Eustratius, In Aristotelis Ethica Nicomachea I Commentaria

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4031.tlg002.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 18 of 277 SHOW ALL
341–360 of 5,530 lemmas; 253,689 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑποτάσσω to place 8 (0.3) (0.402) (0.32)
ὑποσύρω to drag down 1 (0.0) (0.006) (0.0) too few
ὑποστέλλω to draw in 2 (0.1) (0.057) (0.08)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 7 (0.3) (0.811) (0.04)
ὑποπτήσσω to crouch 1 (0.0) (0.012) (0.01) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 2 (0.1) (0.228) (0.41)
ὑποπίπτω to fall under 5 (0.2) (0.212) (0.19)
ὑπόνοια a hidden thought 1 (0.0) (0.271) (0.12) too few
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 (0.1) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 5 (0.2) (0.176) (0.01)
ὑπομιμνήσκω to remind 11 (0.4) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 30 (1.2) (1.365) (1.36)
ὑπομενετέος one must sustain, abide, endure 1 (0.0) (0.004) (0.01) too few
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.0) (0.25) (0.24) too few
ὑπολογίζομαι to take into account, take account of 1 (0.0) (0.014) (0.03) too few
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 44 (1.7) (0.332) (0.01)
ὑποληπτέος one must suppose, understand, think of 3 (0.1) (0.05) (0.02)
ὑπολείπω to leave remaining 4 (0.2) (0.545) (0.64)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 59 (2.3) (1.526) (1.65)
ὑποκριτής an interpreter, actor 3 (0.1) (0.101) (0.08)

page 18 of 277 SHOW ALL