Zosimus, Historia Nova 2.27.4

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4084.tlg001.opp-grc1:2.27.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

54 lemmas; 75 tokens (61,481 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 11 9,736 (1583.58) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 5 2,913 (473.8) (544.579) (426.61)
δέ but 2 1,890 (307.41) (249.629) (351.92)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 230 (37.41) (56.77) (30.67)
εὐνοῦχος a eunuch 2 23 (3.74) (0.252) (0.12)
μέν on the one hand, on the other hand 2 672 (109.3) (109.727) (118.8)
οὗτος this; that 2 1,144 (186.07) (133.027) (121.95)
τε and 2 639 (103.93) (62.106) (115.18)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 12 (1.95) (0.431) (1.27)
ἀλλά otherwise, but 1 95 (15.45) (54.595) (46.87)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 26 (4.23) (1.23) (1.34)
ἀνήρ a man 1 101 (16.43) (10.82) (29.69)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 45 (7.32) (2.976) (2.93)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.16) (0.08) (0.04)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 27 (4.39) (0.453) (1.25)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 1,180 (191.93) (173.647) (126.45)
ἀφικνέομαι to come to 1 33 (5.37) (2.347) (7.38)
βασιλεύς a king, chief 1 485 (78.89) (9.519) (15.15)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 15 (2.44) (3.133) (1.05)
διασῴζω to preserve through 1 11 (1.79) (0.43) (0.56)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 1 1 (0.16) (0.059) (0.04)
εἰμί to be 1 741 (120.53) (217.261) (145.55)
εἷς one 1 44 (7.16) (23.591) (10.36)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 1 8 (1.3) (2.132) (1.65)
ἔξειμι go out 1 8 (1.3) (0.687) (0.71)
ἐπεί after, since, when 1 169 (27.49) (19.86) (21.4)
εὑρίσκω to find 1 65 (10.57) (6.155) (4.65)
εὐωχία good cheer, feasting 1 3 (0.49) (0.126) (0.1)
ἔχω to have 1 348 (56.6) (48.945) (46.31)
ἤδη already 1 104 (16.92) (8.333) (11.03)
θεραπεία a waiting on, service 1 12 (1.95) (0.954) (0.4)
ἰχθύς a fish 1 3 (0.49) (1.082) (0.54)
μεθύω to be drunken with wine 1 4 (0.65) (0.226) (0.18)
μέσος middle, in the middle 1 57 (9.27) (6.769) (4.18)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 3 (0.49) (1.179) (4.14)
ὅπως how, that, in order that, as 1 21 (3.42) (4.748) (5.64)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 1,126 (183.15) (208.764) (194.16)
παραλαμβάνω to receive from 1 24 (3.9) (1.745) (2.14)
πᾶς all, the whole 1 480 (78.07) (59.665) (51.63)
πέδη a fetter 1 2 (0.33) (0.058) (0.16)
πούς a foot 1 17 (2.77) (2.799) (4.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 416 (67.66) (56.75) (56.58)
προσέχω to hold to, offer 1 9 (1.46) (1.101) (1.28)
προστρέχω to run to 1 1 (0.16) (0.076) (0.15)
ῥίνη a file 1 2 (0.33) (0.313) (0.08)
στολή an equipment, armament 1 8 (1.3) (0.317) (0.17)
τῇ here, there 1 204 (33.18) (18.312) (12.5)
τιμή that which is paid in token of worth 1 38 (6.18) (1.962) (2.21)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 349 (56.77) (55.077) (29.07)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 8 (1.3) (4.36) (12.78)
φυλακός guard 1 2 (0.33) (0.077) (0.41)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 45 (7.32) (2.518) (2.71)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 1 33 (5.37) (0.531) (0.83)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 1 3 (0.49) (0.166) (0.09)

PAGINATE