urn:cts:greekLit:tlg4024.tlg001.opp-grc2:3.13
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 10 of 13 SHOW ALL
181–200 of 254 lemmas; 472 tokens (58,235 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ἐξάγω to lead out 1 4 (0.69) (0.513) (1.31)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 8 (1.37) (0.513) (0.65)
παράγω to lead by 1 5 (0.86) (0.509) (0.37)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 7 (1.2) (0.499) (0.76)
τροπή a turn, turning 1 5 (0.86) (0.494) (0.26)
ἐπιμέλεια care, attention 1 6 (1.03) (0.49) (0.42)
συμπλοκή an intertwining, complication 1 6 (1.03) (0.482) (0.37)
φρόνημα one's mind, spirit 1 18 (3.09) (0.433) (0.41)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 1 (0.17) (0.426) (0.28)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 7 (1.2) (0.412) (0.21)
ἐθίζω to accustom, use 1 19 (3.26) (0.409) (0.39)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 10 (1.72) (0.406) (0.92)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 6 (1.03) (0.401) (1.32)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 1 2 (0.34) (0.395) (0.27)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 31 (5.32) (0.383) (0.61)
μέτειμι2 go among, go after 1 10 (1.72) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 18 (3.09) (0.381) (0.37)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 9 (1.55) (0.372) (0.81)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 17 (2.92) (0.34) (0.72)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 4 (0.69) (0.317) (0.32)

page 10 of 13 SHOW ALL