urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc1:10.23.2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

113 lemmas; 212 tokens (341,484 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 34 54,306 (1590.29) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 10 23,669 (693.12) (544.579) (426.61)
δέ but 10 9,860 (288.74) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 2 2,940 (86.09) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 6 6,275 (183.76) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 4 9,832 (287.92) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 4 4,362 (127.74) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 3 3,126 (91.54) (118.207) (88.06)
μέν on the one hand, on the other hand 4 3,492 (102.26) (109.727) (118.8)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 1,992 (58.33) (76.461) (54.75)
εἰς into, to c. acc. 7 3,722 (108.99) (66.909) (80.34)
τε and 4 2,429 (71.13) (62.106) (115.18)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 1,558 (45.62) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 2,749 (80.5) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 2,282 (66.83) (55.077) (29.07)
ἐκ from out of 1 2,024 (59.27) (54.157) (51.9)
μή not 1 1,515 (44.37) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 958 (28.05) (50.199) (32.23)
ἔχω to have 2 930 (27.23) (48.945) (46.31)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 1,119 (32.77) (44.62) (43.23)
πολύς much, many 3 1,777 (52.04) (35.28) (44.3)
οὕτως so, in this manner 1 848 (24.83) (28.875) (14.91)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 3 836 (24.48) (26.85) (24.12)
πρότερος before, earlier 1 473 (13.85) (25.424) (23.72)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 888 (26.0) (24.797) (21.7)
ἐάν if 1 315 (9.22) (23.689) (20.31)
ἐκεῖνος that over there, that 3 2,076 (60.79) (22.812) (17.62)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 3 1,213 (35.52) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 2 1,182 (34.61) (21.235) (25.5)
τῇ here, there 1 777 (22.75) (18.312) (12.5)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 1 208 (6.09) (7.784) (7.56)
πλείων more, larger 1 299 (8.76) (7.783) (7.12)
εἶμι come, go 1 295 (8.64) (7.276) (13.3)
λοιπός remaining, the rest 1 269 (7.88) (6.377) (5.2)
τότε at that time, then 2 485 (14.2) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 2 450 (13.18) (6.167) (10.26)
χείρ the hand 2 234 (6.85) (5.786) (10.92)
εἶτα then, next 1 455 (13.32) (4.335) (1.52)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 327 (9.58) (4.236) (5.53)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 74 (2.17) (3.717) (4.75)
Ῥωμαῖος a Roman 1 1,019 (29.84) (3.454) (9.89)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 337 (9.87) (3.117) (19.2)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 106 (3.1) (2.978) (3.52)
πολέμιος hostile; enemy 1 292 (8.55) (2.812) (8.48)
αὖθις back, back again 1 412 (12.06) (2.732) (4.52)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 201 (5.89) (2.61) (5.45)
ὕστερον the afterbirth 1 87 (2.55) (2.598) (2.47)
νύξ the night 1 227 (6.65) (2.561) (5.42)
πλήν except 1 61 (1.79) (2.523) (3.25)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 83 (2.43) (2.518) (2.71)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 1 326 (9.55) (2.488) (5.04)
ἥκω to have come, be present, be here 1 121 (3.54) (2.341) (4.29)
ὄρος a mountain, hill 1 97 (2.84) (2.059) (3.39)
τάσσω to arrange, put in order 1 63 (1.84) (2.051) (3.42)
κατέχω to hold fast 1 212 (6.21) (1.923) (2.47)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 53 (1.55) (1.898) (2.33)
βάρβαρος barbarous 1 231 (6.76) (1.886) (4.07)
ἔνθα there 1 107 (3.13) (1.873) (6.42)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 1 87 (2.55) (1.783) (0.71)
παραλαμβάνω to receive from 1 109 (3.19) (1.745) (2.14)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 2 391 (11.45) (1.589) (2.72)
μάχομαι to fight 1 133 (3.89) (1.504) (4.23)
Καῖσαρ Caesar 1 539 (15.78) (1.406) (0.03)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 112 (3.28) (1.376) (1.54)
ἀποστέλλω to send off 1 79 (2.31) (1.335) (1.76)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 202 (5.92) (1.322) (2.39)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 206 (6.03) (1.284) (1.67)
τρέπω to turn 1 184 (5.39) (1.263) (3.2)
ἱππεύς a horseman 1 118 (3.46) (1.262) (5.21)
κομίζω to take care of, provide for 1 187 (5.48) (1.249) (2.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 31 (0.91) (0.897) (3.1)
Ἀσία Asia 1 55 (1.61) (0.787) (2.44)
φυγή flight 2 90 (2.64) (0.734) (1.17)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 45 (1.32) (0.652) (1.82)
στενός narrow, strait 1 21 (0.61) (0.524) (0.97)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 1 226 (6.62) (0.52) (0.01)
Σύριος Syrian 2 145 (4.25) (0.519) (0.92)
Συρία Syria 2 141 (4.13) (0.491) (0.75)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 58 (1.7) (0.479) (1.07)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 1 69 (2.02) (0.398) (1.01)
ἀποχωρέω to go from 1 22 (0.64) (0.348) (0.96)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 1 85 (2.49) (0.326) (0.58)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 60 (1.76) (0.307) (1.33)
ἐπισπάω to draw 1 17 (0.5) (0.302) (0.35)
ἀποδιδράσκω to run away 1 68 (1.99) (0.293) (0.41)
Γάϊος Gaius 1 124 (3.63) (0.291) (0.57)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 20 (0.59) (0.273) (0.24)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 73 (2.14) (0.255) (0.71)
σφάζω to slay, slaughter 1 48 (1.41) (0.231) (0.3)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 11 (0.32) (0.225) (0.19)
κομιδῇ exactly, just 1 8 (0.23) (0.222) (0.32)
Κύπρος Cyprus 1 21 (0.61) (0.215) (0.46)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 6 (0.18) (0.197) (0.04)
προπέμπω to send before, send on 2 28 (0.82) (0.171) (0.38)
Κιλικία Cilicia 3 46 (1.35) (0.17) (0.21)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 21 (0.61) (0.162) (0.06)
αὐτόμολος going of oneself, without bidding 1 30 (0.88) (0.15) (0.21)
Κλαύδιος Claudius 1 105 (3.07) (0.131) (0.16)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 13 (0.38) (0.128) (0.3)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 36 (1.05) (0.1) (0.07)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 20 (0.59) (0.096) (0.2)
Πάρθος Parthian 2 78 (2.28) (0.078) (0.04)
τελώνης a tax collector 1 2 (0.06) (0.076) (0.01)
μεθόριος lying between as a boundary 1 3 (0.09) (0.071) (0.1)
ὑπατεύω to be consul 1 34 (1.0) (0.056) (0.0)
λοχάω to lie in wait for, to watch, waylay, entrap 1 14 (0.41) (0.054) (0.19)
ἀθυμόω dishearten 1 9 (0.26) (0.043) (0.1)
Ἄππιος Appius 1 9 (0.26) (0.035) (0.23)
Πούπλιος Publius 1 21 (0.61) (0.025) (0.0)
συμπατέω to tread together, trample under foot 1 14 (0.41) (0.02) (0.06)
Νωρβανός Norbanus 1 4 (0.12) (0.013) (0.0)
ἐξελεύθερος set at liberty, a freedman 1 6 (0.18) (0.012) (0.0)
Λαβιηνός Labienus 1 4 (0.12) (0.008) (0.0)

PAGINATE