1 (0.0) (0.105) (0.05) too few
διατίθημι to place separately, arrange 12 (0.4) (0.617) (0.8)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 45 (1.5) (0.457) (0.41)
διατειχίζω to cut off and fortify by a wall 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
διασῴζω to preserve through 23 (0.8) (0.43) (0.56)
διασφάξ any opening made by violence, a cleft, rocky gorge 1 (0.0) (0.005) (0.06) too few
διασύρω to tear in pieces 3 (0.1) (0.051) (0.05)
διάστροφος twisted, distorted 1 (0.0) (0.023) (0.04) too few
διαστροφή distortion 5 (0.2) (0.072) (0.01)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 19 (0.6) (0.151) (0.06)
διαστολή a notch 3 (0.1) (0.333) (0.08)
διάστημα an interval 3 (0.1) (1.324) (0.56)
διαστέλλω to put asunder, tear open 3 (0.1) (0.246) (0.07)
διάστασις a standing aloof, separation 1 (0.0) (0.667) (0.06) too few
διασπορά dispersion 2 (0.1) (0.02) (0.01)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 8 (0.3) (0.156) (0.13)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 (0.0) (0.271) (0.35) too few
διασκορπίζω to scatter abroad 7 (0.2) (0.026) (0.02)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 1 (0.0) (0.087) (0.07) too few
διάσκεψις inspection, examination 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
διασκευάζω to get quite ready, equip 1 (0.0) (0.037) (0.12) too few
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 7 (0.2) (0.067) (0.15)
διασαφέω to make quite clear, shew plainly 9 (0.3) (0.164) (1.33)
διαρρίπτω to cast 7 (0.2) (0.036) (0.09)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 8 (0.3) (0.132) (0.01)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 19 (0.6) (0.114) (0.05)
διαρπάζω to tear in pieces 34 (1.1) (0.166) (0.45)
διαρπαγή plundering 14 (0.5) (0.026) (0.04)
διαρκής quite sufficient 2 (0.1) (0.022) (0.01)
διάπυρος red-hot 1 (0.0) (0.065) (0.01) too few
διαπυνθάνομαι to search out by questioning, to find out 4 (0.1) (0.013) (0.01)
διαπτύσσω to open and spread out, to unfold, disclose 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
διαπρύσιος going through, piercing 3 (0.1) (0.014) (0.08)
διαπρέπω to appear prominent 9 (0.3) (0.067) (0.02)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 4 (0.1) (0.03) (0.02)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 (0.0) (0.333) (0.7) too few
διαπορθμεύω to carry over 2 (0.1) (0.018) (0.04)
διαπορέω to be quite at a loss 1 (0.0) (0.157) (0.38) too few
διαπορεύω to carry over, set across 2 (0.1) (0.084) (0.15)
διαπονέω to work out with labour 1 (0.0) (0.057) (0.05) too few
διαπλέω to sail across 1 (0.0) (0.111) (0.15) too few
διαπλάσσω to form completely, mould 1 (0.0) (0.055) (0.0) too few
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 8 (0.3) (0.068) (0.13)
διαπηδάω to leap across 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly 2 (0.1) (0.013) (0.01)
διαπαντός throughout. 12 (0.4) (0.081) (0.0) too few
διανομή a distribution 1 (0.0) (0.102) (0.04) too few
διανομεύς a distributer 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
διανοίγω to open 2 (0.1) (0.026) (0.0) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 80 (2.7) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 4 (0.1) (0.525) (1.1)
διανίστημι awaken, rouse 2 (0.1) (0.039) (0.06)
διανέμω to distribute, apportion 19 (0.6) (0.263) (0.18)
διαμονή continuance, permanence 1 (0.0) (0.072) (0.0) too few
διαμιμνῄσκομαι keep in memory 6 (0.2) (0.004) (0.0) too few
διαμιλλάομαι to contend hotly, strive earnestly 1 (0.0) (0.007) (0.04) too few
διαμερισμός division, dissension 6 (0.2) (0.005) (0.0) too few
διαμερίζω to distribute 7 (0.2) (0.039) (0.01)
διαμένω to remain by, stand by 5 (0.2) (0.542) (0.23)
διαμάχη a fight, struggle 1 (0.0) (0.018) (0.01) too few
διαμάσσω to knead thoroughly, knead well 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 13 (0.4) (0.07) (0.07)
διαμαρτυρία evidence given to prevent 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
διαμαρτάνω to go astray from 3 (0.1) (0.235) (0.16)
διαλυμαίνομαι to maltreat shamefully, undo utterly 3 (0.1) (0.007) (0.04)
διαλογισμός a balancing of accounts 1 (0.0) (0.066) (0.05) too few
διαλογίζομαι to balance accounts 2 (0.1) (0.047) (0.01)
διαλλακτής mediator 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
διάληψις grasping with both hands 1 (0.0) (0.055) (0.49) too few
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 1 (0.0) (0.21) (0.1) too few
διαλείπω to leave an interval between 4 (0.1) (0.353) (0.19)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 9 (0.3) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 4 (0.1) (0.836) (0.69)
διαλανθάνω to escape notice 6 (0.2) (0.097) (0.06)
διαλάμπω to shine through, to dawn 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 2 (0.1) (0.406) (0.49)
διαλαγχάνω to divide 2 (0.1) (0.012) (0.04)
διακωλύω to hinder, prevent 4 (0.1) (0.095) (0.22)
διακρούω to prove by knocking 1 (0.0) (0.024) (0.01) too few
διακρίνω to separate one from another 14 (0.5) (0.94) (0.53)
διακράζω to scream continually 4 (0.1) (0.002) (0.01)
διακόσμησις a setting in order, regulating 1 (0.0) (0.059) (0.02) too few
διακόπτω to cut in two, cut through 4 (0.1) (0.153) (0.23)
διακοπή a gash, cleft 2 (0.1) (0.024) (0.01)
διάκονος a servant, waiting-man 4 (0.1) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 16 (0.5) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 3 (0.1) (0.215) (0.07)
διακομίζω to carry over 2 (0.1) (0.063) (0.26)
διακλάω to break in twain 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
διάκενος quite empty 1 (0.0) (0.018) (0.02) too few
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 2 (0.1) (0.053) (0.17)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 21 (0.7) (0.791) (0.79)
διακαρτερέω to endure to the end, last out 2 (0.1) (0.024) (0.02)
διακαίω to burn through, heat to excess 1 (0.0) (0.035) (0.04) too few
δίαιτα a way of living, mode of life 4 (0.1) (0.746) (0.41)
διαΐσσω rush 10 (0.3) (0.037) (0.01)
διαίρω to raise up, lift up 2 (0.1) (0.435) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 9 (0.3) (3.133) (1.05)
διαθήκη a disposition 68 (2.3) (0.558) (0.02)
διαθέω to run about 4 (0.1) (0.078) (0.01)
διάθεσις a disposition, arrangement 7 (0.2) (1.947) (0.89)
διαζώννυμι to gird round the middle 3 (0.1) (0.016) (0.04)
διαζάω to live through, pass 20 (0.7) (0.031) (0.04)
διαείδω discern, distinguish (δια-είδω) 3 (0.1) (0.007) (0.04)
διάδυσις a passage through 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
διάδοχος succeeding 1 (0.0) (0.212) (0.15) too few
διάδοσις a distribution, largess 1 (0.0) (0.043) (0.01) too few
διαδικασία a suit brought to decide 1 (0.0) (0.011) (0.0) too few
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 14 (0.5) (0.088) (0.08)
διαδέχομαι to receive one from another 7 (0.2) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 (0.1) (0.256) (0.24)
διάγω to carry over 10 (0.3) (0.532) (0.39)
διαγορεύω to speak plainly, declare 7 (0.2) (0.048) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 (0.1) (0.387) (0.26)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 (0.0) (0.065) (0.13) too few
διαγελάω to laugh at 1 (0.0) (0.004) (0.03) too few
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 4 (0.1) (0.042) (0.06)
διαβούλιον counsel, deliberation 7 (0.2) (0.036) (0.45)
διάβολος slanderous, backbiting 28 (0.9) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 2 (0.1) (0.284) (0.65)
διαβόητος noised abroad, famous 29 (1.0) (0.054) (0.0) too few
διαβοάω to shout out, proclaim, publish 2 (0.1) (0.018) (0.02)
διαβιόω to live through, pass 17 (0.6) (0.025) (0.01)
διαβιβάζω to carry over 8 (0.3) (0.07) (0.24)
διαβεβαιόω confirm 8 (0.3) (0.069) (0.01)
διαβάλλω to throw over 12 (0.4) (0.43) (0.68)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 7 (0.2) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1,507 (50.4) (56.77) (30.67)
δήπου perhaps, it may be 31 (1.0) (0.763) (0.43)
δήποτε at some time, once upon a time 1 (0.0) (0.265) (0.07) too few
δηνάριον a denary 2 (0.1) (0.031) (0.01)
δήν long, for a long while 17 (0.6) (0.176) (0.41)
δημώδης of the people, popular 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
δημοτελής at the public cost, public, national 1 (0.0) (0.028) (0.03) too few
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 37 (1.2) (1.683) (3.67)
δημός fat 37 (1.2) (1.62) (3.58)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 40 (1.3) (0.842) (0.49)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 (0.0) (0.308) (0.14) too few
δημαγωγός a popular leader 1 (0.0) (0.07) (0.05) too few
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 14 (0.5) (0.088) (0.02)
δηλόω to make visible 78 (2.6) (4.716) (2.04)
Δῆλος Delos 2 (0.1) (0.295) (0.44)
δῆλος visible, conspicuous 98 (3.3) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 115 (3.8) (1.583) (0.0) too few
δηλητήριος noxious 1 (0.0) (0.083) (0.0) too few
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 (0.0) (0.264) (0.04) too few
δηϊόω cut down, slay 6 (0.2) (0.132) (0.91)
δῆγμα a bite, sting 8 (0.3) (0.059) (0.01)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1,329 (44.4) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 281 (9.4) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 290 (9.7) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 85 (2.8) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 2 (0.1) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 76 (2.5) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 2 (0.1) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 25 (0.8) (0.636) (1.96)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 7 (0.2) (0.071) (0.04)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 136 (4.5) (1.404) (1.3)
δεσπόζω to be lord 1 (0.0) (0.039) (0.1) too few
δεσμώτης a prisoner, captive 1 (0.0) (0.099) (0.07) too few
δεσμός anything for binding, a band, bond 52 (1.7) (0.794) (0.7)
δέσμιος binding 7 (0.2) (0.095) (0.1)
δέσμη package, bundle 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
δεσμεύω to fetter, put in chains 1 (0.0) (0.049) (0.01) too few
δέρμα the skin, hide 2 (0.1) (1.071) (0.48)
δέρκομαι to see clearly, see 4 (0.1) (0.105) (0.42)
δέος fear, alarm 7 (0.2) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 50 (1.7) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 8 (0.3) (0.472) (0.42)
δενδρόω turn into a tree 1 (0.0) (0.048) (0.0) too few
δένδρον a tree 13 (0.4) (0.702) (0.76)
δέμω to build 21 (0.7) (0.1) (0.38)
δεκτός acceptable 4 (0.1) (0.037) (0.0) too few
δέκτης a receiver: a beggar 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
δέκατος tenth 16 (0.5) (0.465) (0.5)
δεκάτη a tenth part; tithe 11 (0.4) (0.079) (0.06)
δεκάδαρχος a commander of ten 1 (0.0) (0.011) (0.01) too few
δέκα ten 55 (1.8) (1.54) (2.42)
δειρή the neck, throat 1 (0.0) (0.043) (0.21) too few
δεῖξις mode of proof 1 (0.0) (0.328) (0.01) too few
δεινόω to make terrible: to exaggerate 1 (0.0) (0.026) (0.04) too few
δεινότης terribleness 2 (0.1) (0.096) (0.07)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 167 (5.6) (2.355) (5.24)
δεῖνα such an one, a certain one 1 (0.0) (0.106) (0.02) too few
δεῖμα fear, affright 72 (2.4) (0.134) (0.34)
δειλός cowardly, craven 6 (0.2) (0.304) (0.67)
δειλία cowardice 14 (0.5) (0.261) (0.18)
δείλη afternoon 3 (0.1) (0.067) (0.1)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 29 (1.0) (0.078) (0.1)
δείκνυμι to show 96 (3.2) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 35 (1.2) (1.45) (3.46)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 (0.1) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 250 (8.4) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 6 (0.2) (0.135) (0.07)
δέ but 5,553 (185.7) (249.629) (351.92)
δαψιλής abundant, plentiful 1 (0.0) (0.228) (0.13) too few
Δαυλίς Daulis 1 (0.0) (0.009) (0.03) too few
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 10 (0.3) (0.146) (0.16)
δασμός a division, distribution, sharing of spoil 8 (0.3) (0.063) (0.07)
δασμολογέω to collect as tribute 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
Δαρεῖος Darius 20 (0.7) (0.493) (2.58)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 1 (0.0) (0.218) (0.54) too few
δαπανάω to spend 56 (1.9) (0.235) (0.23)
δάνειον a loan 1 (0.0) (0.03) (0.0) too few
δανείζω to put out money at usury, to lend 3 (0.1) (0.103) (0.07)
Δαμασκός Damascus 49 (1.6) (0.116) (0.0) too few
Δαμασκηνός of Damascus 5 (0.2) (0.02) (0.0) too few
Δαμασκηνόν Damascus-plum, damson 4 (0.1) (0.009) (0.0) too few
δάμαλις a heifer 85 (2.8) (0.103) (0.01)
δαλός a fire-brand, piece of blazing wood 8 (0.3) (0.037) (0.07)
δάκτυλος a finger 2 (0.1) (1.064) (0.23)
δακρύω to weep, shed tears 5 (0.2) (0.219) (0.41)
δακρυρροέω to melt into tears, shed tears 1 (0.0) (0.006) (0.02) too few
δάκρυον a tear 27 (0.9) (0.515) (1.27)
δάκνω to bite 13 (0.4) (0.363) (0.32)
δαίω2 to divide 2 (0.1) (0.038) (0.11)
δαίω to light up, make to burn, kindle 2 (0.1) (0.064) (0.32)
δαιτυμών one that is entertained, an invited guest 1 (0.0) (0.046) (0.11) too few
δαΐς fire-brand, pinetorch 3 (0.1) (0.1) (0.18)
δαίμων god; divine power 48 (1.6) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 45 (1.5) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 25 (0.8) (0.247) (0.16)
δαίδαλμα a work of art 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
δᾳδίον firewood 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
Δαγών Dagon 1 (0.0) (0.013) (0.0) too few
δᾶ exclam. 17 (0.6) (0.139) (0.02)
γωνία a corner, angle 13 (0.4) (1.598) (0.07)
γύψ a vulture 1 (0.0) (0.033) (0.07) too few
γυνή a woman 132 (4.4) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 38 (1.3) (0.188) (0.04)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 (0.0) (0.288) (0.18) too few
γύμνωσις a stripping 2 (0.1) (0.016) (0.01)
γυμνόω to strip naked 2 (0.1) (0.205) (0.18)
γυμνότης nakedness 2 (0.1) (0.014) (0.0) too few
γυμνός naked, unclad 28 (0.9) (0.564) (0.65)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 2 (0.1) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 372 (12.4) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 79 (2.6) (2.255) (0.49)
γραπτός marked as with letters 3 (0.1) (0.022) (0.0) too few
γραμμή the stroke 1 (0.0) (1.361) (0.07) too few
γραμματεύς a secretary, clerk 25 (0.8) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 90 (3.0) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 195 (6.5) (3.743) (0.99)
Γοργώ the Gorgon 1 (0.0) (0.063) (0.13) too few
γοργός grim, fierce, terrible 12 (0.4) (0.061) (0.06)
γόνυ the knee 11 (0.4) (0.542) (1.34)
γόνιμος productive, fruitful 1 (0.0) (0.108) (0.03) too few
γονή produce, offspring 3 (0.1) (0.359) (0.16)
γονεύς a begetter, father 1 (0.0) (0.464) (0.41) too few
γοητικός bewitching 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
γοητεία juggling, cheatery 6 (0.2) (0.097) (0.07)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 2 (0.1) (0.137) (0.06)
γοερός mournful, lamentable 3 (0.1) (0.018) (0.04)
γοάω to wail, groan, weep 1 (0.0) (0.047) (0.23) too few
γνωστός known, to be known 9 (0.3) (0.209) (0.08)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 52 (1.7) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 14 (0.5) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 5 (0.2) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 67 (2.2) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 35 (1.2) (0.472) (0.18)
γνάθος the jaw 1 (0.0) (0.144) (0.08) too few
γλωσσός talking, chattering 1 (0.0) (0.034) (0.01) too few
γλωσσαλγία endless talking, wordiness 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
γλῶσσα the tongue 72 (2.4) (1.427) (1.17)
γλυπτός carved 4 (0.1) (0.004) (0.0) too few
γλυκύτης sweetness 2 (0.1) (0.112) (0.01)
γλυκύς sweet 18 (0.6) (1.252) (1.06)
γλίχομαι to cling to, strive after, long for 6 (0.2) (0.053) (0.04)
γλίσχρος glutinous, sticky, clammy 2 (0.1) (0.281) (0.03)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 160 (5.4) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 1,399 (46.8) (53.204) (45.52)
Γίγας the Giants 8 (0.3) (0.117) (0.1)
γίγαρτον a grape-stone 1 (0.0) (0.024) (0.0) too few
γηράσκω to grow old, become old 3 (0.1) (0.148) (0.21)
γῆρας old age 7 (0.2) (0.553) (0.83)
γηραιός aged, in old age 1 (0.0) (0.063) (0.14) too few
γήλοφος a hill 3 (0.1) (0.018) (0.06)
γήϊνος of earth 11 (0.4) (0.083) (0.01)
γηθέω to rejoice 3 (0.1) (0.086) (0.43)
γῆ earth 821 (27.5) (10.519) (12.21)
γεωργός tilling the ground 7 (0.2) (0.318) (0.31)
γεώργιον field 5 (0.2) (0.054) (0.0) too few
γεωργία tillage, agriculture, farming 2 (0.1) (0.126) (0.07)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 (0.0) (0.178) (0.1) too few
γεωμετρικός of or for geometry, geometrical; skilled in geometry 2 (0.1) (0.195) (0.04)
γεώδης earth-like, earthy 2 (0.1) (0.257) (0.02)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 (0.0) (0.646) (2.58) too few
γερουσία a Council of Elders, Senate 1 (0.0) (0.127) (0.06) too few
γέρας a gift of honour 8 (0.3) (0.251) (0.77)
γένος race, stock, family 105 (3.5) (8.844) (3.31)
γεννικός noble 5 (0.2) (0.012) (0.0) too few
γεννητός begotten 1 (0.0) (0.101) (0.01) too few
γέννησις an engendering, producing 4 (0.1) (0.183) (0.05)
γέννημα that which is produced 10 (0.3) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 67 (2.2) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 2 (0.1) (0.793) (0.93)
γενικός belonging to or connected with the γένος 17 (0.6) (0.278) (0.0) too few
γενητός originated 1 (0.0) (0.401) (0.0) too few
γένημα produce 1 (0.0) (0.019) (0.0) too few
γένεσις an origin, source, productive cause 16 (0.5) (4.522) (0.32)
γενεαλογία the making a pedigree 1 (0.0) (0.055) (0.01) too few
γενεά race, stock, family 21 (0.7) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 2 (0.1) (0.19) (0.24)
γέλως laughter 13 (0.4) (0.371) (0.46)
γελάω to laugh 11 (0.4) (0.421) (0.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 37 (1.2) (0.229) (0.28)
γέεννα ge-hinnom 2 (0.1) (0.065) (0.0) too few
γε at least, at any rate 725 (24.2) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 19 (0.6) (1.811) (0.48)
γάρ for 3,981 (133.1) (110.606) (74.4)
γάνυμαι to brighten up 1 (0.0) (0.009) (0.07) too few
γάμος a wedding, wedding-feast 14 (0.5) (1.015) (1.15)
γαμικός of or for marriage, bridal 4 (0.1) (0.015) (0.02)
γαμήλιος belonging to a wedding, bridal 1 (0.0) (0.025) (0.01) too few
γαμέω to marry 3 (0.1) (0.59) (0.75)
γαμετή a married woman, wife 1 (0.0) (0.16) (0.02) too few
γαμβρός any one connected by marriage 2 (0.1) (0.106) (0.26)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 9 (0.3) (0.155) (0.13)
γαλήνη stillness of the sea, calm 4 (0.1) (0.103) (0.1)
γαλέη a weasel, marten-cat 1 (0.0) (0.05) (0.01) too few
γαλαθηνός sucking, young, tender 2 (0.1) (0.015) (0.04)
γάλα milk 11 (0.4) (0.9) (0.37)
γαζοφυλάκιον a treasury 1 (0.0) (0.028) (0.01) too few
γάζα treasure 6 (0.2) (0.045) (0.06)
βωμός any raised platform, a stand 40 (1.3) (0.624) (1.06)
βωμολόχος one that lurked about the altars for the scraps that could be got there, a half-starved beggar 5 (0.2) (0.023) (0.03)
βύσσος flax 1 (0.0) (0.03) (0.0) too few
βυθός the depth 1 (0.0) (0.135) (0.06) too few
βυθίζω to sink 3 (0.1) (0.01) (0.01)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 13 (0.4) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 16 (0.5) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 20 (0.7) (0.341) (0.07)
βρύω to be full to bursting 1 (0.0) (0.025) (0.04) too few
βρυχάομαι to roar, bellow 1 (0.0) (0.012) (0.07) too few
βρυγμός biting 1 (0.0) (0.02) (0.0) too few
βρόχος a noose 19 (0.6) (0.171) (0.18)
βροχή rain 2 (0.1) (0.013) (0.01)
βροντή thunder 7 (0.2) (0.239) (0.39)
βρόμος crackling 3 (0.1) (0.017) (0.05)
βρέχω to be wetted, get wet 9 (0.3) (0.156) (0.08)
βρέφος the babe in the womb 8 (0.3) (0.235) (0.09)
βρέτας a wooden image of a god 1 (0.0) (0.022) (0.07) too few
βραχύς short 65 (2.2) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 16 (0.5) (0.539) (0.11)
βράχεα shallows 9 (0.3) (0.151) (0.14)
βραδύς slow 8 (0.3) (0.818) (0.38)
βραβεύω to act as a judge 2 (0.1) (0.03) (0.05)
βραβευτής official of a religious confraternity 2 (0.1) (0.012) (0.01)
βουτύπος ox-butcher, slaughterer 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
βοῦς cow 22 (0.7) (1.193) (2.78)
βουνός a hill, mound 71 (2.4) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 124 (4.1) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 12 (0.4) (0.34) (0.18)
βουλή will, determination; council, senate 52 (1.7) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 31 (1.0) (1.283) (3.94)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 4 (0.1) (0.159) (0.28)
βουκόλιον a herd of cattle 1 (0.0) (0.022) (0.02) too few
βουκολία a herd of cattle 1 (0.0) (0.003) (0.02) too few
βουθυτέω to slay 4 (0.1) (0.007) (0.02)
βουθυσία a sacrifice of oxen 2 (0.1) (0.007) (0.01)
βότρυς a cluster or bunch of grapes 11 (0.4) (0.099) (0.17)
βότρυον cluster of berries 3 (0.1) (0.009) (0.01)
βοτήρ a herdsman, herd 1 (0.0) (0.01) (0.1) too few
βοτάνη grass, fodder 8 (0.3) (0.221) (0.04)
Βόσπορος Bosporus 1 (0.0) (0.071) (0.17) too few
βορός devouring, gluttonous 1 (0.0) (0.015) (0.0) too few
βόρειος from the quarter of the North wind, northern 7 (0.2) (0.292) (0.1)
Βορέας North wind 30 (1.0) (0.257) (0.8)
βόρβορος mud, mire 2 (0.1) (0.05) (0.03)
βόλος a throw with a casting-net, a cast 1 (0.0) (0.018) (0.02) too few
βολίς a javelin 4 (0.1) (0.006) (0.0) too few
βολή a throw, the stroke 3 (0.1) (0.16) (0.13)
βοθρόω pitting 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
βόθρος any hole 26 (0.9) (0.077) (0.09)
βοηθός assisting, auxiliary 4 (0.1) (0.182) (0.15)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 (0.0) (0.107) (0.05) too few
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 8 (0.3) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 9 (0.3) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 9 (0.3) (0.664) (1.73)
βοεύς a rope of ox-hide 1 (0.0) (0.02) (0.05) too few
βόειος of an ox 7 (0.2) (0.362) (0.69)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 4 (0.1) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 30 (1.0) (0.903) (1.53)
βόα fish 6 (0.2) (0.336) (0.77)
βλοσυρός grim, fierce 1 (0.0) (0.016) (0.04) too few
βλέπω to see, have the power of sight 85 (2.8) (1.591) (1.51)
βλέμμα a look, glance 1 (0.0) (0.086) (0.01) too few
βλάσφημος evil-speaking 2 (0.1) (0.07) (0.0) too few
βλασφημία a profane speech 2 (0.1) (0.223) (0.04)
βλασφημέω to drop evil 1 (0.0) (0.211) (0.04) too few
βλαστός a sprout, shoot, sucker 2 (0.1) (0.036) (0.02)
βλάστημα offspring, an offshoot 3 (0.1) (0.042) (0.02)
βλάστη birth from 4 (0.1) (0.028) (0.03)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 2 (0.1) (1.228) (1.54)
βλάξ slack 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
βλάβη hurt, harm, damage 28 (0.9) (0.763) (0.45)
βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous 3 (0.1) (0.225) (0.1)
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 3 (0.1) (0.047) (0.03)
βιόω to live, pass one's life 26 (0.9) (0.513) (0.3)
βιοτεύω to live 2 (0.1) (0.034) (0.03)
βίος life 69 (2.3) (3.82) (4.12)
βιός a bow 69 (2.3) (3.814) (4.22)
βιβρώσκω to eat, eat up 4 (0.1) (0.077) (0.07)
βίβλος the inner bark of the papyrus 2 (0.1) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 25 (0.8) (1.897) (0.35)
βίαιος forcible, violent 5 (0.2) (0.622) (0.49)
βιάζω to constrain 5 (0.2) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 6 (0.2) (0.98) (2.59)
βῆμα a step, pace; a platform 7 (0.2) (0.203) (0.12)
Βῆλος Belus, Bel; Baal 63 (2.1) (0.101) (0.03)
Βενιαμίν Benjamin 59 (2.0) (0.136) (0.0) too few
βελτίων better 6 (0.2) (1.81) (1.12)
βελτιόω improve 3 (0.1) (0.054) (0.01)
βέλος projectile; arrow, weapon 15 (0.5) (0.533) (1.37)
βεβηλόω to profane 4 (0.1) (0.006) (0.0) too few
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 56 (1.9) (0.1) (0.03)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 1 (0.0) (0.035) (0.04) too few
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 19 (0.6) (0.761) (0.93)
βδελυρός loathsome, disgusting, brutal 19 (0.6) (0.031) (0.03)
βδελυρία brutal conduct, want of shame and decency, brutality 4 (0.1) (0.019) (0.01)
βδέλυγμα an abomination 11 (0.4) (0.056) (0.0) too few
βάτης one that treads 2 (0.1) (0.039) (0.01)
βαστάζω to lift, lift up, raise 2 (0.1) (0.228) (0.2)
βάσκανος slanderous, envious, malignant 1 (0.0) (0.039) (0.0) too few
βασκανία slander, envy, malice 4 (0.1) (0.041) (0.01)
βάσις a stepping, step 1 (0.0) (0.694) (0.15) too few
βάσιμος passable, accessible 7 (0.2) (0.016) (0.01)
βασίλισσα queen 1 (0.0) (0.091) (0.02) too few
βασιλίς a queen, princess 9 (0.3) (0.359) (0.0) too few
βασιλικός royal, kingly 5 (0.2) (0.97) (0.55)
βασιλίζω to be of the king's party 3 (0.1) (0.027) (0.01)
βασίλη queen, princess 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
βασιλεύω to be king, to rule, reign 114 (3.8) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 323 (10.8) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 15 (0.5) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 4 (0.1) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 6 (0.2) (0.066) (0.0) too few
βασίλεια a queen, princess 179 (6.0) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 180 (6.0) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 2 (0.1) (0.245) (0.1)
βασανίζω to put to the test, to torture 2 (0.1) (0.2) (0.24)
βαρύς heavy 13 (0.4) (1.527) (1.65)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 8 (0.3) (0.225) (0.19)
βαρύμηνις heavy in wrath, exceeding wrathful 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
βαρυθυμία sullenness 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
βάρος weight 3 (0.1) (0.679) (0.29)
βᾶρις a flat-bottomed boat 1 (0.0) (0.063) (0.12) too few
βαρέω to weigh down, depress 3 (0.1) (0.15) (0.09)
βαρβαρόφωνος speaking a foreign tongue 1 (0.0) (0.004) (0.02) too few
βάρβαρος barbarous 17 (0.6) (1.886) (4.07)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.0) (0.185) (0.21) too few
βάραθρον a gulf, pit 1 (0.0) (0.047) (0.07) too few
βαπτιστής one that dips: a baptizer 9 (0.3) (0.09) (0.0) too few
βάπτισμα baptism 13 (0.4) (0.337) (0.0) too few
βαπτίζω to dip in 10 (0.3) (0.344) (0.15)
βάλλω to throw 39 (1.3) (1.692) (5.49)
βακτηρία a staff, cane 3 (0.1) (0.093) (0.1)
βαίνω to walk, step 36 (1.2) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 19 (0.6) (0.552) (0.7)
βάθρον that on which anything stands 7 (0.2) (0.108) (0.14)
βάθος depth 10 (0.3) (0.995) (0.45)
βάδισις a walking, going 1 (0.0) (0.116) (0.0) too few
βαδίζω to go slowly, to walk 72 (2.4) (1.133) (0.31)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 145 (4.8) (0.245) (0.39)
Βαβυλών Babylon 190 (6.4) (0.597) (0.64)
βᾶ king 1 (0.0) (0.018) (0.0) too few
ἀωρία a wrong time 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
ἄψυχος lifeless, inanimate 14 (0.5) (0.583) (0.04)
ἅψος a joint 1 (0.0) (0.007) (0.03) too few
ἅψις touching 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
ἀψηλάφητος not tried 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 2 (0.1) (0.065) (0.07)
ἄψ backwards, back, back again 3 (0.1) (0.081) (0.97)
ἄχωρ scurf, dandriff 7 (0.2) (0.011) (0.01)
ἀχυρός a chaff-heap 3 (0.1) (0.039) (0.02)
ἄχυρον husks, chaff, bran 2 (0.1) (0.049) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 18 (0.6) (1.217) (0.15)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 12 (0.4) (0.366) (0.32)
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 7 (0.2) (0.11) (0.16)
ἄχραντος undefiled, immaculate 1 (0.0) (0.032) (0.01) too few
ἀχλύς a mist 17 (0.6) (0.094) (0.13)
ἄχθος a weight, burden, load 3 (0.1) (0.092) (0.13)
ἀχθέω load 3 (0.1) (0.023) (0.01)
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 4 (0.1) (0.079) (0.1)
ἀχαριστία thanklessness, ingratitude 6 (0.2) (0.025) (0.05)
ἀχαριστέω to be thankless, shew ingratitude 1 (0.0) (0.006) (0.01) too few
ἀχάλινος unbridled 19 (0.6) (0.015) (0.02)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 5 (0.2) (0.195) (0.11)
ἀφύλακτος unguarded, unwatched 12 (0.4) (0.082) (0.07)
ἄφυκτος not to be shunned, from which none escape 10 (0.3) (0.056) (0.04)
ἄφρων without sense 7 (0.2) (0.284) (0.32)
ἀφρός foam 1 (0.0) (0.1) (0.08) too few
ἄφροντις free from care, careless 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
Ἀφροδίτη Aphrodite 1 (0.0) (0.644) (0.77) too few
ἄφραστος unutterable, inexpressible 2 (0.1) (0.026) (0.04)
ἀφορμή a starting-point 19 (0.6) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 3 (0.1) (0.463) (0.05)
ἀφορία a not bearing 7 (0.2) (0.031) (0.04)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 33 (1.1) (0.081) (0.02)
ἀφοράω to look away from 2 (0.1) (0.669) (0.33)
ἀφομοιόω to make like 1 (0.0) (0.04) (0.06) too few
ἀφοβία fearlessness 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
ἄφνω unawares, of a sudden 2 (0.1) (0.11) (0.22)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 44 (1.5) (1.67) (3.01)
ἄφιξις an arrival 1 (0.0) (0.129) (0.09) too few
ἀφικνέομαι to come to 59 (2.0) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 82 (2.7) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 4 (0.1) (0.275) (0.36)
ἀφθονία freedom from envy 6 (0.2) (0.11) (0.08)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 2 (0.1) (0.567) (0.0) too few
ἀφθαρσία incorruption 16 (0.5) (0.171) (0.0) too few
ἀφήγησις a telling, narrating 25 (0.8) (0.036) (0.02)
ἀφηγέομαι to lead from 14 (0.5) (0.062) (0.18)
ἁφή a lighting, kindling; touch 4 (0.1) (0.883) (0.02)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 2 (0.1) (0.03) (0.01)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 21 (0.7) (0.938) (1.7)
ἄφεσις a letting go, dismissal 31 (1.0) (0.27) (0.02)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 (0.0) (0.045) (0.03) too few
ἀφειδής unsparing 1 (0.0) (0.08) (0.07) too few
ἀφειδέω to be unsparing 4 (0.1) (0.025) (0.07)
ἀφεγγής without light 2 (0.1) (0.006) (0.01)
ἀφανισμός extermination, destruction 32 (1.1) (0.066) (0.01)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 36 (1.2) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 4 (0.1) (0.519) (0.37)
ἀφαμαρτάνω to miss 2 (0.1) (0.009) (0.1)
ἀφάλλομαι to spring off 1 (0.0) (0.008) (0.02) too few
ἀφαιρέω to take from, take away from 29 (1.0) (2.254) (1.6)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 3 (0.1) (0.312) (0.01)
ἀφαίρεμα that which is taken away as the choice part 1 (0.0) (0.015) (0.0) too few
αὔω2 to shout out, shout, call aloud 1 (0.0) (0.041) (0.39) too few
αὔω to burn, light a fire, get a light 2 (0.1) (0.031) (0.23)
αὐχμώδης looking dry, squalid 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
αὐχήν the neck, throat 23 (0.8) (0.335) (0.63)
αὔχημα a thing boasted of, a pride, boast 13 (0.4) (0.02) (0.04)
αὐτόχρημα in very deed, really and truly 1 (0.0) (0.016) (0.0) too few
αὐτόχθων sprung from the land itself 1 (0.0) (0.059) (0.09) too few
αὐτόχειρ with one's own hand 1 (0.0) (0.062) (0.12) too few
αὐτουργός self-working 4 (0.1) (0.024) (0.05)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1,519 (50.8) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 7,573 (253.2) (173.647) (126.45)
αὐτόμολος going of oneself, without bidding 7 (0.2) (0.15) (0.21)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 5 (0.2) (0.71) (0.47)
αὐτόμαρτυς oneself the witness, an eyewitness 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
αὐτόκλητος self-called 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
αὐτόθι on the spot 2 (0.1) (0.397) (0.86)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 8 (0.3) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 43 (1.4) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 40 (1.3) (0.334) (0.09)
αὐτάρκεια sufficiency in oneself, independence 3 (0.1) (0.036) (0.0) too few
αὔτανδρος together with the men, men and all 1 (0.0) (0.019) (0.1) too few
αὔριον to-morrow 2 (0.1) (0.225) (0.2)
ἄϋπνος sleepless, wakeful 2 (0.1) (0.029) (0.07)
αὖος dry 2 (0.1) (0.044) (0.08)
αὔξησις growth, increase 1 (0.0) (0.77) (0.24) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 (0.1) (1.963) (1.01)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 5 (0.2) (0.118) (0.04)
αὐλίζομαι to lie in the court-yard, to live, to camp 1 (0.0) (0.086) (0.35) too few
αὐλή court 16 (0.5) (0.319) (0.83)
αὖθις back, back again 10 (0.3) (2.732) (4.52)
αὐθιγενής born on the spot, born in the country, native 1 (0.0) (0.01) (0.02) too few
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 (0.0) (0.033) (0.06) too few
Αὔγουστος Augustus 1 (0.0) (0.258) (0.0) too few
αὐγή the light of the sun, sunlight 13 (0.4) (0.298) (0.3)
αὐαίνω to dry, to wither away 5 (0.2) (0.02) (0.05)
αὗ bow wow 31 (1.0) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 100 (3.3) (2.474) (4.78)
ἀττέλαβος locust without wings 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
ἄττα form of address: "father" 4 (0.1) (0.23) (0.35)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 2 (0.1) (0.085) (0.01)
ἀτρεκής real, genuine 36 (1.2) (0.106) (0.69)
ἀτρέκεια reality, strict truth, certainty 1 (0.0) (0.005) (0.03) too few
ἄτοπος out of place 25 (0.8) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 3 (0.1) (0.119) (0.07)
ἄτομος uncut, unmown 1 (0.0) (1.231) (0.0) too few
ἀτμός steam, vapor 6 (0.2) (0.391) (0.03)
ἀτιμόω to dishonour 5 (0.2) (0.024) (0.04)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 8 (0.3) (0.224) (0.36)
ἀτιμία dishonour, disgrace 22 (0.7) (0.205) (0.13)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 25 (0.8) (0.21) (0.49)
ἀτημελής neglected 3 (0.1) (0.004) (0.01)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 2 (0.1) (0.221) (0.77)
ἀτερπής unpleasing, joyless, melancholy 4 (0.1) (0.021) (0.04)
ἀτεράμων hard, tough 9 (0.3) (0.005) (0.0) too few
ἀτέραμνος unsoftened 9 (0.3) (0.018) (0.01)
ἄτερ without 2 (0.1) (0.127) (0.3)
ἀτελής without end 3 (0.1) (0.711) (0.19)
ἀτελεύτητος not brought to an end 4 (0.1) (0.05) (0.02)
ἀτεκνόω to make childless 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἄτεκνος without children, childless 2 (0.1) (0.031) (0.04)
ἀτείχιστος unwalled, unfortified 1 (0.0) (0.029) (0.18) too few
ἄτεγκτος not to be wetted 11 (0.4) (0.017) (0.01)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 18 (0.6) (1.165) (1.55)
ἀτάομαι to suffer greatly, be in dire distress 2 (0.1) (0.063) (0.03)
ἀταλαίπωρος without pains 9 (0.3) (0.027) (0.01)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 (0.0) (0.767) (0.0) too few
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 11 (0.4) (0.07) (0.04)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 1 (0.0) (0.028) (0.01) too few
ἄσχετος not to be held in, uncontrollable 16 (0.5) (0.059) (0.13)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 4 (0.1) (0.04) (0.24)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 3 (0.1) (0.088) (0.42)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 38 (1.3) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 30 (1.0) (0.453) (1.25)
ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted 6 (0.2) (0.032) (0.01)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 16 (0.5) (0.105) (0.08)
ἀσύμβατος not coming to terms 4 (0.1) (0.01) (0.01)
ἄσυλος safe from violence, inviolate 1 (0.0) (0.033) (0.02) too few
ἀσύγχυτος not confused 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
ἀσύγκριτος not to be compared, unlike 4 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἄστυ a city, town 6 (0.2) (0.481) (2.23)
ἄστρον the stars 23 (0.8) (0.786) (0.18)
ἀστρατήγητος never having been general 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings 1 (0.0) (0.031) (0.07) too few
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 14 (0.5) (0.158) (0.04)
ἀστράγαλος one of the neck-vertebrae 3 (0.1) (0.114) (0.07)
ἀστικός of a city 2 (0.1) (0.022) (0.03)
ἀστιβής untrodden 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
ἀστήρ star 6 (0.2) (1.24) (0.27)
ἀστεῖος of the town 13 (0.4) (0.144) (0.05)
ἄσταχυς an ear of corn 2 (0.1) (0.017) (0.03)
Ἀσσύριος Assyrian 174 (5.8) (0.422) (0.22)
ἄσσα something, some 11 (0.4) (0.271) (0.46)
ἀσπίς a round shield 10 (0.3) (0.481) (1.51)
ἄσπιλος without spot, spotless 3 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀσπαστός welcome 1 (0.0) (0.018) (0.1) too few
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 (0.0) (0.387) (0.39) too few
ἄσμενος well-pleased, glad 4 (0.1) (0.221) (0.58)
ᾆσμα a song, a lyric ode 18 (0.6) (0.139) (0.04)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 (0.0) (0.186) (0.07) too few
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 (0.0) (0.477) (0.49) too few
ἄσκευος unfurnished, unprepared 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
Ἀσκάλων Ascalon 9 (0.3) (0.022) (0.01)
ἀσιτία want of food 2 (0.1) (0.113) (0.01)
ἀσιτέω to abstain from food, fast 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
Ἀσία Asia 1 (0.0) (0.787) (2.44) too few
ἀσθενόω to weaken 16 (0.5) (0.122) (0.08)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 31 (1.0) (1.195) (0.68)
ἀσθένημα weakness, ailment 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 35 (1.2) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 27 (0.9) (0.575) (0.3)
ἄσημος without mark 11 (0.4) (0.157) (0.14)
ἀσελγής licentious, wanton, brutal 7 (0.2) (0.06) (0.01)
ἀσέλγεια licentiousness 4 (0.1) (0.115) (0.12)
ἀσελγαίνω to behave licentiously 1 (0.0) (0.015) (0.01) too few
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 28 (0.9) (0.47) (0.18)
ἀσέβημα an impious or profane act 3 (0.1) (0.04) (0.11)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 42 (1.4) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 71 (2.4) (0.395) (0.27)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 1 (0.0) (0.104) (0.13) too few
ἀσαφής indistinct 4 (0.1) (0.329) (0.1)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 5 (0.2) (0.124) (0.02)
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 2 (0.1) (0.033) (0.02)
ἀρωγός aiding, succouring, propitious, serviceable 2 (0.1) (0.035) (0.15)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 47 (1.6) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 99 (3.3) (5.82) (8.27)
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 3 (0.1) (0.743) (0.3)
ἀρχιποίμην a chief shepherd 2 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 2 (0.1) (0.094) (0.0) too few
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 15 (0.5) (0.7) (0.21)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 (0.0) (0.028) (0.01) too few
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 1 (0.0) (0.055) (0.07) too few
ἀρχηγός beginning, originating 16 (0.5) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 205 (6.9) (13.803) (8.53)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 1 (0.0) (0.067) (0.0) too few
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 1 (0.0) (0.044) (0.01) too few
ἀρχαῖος from the beginning 138 (4.6) (1.06) (0.97)
ἀρχάγγελος an archangel 3 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἀρτύω to arrange, devise, prepare 1 (0.0) (0.018) (0.05) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 64 (2.1) (1.04) (0.41)
ἀρτίφρων sound of mind, sensible 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 63 (2.1) (0.741) (0.42)
ἀρτίγαμος just married 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἄρτι just now, recently 7 (0.2) (0.652) (1.45)
ἀρτέομαι to be prepared, get ready, make ready 2 (0.1) (0.042) (0.04)
ἀρτάω to fasten to 2 (0.1) (0.128) (0.08)
Ἀρταξέρξης Artaxerxes 2 (0.1) (0.055) (0.11)
ἄρσην male 3 (0.1) (1.187) (0.63)
ἄρρωστος weak, sickly 5 (0.2) (0.322) (0.02)
ἀρρωστία weakness, sickness 10 (0.3) (0.23) (0.06)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 9 (0.3) (0.052) (0.0) too few
ἀρρωστέω to be weak and sickly 2 (0.1) (0.136) (0.02)
ἀρρυτίδωτος unwrinkled 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 6 (0.2) (0.248) (0.14)
ἄρρηκτος unbroken, not to be broken 6 (0.2) (0.035) (0.12)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 4 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἅρπαξ rapacious 2 (0.1) (0.046) (0.07)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 42 (1.4) (0.507) (0.89)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 2 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἅρπαγμα booty, prey 9 (0.3) (0.015) (0.0) too few
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 (0.0) (0.09) (0.22) too few
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 5 (0.2) (0.18) (0.39)
ἀρόω to plough 3 (0.1) (0.138) (0.31)
ἄρουρα tilled or arable land, ground, fatherland 1 (0.0) (0.123) (0.61) too few
ἄροτρον a plough 6 (0.2) (0.054) (0.13)
ἄροτος a corn-field 1 (0.0) (0.013) (0.05) too few
ἀρότης plougher 1 (0.0) (0.005) (0.04) too few
ἀρόσιμος arable, fruitful 3 (0.1) (0.003) (0.01)
ἄρος use, profit, help 8 (0.3) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 10 (0.3) (0.704) (5.73)
ἀρνός wool 4 (0.1) (0.093) (0.22)
ἀρνίον a little lamb; a sheep-skin 1 (0.0) (0.086) (0.01) too few
ἄρνησις denial 1 (0.0) (0.09) (0.01) too few
ἀρνέομαι to deny, disown 8 (0.3) (0.371) (0.21)
ἁρμοστής one who arranges 1 (0.0) (0.036) (0.1) too few
ἅρμοσις tuning 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἁρμός the fastenings 3 (0.1) (0.011) (0.01)
ἁρμόζω to fit together, join 24 (0.8) (1.185) (1.18)
ἁρμή junction 3 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 1 (0.0) (0.166) (0.09) too few
Ἀρμενία Armenia 1 (0.0) (0.098) (0.1) too few
ἅρμα a chariot 40 (1.3) (0.52) (1.14)
ἄρκτος a bear 5 (0.2) (0.308) (0.35)
ἀρκτέος one must begin 1 (0.0) (0.061) (0.01) too few
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 30 (1.0) (1.255) (0.64)
ἀρκεόντως enough, abundantly 4 (0.1) (0.028) (0.04)
Ἀρκάς Arcadian 1 (0.0) (0.311) (0.83) too few
ἄριστος best 27 (0.9) (2.087) (4.08)
ἄριστον the morning meal, breakfast 5 (0.2) (0.284) (0.36)
ἀριστεύω to be best 1 (0.0) (0.076) (0.3) too few
ἀριστερός left, on the left 7 (0.2) (0.981) (0.53)
ἀριθμός number 43 (1.4) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 4 (0.1) (0.512) (0.18)
Ἄρης Ares 2 (0.1) (0.644) (2.29)
ἀρή bane, ruin 29 (1.0) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 98 (3.3) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 3 (0.1) (0.345) (0.13)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 (0.0) (0.06) (0.07) too few
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 10 (0.3) (0.516) (0.74)
ἄρεσκος pleasing 2 (0.1) (0.021) (0.02)
ἄρεσις good pleasure, favour 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἄρδω to water 7 (0.2) (0.118) (0.24)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 14 (0.5) (0.083) (0.22)
ἀργυρόω to cover with silver 1 (0.0) (0.032) (0.04) too few
ἄργυρος silver 12 (0.4) (0.301) (0.38)
ἀργυροκόπος a silver-smith 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 60 (2.0) (0.663) (0.9)
ἀργύρεος silver, of silver 16 (0.5) (0.274) (0.63)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 (0.1) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 2 (0.1) (0.331) (0.37)
ἀργία idleness, laziness 4 (0.1) (0.142) (0.06)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 9 (0.3) (0.097) (0.04)
ἀράω to plough 2 (0.1) (0.006) (0.0) too few
Ἄραψ Arab 6 (0.2) (0.129) (0.04)
Ἄρατος Aratus 5 (0.2) (0.133) (0.86)
ἀράσσω to strike hard, smite 2 (0.1) (0.059) (0.18)
ἀραρότως compactly, closely, strongly 8 (0.3) (0.013) (0.01)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 8 (0.3) (0.345) (0.92)
ἀράομαι to pray to 8 (0.3) (0.193) (0.49)
Ἀράβιος Arabian 1 (0.0) (0.063) (0.35) too few
Ἀραβία Arabia 8 (0.3) (0.116) (0.15)
ἆρα particle introducing a question 32 (1.1) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 201 (6.7) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 31 (1.0) (0.349) (0.3)
ἀπωτέρω further off 1 (0.0) (0.056) (0.03) too few
ἀπωτάτω furthest from 27 (0.9) (0.017) (0.0) too few
ἀπώλεια destruction 37 (1.2) (0.32) (0.15)
ἀπωθέω to thrust away, push back 18 (0.6) (0.303) (0.5)
ἀπύλωτος not secured by gates 3 (0.1) (0.002) (0.01)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 59 (2.0) (1.959) (1.39)
ἁπτός subject to the sense of touch 1 (0.0) (0.226) (0.01) too few
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 7 (0.2) (0.039) (0.14)
ἀπροσωπόληπτος not respecting persons 3 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀπρόσιτος unapproachable 3 (0.1) (0.022) (0.04)
ἀπρόθυμος not eager 3 (0.1) (0.008) (0.03)
ἀπρίξ with closed teeth 4 (0.1) (0.029) (0.03)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 11 (0.4) (0.166) (0.39)
ἀπρακτέω to do nothing 7 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀποψύχω to leave off breathing, to faint, swoon 2 (0.1) (0.023) (0.04)
ἀποχωρέω to go from 5 (0.2) (0.348) (0.96)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 11 (0.4) (0.043) (0.03)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 28 (0.9) (0.311) (0.2)
ἀποφυγή an escape 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
ἀποφράς not to be mentioned 1 (0.0) (0.012) (0.0) too few
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 3 (0.1) (0.007) (0.01)
ἀποφορά payment of what is due, tax, tribute 2 (0.1) (0.037) (0.01)
ἀποφοιτάω to cease to go to school 5 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 (0.0) (0.134) (0.32) too few
ἀποφέρω to carry off 43 (1.4) (0.269) (0.44)
ἀποφάσκω to deny 4 (0.1) (0.006) (0.01)
ἀπόφασις a denial, negation 1 (0.0) (1.561) (0.4) too few
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 111 (3.7) (1.507) (0.82)
ἄπους without foot 4 (0.1) (0.119) (0.04)
ἀποτρίβω to wear out 2 (0.1) (0.042) (0.14)
ἀποτρέχω to run off 6 (0.2) (0.04) (0.11)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 (0.0) (0.175) (0.44) too few
ἀπότομος cut off, abrupt, precipitous 1 (0.0) (0.049) (0.1) too few
ἀποτομία severity 1 (0.0) (0.01) (0.0) too few
ἀποτομή a cutting off 1 (0.0) (0.136) (0.01) too few
ἀποτολμάω to make a bold venture 13 (0.4) (0.023) (0.02)
ἀποτίνω to pay back, repay, return 2 (0.1) (0.088) (0.32)
ἀποτίθημι to put away, stow away 7 (0.2) (0.406) (0.37)
ἀπότευξις a failure 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
ἀποτέμνω to cut off, sever 2 (0.1) (0.265) (0.49)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 31 (1.0) (0.732) (0.26)
ἀποτέλεσμα full completion 2 (0.1) (0.106) (0.01)
ἀποτείνω to stretch out, extend 1 (0.0) (0.106) (0.02) too few
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 1 (0.0) (0.046) (0.05) too few
ἀποσφάζω to cut the throat of 14 (0.5) (0.095) (0.09)
ἀποσυνάγωγος put out of the synagogue 1 (0.0) (0.005) (0.02) too few
ἀποστροφή a turning back 23 (0.8) (0.059) (0.05)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 56 (1.9) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 52 (1.7) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 12 (0.4) (0.068) (0.03)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 9 (0.3) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 59 (2.0) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 11 (0.4) (0.055) (0.1)
ἀπόστασις a standing away from 54 (1.8) (0.519) (0.55)
ἀποστασίου for having forsaken 3 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀποστασία defection 4 (0.1) (0.073) (0.0) too few
ἀποσπάω to tear 2 (0.1) (0.179) (0.4)
ἀποσοβέω to scare away 8 (0.3) (0.024) (0.04)
ἀποσκευάζω to pull off 3 (0.1) (0.021) (0.01)
ἀποσείω to shake off 26 (0.9) (0.063) (0.04)
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 1 (0.0) (0.069) (0.04) too few
ἀπορρίπτω to throw away, put away 11 (0.4) (0.121) (0.16)
ἀπόρρητος forbidden, secret 28 (0.9) (0.389) (0.18)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 4 (0.1) (0.075) (0.09)
ἀπορρέω to flow 1 (0.0) (0.447) (0.21) too few
ἀπορράσσω beat off 2 (0.1) (0.008) (0.01)
ἄπορος without passage 4 (0.1) (0.428) (0.47)
ἀπορία difficulty of passing 1 (0.0) (1.504) (0.92) too few
ἀπορθόω to make straight, guide aright 2 (0.1) (0.001) (0.01)
ἀπόρθητος not sacked, unravaged 6 (0.2) (0.015) (0.04)
ἀπορέω2 to be at a loss 7 (0.2) (1.432) (0.89)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 3 (0.1) (0.868) (0.49)
ἀποπτύω to spit out 1 (0.0) (0.032) (0.04) too few
ἄποπτος out of sight of, far away from 6 (0.2) (0.025) (0.01)
ἀποπνίγω to choke, throttle 2 (0.1) (0.074) (0.1)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 11 (0.4) (0.041) (0.02)
ἀποπληξία madness 1 (0.0) (0.027) (0.0) too few
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 13 (0.4) (0.036) (0.01)
ἀποπλέω to sail away, sail off 1 (0.0) (0.211) (1.27) too few
ἀποπίπτω to fall off from 2 (0.1) (0.097) (0.11)
ἀποπηδάω to leap off from 5 (0.2) (0.031) (0.02)
ἀποπέμπω to send off 4 (0.1) (0.347) (1.56)
ἀποπαύω to stop 2 (0.1) (0.037) (0.13)
ἀπόνοια loss of all sense 20 (0.7) (0.159) (0.1)
ἀπονίναμαι to have the use 4 (0.1) (0.021) (0.09)
ἀπονίζω wash off 1 (0.0) (0.031) (0.09) too few
ἀπονεύω to bend away from 14 (0.5) (0.045) (0.13)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 30 (1.0) (0.257) (0.1)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 9 (0.3) (0.028) (0.0) too few
ἀπομάσσω to wipe clean 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
ἀπολύω to loose from 8 (0.3) (0.637) (0.92)
ἀπολύτρωσις a ransoming 1 (0.0) (0.066) (0.0) too few
ἀπολούω to wash off 9 (0.3) (0.084) (0.04)
ἀπολογία a speech in defence, defence 9 (0.3) (0.324) (0.08)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 10 (0.3) (0.374) (0.51)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 129 (4.3) (2.388) (3.65)
ἀπολισθάνω to slip off 2 (0.1) (0.008) (0.01)
ἀπολιμπάνω to leave 2 (0.1) (0.6) (0.92)
ἀπόλεμος unwarlike, unfit for war 3 (0.1) (0.024) (0.04)
ἀπόλεκτος chosen out, picked 33 (1.1) (0.019) (0.02)
ἀπολείπω to leave over 3 (0.1) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 2 (0.1) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 (0.1) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 (0.1) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 79 (2.6) (1.322) (2.39)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 (0.0) (0.039) (0.01) too few
ἀποκρούω to beat off from 6 (0.2) (0.078) (0.06)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 35 (1.2) (1.674) (2.01)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 (0.0) (0.115) (0.16) too few
ἀποκοπή a cutting off 1 (0.0) (0.043) (0.01) too few
ἀποκομίζω to carry away, escort 53 (1.8) (0.059) (0.13)
ἀποκναίω to wear 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
ἀποκλίνω to turn off 3 (0.1) (0.105) (0.1)
ἀπόκληρος without lot 1 (0.0) (0.001) (0.01) too few
ἀποκείρω to clip, cut off 7 (0.2) (0.032) (0.03)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 (0.0) (0.135) (0.04) too few
ἀποκαταλλάσσω to reconcile again 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 9 (0.3) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαλύπτω to uncover 8 (0.3) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 57 (1.9) (0.196) (0.08)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 4 (0.1) (0.145) (0.32)
ἀποκάθαρσις a clearing off, purging 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
ἀποίχομαι to be gone away, to be far from 2 (0.1) (0.02) (0.15)
ἄποικος away from home 5 (0.2) (0.071) (0.33)
ἀποικίζω to send away from home 11 (0.4) (0.042) (0.07)
ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement 2 (0.1) (0.13) (0.48)
ἀποθρῴσκω leap off from 1 (0.0) (0.006) (0.04) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 84 (2.8) (4.322) (6.41)
ἀποθήκη any place wherein to lay up 5 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀποθέω to run away 1 (0.0) (0.028) (0.01) too few
ἀπόθετος laid by, stored up 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
ἀπόθεσις a laying up in store 11 (0.4) (0.048) (0.0) too few
ἀποθερίζω to cut off 2 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀποδύω to strip off 1 (0.0) (0.062) (0.14) too few
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 7 (0.2) (0.224) (0.06)
ἀποδοκιμάω to reject 2 (0.1) (0.032) (0.07)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 3 (0.1) (0.104) (0.17)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 24 (0.8) (2.863) (2.91)
ἀποδιδράσκω to run away 10 (0.3) (0.293) (0.41)
ἀποδημία a being from home, a going 1 (0.0) (0.127) (0.03) too few
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 1 (0.0) (0.139) (0.15) too few
ἀποδέω2 to be in want of, lack 6 (0.2) (0.116) (0.04)
ἀποδέω to bind fast 6 (0.2) (0.136) (0.04)
ἀποδέχομαι to accept from 15 (0.5) (0.524) (1.39)
ἀποδεκατόω to tithe, pay tithes of 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 35 (1.2) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 12 (0.4) (2.54) (2.03)
ἀπόγνωσις rejection 6 (0.2) (0.043) (0.0) too few
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 6 (0.2) (0.227) (0.33)
ἀπογεύω to give 1 (0.0) (0.035) (0.02) too few
ἀποβολή a throwing away 6 (0.2) (0.098) (0.0) too few
ἀπόβλητος to be thrown away 9 (0.3) (0.027) (0.01)
ἀποβλέπω look steadily at 6 (0.2) (0.373) (0.37)
ἀποβάλλω to throw off 10 (0.3) (0.43) (0.52)
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.0) (0.465) (1.36) too few
ἀπό from, away from. c. gen. 565 (18.9) (30.074) (22.12)
ἄπνοος without breath, lifeless 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
ἁπλῶς singly, in one way 29 (1.0) (3.946) (0.5)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 4 (0.1) (1.286) (0.06)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 3 (0.1) (0.092) (0.01)
ἁπλόος single, simple 47 (1.6) (6.452) (0.83)
ἄπληστος not to be filled, insatiate 8 (0.3) (0.085) (0.08)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 2 (0.1) (0.048) (0.05)
ἄπλετος boundless, immense 1 (0.0) (0.025) (0.13) too few
ἄπλαστος not moulded 2 (0.1) (0.015) (0.01)
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 5 (0.2) (0.316) (0.0) too few
ἄπιστος not to be trusted 6 (0.2) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 6 (0.2) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 10 (0.3) (0.428) (0.66)
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 9 (0.3) (0.074) (0.12)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 14 (0.5) (0.112) (0.06)
ἀπηχής discordant, ill-sounding 5 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 12 (0.4) (0.056) (0.11)
ἀπήνη a four-wheeled wagon 10 (0.3) (0.055) (0.21)
ἀπήμων unharmed, unhurt 1 (0.0) (0.035) (0.24) too few
ἀπέχω to keep off 28 (0.9) (1.184) (1.8)
ἀπεχθάνομαι to be hated, incur hatred, be roused to hatred 3 (0.1) (0.081) (0.25)
ἀπευκτός to be deprecated, abominable 5 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἀπευθύνω to make straight again 2 (0.1) (0.03) (0.03)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 21 (0.7) (1.325) (1.52)
ἀπερίτμητος uncircumcised 2 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀπερίσπαστος not diawn hither and thither, not distracted 1 (0.0) (0.016) (0.04) too few
ἀπερίσκεπτος inconsiderate, thoughtless 10 (0.3) (0.043) (0.03)
ἀπεριμέριμνος free from care 2 (0.1) (0.009) (0.01)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 (0.0) (0.403) (0.35) too few
ἀπέραντος boundless, infinite 3 (0.1) (0.101) (0.06)
ἀπέοικα to be unlike, differ from 8 (0.3) (0.047) (0.02)
ἀπέναντι opposite, against 11 (0.4) (0.051) (0.02)
ἀπεμπολάω to sell 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ἀπελέγχω to refute thoroughly 4 (0.1) (0.024) (0.0) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 6 (0.2) (0.253) (0.62)
ἀπειρόω multiply to infinity 3 (0.1) (0.252) (0.02)
ἄπειρος without trial, inexperienced 6 (0.2) (2.444) (0.58)
ἀπείρητος without making trial of, inexperienced 3 (0.1) (0.037) (0.08)
ἀπείργω to keep away from, debar from 8 (0.3) (0.11) (0.25)
ἀπείρατος2 impenetrable 3 (0.1) (0.018) (0.04)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 3 (0.1) (0.091) (0.25)
ἄπειμι2 go away 2 (0.1) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 11 (0.4) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 29 (1.0) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 46 (1.5) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 44 (1.5) (0.364) (0.42)
ἀπεικάζω to form from a model, to express, copy 1 (0.0) (0.093) (0.1) too few
ἀπειθής disobedient 15 (0.5) (0.07) (0.02)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 28 (0.9) (0.193) (0.14)
ἀπείθεια disobedience 6 (0.2) (0.058) (0.01)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 3 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 70 (2.3) (0.638) (0.31)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 1 (0.0) (0.042) (0.01) too few
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 19 (0.6) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 308 (10.3) (10.904) (7.0)
ἀπάρχομαι to make a beginning 4 (0.1) (0.048) (0.04)
ἀπάρχης official 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 34 (1.1) (0.227) (0.07)
ἀπαρτίζω to make even, move regularly 1 (0.0) (0.044) (0.01) too few
ἀπαρτάω to hang up from 3 (0.1) (0.042) (0.01)
ἀπαράσσω to strike off, cut off 2 (0.1) (0.015) (0.05)
ἀπαραπόδιστος free from embarrassment 2 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀπαραλόγιστος not to be deceived 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.0) (0.049) (0.0) too few
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 (0.0) (0.039) (0.04) too few
ἁπαξαπλῶς in general 13 (0.4) (0.051) (0.0) too few
ἅπαξ once 27 (0.9) (0.777) (0.49)
ἀπάντησις escort 4 (0.1) (0.074) (0.19)
ἀπαντάω to meet 3 (0.1) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 3 (0.1) (0.083) (0.0) too few
ἀπανίστημι to make rise up and depart, send away 3 (0.1) (0.029) (0.08)
ἀπάνθρωπος far from man 4 (0.1) (0.032) (0.01)
ἀπαμβλύνω to blunt the edge of 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 (0.0) (0.257) (0.3) too few
ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate 1 (0.0) (0.026) (0.07) too few
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 95 (3.2) (1.195) (1.93)
ἀπάλλαξις a going away, departure 6 (0.2) (0.013) (0.01)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 53 (1.8) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 6 (0.2) (0.17) (0.13)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
ἀπαιτέω to demand back, demand 3 (0.1) (0.52) (0.4)
ἀπαίσιος ill-omened 1 (0.0) (0.014) (0.0) too few
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 8 (0.3) (0.219) (0.18)
ἀπαιδία childlessness 3 (0.1) (0.014) (0.03)
ἀπαίδευτος uneducated 8 (0.3) (0.102) (0.03)
ἀπαιδευσία want of education 2 (0.1) (0.055) (0.04)
ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune 2 (0.1) (0.031) (0.14)
ἀπαγωγή a leading away 4 (0.1) (0.234) (0.04)
ἀπάγω to lead away, carry off 2 (0.1) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 6 (0.2) (0.471) (0.66)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 44 (1.5) (0.748) (0.91)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 7 (0.2) (0.486) (0.04)
ἄοπλος without shields 1 (0.0) (0.038) (0.01) too few
ἄοκνος without hesitation, untiring 3 (0.1) (0.029) (0.04)
ἄοινος without wine 1 (0.0) (0.005) (0.02) too few
ἀοίκητος uninhabited 2 (0.1) (0.05) (0.04)
ἀοίδιμος sung of, famous in song 2 (0.1) (0.054) (0.05)
ἀοιδή song, a singing 7 (0.2) (0.28) (0.84)
ἄξων an axle 2 (0.1) (0.17) (0.1)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 11 (0.4) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 106 (3.5) (2.976) (2.93)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 3 (0.1) (0.083) (0.3)
ἄξιος worthy 40 (1.3) (3.181) (3.3)
Ἀξιός a river in Macedonia 1 (0.0) (0.078) (0.1) too few
ἀξιομνημόνευτος worthy of mention 1 (0.0) (0.009) (0.01) too few
ἀξιοθαύμαστος wonder-worthy 2 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀξιοζήλωτος enviable 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀξίνη an axe-head 4 (0.1) (0.031) (0.05)
ἀξιέραστος worthy of love 9 (0.3) (0.018) (0.0) too few
ἀξιέπαινος praiseworthy 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 9 (0.3) (0.326) (0.27)
ἀξιάκουστος worth hearing 6 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 21 (0.7) (0.037) (0.0) too few
ἀξία the worth 3 (0.1) (0.225) (0.1)
ἀνωφελής unprofitable, useless 8 (0.3) (0.088) (0.13)
ἀνώτερος higher 1 (0.0) (0.134) (0.22) too few
ἀνώτατος topmost 3 (0.1) (0.079) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 113 (3.8) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 66 (2.2) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 88 (2.9) (3.876) (1.61)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 2 (0.1) (0.08) (0.09)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 1 (0.0) (0.048) (0.07) too few
ἀνυπέρθετος immediate 1 (0.0) (0.015) (0.0) too few
ἄνυδρος wanting water, waterless 14 (0.5) (0.07) (0.1)
ἀντλέω to bale out bilge-water, bale the ship 3 (0.1) (0.023) (0.05)
ἀντιφέρω to set against 6 (0.2) (0.014) (0.04)
ἀντίτυπος repelled 1 (0.0) (0.077) (0.04) too few
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 (0.0) (0.1) (0.07) too few
ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay 1 (0.0) (0.071) (0.08) too few
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 18 (0.6) (0.186) (0.38)
ἀντίστροφος turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart 3 (0.1) (0.123) (0.04)
ἀντίστασις an opposite party 7 (0.2) (0.018) (0.01)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 8 (0.3) (0.07) (0.16)
ἀντιπίπτω to fall against, resist 1 (0.0) (0.024) (0.07) too few
Ἀντίπατρος Antipater 2 (0.1) (0.171) (0.13)
Ἀντίοχος Antiochus 6 (0.2) (0.537) (2.15)
Ἀντιόχεια Antiochia 3 (0.1) (0.46) (0.04)
ἀντιμισθία a requital, recompense 3 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀντίλυτρον a ransom 2 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 4 (0.1) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 (0.1) (0.465) (0.21)
ἄντικρυς straight on, right on 1 (0.0) (0.318) (0.09) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 17 (0.6) (2.123) (0.03)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 2 (0.1) (0.074) (0.0) too few
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 6 (0.2) (0.055) (0.01)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 2 (0.1) (0.019) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 99 (3.3) (3.981) (2.22)
ἄντη prayer 2 (0.1) (0.034) (0.21)
ἀντέχω to hold out against, withstand 16 (0.5) (0.372) (0.81)
ἀντεξάγω to export in turn 13 (0.4) (0.014) (0.03)
ἀντεῖπον to speak against 1 (0.0) (0.164) (0.15) too few
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 3 (0.1) (0.09) (0.4)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 (0.0) (0.059) (0.06) too few
ἀνταπόδομα repayment, requital 11 (0.4) (0.016) (0.0) too few
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 14 (0.5) (0.068) (0.07)
ἀντάξιος worth just as much as 1 (0.0) (0.021) (0.06) too few
ἀντανίστημι to set up against 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange 3 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 1 (0.0) (0.025) (0.02) too few
ἄντα over against, face to face 2 (0.1) (0.052) (0.34)
ἀνοχή a holding back, stopping 1 (0.0) (0.048) (0.18) too few
ἀνουθέτητος unwarned, unadmonished 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἀνοσιότης profaneness 17 (0.6) (0.014) (0.01)
ἀνόσιος unholy, profane 145 (4.8) (0.255) (0.49)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 7 (0.2) (0.042) (0.06)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 19 (0.6) (0.262) (0.05)
ἀνόνητος unprofitable, useless 37 (1.2) (0.056) (0.04)
ἄνομος without law, lawless 35 (1.2) (0.185) (0.13)
ἀνομία lawlessness 52 (1.7) (0.23) (0.09)
ἀνοκωχή a stay, cessation 5 (0.2) (0.014) (0.07)
ἄνοισις bringing back 1 (0.0) (0.003) (0.01) too few
ἀνοικοδομέω to build up 7 (0.2) (0.05) (0.02)
ἀνοίγνυμι to open 27 (0.9) (0.625) (0.66)
ἄνοια want of understanding, folly 1 (0.0) (0.191) (0.22) too few
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 7 (0.2) (0.351) (0.21)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 88 (2.9) (1.583) (2.13)
ἀνισότης inequality 4 (0.1) (0.089) (0.0) too few
ἄνισος unequal, uneven 3 (0.1) (0.593) (0.09)
ἄνιπτος unwashen 2 (0.1) (0.01) (0.02)
ἀνίκητος unconquered, unconquerable 1 (0.0) (0.048) (0.07) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 97 (3.2) (0.786) (0.98)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 (0.0) (0.15) (0.0) too few
ἀνίερος unholy, unhallowed 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
ἀνιδρωτί without sweat 4 (0.1) (0.009) (0.01)
ἀνιάω to grieve, distress 5 (0.2) (0.234) (0.15)
ἀνίατος incurable 3 (0.1) (0.163) (0.01)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 8 (0.3) (0.093) (0.1)
ἀνία grief, sorrow, distress, trouble 1 (0.0) (0.093) (0.22) too few
ἄνθρωπος man, person, human 382 (12.8) (19.466) (11.67)
ἀνθρωποκτόνος murdering men, a homicide 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 61 (2.0) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 7 (0.2) (0.327) (0.43)
ἄνθραξ charcoal, coal 3 (0.1) (0.182) (0.02)
ἀνθοσμίας redolent of flowers 1 (0.0) (0.011) (0.02) too few
ἄνθος a blossom, flower 13 (0.4) (0.514) (0.55)
ἀνθίστημι to set against 52 (1.7) (0.222) (0.33)
ἀνθηρός flowering, blooming 1 (0.0) (0.031) (0.05) too few
ἄνθη full bloom 7 (0.2) (0.065) (0.01)
ἀνθέω to blossom, bloom 2 (0.1) (0.15) (0.15)
ἀνθαιρέομαι to choose instead 8 (0.3) (0.018) (0.04)
ἀνήρ a man 185 (6.2) (10.82) (29.69)
ἀνήνυτος endless 4 (0.1) (0.031) (0.02)
ἀνήμερος not tame, wild, savage 14 (0.5) (0.04) (0.01)
ἀνήκοος without hearing 1 (0.0) (0.036) (0.0) too few
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 15 (0.5) (0.107) (0.3)
ἄνηθον anise, dill 1 (0.0) (0.042) (0.01) too few
ἄνηβος not yet come to man's estate, beardless 5 (0.2) (0.015) (0.0) too few
ἄνη fulfilment 17 (0.6) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 11 (0.4) (0.131) (0.05)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 82 (2.7) (1.082) (1.41)
ἀνευθύνω straighten 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
ἄνευ without 6 (0.2) (2.542) (1.84)
ἀνέρχομαι to go up 1 (0.0) (0.299) (0.27) too few
ἀνεπιτίμητος not to be censured 2 (0.1) (0.006) (0.01)
ἀνεπιτήδευτος made without care 12 (0.4) (0.008) (0.0) too few
ἀνεπίπληκτος not liable to be reproved 7 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 3 (0.1) (0.047) (0.04)
ἀνεπιβούλευτος without plots 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
ἀνέπαφος untouched 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀνεξικακία forbearance 13 (0.4) (0.031) (0.0) too few
ἄνεμος wind 26 (0.9) (0.926) (2.26)
ἀνεκτός bearable, sufferable, tolerable 3 (0.1) (0.069) (0.17)
ἀνείρομαι inquire of, question 1 (0.0) (0.013) (0.07) too few
ἀνείργω to keep back, restrain 1 (0.0) (0.035) (0.04) too few
ἄνειμι go up, reach 3 (0.1) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 8 (0.3) (0.26) (0.13)
ἀνεθέλητος unwished for, unwelcome 2 (0.1) (0.002) (0.01)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 (0.0) (0.031) (0.0) too few
ἀνεγείρω to wake up, rouse 1 (0.0) (0.09) (0.15) too few
ἀνδρώδης like a man, manly 1 (0.0) (0.026) (0.14) too few
Ἄνδρος Andros 2 (0.1) (0.042) (0.09)
ἀνδροκτασία slaughter of men 1 (0.0) (0.019) (0.05) too few
ἀνδρίζω to make a man of 4 (0.1) (0.019) (0.01)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 7 (0.2) (0.537) (0.43)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 5 (0.2) (0.656) (0.52)
ἀνδραγάθημα a brave deed 1 (0.0) (0.016) (0.0) too few
ἁνδάνω to please, delight, gratify 18 (0.6) (0.127) (0.58)
ἀναψυχή a cooling, refreshing: relief, recovery, respite 3 (0.1) (0.008) (0.01)
ἀναχωρέω to go back 1 (0.0) (0.575) (1.94) too few
ἀνάχυσις effusion 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
ἀναχέω to pour forth 1 (0.0) (0.021) (0.05) too few
ἀναφώνησις an outcry, ejaculation 1 (0.0) (0.002) (0.0) too few
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 2 (0.1) (0.011) (0.01)
ἀναφύω to produce again, to let grow 8 (0.3) (0.04) (0.04)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 (0.0) (0.224) (0.14) too few
ἀναφλέγω to light up, rekindle 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ἀναφεύγω to flee up 2 (0.1) (0.017) (0.01)
ἀναφέρω to bring up, bring back 34 (1.1) (1.069) (0.69)
ἀναφανδά visibly, openly 17 (0.6) (0.064) (0.07)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 4 (0.1) (0.276) (0.31)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 12 (0.4) (0.089) (0.01)
ἀνατρέχω to run back 1 (0.0) (0.16) (0.26) too few
ἀνατρέπω to turn up 15 (0.5) (0.306) (0.18)
ἀνατολή a rising, rise 29 (1.0) (0.626) (0.29)
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 13 (0.4) (0.026) (0.04)
ἀνατίθημι dedicate, refer 45 (1.5) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 12 (0.4) (0.358) (0.21)
ἀνατειχίζω to rebuild 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἀνατείνω to stretch up, hold up 7 (0.2) (0.197) (0.26)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 11 (0.4) (0.071) (0.09)
ἀνασχίζω to rip up 1 (0.0) (0.005) (0.03) too few
ἀνασφάλλω to rise from a fall 3 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 3 (0.1) (0.356) (0.38)
ἀνάστημα height 2 (0.1) (0.01) (0.01)
ἀναστέλλω to raise up 1 (0.0) (0.056) (0.05) too few
ἀναστατόω to unsettle, upset 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ἀνάστασις a raising up 18 (0.6) (0.803) (0.07)
ἀνασπάω to draw up, pull up 6 (0.2) (0.13) (0.16)
ἀνασκάπτω to dig up, to dig up ground 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
ἀνασειράζω to draw back with a rein, to hold in check 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
ἀναρρώννυμι to strengthen afresh 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
ἀνάρρησις a proclamation 2 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀνάρρηξις breakage 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἀναρρήγνυμι to break up 1 (0.0) (0.038) (0.09) too few
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 23 (0.8) (0.065) (0.13)
ἀναπυνθάνομαι to inquire closely into, ascertain 3 (0.1) (0.015) (0.05)
ἀνάπτω to make fast on 52 (1.7) (0.184) (0.26)
ἀναπτύσσω to unfold 1 (0.0) (0.037) (0.04) too few
ἀναπόνιπτος unwashen 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἀναπόδεικτος not proved, undemonstrated 2 (0.1) (0.173) (0.01)
ἀναπόβλητος not capable of being lost 4 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀναπνέω to breathe again, take breath 4 (0.1) (0.362) (0.24)
ἀνάπνευσις recovery of breath, respite from 1 (0.0) (0.006) (0.03) too few
ἀναπλήρωσις a filling up 1 (0.0) (0.063) (0.01) too few
ἀναπληρόω to fill up 1 (0.0) (0.149) (0.07) too few
ἀνάπλεος quite full of 1 (0.0) (0.061) (0.01) too few
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 2 (0.1) (0.085) (0.02)
ἀναπίπτω to fall back 4 (0.1) (0.08) (0.07)
ἀναπίμπλημι to fill up; to contaminate, infect 12 (0.4) (0.061) (0.18)
ἀναπέτομαι to fly up, fly away 1 (0.0) (0.023) (0.09) too few
ἀναπέμπω to send up 2 (0.1) (0.151) (0.07)
ἀναπείθω to bring over, convince 84 (2.8) (0.229) (0.41)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 17 (0.6) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 14 (0.5) (0.194) (0.08)
ἀνάπαυλα repose, rest 1 (0.0) (0.042) (0.04) too few
ἄναξ a lord, master 17 (0.6) (0.563) (2.99)
ἀνάντης up-hill, steep 6 (0.2) (0.043) (0.02)
ἀνανταγώνιστος without a rival, without a struggle 7 (0.2) (0.018) (0.01)
ἀνανήφω to return to sobriety of mind 1 (0.0) (0.005) (0.0) too few
ἀνανεύω to throw the head back 1 (0.0) (0.064) (0.12) too few
ἄνανδρος husbandless 9 (0.3) (0.07) (0.13)
ἀνανδρία want of manhood 2 (0.1) (0.043) (0.14)
ἀναμφίλογος undisputed, undoubted 2 (0.1) (0.032) (0.01)
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 20 (0.7) (0.197) (0.05)
ἀναμίξ promiscuously 5 (0.2) (0.031) (0.08)
ἀναμιμνήσκω to remind 6 (0.2) (0.653) (0.51)
ἀναμετρέω to re-measure the road 2 (0.1) (0.016) (0.05)
ἀνάμεστος filled full 2 (0.1) (0.017) (0.01)
ἀνάμεσος in the midland 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 3 (0.1) (0.152) (0.12)
ἀνάλωτος not to be taken, invincible, impregnable 4 (0.1) (0.028) (0.07)
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 3 (0.1) (0.251) (0.1)
ἀνάλογος proportionate 7 (0.2) (1.072) (0.04)
ἀναλογίζομαι to reckon up, sum up 2 (0.1) (0.038) (0.06)
ἄναλκις without strength, impotent, feeble 4 (0.1) (0.023) (0.18)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 (0.0) (0.415) (0.39) too few
ἀνάληψις a taking up 1 (0.0) (0.132) (0.01) too few
ἀνάλγητος without pain 5 (0.2) (0.015) (0.02)
ἀναλγησία want of feeling, insensibility 2 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀναλάμπω to flame up, take fire 2 (0.1) (0.005) (0.01)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 23 (0.8) (1.23) (1.34)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 5 (0.2) (0.111) (0.18)
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 2 (0.1) (0.058) (0.1)
ἀνακουφίζω to lift up 1 (0.0) (0.008) (0.01) too few
ἀνακόπτω to drive back 13 (0.4) (0.056) (0.01)
ἀνακομίζω to carry up 27 (0.9) (0.087) (0.24)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 (0.0) (0.02) (0.01) too few
ἀνακινέω to sway 1 (0.0) (0.039) (0.01) too few
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 4 (0.1) (0.037) (0.03)
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 3 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 4 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀνάκειμαι to be laid up 4 (0.1) (0.243) (0.18)
ἀνακάμπτω to bend back 2 (0.1) (0.134) (0.1)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 (0.0) (0.034) (0.01) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 (0.0) (0.222) (0.38) too few
ἀνακαινίζω renew 2 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀναίσχυντος shameless, impudent 2 (0.1) (0.101) (0.07)
ἀναισχυντία shamelessness 2 (0.1) (0.053) (0.05)
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 1 (0.0) (0.026) (0.02) too few
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 7 (0.2) (0.326) (0.04)
ἀναισθησία want of feeling 10 (0.3) (0.079) (0.0) too few
ἀναίρω to lift up 3 (0.1) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 73 (2.4) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 3 (0.1) (0.296) (0.13)
ἀναίνομαι to reject with contempt, turn one's back on, spurn 4 (0.1) (0.036) (0.19)
ἀναίμακτος unstained with blood 2 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀναιδής shameless 3 (0.1) (0.104) (0.18)
ἀναθρῴσκω to spring up, bound up, rebound 5 (0.2) (0.026) (0.05)
ἀνάθημα a votive offering set up 19 (0.6) (0.247) (0.38)
ἀναθέω run up 2 (0.1) (0.019) (0.02)
ἀναθετέος one must attribute 2 (0.1) (0.009) (0.01)
ἀνάθεσις setting up in public, dedicating 1 (0.0) (0.025) (0.0) too few
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 8 (0.3) (0.111) (0.01)
ἀναζωπυρέω to rekindle 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
ἀναδύνω to come to the top of water 1 (0.0) (0.028) (0.09) too few
ἀναδρομή running up: 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ἀναδέω to bind 1 (0.0) (0.088) (0.26) too few
ἀναδέμω block by building up 20 (0.7) (0.013) (0.0) too few
ἀνάδειξις a proclamation 9 (0.3) (0.015) (0.01)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 18 (0.6) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 27 (0.9) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 7 (0.2) (0.637) (0.13)
ἀνάγραπτος inscribed, registered 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
ἀνάγνωσις recognition 3 (0.1) (0.089) (0.05)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 51 (1.7) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 157 (5.2) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 82 (2.7) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 3 (0.1) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 14 (0.5) (0.742) (0.63)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 3 (0.1) (0.139) (0.22)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 2 (0.1) (0.068) (0.1)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 4 (0.1) (0.135) (0.19)
ἀνάβλησις a putting off, delay 17 (0.6) (0.009) (0.01)
ἀνάβλεψις a looking up 2 (0.1) (0.014) (0.01)
ἀναβλέπω to look up 3 (0.1) (0.115) (0.12)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 16 (0.5) (0.056) (0.04)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 2 (0.1) (0.077) (0.15)
ἀναβάτης one mounted 7 (0.2) (0.049) (0.01)
ἀνάβασις a going up, mounting 8 (0.3) (0.156) (0.31)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 4 (0.1) (0.194) (0.23)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 127 (4.2) (1.13) (1.65)
ἄνα accomplishment 16 (0.5) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 199 (6.7) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 739 (24.7) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 32 (1.1) (0.076) (0.01)
ἄμωμος without blame, blameless 14 (0.5) (0.132) (0.02)
ἄμωμον Nepaul cardamom, Amomum subulatum 3 (0.1) (0.025) (0.01)
ἀμώμητος unblamed, blameless 19 (0.6) (0.024) (0.02)
ἄμφω both 42 (1.4) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 16 (0.5) (4.116) (5.17)
Ἀμφίων Amphion 7 (0.2) (0.058) (0.07)
Ἄμφιος Amphius 7 (0.2) (0.028) (0.02)
ἀμφίλογος disputed, disputable 4 (0.1) (0.016) (0.03)
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 30 (1.0) (0.03) (0.06)
ἀμφιέννυμι to put round 5 (0.2) (0.094) (0.12)
ἀμφίβολος put round, encompassing 10 (0.3) (0.211) (0.04)
ἀμφίβληστρον anything thrown round; a net 6 (0.2) (0.015) (0.02)
ἀμφιβάλλω to throw 15 (0.5) (0.087) (0.18)
ἀμφί on both sides 4 (0.1) (1.179) (5.12)
ἀμύνω to keep off, ward off 3 (0.1) (0.641) (2.44)
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 9 (0.3) (0.327) (0.02)
ἀμπελών a vineyard 39 (1.3) (0.175) (0.0) too few
ἄμπελος clasping tendrils 71 (2.4) (0.403) (0.33)
ἀμόω hang 7 (0.2) (0.018) (0.03)
ἁμός our, my > ἐμός 50 (1.7) (0.628) (1.32)
ἄμοιρος without share in 2 (0.1) (0.104) (0.08)
ἀμοιρέω to have no share in 1 (0.0) (0.008) (0.0) too few
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 7 (0.2) (0.173) (0.13)
ἀμοιβάς for a change of raiment 1 (0.0) (0.015) (0.03) too few
ἀμογητί without toil 16 (0.5) (0.021) (0.01)
ἀμνός a lamb 17 (0.6) (0.117) (0.02)
ἀμνηστία forgetfulness of wrong: an amnesty 4 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἀμνημονέω to be unmindful 1 (0.0) (0.027) (0.06) too few
Ἄμμων Zeus-Ammon 14 (0.5) (0.098) (0.07)
ἄμμος sand, sandy ground 4 (0.1) (0.067) (0.17)
ἄμισθος without hire 7 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀμισθί without reward 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ἀμίς a chamber-pot 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with 5 (0.2) (0.06) (0.18)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 2 (0.1) (0.098) (0.02)
ἀμιγής unmixed, pure 1 (0.0) (0.08) (0.01) too few
ἀμίαντος undefiled 2 (0.1) (0.026) (0.02)
ἀμήχανος without means 7 (0.2) (0.303) (0.42)
ἀμήρυτος not to be wound up 4 (0.1) (0.003) (0.01)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 31 (1.0) (0.161) (0.37)
ἄμη a shovel 6 (0.2) (0.278) (0.1)
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 2 (0.1) (0.374) (0.01)
ἀμέτριος unreasonable 1 (0.0) (0.018) (0.01) too few
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 18 (0.6) (0.026) (0.03)
ἀμέτοχος having no share of 6 (0.2) (0.03) (0.0) too few
ἀμεταστρεπτί without turning, straight forward 2 (0.1) (0.014) (0.01)
ἀμετανόητος not to be repented of/regretted 1 (0.0) (0.004) (0.0) too few
ἀμεταμέλητος not to be repented of 4 (0.1) (0.017) (0.01)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 (0.1) (0.028) (0.03)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 3 (0.1) (0.16) (0.04)
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 (0.0) (0.126) (0.07) too few
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 5 (0.2) (0.488) (0.55)
ἀμελέτητος unpractised 2 (0.1) (0.021) (0.01)
ἀμέλει never mind 50 (1.7) (0.305) (0.05)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 202 (6.8) (1.486) (1.76)
ἀμείλικτος unsoftened, cruel 1 (0.0) (0.014) (0.04) too few
ἀμειδής not smiling, gloomy 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ἀμείβω change, alternate, respond 3 (0.1) (0.417) (2.22)
ἀμάω2 to gather together, collect 1 (0.0) (0.033) (0.05) too few
ἀμάω reap, mow down 17 (0.6) (0.293) (0.17)
ἄμαχος without battle 23 (0.8) (0.085) (0.1)
ἀμαχεί without resistance 8 (0.3) (0.038) (0.08)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 13 (0.4) (0.305) (0.03)
ἁμαρτοεπής erring in words, speaking at random 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ἁμαρτία a failure, fault, sin 265 (8.9) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 6 (0.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτῆ together, at once 1 (0.0) (0.007) (0.03) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 91 (3.0) (1.623) (1.45)
ἀμάραντος unfading, undecaying 1 (0.0) (0.007) (0.0) too few
ἁμαξιτός traversed by wagons, carriage road 1 (0.0) (0.01) (0.09) too few
ἄμαξα a wagon, wain 6 (0.2) (0.207) (0.48)
ἀμάλθακτος not to be softened 1 (0.0) (0.0) (0.0) too few
ἀμαθία ignorance 19 (0.6) (0.157) (0.27)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 22 (0.7) (0.171) (0.24)
ἅμα at once, at the same time 37 (1.2) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 14 (0.5) (0.176) (0.26)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 1 (0.0) (0.028) (0.03) too few
ἅλως a threshing-floor, a halo 16 (0.5) (0.156) (0.03)
ἀλώπηξ a fox 5 (0.2) (0.166) (0.07)
ἀλύω to wander in mind 4 (0.1) (0.043) (0.08)
ἀλυσιτελής unprofitable 1 (0.0) (0.032) (0.04) too few
Ἄλτις sacred precinct of Zeus at Olympia 1 (0.0) (0.022) (0.01) too few
Ἄλτης king of the Leleges, father of Laothoe 1 (0.0) (0.002) (0.02) too few
ἄλσος a glade 14 (0.5) (0.187) (0.44)
ἄλσις growth 4 (0.1) (0.033) (0.04)
ἅλς2 sea 2 (0.1) (0.205) (1.34)
ἅλς a lump of salt 3 (0.1) (0.493) (1.14)
ἁλουργίς a purple robe 1 (0.0) (0.03) (0.0) too few
ἀλοιφή anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent 1 (0.0) (0.016) (0.1) too few
ἄλογος without 11 (0.4) (1.824) (0.47)
ἀλογία want of respect 3 (0.1) (0.09) (0.24)
ἀλογέω to pay no regard to 13 (0.4) (0.035) (0.05)
ἀλοάω to thresh, thresh out 1 (0.0) (0.02) (0.04) too few
ἁλμυρός salt, briny 1 (0.0) (0.229) (0.13) too few
ἄλλως in another way 12 (0.4) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 78 (2.6) (0.305) (0.1)
ἀλλοτριόω to estrange from 1 (0.0) (0.029) (0.05) too few
ἀλλότριος of/belonging to another 60 (2.0) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 5 (0.2) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 213 (7.1) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 (0.0) (0.085) (0.3) too few
ἀλλόκοτος of unusual nature 4 (0.1) (0.063) (0.01)
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 (0.0) (0.774) (0.01) too few
ἀλλοδαπός belonging to another people 8 (0.3) (0.056) (0.18)
ἀλλόγλωσσος using a strange tongue 2 (0.1) (0.002) (0.01)
ἀλλογενής of another race, a stranger 12 (0.4) (0.017) (0.0) too few
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 53 (1.8) (7.784) (7.56)
ἀλληλοφαγία an eating one another 1 (0.0) (0.005) (0.01) too few
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 (0.0) (0.52) (0.89) too few
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 6 (0.2) (0.139) (0.1)
ἀλλαγή a change 1 (0.0) (0.062) (0.06) too few
ἀλλά otherwise, but 875 (29.3) (54.595) (46.87)
Ἀλκμήνη Alcmene 1 (0.0) (0.062) (0.21) too few
ἄλκιμος strong, stout 15 (0.5) (0.108) (0.54)
ἀλκή strength 7 (0.2) (0.19) (0.95)
ἀλιτήριος sinning 21 (0.7) (0.059) (0.04)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 137 (4.6) (1.284) (1.67)
ἅλις in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty 1 (0.0) (0.124) (0.44) too few
ἅλιος2 fruitless, unprofitable, vain, idle 1 (0.0) (0.028) (0.21) too few
ἅλιος of the sea 1 (0.0) (0.061) (0.43) too few
ἁλίζω2 to salt 1 (0.0) (0.023) (0.1) too few
ἁλίζω to gather together, to muster 2 (0.1) (0.052) (0.1)
ἁλιεύς one who has to do with the sea 2 (0.1) (0.106) (0.05)
ἁλία an assembly of the people 1 (0.0) (0.013) (0.07) too few
ἀλήτης a wanderer, stroller, rover, vagabond 3 (0.1) (0.039) (0.15)
ἀλητεύω to wander, roam about 1 (0.0) (0.005) (0.04) too few
ἀληθινός agreeable to truth 28 (0.9) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 336 (11.2) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 17 (0.6) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 151 (5.0) (3.154) (1.99)
ἄλη ceaseless wandering 2 (0.1) (0.099) (0.03)
ἀλέω to grind, bruise, pound 2 (0.1) (0.108) (0.2)
ἄλευρον wheaten flour 2 (0.1) (0.177) (0.04)
Ἀλέξανδρος Alexander 5 (0.2) (2.396) (1.39)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 5 (0.2) (0.46) (0.38)
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 (0.0) (0.141) (0.16) too few
ἄλειμμα anything used for anointing, unguent, fat, oil 1 (0.0) (0.037) (0.0) too few
ἄλγος pain 1 (0.0) (0.129) (0.93) too few
ἄλγημα pain, suffering 4 (0.1) (0.27) (0.0) too few
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 3 (0.1) (0.446) (0.51)
ἅλας salt 2 (0.1) (0.095) (0.0) too few
ἀλάομαι to wander, stray 1 (0.0) (0.114) (0.51) too few
ἀλαλαγμός loud noise 1 (0.0) (0.026) (0.01) too few
ἀλαζών a vagabond 29 (1.0) (0.107) (0.13)
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 (0.0) (0.023) (0.01) too few
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 14 (0.5) (0.122) (0.07)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 3 (0.1) (0.383) (1.11)
ἄκων a javelin, dart 2 (0.1) (0.32) (0.63)
ἀκυρόω cancel, set aside 1 (0.0) (0.016) (0.0) too few
ἄκυρος without authority 1 (0.0) (0.067) (0.06) too few
ἀκτίς a ray, beam 13 (0.4) (0.291) (0.18)
ἀκρώρεια a mountain-ridge 1 (0.0) (0.039) (0.04) too few
ἀκρότομος cut off sharp, abrupt 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
ἄκρος at the furthest point 8 (0.3) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 15 (0.5) (0.978) (0.69)
ἀκρόδρυα fruit-trees 3 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 6 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἀκροβυστία the foreskin 10 (0.3) (0.079) (0.0) too few
ἀκροατής a hearer 1 (0.0) (0.237) (0.07) too few
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 31 (1.0) (0.201) (0.14)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 (0.0) (0.148) (0.29) too few
ἄκρις a hill-top, mountain peak 2 (0.1) (0.025) (0.09)
ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper 45 (1.5) (0.079) (0.03)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 25 (0.8) (2.935) (0.67)
ἄκρατος unmixed, sheer 11 (0.4) (0.447) (0.18)
ἀκρατής powerless, impotent 7 (0.2) (0.371) (0.06)
ἀκραιφνής unmixed, pure 2 (0.1) (0.053) (0.02)
ἀκούω to hear 192 (6.4) (6.886) (9.12)
ἄκουσμα a thing heard 2 (0.1) (0.035) (0.04)
ἄκος a cure, relief, remedy for 1 (0.0) (0.049) (0.13) too few
ἀκόρεστος insatiate 4 (0.1) (0.033) (0.02)
ἀκονιτί without the dust of the arena 10 (0.3) (0.026) (0.09)
ἀκονάω to sharpen, whet 1 (0.0) (0.01) (0.01) too few
ἀκόλουθος following, attending on 15 (0.5) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 1 (0.0) (0.445) (0.01) too few
ἀκολουθέω to follow 24 (0.8) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.0) (0.33) (0.09) too few
ἀκοή a hearing, the sound heard 19 (0.6) (0.941) (0.44)
ἄκμων a thunderbolt 1 (0.0) (0.024) (0.09) too few
ἀκμή a point, edge 3 (0.1) (0.519) (0.86)
ἀκλινής bending to neither side, unswerving 1 (0.0) (0.029) (0.0) too few
ἀκλεής without fame, inglorious, unsung 7 (0.2) (0.03) (0.1)
ἀκίς a point, the barb 2 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 (0.0) (1.017) (0.15) too few
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 (0.0) (0.237) (0.15) too few
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 5 (0.2) (0.072) (0.15)
ἄκεσις a healing, cure 4 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀκερδής without gain, bringing loss 13 (0.4) (0.014) (0.01)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 2 (0.1) (0.091) (0.41)
ἄκεντρος without sting, stingless 1 (0.0) (0.008) (0.03) too few
ἀκατάληπτος that cannot be reached 2 (0.1) (0.071) (0.01)
ἀκατάληκτος incessant 2 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ἄκαρπος without fruit, barren 11 (0.4) (0.078) (0.04)
ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness 6 (0.2) (0.012) (0.01)
ἀκάρδιος wanting the heart 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
ἄκανθα a thorn, prickle 8 (0.3) (0.261) (0.11)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 2 (0.1) (0.039) (0.08)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 3 (0.1) (0.191) (0.05)
ἀκάθεκτος ungovernable 2 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 72 (2.4) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 38 (1.3) (0.104) (0.0) too few
αἰώνιος lasting for an age 34 (1.1) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 137 (4.6) (1.619) (0.49)
αἰχμή the point of a spear 2 (0.1) (0.09) (0.58)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 67 (2.2) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 2 (0.1) (0.033) (0.0) too few
αἰχμαλωτεύω to take prisoner 1 (0.0) (0.003) (0.0) too few
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 154 (5.1) (0.205) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 8 (0.3) (5.786) (1.93)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 42 (1.4) (0.646) (0.49)
αἰτίαμα a charge, guilt imputed 1 (0.0) (0.017) (0.01) too few
αἰτία a charge, accusation 119 (4.0) (5.906) (2.88)
αἴτησις a request, demand 1 (0.0) (0.144) (0.04) too few
αἴτημα a request, demand 2 (0.1) (0.066) (0.01)
αἰτέω to ask, beg; postulate 40 (1.3) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 9 (0.3) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 31 (1.0) (0.33) (0.37)
αἰσχρουργία shameless conduct 2 (0.1) (0.016) (0.01)
αἰσχρότης ugliness, deformity 1 (0.0) (0.012) (0.0) too few
αἰσχρός causing shame, abusive 84 (2.8) (1.068) (1.87)
αἰσχροκερδής sordidly greedy of gain 2 (0.1) (0.011) (0.03)
αἰσχροκέρδεια base covetousness 1 (0.0) (0.016) (0.02) too few
ἀΐσσω shoot, dart, glance 3 (0.1) (0.248) (0.86)
αἰσθητός perceptible by the senses 24 (0.8) (2.492) (0.02)
αἰσθητής one who perceives 5 (0.2) (0.887) (0.0) too few
αἴσθησις perception by the senses 20 (0.7) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 4 (0.1) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 78 (2.6) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 485 (16.2) (3.052) (8.73)
αἱρετός that may be taken 12 (0.4) (0.797) (0.15)
αἱρετής searcher of archives 2 (0.1) (0.121) (0.03)
αἵρεσις a taking especially 9 (0.3) (1.136) (0.78)
αἰπόλος a goatherd 6 (0.2) (0.038) (0.2)
αἴξ a goat 2 (0.1) (0.384) (1.43)
Αἶνος Aenus, city in Thrace 1 (0.0) (0.031) (0.06) too few
αἶνος a tale, story 5 (0.2) (0.055) (0.08)
αἰνός dread, dire, grim 3 (0.1) (0.119) (1.06)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 5 (0.2) (0.381) (0.1)
αἰνιγματώδης riddling, dark 28 (0.9) (0.05) (0.01)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 16 (0.5) (0.13) (0.05)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 3 (0.1) (0.149) (0.5)
αἴνεσις praise 13 (0.4) (0.035) (0.0) too few
αἱμασιά a wall 1 (0.0) (0.016) (0.11) too few
αἷμα blood 208 (7.0) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 2 (0.1) (0.099) (0.13)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 12 (0.4) (0.081) (0.1)
Αἰθίοψ burnt-face 28 (0.9) (0.259) (0.56)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 8 (0.3) (0.077) (0.1)
αἰθάλη soot 1 (0.0) (0.007) (0.01) too few
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 26 (0.9) (0.378) (0.55)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 (0.0) (0.372) (0.64) too few
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 135 (4.5) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 83 (2.8) (1.206) (2.43)
Αἴας Ajax 1 (0.0) (0.378) (2.05) too few
Αἶα Aea (Colchis) 1 (0.0) (0.02) (0.16) too few
αἴ2 ha! 4 (0.1) (0.258) (0.26)
αἰ if 9 (0.3) (0.605) (0.09)
Ἄθῳος of mount Athos 1 (0.0) (0.013) (0.01) too few
Ἀθῷος of mount Athos 3 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀθῷος unpunished, scot-free 2 (0.1) (0.058) (0.04)
ἄθυρμα a plaything, toy: a delight, joy 8 (0.3) (0.024) (0.05)
ἄθυμος without heart, fainthearted 3 (0.1) (0.055) (0.15)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 (0.0) (0.101) (0.13) too few
ἀθρόος in crowds 5 (0.2) (1.056) (0.86)
ἄθροισις a gathering, mustering 8 (0.3) (0.016) (0.01)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 (0.0) (0.621) (1.13) too few
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 42 (1.4) (0.097) (0.21)
ἄθραυστος unbroken, unhurt 14 (0.5) (0.017) (0.01)
ἀθλιότης suffering, wretchedness 19 (0.6) (0.023) (0.03)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 36 (1.2) (0.288) (0.61)
ἄθλησις a contest, struggle 1 (0.0) (0.026) (0.04) too few
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 (0.0) (0.038) (0.04) too few
ἀθετέω to set aside 7 (0.2) (0.19) (0.16)
ἀθεότης ungodliness 2 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἄθεος without god, denying the gods 2 (0.1) (0.183) (0.1)
ἀήρ the lower air, the air 6 (0.2) (3.751) (0.71)
ἀήθης unwonted, unusual 4 (0.1) (0.078) (0.04)
ἀηθέω to be unaccustomed 2 (0.1) (0.028) (0.01)
ἀηδών the songstress 1 (0.0) (0.044) (0.13) too few
ἄζυμος unleavened 9 (0.3) (0.091) (0.0) too few
ἀζήμιος free from further payment: without loss, scot-free 5 (0.2) (0.031) (0.06)
ἀετός an eagle 15 (0.5) (0.297) (0.41)
ἀέκων against one's will, unwilling 3 (0.1) (0.38) (1.09)
ἀείρω to lift, heave, raise up 27 (0.9) (1.616) (8.21)
ἀειθαλής ever-green 1 (0.0) (0.014) (0.01) too few
ἀείδω to sing 23 (0.8) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 167 (5.6) (7.241) (8.18)
Ἄδωνις Adonis 1 (0.0) (0.039) (0.0) too few
ἀδύνατος unable, impossible 5 (0.2) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 6 (0.2) (0.221) (0.14)
ἀδυναμία want of strength 2 (0.1) (0.21) (0.1)
ἁδρός thick 3 (0.1) (0.076) (0.04)
Ἀδρίας the Adriatic 1 (0.0) (0.128) (0.23) too few
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 1 (0.0) (0.089) (0.01) too few
ἀδρανής inactive, powerless 13 (0.4) (0.034) (0.0) too few
ἅδος satiety, loathing 5 (0.2) (0.029) (0.03)
ἀδοξία ill-repute, disgrace 1 (0.0) (0.068) (0.05) too few
ἄδολος without fraud, guileless 1 (0.0) (0.052) (0.1) too few
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 11 (0.4) (0.062) (0.03)
ἀδόκητος unexpected 36 (1.2) (0.076) (0.1)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 33 (1.1) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 108 (3.6) (0.737) (0.96)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 3 (0.1) (0.283) (0.49)
ἀδικέω to do wrong 74 (2.5) (2.105) (2.89)
ἀδίδακτος untaught, ignorant 1 (0.0) (0.015) (0.0) too few
ἀδιάπτωτος infallible 2 (0.1) (0.019) (0.05)
ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant 3 (0.1) (0.052) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 3 (0.1) (0.027) (0.01)
ἀδιάβλητος not listening to slander 1 (0.0) (0.009) (0.0) too few
ᾍδης Hades 27 (0.9) (0.568) (1.53)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 21 (0.7) (0.064) (0.01)
ἅδην to satiety 1 (0.0) (0.034) (0.1) too few
ἀδήν gland 1 (0.0) (0.079) (0.0) too few
Ἄδερ Ader 13 (0.4) (0.035) (0.0) too few
ἀδελφότης the brotherhood 2 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀδελφός sons of the same mother 99 (3.3) (2.887) (2.55)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 2 (0.1) (0.082) (0.08)
ἀδελφή a sister 14 (0.5) (0.542) (0.56)
ἀδέκαστος unbribed 2 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 4 (0.1) (0.207) (0.46)
Ἀδάμας Adamas 3 (0.1) (0.009) (0.03)
ἀδάμας the untamed, unconquerable 10 (0.3) (0.055) (0.07)
ἀδαμάντινος adamantine 4 (0.1) (0.021) (0.02)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 (0.0) (0.536) (0.86) too few
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 (0.0) (0.079) (0.08) too few
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 7 (0.2) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 3 (0.1) (0.279) (0.26)
ἄγω to lead 46 (1.5) (5.181) (10.6)
ἄγχω to compress, press tight 1 (0.0) (0.029) (0.07) too few
ἀγχίστροφος turning closely, quick-wheeling 2 (0.1) (0.002) (0.01)
ἀγχιστεία nearness of kin 3 (0.1) (0.029) (0.01)
ἀγχίνοος ready of wit, sagacious, shrewd 6 (0.2) (0.035) (0.07)
ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity 1 (0.0) (0.083) (0.1) too few
ἀγχίθυρος next door 2 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀγύμναστος unexercised, untrained 1 (0.0) (0.057) (0.03) too few
ἄγρωστις a grass that mules fed on 7 (0.2) (0.018) (0.02)
ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful 1 (0.0) (0.053) (0.02) too few
ἀγρός fields, lands 91 (3.0) (0.663) (0.88)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 5 (0.2) (0.133) (0.15)
ἀγριότης wildness, savageness 31 (1.0) (0.05) (0.05)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 55 (1.8) (0.701) (0.86)
ἀγριέλαιος of a wild olive 5 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ἀγριαίνω to be angered, provoked, chafed 4 (0.1) (0.032) (0.06)
ἀγρέω to capture, seize 3 (0.1) (0.011) (0.05)
ἄγραφος unwritten 1 (0.0) (0.076) (0.03) too few
ἄγρα a catching, hunting 1 (0.0) (0.084) (0.27) too few
ἄγος pollution, expiation 42 (1.4) (0.219) (0.13)
ἀγορεύω to speak in the assembly, harangue, speak 2 (0.1) (0.176) (1.62)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 4 (0.1) (0.156) (0.13)
ἀγορά an assembly of the people 2 (0.1) (0.754) (1.98)
ἄγονος unborn 2 (0.1) (0.093) (0.03)
ἀγνωσία ignorance 2 (0.1) (0.061) (0.02)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 (0.0) (0.064) (0.07) too few
ἄγνυμι to break, shiver 2 (0.1) (0.195) (0.86)
ἁγνός full of religious awe 6 (0.2) (0.165) (0.24)
ἄγνος a willow-like tree 2 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ἄγνοια want of perception, ignorance 6 (0.2) (0.718) (0.68)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 38 (1.3) (1.829) (1.05)
ἁγνίζω to cleanse away 1 (0.0) (0.03) (0.05) too few
ἄγκιστρον a fish-hook 4 (0.1) (0.047) (0.04)
ἀγκάλη the bent arm 1 (0.0) (0.039) (0.07) too few
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 1 (0.0) (0.035) (0.0) too few
Ἆγις Agis 2 (0.1) (0.094) (0.32)
ἁγιότης holiness 1 (0.0) (0.016) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 618 (20.7) (3.701) (0.12)
ἁγιασμός consecration, sanctification 27 (0.9) (0.08) (0.0) too few
ἁγιάζω hallow, make sacred 26 (0.9) (0.167) (0.03)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 (0.0) (0.06) (0.16) too few
ἄγη wonder, awe, amazement 4 (0.1) (0.111) (0.24)
ἄγευστος without taste of, fasting from 3 (0.1) (0.023) (0.01)
ἀγέρωχος high-minded, lordly 5 (0.2) (0.024) (0.12)
ἀγερωχία arrogance 5 (0.2) (0.007) (0.01)
ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded 2 (0.1) (0.009) (0.03)
ἀγέλη a herd 58 (1.9) (0.22) (0.52)
ἀγελαῖος belonging to a herd, feeding at large 22 (0.7) (0.049) (0.07)
ἀγείρω to bring together, gather together 8 (0.3) (0.329) (0.79)
ἄγγος a vessel 4 (0.1) (0.076) (0.13)
ἄγγελος a messenger, envoy 154 (5.1) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 3 (0.1) (0.488) (0.97)
ἀγγελία a message, tidings, news 2 (0.1) (0.158) (0.75)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 (0.0) (0.953) (0.13) too few
ἀγαυός illustrious, noble 1 (0.0) (0.036) (0.41) too few
ἀγαπητός beloved 17 (0.6) (0.325) (0.07)
ἀγάπησις affection 20 (0.7) (0.026) (0.01)
ἀγάπη love 143 (4.8) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 153 (5.1) (1.096) (0.6)
ἀγανάκτησις irritation 13 (0.4) (0.045) (0.01)
ἀγανακτέω to feel irritation 15 (0.5) (0.367) (0.32)
ἄγαν very, much, very much 80 (2.7) (0.438) (0.42)
ἄγαμαι to wonder, be astonished 3 (0.1) (0.181) (0.46)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 4 (0.1) (0.74) (0.85)
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 1 (0.0) (0.024) (0.01) too few
ἀγαλλίασις great joy, exultation 1 (0.0) (0.041) (0.0) too few
ἀγαθός good 339 (11.3) (9.864) (6.93)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 21 (0.7) (0.094) (0.02)
ἁβρός delicate, graceful, beauteous, pretty 1 (0.0) (0.029) (0.1) too few
ἁβροδίαιτος living delicately 2 (0.1) (0.033) (0.01)
Ἀβραάμ Abraham 30 (1.0) (0.949) (0.08)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 15 (0.5) (0.021) (0.05)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 9 (0.3) (0.045) (0.17)
ἀβούλητος involuntary 4 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ἀβελτερία silliness, stupidity, fatuity 3 (0.1) (0.015) (0.01)
ἀβέβηλος not profane, inviolable 1 (0.0) (0.001) (0.0) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 875 (29.3) (63.859) (4.86)
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 10 (0.3) (0.092) (0.17)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 4 (0.1) (0.013) (0.01)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 7 (0.2) (0.031) (0.02)
Ἄβας son of the dream-reader Eurydamas 1 (0.0) (0.014) (0.03) too few
ἀάω to hurt, damage 4 (0.1) (0.087) (0.3)
ἄατος insatiate 2 (0.1) (0.093) (0.08)
Ἀαρών Aaron 15 (0.5) (0.293) (0.0) too few
ha ha 1 (0.0) (0.002) (0.01) too few
ah! 34 (1.1) (1.559) (0.48)

PAGINATE