urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc1:7.23.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

141 lemmas; 251 tokens (341,484 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 36 54,306 (1590.29) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 11 23,669 (693.12) (544.579) (426.61)
δέ but 11 9,860 (288.74) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 1 2,940 (86.09) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 6 6,275 (183.76) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 9,832 (287.92) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 4 4,362 (127.74) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 3 3,126 (91.54) (118.207) (88.06)
γάρ for 1 1,777 (52.04) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 4 3,492 (102.26) (109.727) (118.8)
οὐ not 1 1,855 (54.32) (104.879) (82.22)
λέγω to pick; to say 3 1,620 (47.44) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 1,992 (58.33) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 2,318 (67.88) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 3 3,722 (108.99) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 2,099 (61.47) (64.142) (59.77)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 2 634 (18.57) (63.859) (4.86)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 1,558 (45.62) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 2,749 (80.5) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 2,282 (66.83) (55.077) (29.07)
ἐκ from out of 3 2,024 (59.27) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 1 1,615 (47.29) (53.204) (45.52)
μή not 2 1,515 (44.37) (50.606) (37.36)
ἔχω to have 1 930 (27.23) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 2 1,250 (36.6) (47.672) (39.01)
πολύς much, many 3 1,777 (52.04) (35.28) (44.3)
ποιέω to make, to do 1 959 (28.08) (29.319) (37.03)
λόγος the word 2 439 (12.86) (29.19) (16.1)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 888 (26.0) (24.797) (21.7)
ἐκεῖνος that over there, that 2 2,076 (60.79) (22.812) (17.62)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 1,182 (34.61) (21.235) (25.5)
τοιοῦτος such as this 1 249 (7.29) (20.677) (14.9)
ἐπεί after, since, when 1 334 (9.78) (19.86) (21.4)
δείκνυμι to show 1 230 (6.74) (13.835) (3.57)
κινέω to set in motion, to move 1 75 (2.2) (13.044) (1.39)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 264 (7.73) (12.481) (8.47)
πόλις a city 2 1,053 (30.84) (11.245) (29.3)
χρόνος time 1 199 (5.83) (11.109) (9.36)
καλέω to call, summon 1 494 (14.47) (10.936) (8.66)
γῆ earth 1 224 (6.56) (10.519) (12.21)
βασιλεύς a king, chief 1 1,740 (50.95) (9.519) (15.15)
γένος race, stock, family 1 185 (5.42) (8.844) (3.31)
ὄνομα name 1 168 (4.92) (7.968) (4.46)
πλείων more, larger 1 299 (8.76) (7.783) (7.12)
ἔρχομαι to come 2 352 (10.31) (6.984) (16.46)
ἀκούω to hear 1 154 (4.51) (6.886) (9.12)
λοιπός remaining, the rest 1 269 (7.88) (6.377) (5.2)
τότε at that time, then 2 485 (14.2) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 2 450 (13.18) (6.167) (10.26)
χράομαι use, experience 1 150 (4.39) (5.93) (6.1)
εὐθύς straight, direct 1 165 (4.83) (5.672) (5.93)
χράω to fall upon, attack, assail 1 201 (5.89) (5.601) (4.92)
τοσοῦτος so large, so tall 1 135 (3.95) (5.396) (4.83)
ζητέω to seek, seek for 1 123 (3.6) (5.036) (1.78)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 412 (12.06) (4.744) (3.65)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 135 (3.95) (4.613) (6.6)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 494 (14.47) (4.322) (6.41)
πλεῖστος most, largest 1 185 (5.42) (4.005) (5.45)
φωνή a sound, tone 1 76 (2.23) (3.591) (1.48)
Ῥωμαῖος a Roman 3 1,019 (29.84) (3.454) (9.89)
δέχομαι to take, accept, receive 1 225 (6.59) (3.295) (3.91)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 337 (9.87) (3.117) (19.2)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 94 (2.75) (3.02) (2.61)
οἶνος wine 1 33 (0.97) (2.867) (2.0)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 157 (4.6) (2.825) (10.15)
ἐκεῖ there, in that place 1 349 (10.22) (2.795) (1.68)
πέμπω to send, despatch 1 482 (14.11) (2.691) (6.86)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 201 (5.89) (2.61) (5.45)
νύξ the night 1 227 (6.65) (2.561) (5.42)
ποταμός a river, stream 1 128 (3.75) (2.456) (7.1)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 136 (3.98) (2.437) (2.68)
ἐπάγω to bring on 1 122 (3.57) (2.387) (0.82)
μάχη battle, fight, combat 1 261 (7.64) (2.176) (5.7)
ὄρος a mountain, hill 1 97 (2.84) (2.059) (3.39)
τρέφω to nourish, rear, maintain 1 76 (2.23) (2.05) (2.46)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 3 205 (6.0) (2.001) (3.67)
παύω to make to cease 1 92 (2.69) (1.958) (2.55)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 205 (6.0) (1.871) (1.48)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 1 87 (2.55) (1.783) (0.71)
πίπτω to fall, fall down 1 153 (4.48) (1.713) (3.51)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 211 (6.18) (1.683) (3.67)
καρπός fruit 1 23 (0.67) (1.621) (1.05)
λείπω to leave, quit 1 51 (1.49) (1.614) (4.04)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 86 (2.52) (1.544) (1.49)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 137 (4.01) (1.54) (1.61)
οὖς auris, the ear 1 47 (1.38) (1.469) (0.72)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 28 (0.82) (1.452) (2.28)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 222 (6.5) (1.424) (4.39)
βουλή will, determination; council, senate 1 178 (5.21) (1.357) (1.49)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 162 (4.74) (1.325) (3.42)
κομίζω to take care of, provide for 1 187 (5.48) (1.249) (2.89)
Ῥώμη Roma, Rome 3 428 (12.53) (1.197) (2.04)
οἴ ah! woe! 3 718 (21.03) (1.19) (0.15)
πλησίος near, close to 1 30 (0.88) (1.174) (0.76)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 25 (0.73) (1.133) (0.31)
σπουδή haste, speed 1 76 (2.23) (1.021) (1.52)
στράτευμα an expedition, campaign 1 256 (7.5) (1.011) (2.71)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 207 (6.06) (0.902) (2.89)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 145 (4.25) (0.876) (1.74)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 1 168 (4.92) (0.851) (1.32)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 14 (0.41) (0.814) (1.14)
συνέρχομαι come together, meet 1 52 (1.52) (0.758) (0.75)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 177 (5.18) (0.753) (2.86)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 24 (0.7) (0.653) (0.67)
Ἰταλία Italy 1 153 (4.48) (0.647) (1.76)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 147 (4.3) (0.595) (2.02)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 5 (0.15) (0.551) (0.1)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 26 (0.76) (0.536) (0.86)
διάγω to carry over 1 112 (3.28) (0.532) (0.39)
Κελτοί the Kelts 1 18 (0.53) (0.5) (0.98)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 11 (0.32) (0.488) (0.55)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 26 (0.76) (0.479) (0.89)
γονεύς a begetter, father 1 22 (0.64) (0.464) (0.41)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 22 (0.64) (0.45) (0.74)
ἔφοδος accessible 2 16 (0.47) (0.418) (1.26)
γεύω to give a taste of 1 8 (0.23) (0.409) (0.44)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 1 63 (1.84) (0.401) (0.38)
ἔφοδος3 a way towards, approach 2 16 (0.47) (0.4) (1.15)
Μάρκος Marcus 2 90 (2.64) (0.395) (0.58)
γέλως laughter 1 9 (0.26) (0.371) (0.46)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 11 (0.32) (0.364) (0.63)
καταφεύγω to flee for refuge 1 41 (1.2) (0.333) (0.69)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 23 (0.67) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 1 23 (0.67) (0.324) (0.52)
ἄτακτος not in battle-order 1 3 (0.09) (0.313) (0.19)
Γαλάτης Celt 6 55 (1.61) (0.263) (0.83)
ἀλλαχοῦ elsewhere 1 9 (0.26) (0.262) (0.01)
παιδιά childish play, pastime, amusement 1 4 (0.12) (0.179) (0.13)
ἀναδίδωμι to hold up and give 1 12 (0.35) (0.169) (0.15)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 25 (0.73) (0.136) (0.13)
Τυρσηνός Tyrrhenian, Etruscan 1 25 (0.73) (0.118) (0.27)
Κελτικός Celtic, Gallic 1 9 (0.26) (0.116) (0.02)
σκεδάννυμι to scatter, disperse 1 24 (0.7) (0.111) (0.32)
Ἄλπεις the Alps, Latin Alpes 1 13 (0.38) (0.079) (0.3)
ἄποικος away from home 1 3 (0.09) (0.071) (0.33)
λοχάω to lie in wait for, to watch, waylay, entrap 1 14 (0.41) (0.054) (0.19)
προμανθάνω to learn beforehand 1 2 (0.06) (0.023) (0.02)
αὐτάγγελος carrying one's own message, bringing news of what oneself has seen 1 6 (0.18) (0.009) (0.01)
τειχομαχέω to fight the walls 1 3 (0.09) (0.008) (0.04)
Τυρσηνίς Etruscan, Tyrrhenian 1 2 (0.06) (0.005) (0.04)
προαγγέλλω to announce beforehand 1 1 (0.03) (0.004) (0.01)

PAGINATE