urn:cts:greekLit:tlg3135.tlg001.opp-grc1:1.30.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

214 lemmas; 508 tokens (341,484 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 85 54,306 (1590.29) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 49 23,669 (693.12) (544.579) (426.61)
δέ but 20 9,860 (288.74) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 2 2,940 (86.09) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 10 6,275 (183.76) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 31 9,832 (287.92) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 7 4,362 (127.74) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 5 3,126 (91.54) (118.207) (88.06)
γάρ for 3 1,777 (52.04) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 1 3,492 (102.26) (109.727) (118.8)
οὐ not 1 1,855 (54.32) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 2,627 (76.93) (97.86) (78.95)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 3 1,992 (58.33) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 4 2,318 (67.88) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 5 3,722 (108.99) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 2,099 (61.47) (64.142) (59.77)
τε and 2 2,429 (71.13) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 1 1,168 (34.2) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 1,558 (45.62) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 2,749 (80.5) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 10 2,282 (66.83) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 1 1,147 (33.59) (54.595) (46.87)
γίγνομαι become, be born 2 1,615 (47.29) (53.204) (45.52)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 958 (28.05) (50.199) (32.23)
ἔχω to have 1 930 (27.23) (48.945) (46.31)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 1,119 (32.77) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 1 1,080 (31.63) (40.264) (43.75)
φημί to say, to claim 3 614 (17.98) (36.921) (31.35)
οὖν so, then, therefore 1 1,101 (32.24) (34.84) (23.41)
ἄν modal particle 1 413 (12.09) (32.618) (38.42)
ποιέω to make, to do 2 959 (28.08) (29.319) (37.03)
οὕτως so, in this manner 1 848 (24.83) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 7 1,812 (53.06) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 2 836 (24.48) (26.85) (24.12)
θεός god 2 670 (19.62) (26.466) (19.54)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 888 (26.0) (24.797) (21.7)
ἐάν if 2 315 (9.22) (23.689) (20.31)
εἷς one 1 473 (13.85) (23.591) (10.36)
ἐκεῖνος that over there, that 2 2,076 (60.79) (22.812) (17.62)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 2 1,213 (35.52) (22.709) (26.08)
τίς who? which? 1 295 (8.64) (21.895) (15.87)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 4 1,182 (34.61) (21.235) (25.5)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 580 (16.98) (18.33) (7.31)
τῇ here, there 1 777 (22.75) (18.312) (12.5)
ὁράω to see 1 513 (15.02) (16.42) (18.27)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 98 (2.87) (13.567) (4.4)
ὥσπερ just as if, even as 1 81 (2.37) (13.207) (6.63)
κινέω to set in motion, to move 2 75 (2.2) (13.044) (1.39)
ἵημι to set a going, put in motion 1 189 (5.53) (12.618) (6.1)
δίδωμι to give 1 468 (13.7) (11.657) (13.85)
μᾶλλον more, rather 1 196 (5.74) (11.489) (8.35)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 256 (7.5) (11.058) (14.57)
ἀνήρ a man 3 758 (22.2) (10.82) (29.69)
ὅμοιος like, resembling 1 98 (2.87) (10.645) (5.05)
πάλιν back, backwards 1 98 (2.87) (10.367) (6.41)
βασιλεύς a king, chief 6 1,740 (50.95) (9.519) (15.15)
πατήρ a father 1 451 (13.21) (9.224) (10.48)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 238 (6.97) (8.778) (7.86)
ἡμέρα day 2 443 (12.97) (8.416) (8.56)
κύριος having power 1 136 (3.98) (8.273) (1.56)
μηδείς (and not one); not one, no-one 1 206 (6.03) (8.165) (6.35)
φέρω to bear 2 219 (6.41) (8.129) (10.35)
υἱός a son 1 668 (19.56) (7.898) (7.64)
κύριος2 a lord, master 1 112 (3.28) (7.519) (1.08)
εἶμι come, go 1 295 (8.64) (7.276) (13.3)
ἔρχομαι to come 1 352 (10.31) (6.984) (16.46)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 1 376 (11.01) (6.8) (5.5)
γυνή a woman 2 528 (15.46) (6.224) (8.98)
εὑρίσκω to find 1 265 (7.76) (6.155) (4.65)
χράομαι use, experience 1 150 (4.39) (5.93) (6.1)
πνεῦμα a blowing 3 67 (1.96) (5.838) (0.58)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 1 325 (9.52) (5.82) (8.27)
χράω to fall upon, attack, assail 1 201 (5.89) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 94 (2.75) (5.448) (5.3)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 1 87 (2.55) (5.405) (7.32)
τοίνυν therefore, accordingly 1 224 (6.56) (5.224) (2.04)
ἄγω to lead 2 284 (8.32) (5.181) (10.6)
πάρειμι be present 2 161 (4.71) (5.095) (8.94)
ὅτε when 1 145 (4.25) (4.994) (7.56)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 412 (12.06) (4.744) (3.65)
δηλόω to make visible 1 147 (4.3) (4.716) (2.04)
σύν along with, in company with, together with 1 443 (12.97) (4.575) (7.0)
τρίτος the third 1 72 (2.11) (4.486) (2.33)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 327 (9.58) (4.236) (5.53)
κεφαλή the head 1 154 (4.51) (3.925) (2.84)
μανθάνω to learn 2 351 (10.28) (3.86) (3.62)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 3 74 (2.17) (3.717) (4.75)
θάνατος death 1 136 (3.98) (3.384) (2.71)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 38 (1.11) (3.114) (2.65)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 154 (4.51) (2.932) (4.24)
οἶκος a house, abode, dwelling 1 149 (4.36) (2.871) (3.58)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 157 (4.6) (2.825) (10.15)
πολέμιος hostile; enemy 1 292 (8.55) (2.812) (8.48)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 223 (6.53) (2.803) (0.66)
ἐκεῖ there, in that place 2 349 (10.22) (2.795) (1.68)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 28 (0.82) (2.754) (0.67)
αὖθις back, back again 1 412 (12.06) (2.732) (4.52)
πέμπω to send, despatch 4 482 (14.11) (2.691) (6.86)
νύξ the night 2 227 (6.65) (2.561) (5.42)
πλήν except 1 61 (1.79) (2.523) (3.25)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 83 (2.43) (2.518) (2.71)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 2 181 (5.3) (2.47) (0.21)
λαός the people 1 194 (5.68) (2.428) (2.78)
ἀδικέω to do wrong 1 58 (1.7) (2.105) (2.89)
κατέχω to hold fast 1 212 (6.21) (1.923) (2.47)
πονηρός toilsome, painful, grievous 2 36 (1.05) (1.795) (0.65)
πίπτω to fall, fall down 1 153 (4.48) (1.713) (3.51)
βάλλω to throw 1 91 (2.66) (1.692) (5.49)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 29 (0.85) (1.68) (0.55)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 15 (0.44) (1.616) (8.21)
θυγάτηρ a daughter 2 197 (5.77) (1.586) (2.79)
ὅπου where 1 40 (1.17) (1.571) (1.19)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 88 (2.58) (1.56) (3.08)
μάχομαι to fight 1 133 (3.89) (1.504) (4.23)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 34 (1.0) (1.478) (0.97)
δείδω to fear 2 212 (6.21) (1.45) (3.46)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 112 (3.28) (1.376) (1.54)
εἴωθα to be accustomed 1 29 (0.85) (1.354) (1.1)
ἀποστέλλω to send off 2 79 (2.31) (1.335) (1.76)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 2 201 (5.89) (1.325) (1.52)
ὀργή natural impulse 1 85 (2.49) (1.273) (1.39)
κομίζω to take care of, provide for 1 187 (5.48) (1.249) (2.89)
φιλέω to love, regard with affection 2 33 (0.97) (1.242) (2.43)
ἔθος custom, habit 1 41 (1.2) (1.231) (0.59)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 101 (2.96) (1.226) (0.36)
οἴ ah! woe! 1 718 (21.03) (1.19) (0.15)
πιστός2 to be trusted 1 62 (1.82) (1.164) (1.33)
στρατιά army 1 199 (5.83) (1.136) (3.86)
ἄπειμι2 go away 1 291 (8.52) (1.11) (1.84)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 23 (0.67) (1.096) (0.6)
νίκη victory 1 100 (2.93) (1.082) (1.06)
εἰσάγω to lead in 2 75 (2.2) (1.077) (0.92)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 31 (0.91) (1.028) (0.87)
ἐράω to love, to be in love with 1 54 (1.58) (0.99) (1.38)
ἔρως love 2 101 (2.96) (0.962) (2.14)
ἀείδω to sing 2 48 (1.41) (0.923) (1.22)
προσέρχομαι to come 1 108 (3.16) (0.91) (0.78)
ἧπαρ the liver 1 7 (0.2) (0.902) (0.13)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 145 (4.25) (0.876) (1.74)
κτείνω to kill, slay 2 162 (4.74) (0.844) (2.43)
διαλέγομαι talk 1 54 (1.58) (0.836) (0.69)
δίς twice, doubly 1 15 (0.44) (0.833) (0.53)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 117 (3.43) (0.827) (1.95)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 39 (1.14) (0.784) (0.99)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 253 (7.41) (0.774) (0.63)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 1 92 (2.69) (0.759) (0.83)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 76 (2.23) (0.748) (0.91)
ἑκατόν a hundred 3 73 (2.14) (0.738) (1.91)
ἔρδω to do 1 58 (1.7) (0.716) (1.42)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 75 (2.2) (0.712) (1.78)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 45 (1.32) (0.652) (1.82)
δόρυ tree, plank, spear 2 30 (0.88) (0.623) (3.05)
φθέγγομαι to utter a sound 1 16 (0.47) (0.607) (0.59)
Ἑβραῖος a Hebrew 1 89 (2.61) (0.59) (0.0)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 21 (0.61) (0.585) (0.61)
ὄμνυμι to swear 1 44 (1.29) (0.582) (1.07)
ἀναχωρέω to go back 1 89 (2.61) (0.575) (1.94)
διάγω to carry over 1 112 (3.28) (0.532) (0.39)
ἐσθής dress, clothing, raiment 1 42 (1.23) (0.476) (0.76)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 1 16 (0.47) (0.464) (0.42)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 21 (0.61) (0.458) (0.38)
κατάγω to lead down 1 57 (1.67) (0.456) (0.78)
παραινέω to exhort, recommend, advise 1 48 (1.41) (0.456) (0.75)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 58 (1.7) (0.447) (0.92)
πλησιάζω to bring near 1 31 (0.91) (0.44) (0.19)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 34 (1.0) (0.431) (1.27)
κλίνη that on which one lies, a couch 4 26 (0.76) (0.418) (0.28)
κατανοέω to observe well, to understand 1 19 (0.56) (0.416) (0.32)
ἐπιβουλή a plan against 1 74 (2.17) (0.402) (0.29)
ἐφορεύω to be ephor 1 27 (0.79) (0.4) (1.08)
αἴξ a goat 1 2 (0.06) (0.384) (1.43)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 66 (1.93) (0.377) (0.78)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 8 (0.23) (0.319) (1.9)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 38 (1.11) (0.316) (0.06)
ἐπάνειμι to return 1 41 (1.2) (0.31) (0.15)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 3 58 (1.7) (0.305) (0.1)
παραμένω to stay beside 1 16 (0.47) (0.305) (0.34)
προφητεύω to be an interpreter 2 9 (0.26) (0.298) (0.01)
ἀναίρεσις a taking up 1 10 (0.29) (0.296) (0.13)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 42 (1.23) (0.294) (0.16)
ἀποδιδράσκω to run away 1 68 (1.99) (0.293) (0.41)
πατάσσω to beat, knock 1 29 (0.85) (0.279) (0.17)
πρώην lately, just now 1 60 (1.76) (0.224) (0.11)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 16 (0.47) (0.2) (0.1)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 6 (0.18) (0.197) (0.04)
λαβή a handle, haft 1 27 (0.79) (0.171) (0.03)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 47 (1.38) (0.169) (0.18)
ἐπιπίπτω to fall upon 1 12 (0.35) (0.167) (0.4)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 1 31 (0.91) (0.16) (0.35)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 27 (0.79) (0.155) (0.73)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 7 (0.2) (0.153) (0.64)
ὑστερέω to be behind, come late 1 2 (0.06) (0.149) (0.14)
πραότης mildness, gentleness 1 4 (0.12) (0.147) (0.13)
ἐξορμάω to send forth, send to war 1 28 (0.82) (0.131) (0.24)
ἑξακόσιοι six hundred 1 24 (0.7) (0.13) (0.5)
ἀκοντίζω to hurl a javelin 1 11 (0.32) (0.128) (0.4)
Ἰώσηπος Joseph 1 57 (1.67) (0.125) (0.0)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 3 (0.09) (0.119) (0.01)
συναντάω to meet face to face 1 27 (0.79) (0.105) (0.14)
ἐξορμέω to be out of harbour, run out 1 28 (0.82) (0.097) (0.13)
ἀκροβυστία the foreskin 3 4 (0.12) (0.079) (0.0)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 3 (0.09) (0.077) (0.07)
κρούω to strike, smite: to strike 1 3 (0.09) (0.072) (0.11)
θυρίς a window 1 6 (0.18) (0.063) (0.02)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 8 (0.23) (0.06) (0.09)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 1 5 (0.15) (0.053) (0.17)
εὐτύχημα a piece of good luck, a happy issue, a success 1 9 (0.26) (0.043) (0.12)
ἔκφρων out of one's mind, senseless 1 4 (0.12) (0.028) (0.02)
θυγάτριον little daughter 1 4 (0.12) (0.028) (0.04)
προσαγγέλλω to announce 1 4 (0.12) (0.024) (0.2)
Κινύρης Cinyras 1 2 (0.06) (0.022) (0.02)
τέχνασμα anything made 1 2 (0.06) (0.015) (0.0)
ἐπίβλημα that which is thrown over, tapestry, hangings 2 2 (0.06) (0.012) (0.0)
νεοσφαγής fresh-slain 1 1 (0.03) (0.005) (0.01)

PAGINATE