urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc1:3.24.3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

196 lemmas; 433 tokens (341,484 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 71 54,306 (1590.29) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 24 23,669 (693.12) (544.579) (426.61)
δέ but 19 9,860 (288.74) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 9 6,275 (183.76) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 3 2,940 (86.09) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3 9,832 (287.92) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 7 4,362 (127.74) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 10 3,492 (102.26) (109.727) (118.8)
ἐν in, among. c. dat. 9 3,126 (91.54) (118.207) (88.06)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 693 (20.29) (54.345) (87.02)
οὐ not 1 1,855 (54.32) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 3 3,722 (108.99) (66.909) (80.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 2,627 (76.93) (97.86) (78.95)
ὡς as, how 4 2,318 (67.88) (68.814) (63.16)
σύ you (personal pronoun) 1 566 (16.57) (30.359) (61.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 4 2,099 (61.47) (64.142) (59.77)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 5 2,749 (80.5) (56.75) (56.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 1,992 (58.33) (76.461) (54.75)
πᾶς all, the whole 2 1,168 (34.2) (59.665) (51.63)
ἔχω to have 2 930 (27.23) (48.945) (46.31)
γίγνομαι become, be born 4 1,615 (47.29) (53.204) (45.52)
πολύς much, many 4 1,777 (52.04) (35.28) (44.3)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 1,119 (32.77) (44.62) (43.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 3 1,250 (36.6) (47.672) (39.01)
ποιέω to make, to do 2 959 (28.08) (29.319) (37.03)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 157 (4.6) (17.728) (33.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 2 958 (28.05) (50.199) (32.23)
γε at least, at any rate 1 624 (18.27) (24.174) (31.72)
φημί to say, to claim 1 614 (17.98) (36.921) (31.35)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 1,558 (45.62) (56.77) (30.67)
πόλις a city 3 1,053 (30.84) (11.245) (29.3)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 2,282 (66.83) (55.077) (29.07)
μέγας big, great 1 508 (14.88) (18.419) (25.96)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 2 728 (21.32) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 2 728 (21.32) (49.49) (23.92)
πρότερος before, earlier 1 473 (13.85) (25.424) (23.72)
οὖν so, then, therefore 1 1,101 (32.24) (34.84) (23.41)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 274 (8.02) (30.074) (22.12)
ἐπεί after, since, when 1 334 (9.78) (19.86) (21.4)
θεός god 1 670 (19.62) (26.466) (19.54)
οὐδείς not one, nobody 1 390 (11.42) (19.346) (18.91)
ὁράω to see 1 513 (15.02) (16.42) (18.27)
πρῶτος first 1 275 (8.05) (18.707) (16.57)
τίς who? which? 1 295 (8.64) (21.895) (15.87)
δέω to bind, tie, fetter 1 391 (11.45) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 379 (11.1) (17.692) (15.52)
βασιλεύς a king, chief 3 1,740 (50.95) (9.519) (15.15)
O! oh! 1 145 (4.25) (6.146) (14.88)
τίη why? wherefore? 1 224 (6.56) (26.493) (13.95)
λαμβάνω to take, seize, receive 3 513 (15.02) (15.895) (13.47)
εἶμι come, go 2 295 (8.64) (7.276) (13.3)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 170 (4.98) (4.36) (12.78)
τότε at that time, then 1 485 (14.2) (6.266) (11.78)
οἶδα to know 1 155 (4.54) (9.863) (11.77)
ἄνθρωπος man, person, human 1 206 (6.03) (19.466) (11.67)
ἤδη already 2 429 (12.56) (8.333) (11.03)
χείρ the hand 1 234 (6.85) (5.786) (10.92)
ἄγω to lead 2 284 (8.32) (5.181) (10.6)
τοτέ at times, now and then 1 450 (13.18) (6.167) (10.26)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 157 (4.6) (2.825) (10.15)
πολέμιος hostile; enemy 1 292 (8.55) (2.812) (8.48)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 264 (7.73) (12.481) (8.47)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 1 222 (6.5) (6.869) (8.08)
ἔπειτα then, next 1 43 (1.26) (2.603) (7.5)
ἀφικνέομαι to come to 2 181 (5.3) (2.347) (7.38)
ἵππος a horse, mare 1 185 (5.42) (3.33) (7.22)
ἵστημι to make to stand 1 157 (4.6) (4.072) (7.15)
πλείων more, larger 1 299 (8.76) (7.783) (7.12)
ποταμός a river, stream 5 128 (3.75) (2.456) (7.1)
σύν along with, in company with, together with 4 443 (12.97) (4.575) (7.0)
κελεύω to urge 3 406 (11.89) (3.175) (6.82)
σύμμαχος fighting along with, allied with 2 106 (3.1) (1.077) (6.77)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 494 (14.47) (4.322) (6.41)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 225 (6.59) (1.545) (6.16)
ταχύς quick, swift, fleet 2 88 (2.58) (3.502) (6.07)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 139 (4.07) (4.515) (5.86)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 2 327 (9.58) (4.236) (5.53)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 1 376 (11.01) (6.8) (5.5)
νύξ the night 3 227 (6.65) (2.561) (5.42)
προαγορεύω to tell beforehand 1 53 (1.55) (3.068) (5.36)
ἱππεύς a horseman 4 118 (3.46) (1.262) (5.21)
τεῖχος a wall 1 231 (6.76) (1.646) (5.01)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 1 64 (1.87) (3.657) (4.98)
πούς a foot 1 80 (2.34) (2.799) (4.94)
τοσοῦτος so large, so tall 1 135 (3.95) (5.396) (4.83)
εὑρίσκω to find 2 265 (7.76) (6.155) (4.65)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 98 (2.87) (13.567) (4.4)
ὁδός a way, path, track, journey 3 69 (2.02) (2.814) (4.36)
ἥκω to have come, be present, be here 1 121 (3.54) (2.341) (4.29)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 3 178 (5.21) (1.032) (4.24)
μέσος middle, in the middle 1 113 (3.31) (6.769) (4.18)
ὅταν when, whenever 1 16 (0.47) (9.255) (4.07)
τέλος the fulfilment 1 217 (6.35) (4.234) (3.89)
στρατιά army 2 199 (5.83) (1.136) (3.86)
πεζός on foot 1 54 (1.58) (1.002) (3.66)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 412 (12.06) (4.744) (3.65)
ἔτος a year 1 451 (13.21) (3.764) (3.64)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 106 (3.1) (2.978) (3.52)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 162 (4.74) (1.325) (3.42)
Κῦρος Cyrus 4 199 (5.83) (1.082) (3.34)
ὕδωρ water 2 117 (3.43) (7.043) (3.14)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 88 (2.58) (1.56) (3.08)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 1 103 (3.02) (1.67) (3.01)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 83 (2.43) (2.518) (2.71)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 67 (1.96) (0.641) (2.44)
κτείνω to kill, slay 1 162 (4.74) (0.844) (2.43)
εἴκοσι twenty 1 124 (3.63) (0.899) (2.3)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 56 (1.64) (1.277) (2.25)
ἡγεμών leader, guide 1 80 (2.34) (1.062) (2.19)
ἔξω out 2 55 (1.61) (2.334) (2.13)
ἄγε come! come on! well! 2 6 (0.18) (0.281) (2.07)
οἰκία a building, house, dwelling 1 91 (2.66) (1.979) (2.07)
πύλη one wing of a pair of double gates 2 69 (2.02) (0.911) (2.03)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 138 (4.04) (1.544) (1.98)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 117 (3.43) (0.827) (1.95)
τάξις an arranging 1 26 (0.76) (2.44) (1.91)
Ἴωνες Ionians 1 5 (0.15) (0.301) (1.79)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 75 (2.2) (0.712) (1.78)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 107 (3.13) (1.25) (1.76)
ἐκεῖ there, in that place 1 349 (10.22) (2.795) (1.68)
εὐρύς wide, broad 1 4 (0.12) (0.288) (1.67)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 49 (1.43) (2.189) (1.62)
ἔνδον in, within, in the house, at home 3 48 (1.41) (1.222) (1.6)
πίνω to drink 2 47 (1.38) (2.254) (1.59)
εἶτα then, next 1 455 (13.32) (4.335) (1.52)
Πύλαι Thermopylae 2 54 (1.58) (0.681) (1.47)
ἐντός within, inside 1 93 (2.72) (1.347) (1.45)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 54 (1.58) (1.086) (1.41)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 34 (1.0) (0.431) (1.27)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 53 (1.55) (0.252) (1.18)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 95 (2.78) (0.621) (1.13)
ἐφορεύω to be ephor 1 27 (0.79) (0.4) (1.08)
πολιορκία a besieging, siege 1 89 (2.61) (0.382) (1.0)
τάφρος a ditch, trench 5 11 (0.32) (0.205) (0.98)
καταστρέφω to turn down, trample on 2 48 (1.41) (0.246) (0.94)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 19 (0.56) (0.345) (0.92)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 135 (3.95) (0.548) (0.87)
τιμωρέω to help, aid, succour 1 36 (1.05) (0.326) (0.85)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 33 (0.97) (0.2) (0.83)
ἐπάγω to bring on 1 122 (3.57) (2.387) (0.82)
μέτριος within measure 1 31 (0.91) (1.299) (0.8)
ἑορτή a feast 1 52 (1.52) (0.773) (0.75)
περιίστημι to place round 1 61 (1.79) (0.354) (0.74)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 17 (0.5) (0.969) (0.73)
βαθύς deep 1 44 (1.29) (0.552) (0.7)
διαλέγομαι talk 1 54 (1.58) (0.836) (0.69)
ἀνοίγνυμι to open 1 26 (0.76) (0.625) (0.66)
σκέπτομαι to look about, look carefully 2 14 (0.41) (0.404) (0.66)
Βαβυλών Babylon 5 75 (2.2) (0.597) (0.64)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 55 (1.61) (0.413) (0.64)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 253 (7.41) (0.774) (0.63)
ἰός an arrow 1 23 (0.67) (0.939) (0.56)
ἱστορέω to inquire into 1 109 (3.19) (0.89) (0.55)
ὀρύσσω to dig 2 13 (0.38) (0.214) (0.54)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 6 (0.18) (0.109) (0.54)
τοξότης a bowman, archer 1 9 (0.26) (0.269) (0.5)
ἀνόσιος unholy, profane 1 10 (0.29) (0.255) (0.49)
χειρόω master, subdue 1 59 (1.73) (0.323) (0.49)
φυλακός guard 1 9 (0.26) (0.077) (0.41)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 2 36 (1.05) (0.245) (0.39)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 35 (1.02) (0.635) (0.38)
εἰσπίπτω to fall into 1 7 (0.2) (0.062) (0.37)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 1 7 (0.2) (0.128) (0.36)
Ἀράβιος Arabian 1 6 (0.18) (0.063) (0.35)
προσκυνέω to make obeisance 1 50 (1.46) (0.658) (0.35)
ἀκοντιστής a darter, javelin-man 1 3 (0.09) (0.052) (0.32)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 1 38 (1.11) (0.159) (0.28)
Φρύξ a Phrygian 1 5 (0.15) (0.159) (0.27)
σπάω to draw 1 18 (0.53) (0.186) (0.25)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 14 (0.41) (0.163) (0.24)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 20 (0.59) (0.273) (0.24)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 5 (0.15) (0.158) (0.23)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 173 (5.07) (0.474) (0.21)
σφενδονήτης a slinger 1 4 (0.12) (0.037) (0.18)
Εὐφράτης the river Euphrates 1 15 (0.44) (0.14) (0.18)
χοῦς measure of capacity 1 21 (0.61) (0.238) (0.16)
ξηρός dry 1 4 (0.12) (2.124) (0.15)
χοῦς2 earth, dust, dirt 1 15 (0.44) (0.132) (0.15)
Φρυγία Phrygia 1 12 (0.35) (0.137) (0.15)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 5 (0.15) (0.054) (0.12)
ἴον the violet 1 13 (0.38) (0.34) (0.11)
ἀκινάκης a short straight sword 1 5 (0.15) (0.038) (0.1)
θρόος a noise 1 8 (0.23) (0.025) (0.1)
ἰά a voice, cry 1 2 (0.06) (0.684) (0.1)
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 1 1 (0.03) (0.049) (0.07)
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 12 (0.35) (0.062) (0.07)
τετρακισμύριοι four times ten thousand, forty thousand 1 4 (0.12) (0.02) (0.06)
Ἴων Ion 1 2 (0.06) (0.111) (0.05)
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 1 1 (0.03) (0.014) (0.05)
ἐπεισπίπτω to fall in upon 1 2 (0.06) (0.032) (0.04)
Ἡρόδοτος Herodotus 1 4 (0.12) (0.146) (0.04)
ἀναστομόω to furnish with a mouth 1 1 (0.03) (0.03) (0.01)
καταθεάομαι to look down upon, watch from above 1 1 (0.03) (0.006) (0.01)
Γωβρύας Gobryas 4 20 (0.59) (0.062) (0.01)
πορεύσιμος that may be crossed, passable 2 3 (0.09) (0.007) (0.0)
Συριστί in the Syrian language 1 1 (0.03) (0.004) (0.0)

PAGINATE