urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc3:1.25.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

172 lemmas; 432 tokens (93,043 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 73 14,751 (1585.4) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 30 6,457 (693.98) (544.579) (426.61)
δέ but 16 3,139 (337.37) (249.629) (351.92)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 16 2,975 (319.74) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 17 1,741 (187.12) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 1 1,081 (116.18) (133.027) (121.95)
εἰς into, to c. acc. 5 974 (104.68) (66.909) (80.34)
εἰμί to be 4 882 (94.79) (217.261) (145.55)
ἐν in, among. c. dat. 3 787 (84.58) (118.207) (88.06)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 787 (84.58) (56.75) (56.58)
μέν on the one hand, on the other hand 5 743 (79.86) (109.727) (118.8)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 630 (67.71) (55.077) (29.07)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 609 (65.45) (26.948) (12.74)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 608 (65.35) (64.142) (59.77)
λέγω to pick; to say 4 574 (61.69) (90.021) (57.06)
ἐκ from out of 7 551 (59.22) (54.157) (51.9)
τε and 4 507 (54.49) (62.106) (115.18)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 4 491 (52.77) (76.461) (54.75)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 491 (52.77) (97.86) (78.95)
ἐκεῖνος that over there, that 3 466 (50.08) (22.812) (17.62)
γίγνομαι become, be born 2 426 (45.79) (53.204) (45.52)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 406 (43.64) (56.77) (30.67)
μή not 1 395 (42.45) (50.606) (37.36)
οὐ not 2 373 (40.09) (104.879) (82.22)
γάρ for 1 360 (38.69) (110.606) (74.4)
ἐγώ I (first person pronoun) 3 319 (34.29) (54.345) (87.02)
πᾶς all, the whole 1 312 (33.53) (59.665) (51.63)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 311 (33.43) (44.62) (43.23)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 7 309 (33.21) (22.709) (26.08)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 280 (30.09) (50.199) (32.23)
σύ you (personal pronoun) 3 279 (29.99) (30.359) (61.34)
φημί to say, to claim 1 269 (28.91) (36.921) (31.35)
ποιέω to make, to do 2 266 (28.59) (29.319) (37.03)
παῖς a child 4 260 (27.94) (5.845) (12.09)
οὖν so, then, therefore 1 252 (27.08) (34.84) (23.41)
υἱός a son 3 236 (25.36) (7.898) (7.64)
ἔχω to have 2 233 (25.04) (48.945) (46.31)
γυνή a woman 5 232 (24.93) (6.224) (8.98)
καλέω to call, summon 2 214 (23.0) (10.936) (8.66)
ἀνήρ a man 4 210 (22.57) (10.82) (29.69)
εἶπον to speak, say 2 207 (22.25) (16.169) (13.73)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 206 (22.14) (24.797) (21.7)
οὕτως so, in this manner 2 197 (21.17) (28.875) (14.91)
ὁράω to see 1 192 (20.64) (16.42) (18.27)
τῇ here, there 5 189 (20.31) (18.312) (12.5)
ἀλλά otherwise, but 2 182 (19.56) (54.595) (46.87)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 177 (19.02) (4.322) (6.41)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 176 (18.92) (15.895) (13.47)
γε at least, at any rate 3 171 (18.38) (24.174) (31.72)
σύν along with, in company with, together with 3 144 (15.48) (4.575) (7.0)
δέω to bind, tie, fetter 1 139 (14.94) (17.994) (15.68)
εἷς one 1 139 (14.94) (23.591) (10.36)
πέμπω to send, despatch 1 138 (14.83) (2.691) (6.86)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 1 133 (14.29) (13.803) (8.53)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 131 (14.08) (17.692) (15.52)
ἤδη already 1 119 (12.79) (8.333) (11.03)
ἄπειμι2 go away 1 118 (12.68) (1.11) (1.84)
either..or; than 1 107 (11.5) (34.073) (23.24)
ἄγω to lead 4 99 (10.64) (5.181) (10.6)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 98 (10.53) (1.423) (1.37)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 4 94 (10.1) (1.325) (1.52)
τίς who? which? 1 94 (10.1) (21.895) (15.87)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 89 (9.57) (0.7) (0.21)
ἄπειμι be absent 1 85 (9.14) (1.064) (1.49)
αὖθις back, back again 1 82 (8.81) (2.732) (4.52)
δηλόω to make visible 2 80 (8.6) (4.716) (2.04)
μανθάνω to learn 2 78 (8.38) (3.86) (3.62)
ἐντέλλω to enjoin, command 1 77 (8.28) (0.489) (0.84)
τότε at that time, then 1 75 (8.06) (6.266) (11.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 73 (7.85) (8.59) (11.98)
ἐμός mine 2 70 (7.52) (8.401) (19.01)
πορεύω to make to go, carry, convey 2 69 (7.42) (1.56) (3.08)
ἐνιαυτός year 1 68 (7.31) (0.848) (1.0)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 3 65 (6.99) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 3 65 (6.99) (5.63) (4.23)
καταλείπω to leave behind 2 63 (6.77) (1.869) (2.45)
νύξ the night 1 63 (6.77) (2.561) (5.42)
τοτέ at times, now and then 1 63 (6.77) (6.167) (10.26)
ὄνομα name 1 62 (6.66) (7.968) (4.46)
δέκα ten 1 59 (6.34) (1.54) (2.42)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 59 (6.34) (8.778) (7.86)
κομίζω to take care of, provide for 1 59 (6.34) (1.249) (2.89)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 59 (6.34) (4.744) (3.65)
λοιπός remaining, the rest 1 55 (5.91) (6.377) (5.2)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 54 (5.8) (12.481) (8.47)
πίπτω to fall, fall down 1 51 (5.48) (1.713) (3.51)
εἴκοσι twenty 1 49 (5.27) (0.899) (2.3)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 46 (4.94) (2.932) (4.24)
ἄμφω both 1 45 (4.84) (2.508) (1.28)
δεῖ it is necessary 1 45 (4.84) (13.387) (11.02)
οὗ where 1 43 (4.62) (6.728) (4.01)
κατέχω to hold fast 1 39 (4.19) (1.923) (2.47)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 38 (4.08) (2.825) (10.15)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 36 (3.87) (4.515) (5.86)
μέσος middle, in the middle 1 36 (3.87) (6.769) (4.18)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 35 (3.76) (0.984) (1.12)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 34 (3.65) (0.447) (0.92)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 34 (3.65) (1.332) (3.51)
γοῦν at least then, at any rate, any way 1 33 (3.55) (3.743) (0.99)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 1 33 (3.55) (0.295) (0.22)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 1 30 (3.22) (2.36) (4.52)
τίκτω to bring into the world 1 30 (3.22) (1.368) (2.76)
λιμός hunger, famine 2 29 (3.12) (0.568) (0.45)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 28 (3.01) (0.825) (0.38)
παρακαλέω to call to 1 28 (3.01) (1.069) (2.89)
ἔρομαι to ask, enquire 2 26 (2.79) (0.949) (1.25)
προσαγορεύω to address, greet, accost 1 24 (2.58) (1.321) (2.94)
πούς a foot 1 23 (2.47) (2.799) (4.94)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 4 23 (2.47) (0.812) (0.83)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 1 22 (2.36) (1.583) (2.13)
συνοικέω to dwell together 2 22 (2.36) (0.226) (0.36)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 19 (2.04) (1.283) (3.94)
μιμνήσκω to remind 1 19 (2.04) (1.852) (2.27)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 19 (2.04) (1.94) (0.95)
ἔξειμι go out 1 18 (1.93) (0.687) (0.71)
συλλέγω to collect, gather 1 17 (1.83) (0.488) (1.3)
βοῦς cow 5 16 (1.72) (1.193) (2.78)
ἥμισυς half 1 16 (1.72) (1.26) (1.05)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 15 (1.61) (2.189) (1.62)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 2 15 (1.61) (0.597) (0.32)
γαμέω to marry 1 14 (1.5) (0.59) (0.75)
δουλεύω to be a slave 1 14 (1.5) (0.501) (0.46)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 13 (1.4) (0.188) (0.04)
ἐνώπιος face to face 1 13 (1.4) (0.451) (0.01)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 13 (1.4) (0.698) (2.34)
παραιτέομαι to beg from 2 13 (1.4) (0.401) (0.4)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 13 (1.4) (0.222) (0.27)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 12 (1.29) (0.417) (0.43)
προΐστημι set before 1 12 (1.29) (0.511) (1.22)
συντίθημι to put together 1 12 (1.29) (1.368) (1.15)
ἀγρός fields, lands 1 11 (1.18) (0.663) (0.88)
ἄριστος best 1 11 (1.18) (2.087) (4.08)
γερουσία a Council of Elders, Senate 2 11 (1.18) (0.127) (0.06)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 11 (1.18) (1.164) (3.1)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 11 (1.18) (0.133) (0.38)
σπέρμα seed, offspring 1 10 (1.07) (2.127) (0.32)
Ἠλίς Eli 1 10 (1.07) (0.075) (0.0)
γενεά race, stock, family 1 8 (0.86) (0.544) (0.95)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 8 (0.86) (1.452) (2.28)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 8 (0.86) (0.1) (0.27)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 1 7 (0.75) (0.237) (0.3)
πλήρης filled 1 7 (0.75) (0.868) (0.7)
χρή it is fated, necessary 1 7 (0.75) (6.22) (4.12)
ἑρμηνεύω to interpret 1 6 (0.64) (0.377) (0.06)
κριτής a decider, judge, umpire 1 6 (0.64) (0.321) (0.2)
πενθερά a mother-in-law 4 6 (0.64) (0.036) (0.01)
πολίτης (fellow) citizen 1 6 (0.64) (1.041) (1.81)
πᾶσις acquisition, possession 1 5 (0.54) (0.266) (0.14)
γαμετή a married woman, wife 1 4 (0.43) (0.16) (0.02)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 4 (0.43) (0.292) (0.69)
κενός empty 1 4 (0.43) (2.157) (3.12)
νύμφη a young wife, bride 2 4 (0.43) (0.408) (1.26)
ὀδύνη pain of body 1 4 (0.43) (1.021) (0.3)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 3 (0.32) (0.284) (0.36)
κριθή barley-corns, barley 1 3 (0.32) (0.219) (0.19)
κριτός picked out, chosen 1 3 (0.32) (0.115) (0.09)
ὀψέ after a long time, late 1 3 (0.32) (0.192) (0.46)
ὑπνόω to put to sleep 1 3 (0.32) (0.068) (0.02)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 3 (0.32) (0.17) (0.06)
ἀγχιστεία nearness of kin 1 2 (0.21) (0.029) (0.01)
ἄλφιτον peeled 1 2 (0.21) (0.159) (0.27)
ἐγγύτερος nearer 1 2 (0.21) (0.125) (0.14)
ἐξεγείρω to awaken 1 2 (0.21) (0.043) (0.1)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 2 (0.21) (0.104) (0.08)
ἀγροκόμος land-steward 1 1 (0.11) (0.001) (0.0)
ἄμητος a reaping, harvesting 1 1 (0.11) (0.034) (0.04)
Ἑλληνιστί in Greek fashion 1 1 (0.11) (0.017) (0.01)
ἐρέω Epic: ask, enquire 1 1 (0.11) (0.675) (0.47)
οὔκουν not therefore, so not 1 1 (0.11) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 1 (0.11) (1.877) (2.83)
πτύω to spit out 1 1 (0.11) (0.068) (0.04)
ὑπόδημα sandal, shoe 1 1 (0.11) (0.281) (0.15)

PAGINATE