urn:cts:greekLit:tlg2768.tlg001.opp-grc1:2.32.3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

39 lemmas; 53 tokens (50,434 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 8 8,196 (1625.09) (1391.018) (1055.57)
δέ but 1 644 (127.69) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 911 (180.63) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 1 551 (109.25) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 1 608 (120.55) (118.207) (88.06)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 291 (57.7) (97.86) (78.95)
πᾶς all, the whole 1 459 (91.01) (59.665) (51.63)
μή not 2 179 (35.49) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 155 (30.73) (50.199) (32.23)
ἔχω to have 2 135 (26.77) (48.945) (46.31)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 3 350 (69.4) (44.62) (43.23)
either..or; than 1 90 (17.85) (34.073) (23.24)
ποιέω to make, to do 1 176 (34.9) (29.319) (37.03)
τίη why? wherefore? 2 68 (13.48) (26.493) (13.95)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 130 (25.78) (24.797) (21.7)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 167 (33.11) (22.709) (26.08)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 72 (14.28) (19.178) (9.89)
μέγας big, great 1 117 (23.2) (18.419) (25.96)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 56 (11.1) (13.567) (4.4)
ἄρα particle: 'so' 1 16 (3.17) (11.074) (20.24)
μήτε neither / nor 2 25 (4.96) (5.253) (5.28)
καθόλου on the whole, in general 1 3 (0.59) (5.11) (1.48)
μηδέ but not 1 15 (2.97) (4.628) (5.04)
πλήν except 1 15 (2.97) (2.523) (3.25)
μήτηρ a mother 1 14 (2.78) (2.499) (4.41)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 1 90 (17.85) (2.001) (3.67)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 39 (7.73) (1.94) (0.95)
ἐπισκοπέω to look upon 1 103 (20.42) (1.347) (0.48)
σύνοδος fellow-traveller 1 142 (28.16) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 1 139 (27.56) (0.885) (0.35)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 21 (4.16) (0.597) (0.32)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 22 (4.36) (0.576) (0.07)
ἀδελφή a sister 1 10 (1.98) (0.542) (0.56)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 2 (0.4) (0.479) (1.07)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 3 (0.59) (0.471) (0.66)
διάκονος a servant, waiting-man 1 49 (9.72) (0.32) (0.1)
ἐξίημι to send out, let 1 3 (0.59) (0.311) (0.69)
ἀξία the worth 1 2 (0.4) (0.225) (0.1)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 1 (0.2) (0.196) (0.31)

PAGINATE