Ammonius, In Aristotelis Librum De Interpretatione Commentarius

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg003.opp-grc2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 96 of 126 SHOW ALL
1901–1920 of 2,504 lemmas; 97,726 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 19 (1.9) (3.016) (1.36)
ζάω to live 1 (0.1) (2.268) (1.36) too few
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 (0.1) (0.733) (1.36) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 3 (0.3) (1.365) (1.36)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 (0.1) (1.423) (1.37) too few
θνητός liable to death, mortal 32 (3.3) (1.296) (1.37)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 (0.1) (0.533) (1.37) too few
καίτοι and indeed, and further; and yet 33 (3.4) (2.582) (1.38)
τεός = σός, 'your' 2 (0.2) (0.751) (1.38)
ἐράω to love, to be in love with 1 (0.1) (0.99) (1.38) too few
Ἀλέξανδρος Alexander 6 (0.6) (2.396) (1.39)
θηρίον a wild animal, beast 4 (0.4) (1.068) (1.39)
ἀποδέχομαι to accept from 1 (0.1) (0.524) (1.39) too few
κινέω to set in motion, to move 41 (4.2) (13.044) (1.39)
ὕστερος latter, last 11 (1.1) (1.506) (1.39)
λίμνη a pool of standing water; a lake 1 (0.1) (0.442) (1.4) too few
νέω3 to heap, pile, heap up 5 (0.5) (0.917) (1.41)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 (0.1) (1.497) (1.41) too few
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 9 (0.9) (1.086) (1.41)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 6 (0.6) (1.082) (1.41)

page 96 of 126 SHOW ALL