urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc1:10.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

232 lemmas; 524 tokens (341,484 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 79 54,306 (1590.29) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 35 23,669 (693.12) (544.579) (426.61)
δέ but 14 9,860 (288.74) (249.629) (351.92)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 18 9,832 (287.92) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 17 6,275 (183.76) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 4 4,362 (127.74) (133.027) (121.95)
εἰς into, to c. acc. 1 3,722 (108.99) (66.909) (80.34)
μέν on the one hand, on the other hand 6 3,492 (102.26) (109.727) (118.8)
ἐν in, among. c. dat. 5 3,126 (91.54) (118.207) (88.06)
εἰμί to be 4 2,940 (86.09) (217.261) (145.55)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 5 2,749 (80.5) (56.75) (56.58)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 2,627 (76.93) (97.86) (78.95)
τε and 4 2,429 (71.13) (62.106) (115.18)
ὡς as, how 4 2,318 (67.88) (68.814) (63.16)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 5 2,282 (66.83) (55.077) (29.07)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 2,099 (61.47) (64.142) (59.77)
ἐκεῖνος that over there, that 3 2,076 (60.79) (22.812) (17.62)
ἐκ from out of 3 2,024 (59.27) (54.157) (51.9)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 1,992 (58.33) (76.461) (54.75)
οὐ not 3 1,855 (54.32) (104.879) (82.22)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 4 1,812 (53.06) (26.948) (12.74)
γάρ for 4 1,777 (52.04) (110.606) (74.4)
βασιλεύς a king, chief 1 1,740 (50.95) (9.519) (15.15)
γίγνομαι become, be born 1 1,615 (47.29) (53.204) (45.52)
διά through c. gen.; because of c. acc. 3 1,558 (45.62) (56.77) (30.67)
μή not 2 1,515 (44.37) (50.606) (37.36)
ὅς2 [possessive pronoun] 4 1,250 (36.6) (47.672) (39.01)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 2 1,213 (35.52) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 1,182 (34.61) (21.235) (25.5)
ἀλλά otherwise, but 2 1,147 (33.59) (54.595) (46.87)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 1,119 (32.77) (44.62) (43.23)
οὖν so, then, therefore 2 1,101 (32.24) (34.84) (23.41)
ἄλλος other, another 5 1,080 (31.63) (40.264) (43.75)
πόλις a city 3 1,053 (30.84) (11.245) (29.3)
Ῥωμαῖος a Roman 5 1,019 (29.84) (3.454) (9.89)
ποιέω to make, to do 2 959 (28.08) (29.319) (37.03)
ἔχω to have 1 930 (27.23) (48.945) (46.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 4 888 (26.0) (24.797) (21.7)
οὕτως so, in this manner 3 848 (24.83) (28.875) (14.91)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 3 836 (24.48) (26.85) (24.12)
ἀνήρ a man 2 758 (22.2) (10.82) (29.69)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 728 (21.32) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1 728 (21.32) (49.49) (23.92)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 693 (20.29) (54.345) (87.02)
υἱός a son 1 668 (19.56) (7.898) (7.64)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 3 634 (18.57) (63.859) (4.86)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 4 571 (16.72) (13.803) (8.53)
Καῖσαρ Caesar 1 539 (15.78) (1.406) (0.03)
τότε at that time, then 2 485 (14.2) (6.266) (11.78)
πέμπω to send, despatch 1 482 (14.11) (2.691) (6.86)
εἷς one 1 473 (13.85) (23.591) (10.36)
πρότερος before, earlier 5 473 (13.85) (25.424) (23.72)
ἔτος a year 1 451 (13.21) (3.764) (3.64)
πατήρ a father 1 451 (13.21) (9.224) (10.48)
τοτέ at times, now and then 1 450 (13.18) (6.167) (10.26)
λόγος the word 1 439 (12.86) (29.19) (16.1)
ἤδη already 2 429 (12.56) (8.333) (11.03)
Ῥώμη Roma, Rome 1 428 (12.53) (1.197) (2.04)
ἄν modal particle 1 413 (12.09) (32.618) (38.42)
αὖθις back, back again 1 412 (12.06) (2.732) (4.52)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 2 412 (12.06) (4.744) (3.65)
ἀναιρέω to take up; to destroy 3 397 (11.63) (3.379) (1.22)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 391 (11.45) (1.589) (2.72)
ἐκεῖ there, in that place 1 349 (10.22) (2.795) (1.68)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 340 (9.96) (2.779) (3.98)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 337 (9.87) (3.117) (19.2)
ἐπεί after, since, when 2 334 (9.78) (19.86) (21.4)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 1 325 (9.52) (5.82) (8.27)
αὐτοκράτωρ one's own master 3 316 (9.25) (1.403) (0.25)
ἐάν if 2 315 (9.22) (23.689) (20.31)
εἶμι come, go 1 295 (8.64) (7.276) (13.3)
τίς who? which? 2 295 (8.64) (21.895) (15.87)
ἄπειμι2 go away 2 291 (8.52) (1.11) (1.84)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 290 (8.49) (4.016) (9.32)
ἄγω to lead 1 284 (8.32) (5.181) (10.6)
δύναμις power, might, strength 1 280 (8.2) (13.589) (8.54)
πρῶτος first 1 275 (8.05) (18.707) (16.57)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 262 (7.67) (2.976) (2.93)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 258 (7.56) (8.59) (11.98)
τοιοῦτος such as this 1 249 (7.29) (20.677) (14.9)
δείκνυμι to show 1 230 (6.74) (13.835) (3.57)
ἄπειμι be absent 1 227 (6.65) (1.064) (1.49)
δέχομαι to take, accept, receive 2 225 (6.59) (3.295) (3.91)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 222 (6.5) (1.424) (4.39)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 2 222 (6.5) (6.869) (8.08)
τρεῖς three 2 216 (6.33) (4.87) (3.7)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 2 213 (6.24) (3.714) (2.8)
δείδω to fear 1 212 (6.21) (1.45) (3.46)
κατέχω to hold fast 1 212 (6.21) (1.923) (2.47)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 210 (6.15) (0.501) (0.94)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 207 (6.06) (0.902) (2.89)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 201 (5.89) (1.325) (1.52)
στρατηγός the leader 3 201 (5.89) (1.525) (6.72)
φεύγω to flee, take flight, run away 2 201 (5.89) (2.61) (5.45)
χράω to fall upon, attack, assail 1 201 (5.89) (5.601) (4.92)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 198 (5.8) (2.477) (2.96)
ἵππος a horse, mare 1 185 (5.42) (3.33) (7.22)
τρέπω to turn 2 184 (5.39) (1.263) (3.2)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 182 (5.33) (9.032) (7.24)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 178 (5.21) (1.032) (4.24)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 162 (4.74) (1.325) (3.42)
πάρειμι be present 1 161 (4.71) (5.095) (8.94)
ἀκούω to hear 1 154 (4.51) (6.886) (9.12)
Ἰταλία Italy 1 153 (4.48) (0.647) (1.76)
μήν now verily, full surely 1 152 (4.45) (6.388) (6.4)
ἐναντίος opposite 1 151 (4.42) (8.842) (4.42)
τιμή that which is paid in token of worth 1 141 (4.13) (1.962) (2.21)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 136 (3.98) (2.437) (2.68)
τοσοῦτος so large, so tall 1 135 (3.95) (5.396) (4.83)
Σκιπίων Scipio 1 134 (3.92) (0.333) (0.46)
Πομπήιος Pompey, Pompeius 11 133 (3.89) (0.427) (0.0)
εἴκοσι twenty 1 124 (3.63) (0.899) (2.3)
Γάϊος Gaius 1 124 (3.63) (0.291) (0.57)
πρόσειμι2 approach 1 120 (3.51) (0.794) (0.8)
ἱππεύς a horseman 1 118 (3.46) (1.262) (5.21)
κοινός common, shared in common 1 118 (3.46) (6.539) (4.41)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 117 (3.43) (0.827) (1.95)
Ἰωάννης Johannes, John 2 112 (3.28) (1.449) (0.17)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 109 (3.19) (0.221) (0.1)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 109 (3.19) (2.157) (5.09)
προσέρχομαι to come 1 108 (3.16) (0.91) (0.78)
Σικελία Sicily 1 108 (3.16) (0.536) (2.49)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 107 (3.13) (1.25) (1.76)
δεύτερος second 1 107 (3.13) (6.183) (3.08)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 101 (2.96) (1.226) (0.36)
νῆσος an island 2 99 (2.9) (1.017) (3.96)
συχνός long 1 99 (2.9) (0.343) (0.55)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 98 (2.87) (0.677) (0.49)
τυραννίς kingly power, sovereignty 2 97 (2.84) (0.451) (0.77)
τρέω to flee from fear, flee away 1 95 (2.78) (1.989) (2.15)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 94 (2.75) (5.448) (5.3)
πίστις trust, belief; pledge, security 1 91 (2.66) (3.054) (1.94)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 1 87 (2.55) (1.783) (0.71)
διαδέχομαι to receive one from another 1 83 (2.43) (0.385) (0.22)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 1 83 (2.43) (3.747) (1.45)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 83 (2.43) (2.518) (2.71)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 82 (2.4) (0.679) (1.3)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 82 (2.4) (1.523) (2.38)
ἡγεμών leader, guide 1 80 (2.34) (1.062) (2.19)
ἀποστέλλω to send off 1 79 (2.31) (1.335) (1.76)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 79 (2.31) (2.343) (2.93)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 75 (2.2) (0.712) (1.78)
ἄλλως in another way 1 74 (2.17) (3.069) (1.79)
στρατιωτικός of or for soldiers 2 73 (2.14) (0.296) (0.15)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 71 (2.08) (0.256) (0.24)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 71 (2.08) (3.66) (3.87)
βαρύς heavy 1 70 (2.05) (1.527) (1.65)
ἀνειλέω to roll up together 1 68 (1.99) (0.26) (0.13)
τύραννος an absolute sovereign 1 67 (1.96) (0.898) (1.54)
διοίκησις government, administration 1 65 (1.9) (0.177) (0.04)
γάμος a wedding, wedding-feast 1 64 (1.87) (1.015) (1.15)
συνοικέω to dwell together 1 59 (1.73) (0.226) (0.36)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 58 (1.7) (0.694) (0.88)
γαμετή a married woman, wife 1 56 (1.64) (0.16) (0.02)
ῥώμη bodily strength, strength, might 1 56 (1.64) (0.426) (0.38)
προσαγορεύω to address, greet, accost 1 55 (1.61) (1.321) (2.94)
οἰκειόω to make one's own 2 54 (1.58) (0.133) (0.07)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 1 52 (1.52) (0.257) (0.56)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 52 (1.52) (1.497) (1.41)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 3 51 (1.49) (0.488) (0.44)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 51 (1.49) (0.191) (0.44)
μισέω to hate 1 49 (1.43) (0.74) (0.66)
συλλέγω to collect, gather 1 47 (1.38) (0.488) (1.3)
ἦθος custom, character 1 46 (1.35) (0.735) (0.82)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 2 46 (1.35) (1.084) (1.17)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 1 44 (1.29) (0.482) (0.23)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 1 44 (1.29) (1.205) (2.18)
ἐξελαύνω to drive out from 1 43 (1.26) (0.373) (1.1)
ἀποπέμπω to send off 1 39 (1.14) (0.347) (1.56)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 38 (1.11) (0.315) (0.02)
ἐπίσημος having a mark on 1 37 (1.08) (0.187) (0.1)
δήμαρχος a governor of the people; Roman tribune of the plebs 1 35 (1.02) (0.085) (0.07)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 34 (1.0) (2.596) (0.61)
διαβολή false accusation, slander, calumny 1 33 (0.97) (0.284) (0.65)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 33 (0.97) (0.702) (0.53)
φιλέω to love, regard with affection 1 33 (0.97) (1.242) (2.43)
δικτάτωρ dictator 1 32 (0.94) (0.056) (0.04)
μοναχός single, solitary; monk 1 31 (0.91) (0.152) (0.01)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 1 29 (0.85) (0.387) (0.39)
δίαιτα a way of living, mode of life 1 29 (0.85) (0.746) (0.41)
ὗς wild swine 1 28 (0.82) (1.845) (0.91)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 27 (0.79) (1.23) (1.34)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 27 (0.79) (0.417) (0.43)
περίειμι2 go around 1 27 (0.79) (0.186) (0.33)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 27 (0.79) (0.155) (0.73)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 26 (0.76) (0.417) (2.22)
ἔκτοτε thereafter 1 25 (0.73) (0.056) (0.0)
Ἰούλιος Julius 1 25 (0.73) (0.095) (0.01)
ἀποκλίνω to turn off 1 24 (0.7) (0.105) (0.1)
μάχαιρα a large knife 1 23 (0.67) (0.361) (0.41)
σώφρων of sound mind 1 23 (0.67) (0.638) (0.59)
στρατηγία the office, dignity 1 21 (0.61) (0.142) (0.32)
γείνομαι to be born; to beget 1 20 (0.59) (0.087) (0.58)
κυκλόω to encircle, surround 1 19 (0.56) (0.211) (0.34)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 18 (0.53) (0.396) (0.89)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 1 18 (0.53) (0.11) (0.0)
κατάρχω to make beginning of 1 17 (0.5) (0.125) (0.22)
Σύλλας Sulla 6 16 (0.47) (0.174) (0.0)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 14 (0.41) (0.163) (0.24)
Μάγνος Magnus, the Great; e.g. Pompey the Great 1 14 (0.41) (0.066) (0.0)
ἐμφανής obvious 1 13 (0.38) (0.249) (0.28)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 13 (0.38) (0.412) (0.58)
ὁρμητήριον incentive, starting point, base of operations 1 11 (0.32) (0.027) (0.07)
ἀνέω winnow 1 10 (0.29) (0.131) (0.05)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 10 (0.29) (0.238) (0.13)
ἀπόγνωσις rejection 1 9 (0.26) (0.043) (0.0)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 9 (0.26) (0.186) (0.07)
ἀϋτέω cry, shout 1 9 (0.26) (0.334) (0.09)
ἐπιβάλλω to throw 1 9 (0.26) (0.749) (1.78)
πῆρος loss of strength, dotage 1 9 (0.26) (0.249) (0.07)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 2 9 (0.26) (0.141) (0.24)
ἀϋτή cry, shout 1 8 (0.23) (0.33) (0.36)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 8 (0.23) (0.062) (0.25)
ἴλη a crowd, band, troop 1 8 (0.23) (0.084) (0.19)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 8 (0.23) (0.095) (0.25)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 1 8 (0.23) (0.352) (0.76)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 7 (0.2) (0.047) (0.0)
Κάρβων Carbo 7 7 (0.2) (0.024) (0.0)
Κίννας Cinna 5 7 (0.2) (0.033) (0.0)
Ἑβραϊκός Hebrew 1 6 (0.18) (0.029) (0.0)
μοναχοῦ alone, only 1 6 (0.18) (0.03) (0.01)
μοναχόω make single 1 6 (0.18) (0.03) (0.01)
ὁδοιπορία a journey, way 1 6 (0.18) (0.157) (0.02)
ἔνοσις a shaking, quake 1 5 (0.15) (0.014) (0.03)
περιχέω to pour round 1 5 (0.15) (0.183) (0.13)
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 4 (0.12) (0.269) (0.1)
φιλοχρηματία love of money 1 4 (0.12) (0.021) (0.01)
φίλτρον a love-charm 1 4 (0.12) (0.079) (0.02)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 3 (0.09) (0.063) (0.05)
Σκαῦρος Scaurus 1 3 (0.09) (0.006) (0.0)
λοχαγός the leader of an armed band; commander of a company 1 2 (0.06) (0.131) (0.69)
πλουτίζω to make wealthy, enrich 1 2 (0.06) (0.025) (0.03)

PAGINATE