urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc3:1.25.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

172 lemmas; 432 tokens (93,043 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 73 14,751 (1585.4) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 30 6,457 (693.98) (544.579) (426.61)
δέ but 16 3,139 (337.37) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 17 1,741 (187.12) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 4 882 (94.79) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 16 2,975 (319.74) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 1 1,081 (116.18) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 5 743 (79.86) (109.727) (118.8)
τε and 4 507 (54.49) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 3 787 (84.58) (118.207) (88.06)
ἐγώ I (first person pronoun) 3 319 (34.29) (54.345) (87.02)
οὐ not 2 373 (40.09) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 5 974 (104.68) (66.909) (80.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 491 (52.77) (97.86) (78.95)
γάρ for 1 360 (38.69) (110.606) (74.4)
σύ you (personal pronoun) 3 279 (29.99) (30.359) (61.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 608 (65.35) (64.142) (59.77)
λέγω to pick; to say 4 574 (61.69) (90.021) (57.06)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 787 (84.58) (56.75) (56.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 4 491 (52.77) (76.461) (54.75)
ἐκ from out of 7 551 (59.22) (54.157) (51.9)
πᾶς all, the whole 1 312 (33.53) (59.665) (51.63)
ἀλλά otherwise, but 2 182 (19.56) (54.595) (46.87)
ἔχω to have 2 233 (25.04) (48.945) (46.31)
γίγνομαι become, be born 2 426 (45.79) (53.204) (45.52)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 311 (33.43) (44.62) (43.23)
μή not 1 395 (42.45) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 2 266 (28.59) (29.319) (37.03)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 280 (30.09) (50.199) (32.23)
γε at least, at any rate 3 171 (18.38) (24.174) (31.72)
φημί to say, to claim 1 269 (28.91) (36.921) (31.35)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 406 (43.64) (56.77) (30.67)
ἀνήρ a man 4 210 (22.57) (10.82) (29.69)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 630 (67.71) (55.077) (29.07)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 7 309 (33.21) (22.709) (26.08)
οὖν so, then, therefore 1 252 (27.08) (34.84) (23.41)
either..or; than 1 107 (11.5) (34.073) (23.24)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 206 (22.14) (24.797) (21.7)
ἐμός mine 2 70 (7.52) (8.401) (19.01)
ὁράω to see 1 192 (20.64) (16.42) (18.27)
ἐκεῖνος that over there, that 3 466 (50.08) (22.812) (17.62)
τίς who? which? 1 94 (10.1) (21.895) (15.87)
δέω to bind, tie, fetter 1 139 (14.94) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 131 (14.08) (17.692) (15.52)
οὕτως so, in this manner 2 197 (21.17) (28.875) (14.91)
εἶπον to speak, say 2 207 (22.25) (16.169) (13.73)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 176 (18.92) (15.895) (13.47)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 609 (65.45) (26.948) (12.74)
τῇ here, there 5 189 (20.31) (18.312) (12.5)
παῖς a child 4 260 (27.94) (5.845) (12.09)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 73 (7.85) (8.59) (11.98)
τότε at that time, then 1 75 (8.06) (6.266) (11.78)
ἤδη already 1 119 (12.79) (8.333) (11.03)
δεῖ it is necessary 1 45 (4.84) (13.387) (11.02)
ἄγω to lead 4 99 (10.64) (5.181) (10.6)
εἷς one 1 139 (14.94) (23.591) (10.36)
τοτέ at times, now and then 1 63 (6.77) (6.167) (10.26)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 38 (4.08) (2.825) (10.15)
γυνή a woman 5 232 (24.93) (6.224) (8.98)
καλέω to call, summon 2 214 (23.0) (10.936) (8.66)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 1 133 (14.29) (13.803) (8.53)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 54 (5.8) (12.481) (8.47)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 59 (6.34) (8.778) (7.86)
υἱός a son 3 236 (25.36) (7.898) (7.64)
σύν along with, in company with, together with 3 144 (15.48) (4.575) (7.0)
πέμπω to send, despatch 1 138 (14.83) (2.691) (6.86)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 177 (19.02) (4.322) (6.41)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 36 (3.87) (4.515) (5.86)
νύξ the night 1 63 (6.77) (2.561) (5.42)
λοιπός remaining, the rest 1 55 (5.91) (6.377) (5.2)
πούς a foot 1 23 (2.47) (2.799) (4.94)
αὖθις back, back again 1 82 (8.81) (2.732) (4.52)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 1 30 (3.22) (2.36) (4.52)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 3 65 (6.99) (5.553) (4.46)
ὄνομα name 1 62 (6.66) (7.968) (4.46)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 46 (4.94) (2.932) (4.24)
νόμος usage, custom, law, ordinance 3 65 (6.99) (5.63) (4.23)
μέσος middle, in the middle 1 36 (3.87) (6.769) (4.18)
χρή it is fated, necessary 1 7 (0.75) (6.22) (4.12)
ἄριστος best 1 11 (1.18) (2.087) (4.08)
οὗ where 1 43 (4.62) (6.728) (4.01)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 19 (2.04) (1.283) (3.94)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 59 (6.34) (4.744) (3.65)
μανθάνω to learn 2 78 (8.38) (3.86) (3.62)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 34 (3.65) (1.332) (3.51)
πίπτω to fall, fall down 1 51 (5.48) (1.713) (3.51)
κενός empty 1 4 (0.43) (2.157) (3.12)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 11 (1.18) (1.164) (3.1)
πορεύω to make to go, carry, convey 2 69 (7.42) (1.56) (3.08)
προσαγορεύω to address, greet, accost 1 24 (2.58) (1.321) (2.94)
κομίζω to take care of, provide for 1 59 (6.34) (1.249) (2.89)
παρακαλέω to call to 1 28 (3.01) (1.069) (2.89)
οὔκουν not therefore, so not 1 1 (0.11) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 1 (0.11) (1.877) (2.83)
βοῦς cow 5 16 (1.72) (1.193) (2.78)
τίκτω to bring into the world 1 30 (3.22) (1.368) (2.76)
κατέχω to hold fast 1 39 (4.19) (1.923) (2.47)
καταλείπω to leave behind 2 63 (6.77) (1.869) (2.45)
δέκα ten 1 59 (6.34) (1.54) (2.42)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 13 (1.4) (0.698) (2.34)
εἴκοσι twenty 1 49 (5.27) (0.899) (2.3)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 8 (0.86) (1.452) (2.28)
μιμνήσκω to remind 1 19 (2.04) (1.852) (2.27)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 1 22 (2.36) (1.583) (2.13)
δηλόω to make visible 2 80 (8.6) (4.716) (2.04)
ἄπειμι2 go away 1 118 (12.68) (1.11) (1.84)
πολίτης (fellow) citizen 1 6 (0.64) (1.041) (1.81)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 15 (1.61) (2.189) (1.62)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 4 94 (10.1) (1.325) (1.52)
ἄπειμι be absent 1 85 (9.14) (1.064) (1.49)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 98 (10.53) (1.423) (1.37)
συλλέγω to collect, gather 1 17 (1.83) (0.488) (1.3)
ἄμφω both 1 45 (4.84) (2.508) (1.28)
νύμφη a young wife, bride 2 4 (0.43) (0.408) (1.26)
ἔρομαι to ask, enquire 2 26 (2.79) (0.949) (1.25)
προΐστημι set before 1 12 (1.29) (0.511) (1.22)
συντίθημι to put together 1 12 (1.29) (1.368) (1.15)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 35 (3.76) (0.984) (1.12)
ἥμισυς half 1 16 (1.72) (1.26) (1.05)
ἐνιαυτός year 1 68 (7.31) (0.848) (1.0)
γοῦν at least then, at any rate, any way 1 33 (3.55) (3.743) (0.99)
γενεά race, stock, family 1 8 (0.86) (0.544) (0.95)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 19 (2.04) (1.94) (0.95)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 34 (3.65) (0.447) (0.92)
ἀγρός fields, lands 1 11 (1.18) (0.663) (0.88)
ἐντέλλω to enjoin, command 1 77 (8.28) (0.489) (0.84)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 4 23 (2.47) (0.812) (0.83)
γαμέω to marry 1 14 (1.5) (0.59) (0.75)
ἔξειμι go out 1 18 (1.93) (0.687) (0.71)
πλήρης filled 1 7 (0.75) (0.868) (0.7)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 4 (0.43) (0.292) (0.69)
ἐρέω Epic: ask, enquire 1 1 (0.11) (0.675) (0.47)
δουλεύω to be a slave 1 14 (1.5) (0.501) (0.46)
ὀψέ after a long time, late 1 3 (0.32) (0.192) (0.46)
λιμός hunger, famine 2 29 (3.12) (0.568) (0.45)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 12 (1.29) (0.417) (0.43)
παραιτέομαι to beg from 2 13 (1.4) (0.401) (0.4)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 28 (3.01) (0.825) (0.38)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 11 (1.18) (0.133) (0.38)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 3 (0.32) (0.284) (0.36)
συνοικέω to dwell together 2 22 (2.36) (0.226) (0.36)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 2 15 (1.61) (0.597) (0.32)
σπέρμα seed, offspring 1 10 (1.07) (2.127) (0.32)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 1 7 (0.75) (0.237) (0.3)
ὀδύνη pain of body 1 4 (0.43) (1.021) (0.3)
ἄλφιτον peeled 1 2 (0.21) (0.159) (0.27)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 8 (0.86) (0.1) (0.27)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 13 (1.4) (0.222) (0.27)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 1 33 (3.55) (0.295) (0.22)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 89 (9.57) (0.7) (0.21)
κριτής a decider, judge, umpire 1 6 (0.64) (0.321) (0.2)
κριθή barley-corns, barley 1 3 (0.32) (0.219) (0.19)
ὑπόδημα sandal, shoe 1 1 (0.11) (0.281) (0.15)
ἐγγύτερος nearer 1 2 (0.21) (0.125) (0.14)
πᾶσις acquisition, possession 1 5 (0.54) (0.266) (0.14)
ἐξεγείρω to awaken 1 2 (0.21) (0.043) (0.1)
κριτός picked out, chosen 1 3 (0.32) (0.115) (0.09)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 2 (0.21) (0.104) (0.08)
γερουσία a Council of Elders, Senate 2 11 (1.18) (0.127) (0.06)
ἑρμηνεύω to interpret 1 6 (0.64) (0.377) (0.06)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 3 (0.32) (0.17) (0.06)
ἄμητος a reaping, harvesting 1 1 (0.11) (0.034) (0.04)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 13 (1.4) (0.188) (0.04)
πτύω to spit out 1 1 (0.11) (0.068) (0.04)
γαμετή a married woman, wife 1 4 (0.43) (0.16) (0.02)
ὑπνόω to put to sleep 1 3 (0.32) (0.068) (0.02)
ἀγχιστεία nearness of kin 1 2 (0.21) (0.029) (0.01)
Ἑλληνιστί in Greek fashion 1 1 (0.11) (0.017) (0.01)
ἐνώπιος face to face 1 13 (1.4) (0.451) (0.01)
πενθερά a mother-in-law 4 6 (0.64) (0.036) (0.01)
ἀγροκόμος land-steward 1 1 (0.11) (0.001) (0.0)
Ἠλίς Eli 1 10 (1.07) (0.075) (0.0)

PAGINATE