Ammonius, In Aristotelis Librum De Interpretatione Commentarius

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg003.opp-grc2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 70 of 126 SHOW ALL
1381–1400 of 2,504 lemmas; 97,726 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 (0.1) (0.409) (0.24) too few
μετάθεσις transposition 113 (11.6) (0.252) (0.1)
μεταθέω to run after, chase 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (0.1) (0.802) (0.5) too few
μετάληψις participation 3 (0.3) (0.186) (0.04)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 4 (0.4) (0.122) (0.27)
μεταξύ betwixt, between 10 (1.0) (2.792) (1.7)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 4 (0.4) (0.208) (0.09)
μετατάσσω to transpose 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
μετατίθημι to place among 10 (1.0) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 2 (0.2) (0.316) (0.06)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 (0.2) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 4 (0.4) (0.382) (0.24)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 41 (4.2) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 3 (0.3) (0.442) (0.55)
μετουσία participation, partnership, communion 2 (0.2) (0.102) (0.01)
μετοχή participation, communion 7 (0.7) (0.116) (0.01)
μετρέω to measure in any way 1 (0.1) (0.963) (0.27) too few
μέτρον that by which anything is measured 6 (0.6) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 (0.1) (3.714) (2.8) too few

page 70 of 126 SHOW ALL