Ammonius, In Aristotelis Librum De Interpretatione Commentarius

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg003.opp-grc2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 21 of 126 SHOW ALL
401–420 of 2,504 lemmas; 97,726 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 2 (0.2) (0.267) (0.4)
ποθεν from some place 4 (0.4) (0.996) (0.8)
ἥσσων less, weaker 11 (1.1) (2.969) (2.18)
πάνυ altogether, entirely 16 (1.6) (2.482) (3.16)
παρουσία a being present, presence 4 (0.4) (0.687) (0.79)
προτείνω to stretch out before, hold before 3 (0.3) (0.253) (0.59)
σῶμα the body 17 (1.7) (16.622) (3.34)
σύστασις a putting together, composition 2 (0.2) (0.753) (0.39)
βροντή thunder 2 (0.2) (0.239) (0.39)
ἄλλοτε at another time, at other times 4 (0.4) (0.652) (0.77)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 14 (1.4) (2.518) (2.71)
ἐξαιρέω to take out of 5 (0.5) (0.659) (0.97)
ἤπειρος terra-firma, the land 9 (0.9) (2.882) (1.73)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 2 (0.2) (0.356) (0.38)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 3 (0.3) (0.484) (0.56)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 3 (0.3) (0.508) (0.56)
τοῖος quality, such, such-like 8 (0.8) (0.298) (1.49)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 (0.2) (0.381) (0.37)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 2 (0.2) (0.715) (0.37)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 32 (3.3) (4.515) (5.86)

page 21 of 126 SHOW ALL