Anonymi Exegesis in Hesiodi Theogoniam, Exegesis in Hesiodi theogoniam

Word List

urn:cts:greekLit:tlg3156.tlg001.1st1K-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 50 of 84 SHOW ALL
981–1000 of 1,677 lemmas; 11,066 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
Μελίτη Melite 1 (0.9) (0.012) (0.05) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 13 (11.7) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 2 (1.8) (0.803) (0.91)
μέμψις blame, censure, reproof 1 (0.9) (0.107) (0.03) too few
μέν on the one hand, on the other hand 67 (60.5) (109.727) (118.8)
Μενοίτιος Menoetius 5 (4.5) (0.022) (0.18)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 6 (5.4) (4.515) (5.86)
μέριμνα care, thought 2 (1.8) (0.075) (0.12)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 (0.9) (0.238) (0.13) too few
μέρος a part, share 7 (6.3) (11.449) (6.76)
μέσης a wind between 1 (0.9) (1.256) (0.46) too few
μέσος middle, in the middle 6 (5.4) (6.769) (4.18)
μεσότης a middle 1 (0.9) (0.344) (0.0) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 17 (15.4) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 (0.9) (0.542) (0.22) too few
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 (0.9) (2.754) (0.67) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 (0.9) (0.409) (0.24) too few
μετακινέω to transpose, shift, remove 1 (0.9) (0.031) (0.02) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (0.9) (0.802) (0.5) too few
μέταλλον a mine 1 (0.9) (0.126) (0.23) too few

page 50 of 84 SHOW ALL