urn:cts:greekLit:tlg2959.tlg001.opp-grc1:7.6
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

104 lemmas; 168 tokens (28,522 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 33 4,410 (1546.17) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 9 1,909 (669.31) (544.579) (426.61)
εἰμί to be 6 482 (168.99) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 571 (200.2) (208.764) (194.16)
εἰς into, to c. acc. 3 354 (124.11) (66.909) (80.34)
ὅς2 [possessive pronoun] 3 207 (72.58) (47.672) (39.01)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 3 189 (66.26) (63.859) (4.86)
ἄνθρωπος man, person, human 2 119 (41.72) (19.466) (11.67)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 505 (177.06) (173.647) (126.45)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 7 (2.45) (1.416) (0.11)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 131 (45.93) (56.77) (30.67)
εἷς one 2 73 (25.59) (23.591) (10.36)
θεός god 2 155 (54.34) (26.466) (19.54)
ἵημι to set a going, put in motion 2 114 (39.97) (12.618) (6.1)
καλέω to call, summon 2 30 (10.52) (10.936) (8.66)
περιτομή circumcision 2 3 (1.05) (0.319) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 2 23 (8.06) (2.47) (0.21)
ἀλεξίκακος keeping off evil 1 1 (0.35) (0.022) (0.02)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 1 9 (3.16) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 10 (3.51) (1.995) (0.57)
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 1 2 (0.7) (0.065) (0.13)
ἀνάστασις a raising up 1 14 (4.91) (0.803) (0.07)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 102 (35.76) (30.074) (22.12)
ἀπωτέρω further off 1 1 (0.35) (0.056) (0.03)
ἀριθμός number 1 22 (7.71) (5.811) (1.1)
αὖθις back, back again 1 11 (3.86) (2.732) (4.52)
ἄφεσις a letting go, dismissal 1 1 (0.35) (0.27) (0.02)
βιός a bow 1 33 (11.57) (3.814) (4.22)
βίος life 1 33 (11.57) (3.82) (4.12)
βοηθός assisting, auxiliary 1 5 (1.75) (0.182) (0.15)
γάρ for 1 405 (142.0) (110.606) (74.4)
γενναῖος noble, excellent 1 4 (1.4) (0.793) (0.93)
γένος race, stock, family 1 10 (3.51) (8.844) (3.31)
δέ but 1 317 (111.14) (249.629) (351.92)
διδαχή teaching 1 1 (0.35) (0.103) (0.09)
ἐάν if 1 99 (34.71) (23.689) (20.31)
εἶμι come, go 1 51 (17.88) (7.276) (13.3)
εἰσίημι to send into 1 3 (1.05) (0.37) (0.41)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 46 (16.13) (2.803) (0.66)
ἐν in, among. c. dat. 1 248 (86.95) (118.207) (88.06)
ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon 1 2 (0.7) (0.083) (0.06)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 41 (14.37) (18.33) (7.31)
Ζεύς Zeus 1 14 (4.91) (4.739) (12.03)
ἤδη already 1 48 (16.83) (8.333) (11.03)
ἠμί to say 1 27 (9.47) (1.545) (0.25)
ἤν see! see there! lo! 1 17 (5.96) (0.576) (0.22)
θεῖος of/from the gods, divine 1 19 (6.66) (4.128) (1.77)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 1 10 (3.51) (7.241) (5.17)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 60 (21.04) (8.778) (7.86)
ἴς sinew, tendon 1 25 (8.77) (0.943) (0.25)
καλός beautiful 1 40 (14.02) (9.11) (12.96)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 180 (63.11) (76.461) (54.75)
κατακλυσμός a deluge, inundation 1 10 (3.51) (0.16) (0.01)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 1 1 (0.35) (0.163) (0.07)
κατεγγυάω to pledge, betroth 1 2 (0.7) (0.014) (0.01)
κελεύω to urge 1 9 (3.16) (3.175) (6.82)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 1 (0.35) (0.635) (0.38)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 33 (11.57) (1.966) (1.67)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 3 (1.05) (1.665) (2.81)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 1 (0.35) (0.225) (0.18)
λόγος the word 1 138 (48.38) (29.19) (16.1)
λοιπός remaining, the rest 1 32 (11.22) (6.377) (5.2)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 86 (30.15) (21.235) (25.5)
μή not 1 197 (69.07) (50.606) (37.36)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 1 1 (0.35) (0.055) (0.1)
νεᾶνις a young woman, girl, maiden 1 7 (2.45) (0.05) (0.07)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 43 (15.08) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 43 (15.08) (5.63) (4.23)
νύμφη a young wife, bride 1 20 (7.01) (0.408) (1.26)
ὀγδοήκοντα eighty 1 3 (1.05) (0.167) (0.41)
ὀκτώ eight 1 2 (0.7) (0.618) (0.92)
ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people 1 3 (1.05) (0.166) (1.17)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 1 21 (7.36) (5.663) (6.23)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 70 (24.54) (49.106) (23.97)
οὖν so, then, therefore 1 70 (24.54) (34.84) (23.41)
οὗτος this; that 1 322 (112.9) (133.027) (121.95)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 1 20 (7.01) (4.93) (0.86)
παῖς a child 1 10 (3.51) (5.845) (12.09)
πάλιν back, backwards 1 51 (17.88) (10.367) (6.41)
πάντῃ every way, on every side 1 8 (2.8) (1.179) (1.03)
παρουσία a being present, presence 1 6 (2.1) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 1 159 (55.75) (59.665) (51.63)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 4 (1.4) (2.596) (0.61)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 12 (4.21) (4.236) (5.53)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 7 (2.45) (0.61) (0.0)
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 1 (0.35) (0.238) (0.58)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 8 (2.8) (2.157) (5.09)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 112 (39.27) (56.75) (56.58)
πρότερος before, earlier 1 67 (23.49) (25.424) (23.72)
πρῶτος first 1 61 (21.39) (18.707) (16.57)
σάρξ flesh 1 58 (20.34) (3.46) (0.29)
σπέρμα seed, offspring 1 7 (2.45) (2.127) (0.32)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 5 (1.75) (0.673) (0.79)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 1 7 (2.45) (0.664) (0.57)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 139 (48.73) (55.077) (29.07)
ὑπηχέω to sound under 1 1 (0.35) (0.008) (0.0)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 37 (12.97) (26.85) (24.12)
ὗς wild swine 1 19 (6.66) (1.845) (0.91)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 23 (8.06) (1.418) (0.14)
χαρά joy, delight 1 10 (3.51) (0.368) (0.19)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 1 3 (1.05) (0.416) (0.47)
ὅτι2 conj.: that, because 1 70 (24.54) (49.49) (23.92)
παλλακή concubine, mistress 1 6 (2.1) (0.068) (0.13)
Ἀβραάμ Abraham 1 5 (1.75) (0.949) (0.08)

PAGINATE