Anna Comnena, Alexias 1

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.opp-grclat1:1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,103 lemmas; 12,206 tokens (141,259 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 2 (0.14) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 5 67 (4.74) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 14 114 (8.07) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 1 19 (1.35) (0.276) (0.04)
ὡσανεί as if, as it were 1 2 (0.14) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 87 948 (67.11) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 3 28 (1.98) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 3 28 (1.98) (2.015) (1.75)
ὧπερ where 1 2 (0.14) (0.009) (0.0)
ᾠόν egg 1 5 (0.35) (0.572) (0.12)
ὠνέομαι to buy, purchase 1 2 (0.14) (0.247) (0.24)
ὠμότης rawness 2 2 (0.14) (0.174) (0.15)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 2 17 (1.2) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 1 12 (0.85) (0.429) (0.27)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 14 (0.99) (0.484) (0.59)
ὠδίνω to have the pains 1 4 (0.28) (0.1) (0.05)
ὧδε in this wise, so, thus 4 15 (1.06) (1.85) (3.4)
O! oh! 3 42 (2.97) (6.146) (14.88)
ψυχή breath, soul 14 111 (7.86) (11.437) (4.29)
ψάμμος sand 1 6 (0.42) (0.099) (0.2)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 3 10 (0.71) (1.776) (2.8)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 9 59 (4.18) (1.544) (1.98)
χώρα land 5 112 (7.93) (3.587) (8.1)
χώομαι to be angry, wroth, indignant 1 6 (0.42) (0.046) (0.46)
χυμός juice 1 2 (0.14) (1.871) (0.01)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 2 9 (0.64) (1.802) (0.18)
χρυσοφάλαρος with trappings of gold 1 1 (0.07) (0.005) (0.01)
χρυσός gold 2 12 (0.85) (0.812) (1.49)
χρόνος time 6 72 (5.1) (11.109) (9.36)
Χριστιανός Christian 1 26 (1.84) (0.531) (0.0)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 10 (0.71) (0.984) (0.97)
χρήστης a creditor, usurer, dun 1 5 (0.35) (0.035) (0.02)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 19 110 (7.79) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 3 87 (6.16) (6.22) (4.12)
χρεών necessity; it is necessary 1 3 (0.21) (0.139) (0.52)
χρειώδης needful 1 5 (0.35) (0.041) (0.0)
χρεία use, advantage, service 1 32 (2.27) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 33 (2.34) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 2 40 (2.83) (5.601) (4.92)
χράομαι use, experience 3 53 (3.75) (5.93) (6.1)
χόω to throw 1 1 (0.07) (0.146) (0.32)
χλαμύς a short mantle 1 2 (0.14) (0.058) (0.07)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 3 38 (2.69) (0.294) (0.16)
χθές yesterday 1 4 (0.28) (0.122) (0.12)
χῆρος bereaved 1 2 (0.14) (0.043) (0.04)
χηρεύω to be bereaved 1 1 (0.07) (0.021) (0.01)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 3 (0.21) (0.17) (0.06)
χέω to pour 1 6 (0.42) (0.435) (1.53)
χείρων worse, meaner, inferior 1 14 (0.99) (1.4) (1.07)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 1 2 (0.14) (0.228) (0.02)
χειρίς a covering for the hand, a glove 1 1 (0.07) (0.026) (0.01)
χείρ the hand 30 201 (14.23) (5.786) (10.92)
χειμέριος wintry, stormy 1 2 (0.14) (0.053) (0.21)
χεῖλος lip 1 18 (1.27) (0.395) (0.41)
χεῖ the letter khi, χ 1 3 (0.21) (0.033) (0.01)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 49 (3.47) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 1 8 (0.57) (0.845) (1.03)
χάραξ a pointed stake 1 39 (2.76) (0.242) (1.06)
χαράδρα a mountain stream, a torrent, which cuts itself 1 4 (0.28) (0.036) (0.17)
χαλινός a bridle, bit 3 21 (1.49) (0.166) (0.14)
χαλάω to slacken, loosen 2 12 (0.85) (0.188) (0.11)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 8 (0.57) (0.147) (0.07)
φωνή a sound, tone 1 26 (1.84) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 2 7 (0.5) (0.617) (1.7)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 2 (0.14) (0.982) (0.23)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 7 60 (4.25) (15.198) (3.78)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 3 52 (3.68) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 21 (1.49) (0.431) (1.27)
φυγή flight 7 25 (1.77) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 6 (0.42) (0.222) (0.82)
φρούριον a watch-post, garrisoned fort, citadel 7 32 (2.27) (0.254) (0.32)
φρουρά a looking out, watch, guard 1 30 (2.12) (0.295) (0.5)
φροῦδος gone away, clean gone 1 3 (0.21) (0.043) (0.12)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 2 5 (0.35) (0.86) (0.15)
φρόνημα one's mind, spirit 3 26 (1.84) (0.433) (0.41)
φρενήρης master of his mind, sound of mind 1 6 (0.42) (0.016) (0.04)
φράσσω to fence in, hedge round 1 1 (0.07) (0.083) (0.21)
φορτίς a ship of burden, merchantman 1 1 (0.07) (0.011) (0.01)
φορά a carrying 4 12 (0.85) (1.093) (0.13)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 28 (1.98) (0.724) (1.36)
φόνιος of blood, bloody 1 6 (0.42) (0.027) (0.11)
φονεύω to murder, kill, slay 1 1 (0.07) (0.352) (0.54)
φόβος fear, panic, flight 2 23 (1.63) (1.426) (2.23)
φοβερός fearful 3 20 (1.42) (0.492) (0.58)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 15 (1.06) (0.063) (0.05)
φιλοφρονέομαι to treat affectionately, to shew kindness to 1 7 (0.5) (0.055) (0.06)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 4 (0.28) (0.246) (0.45)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 1 (0.07) (0.22) (0.48)
φίλος friend; loved, beloved, dear 9 30 (2.12) (4.36) (12.78)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 1 (0.07) (0.109) (0.08)
φιλοπόλεμος fond of war, warlike 1 5 (0.35) (0.027) (0.11)
φιλοκίνδυνος fond of danger, adventurous 1 12 (0.85) (0.037) (0.04)
Φίλιππος Philip, Philippus 1 9 (0.64) (1.035) (4.11)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 1 5 (0.35) (0.35) (0.46)
φιλία friendly love, affection, friendship 3 9 (0.64) (1.063) (1.44)
φιλέω to love, regard with affection 2 10 (0.71) (1.242) (2.43)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 3 8 (0.57) (0.361) (0.23)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 16 (1.13) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 1 4 (0.28) (0.261) (0.5)
φθόγγος any clear, distinct sound 1 1 (0.07) (0.205) (0.16)
φθέγμα the sound of the voice, a voice 2 2 (0.14) (0.038) (0.13)
φθάνω to come or do first, before others 12 153 (10.83) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 19 227 (16.07) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 19 (1.35) (0.305) (0.66)
φεύγω to flee, take flight, run away 7 66 (4.67) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 10 137 (9.7) (8.129) (10.35)
φείδομαι to spare 3 10 (0.71) (0.34) (0.38)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 1 1 (0.07) (0.081) (0.02)
φάραγξ a cleft 1 4 (0.28) (0.133) (0.1)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 1 4 (0.28) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 2 5 (0.35) (0.171) (0.06)
φανή a torch a torch-procession 1 2 (0.14) (0.037) (0.06)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 10 (0.71) (2.734) (1.67)
φάλαρον boss, disc, cheekpiece (usu. plural) 1 1 (0.07) (0.012) (0.04)
φάλαρα bosses 1 1 (0.07) (0.009) (0.01)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 14 95 (6.73) (0.484) (1.13)
φαιός dusky, dun, gray 1 1 (0.07) (0.125) (0.02)
φαίνω to bring to light, make to appear 3 81 (5.73) (8.435) (8.04)
ὕψος height 1 13 (0.92) (0.539) (0.34)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 13 (0.92) (0.992) (0.9)
ὑφοράω to look at from below, view with suspicion 1 12 (0.85) (0.089) (0.08)
ὑφίημι to let down 2 4 (0.28) (0.129) (0.19)
ὕστερος latter, last 1 12 (0.85) (1.506) (1.39)
ὑσμίνη a fight, battle, combat 1 1 (0.07) (0.03) (0.39)
ὗς wild swine 4 18 (1.27) (1.845) (0.91)
ὕπτιος backwards, on one’s back 1 6 (0.42) (0.228) (0.22)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 11 (0.78) (0.196) (0.31)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 4 (0.28) (0.109) (0.54)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 25 (1.77) (1.68) (0.55)
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 1 1 (0.07) (0.029) (0.04)
ὑποτείνω to stretch under, put under 1 1 (0.07) (0.253) (0.03)
ὑποτάσσω to place 1 4 (0.28) (0.402) (0.32)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 34 (2.41) (0.248) (0.16)
ὑποστροφή a turning about, wheeling round 3 6 (0.42) (0.102) (0.11)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 36 (2.55) (0.295) (0.22)
ὑποστρατηγέω to serve as lieutenant under 1 1 (0.07) (0.005) (0.01)
ὑπορρέω to flow under 1 1 (0.07) (0.022) (0.03)
ὑποποιέω to put under 1 5 (0.35) (0.01) (0.01)
ὑπομιμνήσκω to remind 1 3 (0.21) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 2 3 (0.21) (1.365) (1.36)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 4 (0.28) (0.25) (0.24)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 2 (0.14) (0.101) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 3 19 (1.35) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 1 4 (0.28) (5.461) (0.69)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 2 19 (1.35) (1.565) (0.71)
ὑποδύω to put on under 2 2 (0.14) (0.095) (0.15)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 1 13 (0.92) (0.479) (0.74)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 3 32 (2.27) (0.514) (1.04)
ὑποβάλλω to throw, put 1 3 (0.21) (0.232) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 11 258 (18.26) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 3 13 (0.92) (1.091) (1.42)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 1 (0.07) (0.27) (0.25)
ὑπηνήτης one that is just getting a beard, with one's first beard 1 1 (0.07) (0.007) (0.01)
ὑπερρέω overflow 1 1 (0.07) (0.004) (0.0)
ὑπερόριος over the boundaries 1 10 (0.71) (0.11) (0.01)
ὕπερθεν from above 1 3 (0.21) (0.07) (0.46)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 4 (0.28) (0.11) (0.14)
ὑπερβάλλω to throw over 1 6 (0.42) (0.763) (0.8)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 3 86 (6.09) (6.432) (8.19)
ὑπέξειμι withdraw gradually 1 3 (0.21) (0.016) (0.03)
ὑπεξάγω to carry out from under 1 1 (0.07) (0.021) (0.02)
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 3 27 (1.91) (0.177) (0.26)
ὑπαντάω to come 1 5 (0.35) (0.163) (0.05)
ὑπανοίγω to open from below: to open underhand 1 4 (0.28) (0.009) (0.0)
ὑπαγορεύω to dictate 1 2 (0.14) (0.067) (0.04)
ὑμός your 10 97 (6.87) (6.015) (5.65)
ὑμέτερος your, yours 1 33 (2.34) (0.709) (1.21)
υἱός a son 15 114 (8.07) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 1 25 (1.77) (7.043) (3.14)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 1 6 (0.42) (3.244) (0.41)
ὕβρις wantonness, wanton violence 7 14 (0.99) (0.649) (0.91)
τώς so, in this wise 1 5 (0.35) (0.126) (0.13)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 70 705 (49.91) (55.077) (29.07)
τύχη (good) fortune, luck, chance 13 39 (2.76) (1.898) (2.33)
Τυφῶν Typhon 1 1 (0.07) (0.065) (0.04)
τύφλωσις a making blind, blinding 1 1 (0.07) (0.029) (0.0)
τύραννος an absolute sovereign 8 18 (1.27) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 9 13 (0.92) (0.451) (0.77)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 9 14 (0.99) (0.141) (0.24)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 7 (0.5) (0.206) (0.46)
τύπτω to beat, strike, smite 1 6 (0.42) (0.436) (0.94)
τύπος a blow 1 10 (0.71) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 4 119 (8.42) (6.305) (6.41)
τρῶσις wounding 1 2 (0.14) (0.031) (0.01)
τρυτάνη the tongue of a balance 1 3 (0.21) (0.009) (0.0)
τροχός wheel 1 11 (0.78) (0.137) (0.12)
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 4 (0.28) (0.219) (0.38)
τροφή nourishment, food, victuals 3 18 (1.27) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 6 45 (3.19) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 6 45 (3.19) (7.547) (5.48)
τροπή a turn, turning 2 5 (0.35) (0.494) (0.26)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 1 1 (0.07) (0.082) (0.19)
τριχθά into or in three parts 1 1 (0.07) (0.004) (0.01)
τρίχα threefold, in three parts 1 2 (0.14) (0.048) (0.1)
τρίτος the third 4 32 (2.27) (4.486) (2.33)
τρισχίλιοι three thousand 1 2 (0.14) (0.164) (0.66)
τριπλασιάζω to triple, take three times 1 1 (0.07) (0.003) (0.0)
τριβώνιον threadbare cloak 1 1 (0.07) (0.017) (0.0)
τρίβω to rub: to rub 1 9 (0.64) (0.71) (0.25)
τριάκοντα thirty 3 7 (0.5) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 1 11 (0.78) (1.989) (2.15)
τρέφω to nourish, rear, maintain 2 10 (0.71) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 7 42 (2.97) (1.263) (3.2)
τρεῖς three 3 40 (2.83) (4.87) (3.7)
τράχηλος the neck, throat 1 8 (0.57) (0.563) (0.09)
τραῦμα a wound, hurt 1 5 (0.35) (0.506) (0.34)
τραπέω to tread grapes 1 2 (0.14) (0.051) (0.1)
τράπεζα four-legged a table 1 18 (1.27) (0.588) (0.68)
τραγῳδία a tragedy 1 4 (0.28) (0.219) (0.74)
τραγῳδέω to act a tragedy 1 2 (0.14) (0.034) (0.04)
τότε at that time, then 11 135 (9.56) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 11 129 (9.13) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 11 167 (11.82) (5.396) (4.83)
τόπος a place 10 128 (9.06) (8.538) (6.72)
τόξον a bow 1 31 (2.19) (0.375) (1.44)
τόξευμα that which is shot, an arrow 4 7 (0.5) (0.067) (0.26)
τολμηρός hardihood 1 4 (0.28) (0.1) (0.31)
τολμάω to undertake, take heart 1 16 (1.13) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 3 21 (1.49) (0.287) (1.02)
τοιοῦτος such as this 29 296 (20.95) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 1 4 (0.28) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 4 122 (8.64) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 18 (1.27) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 6 132 (9.34) (2.299) (9.04)
τιτρώσκω to wound 2 22 (1.56) (0.464) (0.44)
τίς who? which? 6 126 (8.92) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 137 1,298 (91.89) (97.86) (78.95)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 5 (0.35) (0.653) (0.67)
τίμιος valued 1 4 (0.28) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 8 45 (3.19) (1.962) (2.21)
τίκτω to bring into the world 1 12 (0.85) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 1 41 (2.9) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 7 106 (7.5) (26.493) (13.95)
τηνικαῦτα at that time, then 8 211 (14.94) (0.822) (0.21)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 6 (0.42) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 1 3 (0.21) (0.118) (0.17)
τῇ here, there 15 245 (17.34) (18.312) (12.5)
τέως so long, meanwhile, the while 4 72 (5.1) (0.641) (0.52)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 3 22 (1.56) (3.221) (1.81)
τέτραχα in four parts 1 1 (0.07) (0.01) (0.01)
τέσσαρες four 2 15 (1.06) (2.963) (1.9)
τερατεία a talking marvels, jugglery 1 1 (0.07) (0.023) (0.09)
τεός = σός, 'your' 4 73 (5.17) (0.751) (1.38)
τέλος the fulfilment 2 21 (1.49) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 42 (2.97) (1.111) (2.02)
τελευταῖος last 1 3 (0.21) (0.835) (1.17)
τειχομαχία a battle with walls 1 14 (0.99) (0.026) (0.01)
τείνω to stretch 1 9 (0.64) (0.596) (0.72)
τε and 128 978 (69.23) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 6 86 (6.09) (3.502) (6.07)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 3 46 (3.26) (1.086) (1.41)
τάφρος a ditch, trench 1 19 (1.35) (0.205) (0.98)
ταύτῃ in this way. 2 20 (1.42) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 3 18 (1.27) (2.051) (3.42)
ταραχή trouble, disorder, confusion 1 4 (0.28) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 1 13 (0.92) (0.564) (0.6)
τάξις an arranging 6 16 (1.13) (2.44) (1.91)
ταμιεύω to be controller 1 3 (0.21) (0.05) (0.06)
ταινία a band, riband, fillet 2 6 (0.42) (0.111) (0.07)
τάγμα that which has been ordered 4 40 (2.83) (0.266) (0.1)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 51 (3.61) (1.497) (1.41)
σῶμα the body 10 83 (5.88) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 1 41 (2.9) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 4 9 (0.64) (0.393) (0.35)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 2 3 (0.21) (0.103) (0.02)
σχῆμα form, figure, appearance 3 71 (5.03) (4.435) (0.59)
σχετλιάζω to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly 1 2 (0.14) (0.019) (0.05)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 4 9 (0.64) (1.266) (2.18)
σφοδρότης vehemence, violence 1 3 (0.21) (0.16) (0.01)
σφοδρός vehement, violent, excessive 6 46 (3.26) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 2 10 (0.71) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 38 (2.69) (3.117) (19.2)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 6 (0.42) (0.406) (0.92)
σφαδᾴζω toss the body about, struggle 1 13 (0.92) (0.024) (0.01)
σφαγή slaughter, butchery 1 17 (1.2) (0.306) (0.13)
συχνός long 2 29 (2.05) (0.343) (0.55)
συστρέφω to twist up into a ball 1 1 (0.07) (0.086) (0.25)
συστρατιώτης a fellow-soldier 1 1 (0.07) (0.038) (0.01)
συστρατεύω to make a campaign 1 2 (0.14) (0.128) (0.61)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 2 6 (0.42) (0.255) (0.07)
συρρήγνυμι to break in pieces 1 4 (0.28) (0.024) (0.03)
συρρέω to flow together 1 16 (1.13) (0.102) (0.07)
συρράπτω to sew 1 2 (0.14) (0.009) (0.04)
συντίθημι to put together 3 24 (1.7) (1.368) (1.15)
συντεταγμένως in set terms 1 2 (0.14) (0.005) (0.0)
συντέμνω to cut in pieces: to cut down, cut short 1 2 (0.14) (0.032) (0.05)
συντάσσω to put in order together 6 25 (1.77) (0.625) (0.97)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 1 14 (0.99) (0.071) (0.14)
σύνοδος2 an assembly, meeting 1 11 (0.78) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 1 11 (0.78) (0.891) (0.28)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 3 18 (1.27) (2.685) (1.99)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 2 12 (0.85) (0.172) (0.44)
συνθήκη a composition 2 16 (1.13) (0.465) (1.33)
συνήθης dwelling 1 50 (3.54) (0.793) (0.36)
συνεχής holding together 3 32 (2.27) (3.097) (1.77)
συνέρχομαι come together, meet 4 16 (1.13) (0.758) (0.75)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 3 27 (1.91) (0.172) (0.17)
συνεκστρατεύω march out together 1 1 (0.07) (0.001) (0.0)
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 2 (0.14) (0.024) (0.0)
συνείρω to string together 1 8 (0.57) (0.06) (0.01)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 1 1 (0.07) (0.047) (0.0)
συναποθνῄσκω to die together with 1 1 (0.07) (0.036) (0.02)
συνάλλαγμα a mutual agreement, covenant, contract 2 4 (0.28) (0.053) (0.04)
συναίρω to take up together 1 10 (0.71) (0.07) (0.02)
συναθροίζω to gather together, assemble 3 13 (0.92) (0.222) (0.75)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 3 38 (2.69) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 11 127 (8.99) (4.575) (7.0)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 4 32 (2.27) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 5 32 (2.27) (1.366) (1.96)
συμπληρόω to help to fill 1 1 (0.07) (0.181) (0.05)
συμπλέκω to twine 3 7 (0.5) (0.388) (0.35)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 4 48 (3.4) (0.559) (0.74)
συμπείθω to win by persuasion 1 1 (0.07) (0.025) (0.01)
σύμπας all together, all at once, all in a body 7 25 (1.77) (1.33) (1.47)
σύμμαχος fighting along with, allied with 2 18 (1.27) (1.077) (6.77)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 10 14 (0.99) (0.386) (2.32)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 38 (2.69) (0.594) (1.03)
σύμβολον a sign 2 4 (0.28) (0.38) (0.1)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 10 (0.71) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 61 (4.32) (9.032) (7.24)
συλλέγω to collect, gather 6 38 (2.69) (0.488) (1.3)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 4 (0.28) (0.673) (0.79)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 2 (0.14) (0.111) (0.04)
συγχωρέω to come together, meet 1 25 (1.77) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 14 (0.99) (0.126) (0.05)
συγχέω to pour together, commingle, confound 3 10 (0.71) (0.315) (0.2)
συγκροτέω to strike together; 1 8 (0.57) (0.107) (0.01)
σύγκλητος called together, summoned 2 12 (0.85) (0.352) (2.1)
συγκεχυμένως confusedly, indiscriminately 1 1 (0.07) (0.025) (0.0)
σύγκειμαι to lie together 2 6 (0.42) (1.059) (0.31)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 12 (0.85) (0.277) (0.27)
συγγραφή a writing 1 10 (0.71) (0.165) (0.06)
συγγένεια sameness of descent 1 7 (0.5) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 17 327 (23.15) (30.359) (61.34)
στρέφω to turn about 5 25 (1.77) (0.466) (0.66)
στρατός an encamped army 1 29 (2.05) (1.047) (3.43)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 15 (1.06) (1.032) (4.24)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 4 9 (0.64) (0.252) (1.18)
στρατοπεδάρχης a military commander 4 8 (0.57) (0.02) (0.0)
στρατιωτικός of or for soldiers 3 47 (3.33) (0.296) (0.15)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 17 146 (10.34) (1.589) (2.72)
στρατιά army 17 52 (3.68) (1.136) (3.86)
στρατηγός the leader 11 40 (2.83) (1.525) (6.72)
στρατηγικός of or for a general; fit for command 4 20 (1.42) (0.108) (0.1)
στρατηγία the office, dignity 1 8 (0.57) (0.142) (0.32)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 3 9 (0.64) (0.753) (2.86)
στράτευμα an expedition, campaign 37 265 (18.76) (1.011) (2.71)
στράπτω to lighten 1 1 (0.07) (0.084) (0.15)
στόμα the mouth 1 16 (1.13) (2.111) (1.83)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 1 110 (7.79) (0.451) (1.36)
στοιχεῖον sound; element, principle 1 2 (0.14) (2.704) (0.06)
στίζω to mark with a pointed instrument, to tattoo 1 1 (0.07) (0.02) (0.07)
στιβάς a bed of straw, rushes 1 2 (0.14) (0.036) (0.04)
στέφω to put round 1 1 (0.07) (0.049) (0.1)
στεφανίτης of a crown 1 2 (0.14) (0.013) (0.0)
στέρνον the breast, chest 2 15 (1.06) (0.297) (0.32)
στένω to moan, sigh, groan 1 6 (0.42) (0.135) (0.22)
στενός narrow, strait 2 18 (1.27) (0.524) (0.97)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 1 2 (0.14) (0.075) (0.1)
στείχω to walk, march, go 1 9 (0.64) (0.105) (0.46)
σταθμός a standing place, weight 1 2 (0.14) (0.291) (1.17)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 15 (1.06) (0.733) (2.15)
σπουδή haste, speed 2 12 (0.85) (1.021) (1.52)
σπουδάζω to make haste 1 16 (1.13) (0.887) (0.89)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 1 28 (1.98) (0.466) (1.66)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 5 62 (4.39) (0.679) (1.3)
σπάω to draw 2 16 (1.13) (0.186) (0.25)
σός your 10 136 (9.63) (6.214) (12.92)
Σκυθικός Scythian 2 25 (1.77) (0.114) (0.38)
Σκύθης a Scythian 10 216 (15.29) (0.7) (1.82)
σκότος darkness, gloom 1 4 (0.28) (0.838) (0.48)
σκοπός one that watches, one that looks after 2 62 (4.39) (1.174) (0.38)
σκοπιά a lookout-place, a mountain-peak 1 4 (0.28) (0.038) (0.22)
σκοπέω to look at 3 34 (2.41) (1.847) (2.27)
σκιά a shadow 1 2 (0.14) (0.513) (0.23)
σκῆπτρον a staff 6 34 (2.41) (0.213) (0.57)
σκηνή a covered place, a tent 8 64 (4.53) (0.822) (0.74)
σκευωρία attention to baggage 1 1 (0.07) (0.008) (0.0)
σκεῦος a vessel 1 6 (0.42) (0.484) (0.34)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 20 (1.42) (0.117) (0.27)
σκέμμα a subject for speculation, a question 1 5 (0.35) (0.062) (0.02)
σκεδάννυμι to scatter, disperse 2 14 (0.99) (0.111) (0.32)
σκάνδαλον a trap 1 3 (0.21) (0.084) (0.0)
σίδηρος iron 1 14 (0.99) (0.492) (0.53)
σιδήρεος made of iron 1 17 (1.2) (0.164) (0.42)
σής a moth 1 12 (0.85) (0.646) (0.56)
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 1 (0.07) (0.14) (0.03)
σήμερον to-day 2 15 (1.06) (0.478) (0.24)
σημεία military standard 2 27 (1.91) (0.083) (0.54)
σημαία a standard (LSJ σημεία) 2 21 (1.49) (0.06) (0.38)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 1 4 (0.28) (0.09) (0.05)
σειρά a cord, rope, string, band 1 3 (0.21) (0.069) (0.06)
σεβαστός reverenced, august 2 9 (0.64) (0.112) (0.0)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 2 20 (1.42) (3.279) (2.18)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 2 9 (0.64) (0.202) (0.27)
Σάις Sais 1 3 (0.21) (0.083) (0.1)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 1 2 (0.14) (0.287) (0.15)
Ῥώμη Roma, Rome 6 15 (1.06) (1.197) (2.04)
ῥώμη bodily strength, strength, might 4 11 (0.78) (0.426) (0.38)
Ῥωμαῖος a Roman 37 164 (11.61) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 3 74 (5.24) (0.299) (0.35)
ῥῶ the letter rho 1 1 (0.07) (0.034) (0.04)
ῥυτήρ one who draws, strap 1 10 (0.71) (0.026) (0.06)
ῥύμη the force, swing, rush 3 14 (0.99) (0.121) (0.12)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 12 (0.85) (0.412) (0.21)
ῥόος a stream, flow, current 3 7 (0.5) (0.319) (0.55)
ῥομφαία a large sword, scymitar 3 4 (0.28) (0.162) (0.0)
ῥίς the nose 1 6 (0.42) (0.825) (0.21)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 19 (1.35) (0.59) (0.82)
ῥίζα a root 1 4 (0.28) (0.974) (0.28)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 6 (0.42) (0.476) (0.15)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 3 18 (1.27) (1.704) (0.56)
ῥῆγος a rug, blanket 7 10 (0.71) (0.028) (0.11)
ῥέω to flow, run, stream, gush 4 28 (1.98) (1.029) (1.83)
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 2 18 (1.27) (0.514) (0.32)
ῥέκτης active 3 3 (0.21) (0.004) (0.0)
ῥᾳστώνη easiness 2 15 (1.06) (0.116) (0.1)
ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado 1 1 (0.07) (0.015) (0.03)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 3 39 (2.76) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 3 (0.21) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 3 44 (3.11) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 5 70 (4.96) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 1 4 (0.28) (0.36) (0.57)
πώγων the beard 2 9 (0.64) (0.084) (0.05)
πῶ where? 1 5 (0.35) (0.135) (0.31)
πω up to this time, yet 35 194 (13.73) (0.812) (1.9)
πυρωπός fiery-eyed, fiery 1 1 (0.07) (0.005) (0.0)
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 1 18 (1.27) (0.225) (0.23)
πυρπολέω to light and keep up a fire, watch a fire 1 2 (0.14) (0.018) (0.06)
πυρκαϊά funeral pyre 1 8 (0.57) (0.046) (0.09)
πυρετός burning heat, fiery heat 1 5 (0.35) (1.833) (0.03)
πῦρ fire 3 67 (4.74) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 3 41 (2.9) (1.282) (4.58)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 52 (3.68) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 1 38 (2.69) (0.681) (1.47)
πυκνότης closeness, thickness, denseness 1 5 (0.35) (0.232) (0.04)
πυκνός close, compact 3 18 (1.27) (1.024) (1.26)
πύθω to make rot, to rot 1 5 (0.35) (0.178) (0.52)
πτόρθος a young branch, shoot, sucker, sapling 1 1 (0.07) (0.011) (0.03)
πτερόω to furnish with feathers 1 4 (0.28) (0.072) (0.17)
πρωτότοκος first-born 1 7 (0.5) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 4 (0.28) (0.11) (0.01)
πρῶτος first 13 119 (8.42) (18.707) (16.57)
πρώτιστος the very first, first of the first 1 2 (0.14) (0.154) (0.28)
πρώτειος of the first quality 1 3 (0.21) (0.007) (0.01)
πρώην lately, just now 2 20 (1.42) (0.224) (0.11)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 2 (0.14) (0.537) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 9 21 (1.49) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 1 2 (0.14) (0.248) (0.55)
προτροπάδην headforemost, with headlong speed 1 4 (0.28) (0.034) (0.15)
πρότερος before, earlier 22 199 (14.09) (25.424) (23.72)
προσωτέρω further on, further 1 8 (0.57) (0.147) (0.16)
πρόσωπον the face, visage, countenance 6 39 (2.76) (1.94) (0.95)
πρόσωθεν from afar 1 23 (1.63) (0.294) (0.15)
πρόσω forwards, onwards, further 5 56 (3.96) (1.411) (0.96)
πρόσχωσις a bank 1 1 (0.07) (0.007) (0.02)
προσχωρέω to go to, approach 1 8 (0.57) (0.126) (0.51)
πρόσχημα that which is held before 1 3 (0.21) (0.061) (0.15)
προσφυής growing upon 1 1 (0.07) (0.047) (0.02)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 5 14 (0.99) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 2 31 (2.19) (1.223) (1.25)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 6 (0.42) (0.096) (0.01)
προσπίτνω to fall upon 1 3 (0.21) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 7 (0.5) (0.705) (1.77)
προσονομάζω to call by a name 1 1 (0.07) (0.011) (0.01)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 18 (1.27) (0.08) (0.0)
προσκαλέω to call to, call on, summon 2 8 (0.57) (0.151) (0.15)
προσίημι to send to 2 7 (0.5) (0.675) (0.45)
πρόσθεν before 2 3 (0.21) (1.463) (2.28)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 5 56 (3.96) (2.065) (1.23)
προσέχω to hold to, offer 1 6 (0.42) (1.101) (1.28)
προσεπικτάομαι to acquire besides 1 1 (0.07) (0.002) (0.01)
πρόσειμι2 approach 1 14 (0.99) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 3 23 (1.63) (0.784) (0.64)
προσβοηθέω to come to aid, come up with succour 1 1 (0.07) (0.029) (0.24)
προσβάλλω to strike 2 58 (4.11) (0.519) (1.04)
προσάγω to bring to 3 7 (0.5) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 2 14 (0.99) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 148 1,571 (111.21) (56.75) (56.58)
προπηδάω to spring before 1 3 (0.21) (0.024) (0.0)
προοίμιον an opening 2 8 (0.57) (0.307) (0.18)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 23 (1.63) (0.781) (0.72)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 3 (0.21) (0.513) (0.13)
πρόκειμαι to be set before one 1 31 (2.19) (2.544) (1.2)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 1 (0.07) (0.012) (0.06)
προίξ dowry, gift; adv. freely, unbribed 2 2 (0.14) (0.076) (0.04)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 5 (0.35) (0.496) (1.2)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 28 (1.98) (0.52) (1.4)
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 1 7 (0.5) (0.164) (0.39)
προθέω to run before 1 1 (0.07) (0.02) (0.09)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 3 (0.21) (0.934) (0.61)
πρόειμι go forward 1 8 (0.57) (1.153) (0.47)
προεδρία the privilege of the front seats 3 3 (0.21) (0.079) (0.04)
πρόδηλος clear 1 2 (0.14) (0.652) (0.41)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 3 (0.21) (0.197) (0.04)
προγίγνομαι to come forwards 1 6 (0.42) (0.171) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 1 13 (0.92) (0.591) (0.51)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 3 11 (0.78) (0.426) (0.28)
προαγορεύω to tell beforehand 2 9 (0.64) (3.068) (5.36)
πρό before 12 80 (5.66) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 12 (0.85) (2.157) (5.09)
πρηστήρ a hurricane 1 5 (0.35) (0.043) (0.02)
πρηνής with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) 2 6 (0.42) (0.075) (0.11)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 11 52 (3.68) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 1 5 (0.35) (0.348) (0.95)
πρεσβεῖον a gift of honour 1 1 (0.07) (0.037) (0.03)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 35 (2.48) (4.909) (7.73)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 3 (0.21) (0.391) (0.36)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 3 11 (0.78) (0.125) (0.19)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 14 129 (9.13) (6.869) (8.08)
πούς a foot 4 55 (3.89) (2.799) (4.94)
ποῦ where 1 4 (0.28) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 9 123 (8.71) (2.474) (4.56)
ποτός drunk, fit for drinking 1 5 (0.35) (0.41) (0.3)
ποτόν drink, liquid 1 1 (0.07) (0.082) (0.04)
ποτε ever, sometime 2 66 (4.67) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 5 93 (6.58) (2.456) (7.1)
πόσος how much? how many? 2 8 (0.57) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 1 5 (0.35) (2.579) (0.52)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 6 (0.42) (0.89) (0.68)
πόρθησις the sack 1 1 (0.07) (0.021) (0.0)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 1 4 (0.28) (0.221) (0.72)
πορεία a walking, mode of walking 1 13 (0.92) (0.473) (1.68)
πόντος the sea 1 7 (0.5) (0.319) (2.0)
πόνος work 1 22 (1.56) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 2 16 (1.13) (1.795) (0.65)
πολύτροπος much-turned 1 6 (0.42) (0.099) (0.04)
πολύς much, many 42 739 (52.32) (35.28) (44.3)
πολυπειρία great experience 3 7 (0.5) (0.027) (0.01)
πολλαχοῦ in many places 1 3 (0.21) (0.223) (0.1)
πολλάκις many times, often, oft 8 97 (6.87) (3.702) (1.91)
πόλις a city 30 357 (25.27) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 2 37 (2.62) (0.382) (1.0)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 41 (2.9) (0.595) (2.02)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 4 (0.28) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 40 292 (20.67) (3.953) (12.13)
πολεμιστήριος of or for a warrior 1 1 (0.07) (0.014) (0.03)
πολέμιος hostile; enemy 22 54 (3.82) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 2 9 (0.64) (1.096) (2.71)
ποιότης quality 1 5 (0.35) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 1 5 (0.35) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 1 5 (0.35) (3.169) (2.06)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 10 (0.71) (0.764) (0.83)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 1 4 (0.28) (0.485) (0.38)
ποιέω to make, to do 20 365 (25.84) (29.319) (37.03)
ποδήρης reaching to the feet 2 2 (0.14) (0.036) (0.01)
ποδαπός from what country? 1 2 (0.14) (0.038) (0.04)
πόα grass, herb 1 3 (0.21) (0.478) (0.41)
πνέω to blow 1 20 (1.42) (0.334) (0.44)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 1 (0.07) (0.61) (0.0)
πλοῦτος wealth, riches 2 7 (0.5) (1.072) (0.8)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 2 (0.14) (0.714) (0.68)
πλήσσω to strike, smite 7 43 (3.04) (0.691) (0.89)
πλησιάζω to bring near 1 5 (0.35) (0.44) (0.19)
πληρόω to make full 2 24 (1.7) (1.781) (0.98)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 9 86 (6.09) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 4 19 (1.35) (0.895) (0.66)
πλέως full of 1 32 (2.27) (2.061) (2.5)
πλέος full. 1 19 (1.35) (1.122) (0.99)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 2 3 (0.21) (0.048) (0.01)
πλείων more, larger 5 113 (8.0) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 2 28 (1.98) (4.005) (5.45)
πλατύς wide, broad 1 7 (0.5) (0.756) (0.3)
πλάτος breadth, width 2 7 (0.5) (1.095) (0.24)
πλάσσω to form, mould, shape 5 7 (0.5) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 2 (0.14) (0.164) (0.01)
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 1 1 (0.07) (0.094) (0.01)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 1 (0.07) (0.179) (0.04)
πιστός2 to be trusted 2 21 (1.49) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 1 7 (0.5) (0.356) (0.49)
πίστις trust, belief; pledge, security 7 52 (3.68) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 1 19 (1.35) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 4 43 (3.04) (1.713) (3.51)
πικρός pointed, sharp, keen 1 3 (0.21) (0.817) (0.77)
πιθανός calculated to persuade; 4 7 (0.5) (0.513) (0.2)
πῆχυς the fore-arm 1 9 (0.64) (0.633) (0.43)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 4 (0.28) (0.08) (0.01)
πήγνυμι to make fast 1 48 (3.4) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 3 13 (0.92) (0.851) (0.74)
πῃ in some way, somehow 3 11 (0.78) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 3 11 (0.78) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 3 16 (1.13) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 4 25 (1.77) (0.791) (0.44)
πέτρος a stone 1 4 (0.28) (0.052) (0.17)
Περσίς Persian 1 6 (0.42) (0.113) (0.18)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 8 (0.57) (1.545) (6.16)
περιωπή a place commanding a wide view 2 14 (0.99) (0.044) (0.04)
περιχαρής exceeding joyous 1 6 (0.42) (0.053) (0.33)
περιφράσσω to fence all round 1 4 (0.28) (0.017) (0.02)
περιφανής seen all round 3 11 (0.78) (0.138) (0.06)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 14 (0.99) (0.109) (0.13)
περιτίθημι to place round 3 6 (0.42) (0.34) (0.41)
περιρρέω to flow round 1 3 (0.21) (0.029) (0.07)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 14 (0.99) (0.192) (0.32)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 1 12 (0.85) (0.353) (0.55)
περιπαθέω to be in a state of violent emotion 1 1 (0.07) (0.005) (0.0)
περιουσία supersum 1 9 (0.64) (0.3) (0.18)
περιμένω to wait for, await 1 10 (0.71) (0.223) (0.37)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 2 (0.14) (0.484) (0.32)
περιέχω to encompass, embrace, surround 2 9 (0.64) (2.596) (0.61)
περιέρχομαι to go round, go about 1 4 (0.28) (0.18) (0.24)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 4 (0.28) (0.352) (0.83)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 7 (0.5) (0.078) (0.05)
περιάγω to lead 1 3 (0.21) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 37 574 (40.63) (44.62) (43.23)
πέρθω to waste, ravage, sack, destroy 1 3 (0.21) (0.049) (0.32)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 3 11 (0.78) (1.314) (6.77)
πεντήκοντα fifty 2 12 (0.85) (0.473) (1.48)
πεντεκαίδεκα fifteen 1 5 (0.35) (0.137) (0.3)
πέντε five 1 10 (0.71) (1.584) (2.13)
πεντακισχίλιοι five thousand 1 2 (0.14) (0.132) (0.52)
πενθερός a father-in-law 1 2 (0.14) (0.041) (0.07)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 6 (0.42) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 12 81 (5.73) (2.691) (6.86)
πέλαγος the sea 5 24 (1.7) (0.385) (1.11)
πείρω to pierce quite through, fix 1 5 (0.35) (0.541) (0.76)
πειράω to attempt, endeavour, try 3 14 (0.99) (1.92) (3.82)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 3 20 (1.42) (0.651) (0.8)
πειρά sharp point 1 2 (0.14) (0.022) (0.01)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 8 96 (6.8) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 2 (0.14) (0.089) (0.1)
πειθώ persuasion 2 5 (0.35) (0.153) (0.16)
πεζός on foot 5 43 (3.04) (1.002) (3.66)
πεδίον a plain 1 8 (0.57) (0.696) (3.11)
πεδιάς flat, level 2 54 (3.82) (0.124) (0.07)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 7 (0.5) (1.164) (3.1)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 4 (0.28) (0.383) (0.61)
πατήρ a father 54 171 (12.11) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 11 46 (3.26) (6.528) (5.59)
πᾶς all, the whole 56 621 (43.96) (59.665) (51.63)
παροξύνω to urge, prick 2 3 (0.21) (0.329) (0.27)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 2 4 (0.28) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 2 4 (0.28) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 1 33 (2.34) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 9 (0.64) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 1 (0.07) (1.028) (0.87)
παρέχω to furnish, provide, supply 3 41 (2.9) (2.932) (4.24)
πάρειμι be present 4 89 (6.3) (5.095) (8.94)
πάρδαλις the pard 1 1 (0.07) (0.063) (0.04)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 3 23 (1.63) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 5 122 (8.64) (0.699) (0.99)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 4 23 (1.63) (0.242) (0.82)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 8 (0.57) (0.082) (0.18)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 2 11 (0.78) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 3 68 (4.81) (0.238) (0.4)
παράστασις a putting aside 1 1 (0.07) (0.066) (0.07)
παρασκευή preparation 4 12 (0.85) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 4 35 (2.48) (1.336) (3.27)
παράσημος falsely stamped 1 3 (0.21) (0.042) (0.0)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 3 (0.21) (0.028) (0.0)
παράπαν altogether, absolutely 2 35 (2.48) (0.26) (0.55)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 1 1 (0.07) (0.142) (0.01)
παραμόνιμος staying beside 1 1 (0.07) (0.006) (0.0)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 3 7 (0.5) (0.145) (0.25)
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 1 4 (0.28) (0.179) (0.36)
παραλαμβάνω to receive from 2 16 (1.13) (1.745) (2.14)
παρακούω to hear beside 1 1 (0.07) (0.079) (0.15)
παρακελεύομαι to order 3 65 (4.6) (0.321) (0.44)
παράκειμαι to lie beside 1 45 (3.19) (0.607) (0.42)
παρακατέχω to keep back, restrain, detain 1 8 (0.57) (0.023) (0.15)
παρακαλέω to call to 1 7 (0.5) (1.069) (2.89)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 1 1 (0.07) (0.056) (0.24)
παραθέω to run beside 1 8 (0.57) (0.132) (0.04)
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 1 2 (0.14) (0.029) (0.06)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 3 63 (4.46) (2.566) (2.66)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 1 (0.07) (0.222) (0.24)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 4 42 (2.97) (1.332) (3.51)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 4 26 (1.84) (0.491) (1.68)
παραγγελία a command 1 5 (0.35) (0.042) (0.01)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 23 390 (27.61) (22.709) (26.08)
παπταίνω to look earnestly, gaze 1 1 (0.07) (0.028) (0.32)
παππῷος of or from oneʼs grand-fathers 1 1 (0.07) (0.006) (0.01)
πάνυ altogether, entirely 8 43 (3.04) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 1 24 (1.7) (2.955) (0.78)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 7 21 (1.49) (0.32) (0.49)
παντοδαπῇ in every direction 1 1 (0.07) (0.005) (0.0)
πάντῃ every way, on every side 1 15 (1.06) (1.179) (1.03)
πανταχῶς in all ways, altogether 1 3 (0.21) (0.05) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 3 9 (0.64) (0.926) (0.27)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 1 3 (0.21) (0.048) (0.01)
πανταχοῖ in every direction, any whither, every way 1 3 (0.21) (0.051) (0.01)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 4 29 (2.05) (0.513) (0.65)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 43 (3.04) (0.872) (0.89)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 8 (0.57) (0.117) (0.14)
πανουργία knavery, roguery, villany 1 2 (0.14) (0.098) (0.02)
πανδημεί with the whole people, in a mass 1 2 (0.14) (0.076) (0.58)
Παμφυλία Pamphylia 1 1 (0.07) (0.049) (0.07)
πάλος the lot cast from a shaken helmet 1 3 (0.21) (0.021) (0.08)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 3 (0.21) (0.082) (0.4)
παλινδρομέω to run back again 1 4 (0.28) (0.055) (0.01)
πάλιν back, backwards 7 50 (3.54) (10.367) (6.41)
παλίμβολος thrown back, reversed 1 2 (0.14) (0.009) (0.0)
παλάσσω to besprinkle, sully, defile 1 1 (0.07) (0.015) (0.13)
παλαιός old in years 2 11 (0.78) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 2 84 (5.95) (1.431) (1.76)
παίω to strike, smite 6 23 (1.63) (0.283) (0.58)
παῖς a child 3 36 (2.55) (5.845) (12.09)
παιδίον a child 1 16 (1.13) (1.117) (0.81)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 1 29 (2.05) (4.93) (0.86)
ὄψις look, appearance, aspect 6 35 (2.48) (2.378) (1.7)
ὀψέ after a long time, late 1 1 (0.07) (0.192) (0.46)
ὄψ a voice 1 1 (0.07) (0.069) (0.34)
ὀχυρός firm, lasting, stout 1 1 (0.07) (0.097) (0.12)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 1 4 (0.28) (0.695) (1.14)
ὀφθαλμός the eye 9 36 (2.55) (2.632) (2.12)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 2 (0.14) (0.194) (0.22)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 7 (0.5) (1.063) (1.21)
οὕτως so, in this manner 38 354 (25.06) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 250 2,592 (183.49) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 1 11 (0.78) (0.222) (0.23)
οὔτε neither / nor 4 76 (5.38) (13.727) (16.2)
οὖς auris, the ear 4 30 (2.12) (1.469) (0.72)
οὐραγία the rear 1 7 (0.5) (0.04) (0.18)
οὔπω not yet 3 42 (2.97) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 29 435 (30.79) (34.84) (23.41)
οὐδείς not one, nobody 7 122 (8.64) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 19 198 (14.02) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 1 32 (2.27) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 2 6 (0.42) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 1 33 (2.34) (0.872) (1.52)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 9 115 (8.14) (6.249) (14.54)
οὗ where 7 84 (5.95) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 2 17 (1.2) (0.364) (0.02)
οὐ not 59 864 (61.16) (104.879) (82.22)
ὀτρύνω to stir up, rouse, egg on, spur on, encourage 1 4 (0.28) (0.095) (1.12)
ὅτι2 conj.: that, because 21 154 (10.9) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 21 155 (10.97) (49.106) (23.97)
ὅτε when 2 10 (0.71) (4.994) (7.56)
ὀσφύς the loin 1 1 (0.07) (0.267) (0.01)
ὀστρακόω turn into potsherds, dash to pieces 1 2 (0.14) (0.033) (0.01)
ὄστρακον an earthen vessel 1 2 (0.14) (0.16) (0.04)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 2 47 (3.33) (5.663) (6.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 7 71 (5.03) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 20 134 (9.49) (13.469) (13.23)
ὁσημέραι as many days as are 1 9 (0.64) (0.115) (0.01)
ὅς2 [possessive pronoun] 34 407 (28.81) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 185 2,419 (171.25) (208.764) (194.16)
ὄρος a mountain, hill 1 23 (1.63) (2.059) (3.39)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 3 42 (2.97) (0.885) (1.58)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 20 (1.42) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 3 35 (2.48) (1.424) (4.39)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 5 59 (4.18) (0.678) (1.49)
ὁρίζω to divide 1 8 (0.57) (3.324) (0.63)
ὀρθός straight 1 11 (0.78) (3.685) (3.67)
ὀργίλος prone to anger, irascible 1 2 (0.14) (0.056) (0.01)
ὀργή natural impulse 2 9 (0.64) (1.273) (1.39)
ὀργάω to swell with moisture 1 1 (0.07) (0.056) (0.05)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 2 26 (1.84) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 21 285 (20.18) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 12 95 (6.73) (4.748) (5.64)
ὅπου where 10 55 (3.89) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 1 15 (1.06) (1.361) (2.1)
ὁπόταν whensoever 1 8 (0.57) (0.559) (0.17)
ὁπόσος as many as 7 151 (10.69) (1.404) (0.7)
ὁποῖος of what sort 4 78 (5.52) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 2 10 (0.71) (0.174) (0.3)
ὁπόθεν whence, from what place 1 5 (0.35) (0.106) (0.27)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 10 48 (3.4) (1.325) (3.42)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 2 31 (2.19) (0.292) (0.41)
ὀπίσω backwards 2 9 (0.64) (0.796) (1.79)
ὄπισθεν behind, at the back 2 45 (3.19) (0.723) (1.17)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 1 76 (5.38) (0.21) (0.02)
ὀξύς2 sharp, keen 2 44 (3.11) (1.671) (1.89)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 3 29 (2.05) (0.964) (1.05)
ὄντως really, actually > εἰμί 2 17 (1.2) (0.913) (0.13)
ὀνομαστί by name 1 4 (0.28) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 5 46 (3.26) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 1 62 (4.39) (7.968) (4.46)
ὄνειρος a dream 1 8 (0.57) (0.368) (0.59)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 2 (0.14) (0.233) (0.38)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 3 (0.21) (0.229) (0.27)
ὅμως all the same, nevertheless 3 63 (4.46) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 3 58 (4.11) (1.852) (2.63)
ὁμοῦ at the same place, together 1 35 (2.48) (1.529) (1.34)
ὁμόσκηνος living in the same tent. 1 1 (0.07) (0.001) (0.0)
ὁμός one and the same, common, joint 1 3 (0.21) (0.054) (0.11)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 12 (0.85) (2.641) (2.69)
ὄμνυμι to swear 1 16 (1.13) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 6 30 (2.12) (0.671) (1.11)
ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people 1 1 (0.07) (0.166) (1.17)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 4 23 (1.63) (0.351) (0.28)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 29 (2.05) (0.413) (0.64)
Ὅμηρος Homer 3 28 (1.98) (1.178) (1.21)
ὅμηρος a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage 2 15 (1.06) (0.188) (0.73)
ὁμευνέτις consort 1 6 (0.42) (0.01) (0.01)
ὁμευνέτης consort 1 4 (0.28) (0.007) (0.0)
ὁμάς the whole 1 1 (0.07) (0.013) (0.0)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 2 (0.14) (0.093) (0.41)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 28 274 (19.4) (13.567) (4.4)
ὀλολυγμός a loud crying 1 1 (0.07) (0.007) (0.0)
ὁλκός2 a machine for hauling 1 1 (0.07) (0.014) (0.01)
ὁλκή a drawing, dragging, tugging: a drawing on 1 3 (0.21) (0.12) (0.02)
ὀλίγος few, little, scanty, small 11 69 (4.88) (5.317) (5.48)
ὄϊς sheep 9 125 (8.85) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 5 51 (3.61) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 8 74 (5.24) (1.368) (1.78)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 5 59 (4.18) (5.405) (7.32)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 3 (0.21) (0.115) (0.17)
οἴκτιστος most pitiable, lamentable 1 1 (0.07) (0.022) (0.07)
οἰκουμένη the inhabited world 2 9 (0.64) (0.452) (0.38)
οἰκονομία the management of a household 1 17 (1.2) (0.493) (0.31)
οἰκοδομέω to build a house 1 19 (1.35) (0.725) (0.5)
οἰκίσκος a small room 1 4 (0.28) (0.034) (0.0)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 8 (0.57) (0.141) (0.24)
οἰκειόω to make one's own 1 2 (0.14) (0.133) (0.07)
οἰκεῖος in or of the house 9 49 (3.47) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 4 19 (1.35) (0.313) (1.08)
οἶδα to know 5 119 (8.42) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 2 12 (0.85) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 3 15 (1.06) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 7 38 (2.69) (2.379) (1.29)
ὀδούς tooth 3 6 (0.42) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 2 40 (2.83) (2.814) (4.36)
ὅδε this 5 30 (2.12) (10.255) (22.93)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 6 (0.42) (0.806) (0.09)
ὄγκος the barb 1 6 (0.42) (0.853) (0.09)
the 1,915 23,360 (1653.7) (1391.018) (1055.57)
ξυρόν a razor 1 4 (0.28) (0.028) (0.03)
ξυρέω to shave 1 2 (0.14) (0.044) (0.09)
ξίφος a sword 16 84 (5.95) (0.597) (0.8)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 5 (0.35) (1.179) (4.14)
Ξάνθος Xanthus (m. of persons and rivers; f. of town) 1 1 (0.07) (0.115) (0.18)
ξανθός yellow 1 2 (0.14) (0.474) (0.51)
νῶτον the back 7 29 (2.05) (0.384) (0.79)
νύξ the night 5 99 (7.01) (2.561) (5.42)
νῦν now at this very time 10 76 (5.38) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 2 2 (0.14) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 1 5 (0.35) (0.408) (1.26)
νουνεχής with understanding, sensible, discreet 1 4 (0.28) (0.023) (0.17)
νότιος wet, moist, damp; southern 1 1 (0.07) (0.292) (0.06)
νοτία wet 1 1 (0.07) (0.01) (0.07)
νόστος a return home 1 1 (0.07) (0.098) (0.83)
νόσημα a sickness, disease, plague 2 14 (0.99) (1.694) (0.23)
νόος mind, perception 7 72 (5.1) (5.507) (3.33)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 1 2 (0.14) (0.265) (0.15)
νόμιος of shepherds, pastoral 1 1 (0.07) (0.015) (0.03)
νομίζω to have as a custom; to believe 3 20 (1.42) (4.613) (6.6)
νικηφόρος bringing victory 7 66 (4.67) (0.233) (0.1)
νίκη victory 5 62 (4.39) (1.082) (1.06)
νήπιος infant, childish 1 5 (0.35) (0.379) (0.69)
νῆμα to spin 1 1 (0.07) (0.027) (0.04)
νήδυμος sweet, delightful; 2 4 (0.28) (0.016) (0.09)
νεώτερος younger 1 5 (0.35) (0.506) (0.73)
νεωτερίζω to attempt anything new, make a violent 1 4 (0.28) (0.106) (0.21)
νέωτα next year, for next year 1 16 (1.13) (0.035) (0.0)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 13 (0.92) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 1 10 (0.71) (0.439) (0.41)
νέω to swim 1 14 (0.99) (0.993) (1.53)
νέος young, youthful 1 28 (1.98) (2.183) (4.18)
νεκρός a dead body, corpse 1 22 (1.56) (1.591) (2.21)
νέηλυς newly come, a new-comer 1 3 (0.21) (0.01) (0.02)
νεανίσκος a youth 5 9 (0.64) (0.436) (0.77)
νεανίας young man 3 9 (0.64) (0.167) (0.21)
νάω to flow 1 11 (0.78) (0.612) (0.21)
ναυστολία a going by sea, naval expedition 1 2 (0.14) (0.003) (0.0)
ναῦς a ship 12 151 (10.69) (3.843) (21.94)
Ναύπακτος Naupactus 1 1 (0.07) (0.041) (0.37)
ναός the dwelling of a god, a temple 2 20 (1.42) (1.339) (1.29)
ναί yea, verily 5 50 (3.54) (0.919) (1.08)
μωρός dull, sluggish, stupid 1 2 (0.14) (0.158) (0.14)
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 1 1 (0.07) (0.069) (0.12)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 2 (0.14) (0.377) (0.78)
μυρίανδρος containing 10,000 men or inhabitants 1 6 (0.42) (0.015) (0.0)
μονῳδία a monody 1 3 (0.21) (0.007) (0.02)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 9 170 (12.03) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 2 4 (0.28) (0.231) (0.0)
μοναχόω make single 1 3 (0.21) (0.03) (0.01)
μοναχοῦ alone, only 1 3 (0.21) (0.03) (0.01)
μοναχός single, solitary; monk 5 11 (0.78) (0.152) (0.01)
μόλις barely, scarcely 1 7 (0.5) (0.479) (0.72)
μοῖρα a part, portion; fate 1 4 (0.28) (1.803) (1.84)
μνηστήρ a wooer, suitor 1 2 (0.14) (0.279) (1.82)
μνηστεύω to woo, court, seek in marriage 1 6 (0.42) (0.061) (0.05)
μιν him, her, it 21 115 (8.14) (0.953) (8.52)
μιμνήσκω to remind 5 31 (2.19) (1.852) (2.27)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 4 (0.28) (0.689) (0.96)
μικρός small, little 9 139 (9.84) (5.888) (3.02)
μηχάνημα an engine 2 28 (1.98) (0.176) (0.1)
μηχανή an instrument, machine 3 25 (1.77) (0.37) (0.68)
μηχανάομαι to prepare, make ready 3 23 (1.63) (0.312) (0.77)
μητρόπολις the mother-state 2 4 (0.28) (0.115) (0.18)
μήτοι not (μή τοι) 1 1 (0.07) (0.027) (0.04)
μήτηρ a mother 4 87 (6.16) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 2 55 (3.89) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 1 5 (0.35) (0.585) (0.57)
μήπω not yet 8 35 (2.48) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 1 2 (0.14) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 19 (1.35) (0.494) (0.31)
μῆνις wrath, anger 1 8 (0.57) (0.137) (0.35)
μήν now verily, full surely 4 44 (3.11) (6.388) (6.4)
μηλέα an apple-tree 1 1 (0.07) (0.021) (0.04)
μῆκος length 1 7 (0.5) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 2 6 (0.42) (0.86) (0.77)
μηδείς (and not one); not one, no-one 11 80 (5.66) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 2 89 (6.3) (4.628) (5.04)
μηδαμοῦ nowhere 1 2 (0.14) (0.062) (0.05)
μή not 39 597 (42.26) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 7 157 (11.11) (3.714) (2.8)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 15 (1.06) (0.34) (0.37)
μέτριος within measure 1 12 (0.85) (1.299) (0.8)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 16 (1.13) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 9 (0.64) (0.275) (0.37)
μεταχωρέω to go to another place, to withdraw, migrate, emigrate 1 1 (0.07) (0.017) (0.03)
μεταφέρω to carry over, transfer 2 10 (0.71) (0.316) (0.06)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 3 3 (0.21) (0.208) (0.09)
μεταπέμπω to send after 1 79 (5.59) (0.351) (0.7)
μεταξύ betwixt, between 9 47 (3.33) (2.792) (1.7)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 1 3 (0.21) (0.122) (0.27)
μεταμέλει it repents 1 1 (0.07) (0.018) (0.03)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 5 (0.35) (0.802) (0.5)
μεταδοκέω to change one's opinion 1 1 (0.07) (0.006) (0.02)
μεταβολή a change, changing 1 5 (0.35) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 4 20 (1.42) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 5 (0.35) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 48 734 (51.96) (21.235) (25.5)
μέσος middle, in the middle 7 92 (6.51) (6.769) (4.18)
μέσης a wind between 1 10 (0.71) (1.256) (0.46)
μέση mese 1 6 (0.42) (0.527) (0.24)
μέρος a part, share 10 153 (10.83) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 3 7 (0.5) (0.238) (0.13)
μερίζω to divide, distribute 1 7 (0.5) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 32 (2.27) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 9 95 (6.73) (4.744) (3.65)
Μενέλαος Menelaos 1 2 (0.14) (0.326) (1.6)
μέν on the one hand, on the other hand 115 1,200 (84.95) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 3 10 (0.71) (0.107) (0.03)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 9 (0.64) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 9 97 (6.87) (5.491) (7.79)
μέλισσα a bee 1 2 (0.14) (0.25) (0.26)
μελετάω to care for, attend to 4 38 (2.69) (0.319) (0.23)
μείς a month 1 31 (2.19) (1.4) (1.25)
μεῖραξ a young girl, lass 2 6 (0.42) (0.018) (0.0)
μειράκιον a boy, lad, stripling 1 7 (0.5) (0.339) (0.38)
Μειδίας Meidias, Midias 1 1 (0.07) (0.034) (0.01)
μειδάω to smile 1 2 (0.14) (0.05) (0.23)
μεγιστᾶνες great men, grandees 3 7 (0.5) (0.049) (0.0)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 5 22 (1.56) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 33 261 (18.48) (18.419) (25.96)
μεγαλόφωνος loud-voiced 1 1 (0.07) (0.017) (0.0)
μάχομαι to fight 3 87 (6.16) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 13 203 (14.37) (2.176) (5.7)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 1 8 (0.57) (0.671) (0.38)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 1 2 (0.14) (0.392) (0.28)
μαντεῖον an oracle 1 1 (0.07) (0.094) (0.41)
μανιώδης like madness, mad 1 1 (0.07) (0.042) (0.02)
μανία madness, frenzy 2 3 (0.21) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 4 178 (12.6) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 14 135 (9.56) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 4 19 (1.35) (6.673) (9.11)
μάλα very, very much, exceedingly 5 37 (2.62) (2.014) (6.77)
μακρός long 1 36 (2.55) (1.989) (2.83)
μακράν a long way, far, far away 1 3 (0.21) (0.444) (0.4)
Μακεδών a Macedonian 3 9 (0.64) (0.75) (2.44)
μαίνομαι to rage, be furious 3 6 (0.42) (0.455) (0.75)
μαθητής a learner, pupil 1 10 (0.71) (1.446) (0.63)
λύω to loose 2 40 (2.83) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 1 5 (0.35) (0.282) (0.14)
λύπη pain of body 1 14 (0.99) (0.996) (0.48)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 1 2 (0.14) (0.159) (0.15)
λύθρον defilement from blood, gore 3 4 (0.28) (0.025) (0.03)
λόχος an ambush 1 16 (1.13) (0.216) (0.69)
λοχάω to lie in wait for, to watch, waylay, entrap 1 5 (0.35) (0.054) (0.19)
λόφος the back of the neck 3 10 (0.71) (0.304) (1.29)
λοιπός remaining, the rest 5 127 (8.99) (6.377) (5.2)
λόγος the word 33 333 (23.57) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 54 (3.82) (1.151) (0.61)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 2 67 (4.74) (0.897) (0.58)
λογάς gathered, picked, chosen 1 38 (2.69) (0.099) (0.17)
λίαν very, exceedingly 1 19 (1.35) (0.971) (1.11)
λῃστρικός piratical 1 13 (0.92) (0.053) (0.01)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 1 4 (0.28) (0.119) (0.04)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 2 4 (0.28) (0.084) (0.02)
ληϊάς taken prisoner, captive 1 1 (0.07) (0.003) (0.03)
λήγω to stay, abate 1 4 (0.28) (0.476) (0.77)
λέως entirely, wholly, at all 1 3 (0.21) (0.039) (0.0)
λέων a lion 3 23 (1.63) (0.675) (0.88)
λειτουργία a liturgy 2 4 (0.28) (0.225) (0.05)
λείπω to leave, quit 2 3 (0.21) (1.614) (4.04)
λεία2 booty, plunder 4 45 (3.19) (0.426) (0.59)
λεία tool for smoothing stone 5 50 (3.54) (0.469) (0.61)
λέγω to pick; to say 32 497 (35.18) (90.021) (57.06)
λάφυρα spoils 2 8 (0.57) (0.12) (0.18)
Λατῖνος Latin 1 87 (6.16) (0.185) (0.04)
λαοφόρος bearing people 1 7 (0.5) (0.068) (0.01)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 33 (2.34) (1.665) (2.81)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 3 (0.21) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 3 46 (3.26) (1.14) (0.72)
λαμπάς a torch 1 2 (0.14) (0.148) (0.15)
λαμβάνω to take, seize, receive 14 97 (6.87) (15.895) (13.47)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 4 (0.28) (0.097) (0.25)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 4 (0.28) (0.191) (0.44)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 10 (0.71) (0.535) (0.94)
λαβή a handle, haft 3 8 (0.57) (0.171) (0.03)
Κῶς Cos 17 105 (7.43) (0.314) (0.08)
κωμόπολις a village-town 1 11 (0.78) (0.018) (0.0)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 10 (0.71) (2.081) (1.56)
κῶλον a limb 1 1 (0.07) (0.436) (0.11)
κύριος2 a lord, master 2 13 (0.92) (7.519) (1.08)
κύριος having power 4 31 (2.19) (8.273) (1.56)
κυμαίνω to rise in waves 1 1 (0.07) (0.026) (0.07)
κυκλόω to encircle, surround 1 7 (0.5) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 3 39 (2.76) (3.609) (1.17)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 3 (0.21) (0.081) (0.17)
κῦδος glory, renown 2 3 (0.21) (0.09) (0.79)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 11 (0.78) (0.752) (0.83)
κρότος a striking, the sound made by striking 1 5 (0.35) (0.062) (0.08)
Κρόνος Cronus 1 1 (0.07) (0.462) (0.52)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 21 (1.49) (2.811) (3.25)
κρησφύγετον a place of refuge, retreat, resort 1 6 (0.42) (0.012) (0.03)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 21 (1.49) (1.966) (1.67)
κράτος strength, might 4 77 (5.45) (0.653) (1.34)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 4 39 (2.76) (2.779) (3.98)
κράνος a helmet 4 4 (0.28) (0.078) (0.17)
κράζω to croak 3 3 (0.21) (0.201) (0.1)
κουφότης lightness 1 2 (0.14) (0.199) (0.0)
κοῦφος light, nimble 1 15 (1.06) (0.942) (0.38)
κοσμέω to order, arrange 2 9 (0.64) (0.659) (0.71)
κορυφή the head, top, highest point; 1 8 (0.57) (0.483) (0.72)
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 1 9 (0.64) (0.073) (0.05)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 1 7 (0.5) (0.037) (0.03)
κόρυς a helmet, helm, casque 3 14 (0.99) (0.06) (0.41)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 3 (0.21) (0.093) (0.03)
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 1 3 (0.21) (0.064) (0.09)
κομίζω to take care of, provide for 3 34 (2.41) (1.249) (2.89)
κομιδῇ exactly, just 2 13 (0.92) (0.222) (0.32)
κομιδή attendance, care 2 12 (0.85) (0.125) (0.27)
κόμης comes 2 81 (5.73) (0.103) (0.0)
κόμη the hair, hair of the head 1 19 (1.35) (0.314) (0.41)
κόλπος bosom; gulf 1 6 (0.42) (0.419) (1.22)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 3 (0.21) (0.677) (0.49)
κοίτη the marriage-bed 1 2 (0.14) (0.13) (0.12)
κοινός common, shared in common 1 40 (2.83) (6.539) (4.41)
κοιλάς a hollow, deep valley 1 1 (0.07) (0.052) (0.01)
κλόνος any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil 1 1 (0.07) (0.047) (0.07)
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 1 (0.07) (0.025) (0.21)
κλίσις a bending, inclination 1 2 (0.14) (0.042) (0.17)
κλισία a place for lying down 1 1 (0.07) (0.076) (0.97)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 6 (0.42) (0.229) (0.74)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 7 (0.5) (0.418) (0.28)
κλῆσις a calling, call 2 26 (1.84) (0.312) (0.04)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 7 (0.5) (0.295) (0.38)
κλαυθμός a weeping 1 2 (0.14) (0.075) (0.08)
κινέω to set in motion, to move 2 43 (3.04) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 3 67 (4.74) (1.423) (3.53)
Κίλιξ a Cilician 1 5 (0.35) (0.111) (0.3)
κίδαρις Persian head-dress, tiara 1 1 (0.07) (0.011) (0.0)
κιβώτιον box, voting urn 1 2 (0.14) (0.035) (0.01)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 2 3 (0.21) (0.472) (1.92)
κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) 1 1 (0.07) (0.103) (0.6)
κῆδος care for 6 21 (1.49) (0.113) (0.55)
κηδεστής a connexion by marriage 1 3 (0.21) (0.078) (0.05)
κεφαλή the head 8 62 (4.39) (3.925) (2.84)
κερδαίνω to gain, derive profit 1 3 (0.21) (0.215) (0.23)
κεραυνός a thunderbolt 2 6 (0.42) (0.198) (0.44)
κέρας the horn of an animal 3 19 (1.35) (0.728) (2.07)
Κελτοί the Kelts 4 182 (12.88) (0.5) (0.98)
Κελτικός Celtic, Gallic 1 19 (1.35) (0.116) (0.02)
κελεύω to urge 1 57 (4.04) (3.175) (6.82)
κέλευθος a road, way, path, track 1 6 (0.42) (0.14) (0.79)
καύσων burning heat 1 2 (0.14) (0.032) (0.0)
κατόρθωμα success 2 9 (0.64) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 1 8 (0.57) (0.566) (0.38)
κατόπιν by consequence, behind, after 3 21 (1.49) (0.161) (0.46)
κατηφής with downcast eyes, downcast, mute 1 2 (0.14) (0.037) (0.03)
κατηγορέω to speak against, to accuse 2 5 (0.35) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 8 184 (13.03) (1.923) (2.47)
κατεσθίω to eat up, devour 1 2 (0.14) (0.221) (0.18)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 2 20 (1.42) (0.435) (0.61)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 11 (0.78) (0.114) (0.21)
κατεπαγγέλλομαι to make promises 1 4 (0.28) (0.014) (0.0)
κατεῖπον to speak against 1 4 (0.28) (0.032) (0.01)
κατάχρυσος overlaid with gold-leaf, gilded 1 1 (0.07) (0.006) (0.01)
κατάφωρος detected: manifest 1 2 (0.14) (0.025) (0.0)
καταφρονητικός contemptuous 1 8 (0.57) (0.035) (0.0)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 1 (0.07) (0.054) (0.12)
καταφεύγω to flee for refuge 1 2 (0.14) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 1 9 (0.64) (0.383) (0.29)
καταφαίνω to declare, make known 1 7 (0.5) (0.096) (0.09)
κατατρέχω to run down 2 13 (0.92) (0.145) (0.18)
καταστρέφω to turn down, trample on 1 1 (0.07) (0.246) (0.94)
κατασκοπέω to view closely, spy out 1 8 (0.57) (0.055) (0.07)
κατάσκιος shaded 1 1 (0.07) (0.012) (0.01)
κατασκευάζω to equip 1 40 (2.83) (1.81) (0.77)
κατάρχω to make beginning of 3 11 (0.78) (0.125) (0.22)
κατάρροπος inclining downwards 1 1 (0.07) (0.013) (0.0)
καταρρέω to flow down 1 4 (0.28) (0.069) (0.07)
κατάπτυστος to be spat upon, abominable, despicable 1 3 (0.21) (0.013) (0.01)
καταπράσσω to accomplish, execute 1 5 (0.35) (0.027) (0.06)
κατάπλοος a sailing down to land, a putting ashore, putting in 2 3 (0.21) (0.012) (0.05)
καταπλήσσω to strike down 2 5 (0.35) (0.323) (1.06)
καταπιστεύω to trust 2 2 (0.14) (0.008) (0.03)
καταπίπτω to fall 1 9 (0.64) (0.203) (0.31)
καταπηδάω to leap down 1 1 (0.07) (0.014) (0.02)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 2 (0.14) (0.203) (0.32)
κατανοέω to observe well, to understand 1 19 (1.35) (0.416) (0.32)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 7 (0.5) (0.068) (0.05)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 9 (0.64) (0.236) (0.31)
κατάλοιπος left remaining 1 1 (0.07) (0.04) (0.03)
καταλείπω to leave behind 7 75 (5.31) (1.869) (2.45)
καταλείβω to pour down; 1 5 (0.35) (0.055) (0.03)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 9 (0.64) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 15 439 (31.08) (2.437) (2.68)
κατακτάομαι to get for oneself entirely, gain possession of 1 1 (0.07) (0.021) (0.12)
κατακαλέω to call down, summon, invite 2 12 (0.85) (0.03) (0.02)
καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach 1 2 (0.14) (0.026) (0.07)
καταγορεύω to denounce 1 4 (0.28) (0.055) (0.13)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 5 (0.35) (0.158) (0.23)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 2 (0.14) (0.128) (0.03)
καταβάλλω to throw down, overthrow 4 14 (0.99) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 1 2 (0.14) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 120 1,467 (103.85) (76.461) (54.75)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 1 (0.07) (0.708) (5.05)
καρτερός strong, staunch, stout, sturdy; 1 63 (4.46) (0.274) (0.55)
καραδοκέω to watch eagerly, anxiously (for the outcome) 4 14 (0.99) (0.056) (0.27)
κάπρος the boar, wild boar 2 4 (0.28) (0.072) (0.13)
καπνός smoke 1 7 (0.5) (0.297) (0.4)
κἄν and if, even if, although 3 13 (0.92) (1.617) (0.18)
κάμνω to work, toil, be sick 2 11 (0.78) (1.144) (1.08)
κάματος toil, trouble, labour 1 7 (0.5) (0.2) (0.54)
Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) 1 4 (0.28) (0.11) (0.07)
καλύπτω to cover with 1 1 (0.07) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 8 55 (3.89) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 3 13 (0.92) (0.894) (0.97)
καλέω to call, summon 9 154 (10.9) (10.936) (8.66)
κάλαμος a reed 2 4 (0.28) (0.22) (0.18)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 1 6 (0.42) (0.344) (0.41)
κακότης badness 1 4 (0.28) (0.063) (0.41)
κακός bad 6 75 (5.31) (7.257) (12.65)
κακοήθεια badness of disposition, malignity 1 1 (0.07) (0.054) (0.02)
κακία badness 1 8 (0.57) (1.366) (0.41)
καίτοι and indeed, and further; and yet 5 28 (1.98) (2.582) (1.38)
Καῖσαρ Caesar 4 71 (5.03) (1.406) (0.03)
καιρόω fasten threads of the loom 1 1 (0.07) (0.037) (0.13)
καῖρος the row of thrums 12 93 (6.58) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 19 143 (10.12) (4.163) (8.09)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 15 (1.06) (0.126) (0.15)
καίπερ although, albeit 1 8 (0.57) (0.396) (1.01)
καινός new, fresh 2 31 (2.19) (0.929) (0.58)
καί and, also 837 8,401 (594.72) (544.579) (426.61)
καθοπλίζω to equip 1 3 (0.21) (0.045) (0.21)
καθό in so far as, according as 1 4 (0.28) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 17 115 (8.14) (2.674) (4.86)
καθίζω to make to sit down, seat 1 5 (0.35) (0.432) (0.89)
κάθημαι to be seated 1 19 (1.35) (0.912) (1.11)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 2 (0.14) (0.492) (0.37)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 16 (1.13) (1.603) (0.65)
καθαιρέω to take down 4 9 (0.64) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 6 (0.42) (0.173) (0.02)
καθά according as, just as 23 143 (10.12) (5.439) (4.28)
Ἰωάννης Johannes, John 4 68 (4.81) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 1 5 (0.35) (0.078) (0.06)
ἰώ oh! 2 5 (0.35) (0.146) (0.72)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 1 2 (0.14) (0.163) (0.03)
Ἰταλός Italian 1 19 (1.35) (0.08) (0.01)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 3 (0.21) (0.662) (1.0)
Ἴσχυς Ischys 1 1 (0.07) (0.012) (0.01)
ἰσχύς strength 1 12 (0.85) (0.923) (0.62)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 1 2 (0.14) (0.079) (0.02)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 5 41 (2.9) (1.084) (1.17)
ἱστίον any web, a sail 1 8 (0.57) (0.105) (0.32)
ἵστημι to make to stand 12 160 (11.33) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 2 27 (1.91) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 1 20 (1.42) (0.943) (0.25)
ἱππότης a driver 3 22 (1.56) (0.087) (0.41)
ἵππος a horse, mare 29 155 (10.97) (3.33) (7.22)
ἱππόκομος decked with horse-hair 1 2 (0.14) (0.014) (0.06)
ἱπποκόμος a groom 2 2 (0.14) (0.026) (0.03)
ἱππεύς a horseman 9 38 (2.69) (1.262) (5.21)
ἰός an arrow 1 6 (0.42) (0.939) (0.56)
ἴον the violet 1 5 (0.35) (0.34) (0.11)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 7 118 (8.35) (8.778) (7.86)
Ἰλλυρίς Illyria, Illyrian 1 1 (0.07) (0.055) (0.3)
Ἰλλυριοί Illyrians 1 4 (0.28) (0.171) (0.66)
Ἰλλυρικός of Illyria 1 33 (2.34) (0.133) (0.03)
ἴλη a crowd, band, troop 1 6 (0.42) (0.084) (0.19)
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 1 11 (0.78) (0.08) (0.02)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 1 (0.07) (0.161) (0.57)
ἱκάνω to come, arrive 1 4 (0.28) (0.104) (1.08)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 4 105 (7.43) (2.65) (2.84)
ἵημι to set a going, put in motion 22 194 (13.73) (12.618) (6.1)
ἶδος violent heat 1 5 (0.35) (0.121) (0.02)
ἰδιώτης a private person, an individual 1 3 (0.21) (0.552) (0.61)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 4 164 (11.61) (7.241) (5.17)
Ἰαπυγία country of the Iapygians, a people of Southern Italy 1 1 (0.07) (0.014) (0.1)
ἰάομαι to heal, cure 1 4 (0.28) (1.023) (0.32)
ἰά a voice, cry 2 7 (0.5) (0.684) (0.1)
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 4 10 (0.71) (0.849) (0.49)
θωπεία flattery, adulation 1 4 (0.28) (0.014) (0.01)
θύρα a door 1 21 (1.49) (0.919) (1.74)
θυμός the soul 12 45 (3.19) (1.72) (7.41)
θυγάτηρ a daughter 9 25 (1.77) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 12 53 (3.75) (0.806) (0.9)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 2 6 (0.42) (0.154) (0.09)
θρασύσπλαγχνος bold-hearted 1 1 (0.07) (0.002) (0.0)
θράσος courage, boldness 1 8 (0.57) (0.107) (0.14)
Θρᾷξ a Thracian; 2 4 (0.28) (0.278) (1.21)
Θρᾴκη Thrace 1 6 (0.42) (0.337) (1.05)
θοῦρος rushing, raging, impetuous, furious 1 4 (0.28) (0.045) (0.36)
θορυβώδης noisy, uproarious, turbulent 1 1 (0.07) (0.018) (0.01)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 7 17 (1.2) (0.35) (0.54)
θορυβέω to make a noise 1 4 (0.28) (0.197) (0.26)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 1 (0.07) (0.291) (0.06)
θητικός of or for a hireling, menial 1 1 (0.07) (0.01) (0.01)
θηρίον a wild animal, beast 1 4 (0.28) (1.068) (1.39)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 6 (0.42) (0.233) (0.2)
θέω to run 1 20 (1.42) (0.925) (1.43)
Θεσσαλός Thessalian 3 7 (0.5) (0.326) (0.88)
Θεσσαλία Thessaly 1 1 (0.07) (0.173) (0.8)
θέσις a setting, placing, arranging 2 20 (1.42) (1.601) (0.25)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 6 (0.42) (0.779) (1.22)
θερμός hot, warm 1 18 (1.27) (3.501) (0.49)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 19 (1.35) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 5 (0.35) (1.21) (0.71)
θεός god 6 143 (10.12) (26.466) (19.54)
Θεόδοτος Theodotus 1 1 (0.07) (0.076) (0.24)
θέλημα will 1 19 (1.35) (0.367) (0.08)
θεῖος of/from the gods, divine 1 56 (3.96) (4.128) (1.77)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 16 (1.13) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 23 228 (16.14) (1.993) (1.71)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 1 10 (0.71) (0.193) (0.18)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 3 (0.21) (1.141) (0.69)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 6 30 (2.12) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 4 23 (1.63) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 1 36 (2.55) (0.719) (0.67)
θαρσέω to be of good courage, take courage 4 53 (3.75) (0.946) (1.63)
θάνατος death 3 37 (2.62) (3.384) (2.71)
θάμβος astonishment, amazement 1 9 (0.64) (0.04) (0.1)
θαμά often, oft-times 2 7 (0.5) (0.064) (0.25)
θάλασσα the sea 3 114 (8.07) (3.075) (7.18)
θάλαμος an inner room 1 2 (0.14) (0.165) (0.85)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 15 (1.06) (0.679) (2.1)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 1 36 (2.55) (0.851) (1.32)
ἧσσα a defeat, discomfiture 1 31 (2.19) (0.208) (0.16)
ἥρως hero 1 1 (0.07) (0.431) (1.98)
ἡρωικός of or for a hero, heroic (verse: hexameter) 1 1 (0.07) (0.044) (0.04)
Ἡρώδης Herodes 3 3 (0.21) (0.38) (0.0)
Ἡρακλέης Heracles 3 5 (0.35) (0.951) (1.42)
ἤπειρος terra-firma, the land 1 63 (4.46) (2.882) (1.73)
ἡνία2 the bridle 2 24 (1.7) (0.098) (0.12)
ἡνία reins 2 22 (1.56) (0.107) (0.32)
ἤν see! see there! lo! 1 25 (1.77) (0.576) (0.22)
ἡμίονος a half-ass 1 7 (0.5) (0.197) (0.49)
ἡμίθεος a half-god, demigod 1 1 (0.07) (0.034) (0.1)
ἠμί to say 2 32 (2.27) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 4 47 (3.33) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 1 3 (0.21) (0.43) (0.23)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 8 (0.57) (0.579) (0.43)
ἡμερήσιος for the day, by day 1 1 (0.07) (0.027) (0.04)
ἡμέρα day 11 173 (12.25) (8.416) (8.56)
ἧλος a nail 1 14 (0.99) (0.215) (0.04)
ἥλιος the sun 5 65 (4.6) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 2 22 (1.56) (1.229) (1.25)
ἥκω to have come, be present, be here 2 23 (1.63) (2.341) (4.29)
ἠθέω to sift, strain 1 6 (0.42) (0.159) (0.21)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 12 (0.85) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 1 2 (0.14) (0.699) (0.69)
ἤδη already 18 261 (18.48) (8.333) (11.03)
ἡγεμών leader, guide 3 75 (5.31) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 2 17 (1.2) (0.409) (0.67)
ἤ2 exclam. 1 9 (0.64) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 1 14 (0.99) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 2 10 (0.71) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 1 9 (0.64) (2.231) (8.66)
either..or; than 7 136 (9.63) (34.073) (23.24)
ζώνη a belt, girdle 1 2 (0.14) (0.152) (0.18)
ζωή a living 1 25 (1.77) (2.864) (0.6)
ζωγρία a taking alive 1 17 (1.2) (0.043) (0.21)
ζωγρέω to take alive, revive 1 8 (0.57) (0.095) (0.29)
ζυγόν anything which joins two 1 13 (0.92) (0.343) (0.46)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 23 (1.63) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 1 27 (1.91) (5.036) (1.78)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 16 (1.13) (3.02) (2.61)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 5 19 (1.35) (0.362) (0.02)
ἔχω to have 55 656 (46.44) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 10 70 (4.96) (1.678) (2.39)
ἔφοδος3 a way towards, approach 2 59 (4.18) (0.4) (1.15)
ἔφοδος accessible 2 60 (4.25) (0.418) (1.26)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 3 60 (4.25) (2.978) (3.52)
ἐφευρίσκω to light upon, discover 1 3 (0.21) (0.047) (0.15)
ἐφέπω to go after, follow, pursue 2 5 (0.35) (0.114) (0.83)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 12 (0.85) (2.195) (0.2)
ἐφέλκω to draw on, drag 2 11 (0.78) (0.111) (0.19)
ἐφαιρέω take hold on; mid. choose as successor 1 1 (0.07) (0.005) (0.01)
εὐώνυμος of good name, left 2 22 (1.56) (0.243) (0.8)
εὔψυχος of good courage, stout of heart, courageous 2 4 (0.28) (0.031) (0.12)
εὐφημία the use of words of good omen 1 26 (1.84) (0.167) (0.01)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 1 3 (0.21) (0.237) (0.3)
εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous 1 1 (0.07) (0.166) (0.49)
εὐταξία good arrangement, good condition 1 18 (1.27) (0.103) (0.04)
εὔστομος with mouth of good size 1 1 (0.07) (0.021) (0.01)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 6 (0.42) (0.418) (0.11)
εὐρύς wide, broad 1 9 (0.64) (0.288) (1.67)
εὔρυθμος rhythmical 1 2 (0.14) (0.056) (0.02)
εὔροια a good flow, free passage 1 1 (0.07) (0.017) (0.07)
εὑρίσκω to find 2 61 (4.32) (6.155) (4.65)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 1 (0.07) (0.301) (0.16)
εὐπειθής ready to obey, obedient 1 1 (0.07) (0.045) (0.02)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 4 26 (1.84) (0.222) (0.46)
εὔνοια good-will, favour, kindness 3 23 (1.63) (0.537) (1.08)
εὐνάω to lay 1 2 (0.14) (0.059) (0.31)
εὐμήχανος skilful in contriving, ingenious, inventive 2 7 (0.5) (0.039) (0.02)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 3 15 (1.06) (1.211) (0.37)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 2 7 (0.5) (0.194) (0.05)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 1 1 (0.07) (0.075) (0.07)
εὐθύς straight, direct 16 166 (11.75) (5.672) (5.93)
εὔθυμος bountiful, generous 1 1 (0.07) (0.044) (0.04)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 1 4 (0.28) (0.276) (0.35)
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 1 3 (0.21) (0.772) (0.53)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 1 13 (0.92) (0.208) (0.26)
εὖ well 3 17 (1.2) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 4 35 (2.48) (3.764) (3.64)
ἔτι yet, as yet, still, besides 4 75 (5.31) (11.058) (14.57)
ἑτέρωθεν from the other side 2 4 (0.28) (0.112) (0.27)
ἕτερος the one; the other (of two) 17 204 (14.44) (18.33) (7.31)
ἑταιρεία companionship, association, brotherhood 1 1 (0.07) (0.043) (0.07)
ἐτάζω to examine, test 1 4 (0.28) (0.302) (0.59)
ἔσχατος outermost 1 15 (1.06) (2.261) (0.9)
ἑσπέριος at even, at eventide 1 7 (0.5) (0.183) (0.15)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 7 70 (4.96) (0.592) (0.63)
ἐρωτάω to ask 1 28 (1.98) (1.642) (1.49)
ἐρῶ [I will say] 4 54 (3.82) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 8 125 (8.85) (6.984) (16.46)
Ἐρυμάνθιος Erymanthian 1 1 (0.07) (0.005) (0.01)
ἔρνος a young sprout, shoot, scion 1 2 (0.14) (0.037) (0.15)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 2 (0.14) (0.239) (0.72)
ἐρέω Epic: ask, enquire 1 2 (0.14) (0.675) (0.47)
ἐρείδω cause to lean, prop 2 4 (0.28) (0.141) (0.49)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 3 20 (1.42) (0.169) (0.18)
ἔρδω to do 2 4 (0.28) (0.716) (1.42)
ἔργον work 8 82 (5.8) (5.905) (8.65)
ἔρανος a meal to which each contributed his share 1 1 (0.07) (0.058) (0.07)
ἐπώχατο were kept shut 3 12 (0.85) (0.486) (0.69)
ἐπώνυμος given as a name 1 1 (0.07) (0.186) (0.21)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 2 14 (0.99) (0.169) (0.28)
ἐπωμίς the point of the shoulder 2 2 (0.14) (0.055) (0.0)
ἔπος a word 3 53 (3.75) (1.082) (5.8)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 2 7 (0.5) (0.18) (0.1)
ἕπομαι follow 3 21 (1.49) (4.068) (4.18)
ἐποδύρομαι to lament over 1 1 (0.07) (0.003) (0.0)
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 1 12 (0.85) (0.587) (0.03)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 3 17 (1.2) (1.376) (1.54)
ἐπιφέρω to bring, put 3 17 (1.2) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 2 19 (1.35) (0.431) (1.04)
ἐπιτρέχω to run upon 2 3 (0.21) (0.172) (0.32)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 6 27 (1.91) (1.54) (1.61)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 9 (0.64) (1.277) (2.25)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 2 28 (1.98) (0.447) (0.92)
ἐπίτασις a stretching 1 1 (0.07) (0.18) (0.01)
ἐπισύρω to drag 1 3 (0.21) (0.015) (0.02)
ἐπισυλλέγω collect besides 1 1 (0.07) (0.002) (0.0)
ἐπιστροφάδην turning this way and that way, right and left 1 1 (0.07) (0.007) (0.03)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 3 18 (1.27) (0.677) (0.24)
ἐπιστολή a message, command, commission 3 4 (0.28) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 1 1 (0.07) (0.135) (0.04)
ἐπισπάω to draw 1 11 (0.78) (0.302) (0.35)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 5 52 (3.68) (0.145) (0.11)
ἐπίσημος having a mark on 1 3 (0.21) (0.187) (0.1)
ἐπινοέω to think on 3 9 (0.64) (0.554) (0.45)
ἐπίνειον sea-port, state harbor 1 2 (0.14) (0.033) (0.02)
ἐπιμελής careful 1 20 (1.42) (0.419) (0.49)
ἐπίλεκτος chosen, picked 1 3 (0.21) (0.053) (0.19)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 6 (0.42) (0.214) (0.27)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 3 11 (0.78) (0.478) (0.58)
ἐπικουφίζω to lighten 1 1 (0.07) (0.019) (0.01)
ἐπίκαιρος in fit time 1 14 (0.99) (0.118) (0.05)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 15 (1.06) (0.344) (0.15)
ἐπίδοξος likely 1 1 (0.07) (0.043) (0.03)
ἐπιδιώκω to pursue after 1 1 (0.07) (0.046) (0.2)
Ἐπίδαμνος Epidamnus, later Dyrrhachium, Durazzo, Durrës 4 16 (1.13) (0.046) (0.15)
ἐπιδακρύω to weep over 1 1 (0.07) (0.011) (0.01)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 14 (0.99) (0.366) (0.34)
ἐπιβουλή a plan against 1 11 (0.78) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 1 5 (0.35) (0.494) (0.82)
ἐπιβάλλω to throw 5 12 (0.85) (0.749) (1.78)
ἐπιβαίνω to go upon 3 24 (1.7) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 57 632 (44.74) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 3 16 (1.13) (0.782) (1.0)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 1 16 (1.13) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 7 21 (1.49) (0.876) (1.74)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 4 (0.28) (0.161) (0.32)
ἔπειτα then, next 2 11 (0.78) (2.603) (7.5)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 1 (0.07) (0.041) (0.04)
ἐπεῖπον to say besides 1 5 (0.35) (0.056) (0.02)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 6 29 (2.05) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 5 21 (1.49) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 1 9 (0.64) (0.141) (0.1)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 46 (3.26) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 31 353 (24.99) (19.86) (21.4)
ἐπάξιος worthy, deserving of 1 2 (0.14) (0.062) (0.07)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 41 (2.9) (0.728) (0.72)
ἐπάνειμι to return 1 24 (1.7) (0.31) (0.15)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 2 5 (0.35) (0.083) (0.07)
ἐπάλληλος one after another 2 5 (0.35) (0.055) (0.04)
ἐπαίρω to lift up and set on 4 11 (0.78) (0.55) (0.76)
ἐπάγω to bring on 5 38 (2.69) (2.387) (0.82)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 2 15 (1.06) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 4 (0.28) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 2 5 (0.35) (0.445) (1.93)
ἐοικότως similarly, like 1 7 (0.5) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 4 49 (3.47) (4.169) (5.93)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 1 2 (0.14) (0.13) (0.27)
ἔξωθεν from without 5 53 (3.75) (1.897) (0.59)
ἔξω out 2 22 (1.56) (2.334) (2.13)
ἔξοχος standing out 1 8 (0.57) (0.09) (0.4)
ἐξορχέομαι to dance away, hop off 1 2 (0.14) (0.005) (0.0)
ἐξορμέω to be out of harbour, run out 3 14 (0.99) (0.097) (0.13)
ἐξορμάω to send forth, send to war 3 16 (1.13) (0.131) (0.24)
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 1 1 (0.07) (0.03) (0.01)
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 2 11 (0.78) (0.049) (0.07)
ἐξιστορέω to search out, inquire into 1 1 (0.07) (0.003) (0.01)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 1 9 (0.64) (0.482) (0.23)
ἐξιόω clean from rust 1 1 (0.07) (0.032) (0.03)
ἐξίημι to send out, let 2 9 (0.64) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 2 6 (0.42) (2.906) (1.65)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 3 15 (1.06) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 87 (6.16) (1.544) (1.49)
ἐξελέγχω to convict, confute, refute 1 4 (0.28) (0.194) (0.26)
ἐξελαύνω to drive out from 2 12 (0.85) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 6 47 (3.33) (0.687) (0.71)
ἔξεδρος away from home 1 2 (0.14) (0.006) (0.01)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 8 (0.57) (0.102) (0.12)
ἔξαρχος a leader, beginner 2 3 (0.21) (0.021) (0.01)
ἐξαρτύω to get ready, equip thoroughly, fit out 1 9 (0.64) (0.038) (0.22)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 23 (1.63) (0.251) (1.56)
ἐξαπατάω to deceive 1 6 (0.42) (0.368) (0.66)
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 1 3 (0.21) (0.173) (0.31)
ἐξαιτέω to demand 2 15 (1.06) (0.121) (0.11)
ἐξάδελφος cousin-german 1 3 (0.21) (0.005) (0.0)
ἐξάγω to lead out 1 23 (1.63) (0.513) (1.31)
ἕξ six 1 13 (0.92) (0.945) (0.94)
ἐντός within, inside 1 72 (5.1) (1.347) (1.45)
ἐντεῦθεν hence 18 120 (8.5) (2.103) (2.21)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 9 41 (2.9) (4.633) (3.4)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 5 27 (1.91) (2.132) (1.65)
ἐνοράω to see, remark, observe 1 5 (0.35) (0.074) (0.13)
ἔνοπλος in arms, armed 1 7 (0.5) (0.053) (0.01)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 3 (0.21) (0.573) (0.57)
ἐνίοτε sometimes 1 6 (0.42) (1.212) (0.31)
ἐνιαυτός year 1 9 (0.64) (0.848) (1.0)
ἐνθύμιος taken to heart 1 1 (0.07) (0.014) (0.04)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 2 4 (0.28) (0.083) (0.03)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 2 (0.14) (0.263) (0.39)
ἔνθεν whence; thence 2 51 (3.61) (0.579) (0.99)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 3 6 (0.42) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 2 14 (0.99) (1.873) (6.42)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 1 17 (1.2) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 51 (3.61) (1.363) (1.24)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 2 4 (0.28) (0.175) (0.3)
ἐνδύω to go into 1 3 (0.21) (0.313) (0.29)
ἐνδόσιμος serving as a prelude 1 6 (0.42) (0.027) (0.0)
ἔνδοξος held in esteem 2 4 (0.28) (0.746) (0.16)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 2 24 (1.7) (1.1) (0.32)
ἐναρμόζω to fit 1 1 (0.07) (0.038) (0.07)
ἐναποτίθεμαι lay aside 1 1 (0.07) (0.016) (0.0)
ἐναντίος opposite 3 37 (2.62) (8.842) (4.42)
ἐναγκαλίζομαι to take in one's arms 1 4 (0.28) (0.009) (0.0)
ἐν in, among. c. dat. 68 823 (58.26) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 4 (0.28) (0.843) (0.09)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 6 (0.42) (0.117) (0.15)
ἔμφρουρος on guard in 1 17 (1.2) (0.031) (0.02)
ἐμφορέω to be borne about in 1 3 (0.21) (0.057) (0.06)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 18 (1.27) (0.606) (0.15)
ἐμποιέω to make in 1 4 (0.28) (0.403) (0.38)
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 3 (0.21) (0.088) (0.09)
ἔμπλεος quite full of 1 2 (0.14) (0.083) (0.11)
ἐμπίπτω to fall in 6 37 (2.62) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 5 (0.35) (0.382) (0.47)
ἐμπειροπόλεμος experienced in war 1 2 (0.14) (0.007) (0.0)
ἐμπειρία experience 3 25 (1.77) (0.376) (0.51)
ἐμός mine 57 288 (20.39) (8.401) (19.01)
ἐμέω to vomit, throw up 1 12 (0.85) (0.759) (1.06)
ἐμβάλλω to throw in, put in 2 28 (1.98) (1.417) (1.63)
ἑλώδης marshy, fenny 1 7 (0.5) (0.033) (0.01)
ἐλπίς hope, expectation 4 41 (2.9) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 3 18 (1.27) (0.798) (1.28)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 4 (0.28) (0.176) (0.38)
Ἑλλήσποντος the Hellespont 1 3 (0.21) (0.185) (1.09)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 10 (0.71) (2.754) (10.09)
ἕλκω to draw, drag 5 20 (1.42) (1.305) (1.45)
Ἑλένη Helen 4 6 (0.42) (0.306) (0.84)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 3 35 (2.48) (0.878) (3.11)
ἐλάσσων smaller, less 1 6 (0.42) (4.697) (2.29)
ἐκφεύγω to flee out 1 4 (0.28) (0.338) (0.52)
ἐκτρέχω to run out 1 4 (0.28) (0.063) (0.07)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 9 (0.64) (0.724) (0.26)
ἐκτέμνω to cut out 1 2 (0.14) (0.1) (0.18)
ἐκποδών away from the feet 1 5 (0.35) (0.11) (0.16)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 2 7 (0.5) (0.354) (0.79)
ἐκπίπτω to fall out of 3 8 (0.57) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 2 90 (6.37) (0.694) (1.7)
ἐκμαγεῖον that on 1 1 (0.07) (0.025) (0.0)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 2 (0.14) (0.722) (0.93)
ἐκκυλίνδω to roll out 2 3 (0.21) (0.013) (0.03)
ἐκκρούω to knock out 1 2 (0.14) (0.042) (0.04)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 1 2 (0.14) (0.2) (0.1)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 42 (2.97) (2.803) (0.66)
ἔκκειμαι to be cast out 1 3 (0.21) (0.304) (0.09)
ἐκκαλέω to call out 2 3 (0.21) (0.065) (0.3)
ἐκεῖσε thither, to that place 2 66 (4.67) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 71 638 (45.17) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθι there, in that place 5 28 (1.98) (0.069) (0.14)
ἐκεῖθεν from that place, thence 17 234 (16.57) (1.247) (0.72)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 7 (0.5) (0.425) (0.79)
ἑκατόν a hundred 1 21 (1.49) (0.738) (1.91)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 10 58 (4.11) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 10 119 (8.42) (12.667) (11.08)
ἑκασταχοῦ everywhere 2 8 (0.57) (0.033) (0.01)
ἐκ from out of 57 717 (50.76) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 3 33 (2.34) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 4 46 (3.26) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 5 78 (5.52) (4.335) (1.52)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 2 5 (0.35) (0.402) (0.65)
εἴσοδος a way in, entrance 2 22 (1.56) (0.326) (0.47)
εἰσέρχομαι to go in 1 71 (5.03) (1.634) (1.72)
εἰσδύω enter into 1 3 (0.21) (0.04) (0.09)
εἰσαῦθις hereafter, afterwards 1 2 (0.14) (0.038) (0.01)
εἷς one 24 211 (14.94) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 152 1,336 (94.58) (66.909) (80.34)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 21 (1.49) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 5 67 (4.74) (1.348) (1.32)
εἶπον to speak, say 9 88 (6.23) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 1 17 (1.2) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 10 118 (8.35) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 137 1,262 (89.34) (217.261) (145.55)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 1 7 (0.5) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 1 8 (0.57) (1.953) (1.09)
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 4 (0.28) (0.328) (0.54)
εἶδον to see 6 64 (4.53) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 111 797 (56.42) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 2 18 (1.27) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 2 14 (0.99) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 5 123 (8.71) (4.574) (7.56)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 4 (0.28) (0.256) (1.34)
ἐέ exclamation of pain or grief 3 8 (0.57) (0.993) (0.4)
ἕδρα a sitting-place 1 3 (0.21) (0.381) (0.47)
ἕδνον a wedding-gift 1 1 (0.07) (0.035) (0.13)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 3 8 (0.57) (0.186) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 48 583 (41.27) (54.345) (87.02)
ἐγχώριος in or of the country 2 19 (1.35) (0.127) (0.25)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 3 22 (1.56) (0.257) (0.56)
ἐγχείρημα an undertaking, attempt 1 12 (0.85) (0.073) (0.02)
ἐγκρατής in possession of power 2 9 (0.64) (0.32) (0.58)
ἐγκοτέω to be indignant at 1 1 (0.07) (0.003) (0.0)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 1 4 (0.28) (0.423) (0.39)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 14 (0.99) (0.257) (0.2)
ἐγκαρτερέω to persevere 3 20 (1.42) (0.042) (0.02)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 1 26 (1.84) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 5 23 (1.63) (1.452) (2.28)
ἐγγύθεν from nigh at hand 2 8 (0.57) (0.114) (0.38)
ἔγγραφος written 1 10 (0.71) (0.045) (0.01)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 6 (0.42) (0.202) (0.38)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 2 13 (0.92) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 50 311 (22.02) (24.797) (21.7)
ἐάν if 15 222 (15.72) (23.689) (20.31)
δῶρον a gift, present 2 10 (0.71) (0.798) (2.13)
δώρημα that which is given, a gift, present 3 7 (0.5) (0.042) (0.07)
δωρεά a gift, present 2 44 (3.11) (0.563) (0.54)
δυσχερής hard to take in hand 1 4 (0.28) (0.281) (0.61)
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 1 1 (0.07) (0.04) (0.01)
δυστυχής unlucky, unfortunate 1 4 (0.28) (0.12) (0.07)
δύσνοος ill-affected, disaffected 1 4 (0.28) (0.013) (0.02)
δυσμένεια ill-will, enmity 1 3 (0.21) (0.059) (0.1)
δύσις a setting of the sun 3 15 (1.06) (0.36) (0.23)
δυσγενής low-born 1 1 (0.07) (0.004) (0.01)
δύο two 3 20 (1.42) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 3 18 (1.27) (3.942) (3.03)
δύναμις power, might, strength 16 220 (15.57) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 4 71 (5.03) (12.481) (8.47)
δρῦς a tree 1 6 (0.42) (0.162) (0.32)
δρόμος a course, running, race 4 12 (0.85) (0.517) (0.75)
δριμύς piercing, sharp, keen 2 11 (0.78) (0.554) (0.08)
δράω to do 6 24 (1.7) (1.634) (2.55)
δράσσομαι to grasp 1 7 (0.5) (0.047) (0.06)
δρᾶμα a deed, act 1 13 (0.92) (0.246) (0.13)
δούξ dux 10 85 (6.02) (0.139) (0.0)
δοῦλος slave 4 31 (2.19) (1.48) (1.11)
δούλειος slavish, servile 1 1 (0.07) (0.02) (0.02)
δουλεία servitude, slavery, bondage 1 8 (0.57) (0.349) (0.38)
δόσις a giving 1 11 (0.78) (0.301) (0.21)
δόρυ tree, plank, spear 10 93 (6.58) (0.623) (3.05)
δόξα a notion 1 13 (0.92) (4.474) (2.49)
δόλος a bait, trap, cunning 2 7 (0.5) (0.287) (0.88)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 8 101 (7.15) (12.401) (17.56)
δοιή doubt, perplexity 1 1 (0.07) (0.022) (0.1)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 1 5 (0.35) (0.067) (0.32)
διώκω to pursue 4 73 (5.17) (1.336) (1.86)
δισσός two-fold, double 1 5 (0.35) (1.099) (0.3)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 1 1 (0.07) (0.715) (0.37)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 12 (0.85) (0.942) (3.27)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 4 (0.28) (1.239) (0.21)
διοράω to see through, see clearly 1 1 (0.07) (0.028) (0.05)
διοίκησις government, administration 1 12 (0.85) (0.177) (0.04)
διοικέω to manage a house 1 8 (0.57) (0.379) (0.3)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 6 (0.42) (0.128) (0.3)
Διογένης Diogenes 2 37 (2.62) (0.211) (0.07)
διογενής sprung from Zeus 3 40 (2.83) (0.113) (0.35)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 3 16 (1.13) (2.021) (2.95)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 4 14 (0.99) (4.795) (6.12)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 1 7 (0.5) (0.055) (0.03)
διΐστημι set apart, separate 1 4 (0.28) (0.7) (0.41)
διήγησις narrative, statement 3 7 (0.5) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 8 39 (2.76) (0.825) (0.38)
διέξειμι go through, tell in detail 1 2 (0.14) (0.343) (0.39)
διεκδρομή darting forth 1 2 (0.14) (0.004) (0.0)
διεῖπον to say through, tell fully 1 2 (0.14) (0.023) (0.04)
διεγείρω wake up 1 2 (0.14) (0.06) (0.02)
δίδωμι to give 20 201 (14.23) (11.657) (13.85)
διαφορά difference, distinction 2 2 (0.14) (4.404) (1.25)
διαφίημι to dismiss, disband 1 1 (0.07) (0.017) (0.15)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 6 (0.42) (1.527) (3.41)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 2 18 (1.27) (4.463) (2.35)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 1 13 (0.92) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 1 7 (0.5) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 3 31 (2.19) (0.617) (0.8)
διατηρέω to watch closely, observe 2 11 (0.78) (0.095) (0.21)
διατάσσω to appoint 2 4 (0.28) (0.243) (0.45)
διαταγή an ordinance 1 1 (0.07) (0.015) (0.0)
διασῴζω to preserve through 1 16 (1.13) (0.43) (0.56)
διάστημα an interval 7 33 (2.34) (1.324) (0.56)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 11 (0.78) (0.271) (0.35)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 1 2 (0.14) (0.067) (0.15)
διαρρέω to flow through 1 2 (0.14) (0.059) (0.07)
διαπρεσβεύομαι to send embassies to different places 3 7 (0.5) (0.039) (0.15)
διαπρέπω to appear prominent 1 2 (0.14) (0.067) (0.02)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 1 9 (0.64) (0.333) (0.7)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 2 (0.14) (0.068) (0.13)
διαπεράω to go over 2 50 (3.54) (0.109) (0.06)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 2 9 (0.64) (0.2) (0.83)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.07) (0.062) (0.22)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 3 (0.21) (2.096) (1.0)
διανίστημι awaken, rouse 1 1 (0.07) (0.039) (0.06)
διανέμω to distribute, apportion 1 6 (0.42) (0.263) (0.18)
διάμετρος diametrically opposed; diameter 1 3 (0.21) (0.59) (0.07)
διάμετρον a measured allowance, rations 1 2 (0.14) (0.16) (0.03)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 2 7 (0.5) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 3 6 (0.42) (0.836) (0.69)
διακωλύω to hinder, prevent 1 2 (0.14) (0.095) (0.22)
διακρούω to prove by knocking 1 1 (0.07) (0.024) (0.01)
διακρίνω to separate one from another 1 7 (0.5) (0.94) (0.53)
διακούω to hear through, hear out 1 3 (0.21) (0.057) (0.52)
διακόσιοι two hundred 1 8 (0.57) (0.304) (1.22)
διακηρυκεύομαι to negotiate by herald 1 2 (0.14) (0.005) (0.01)
διάκενος quite empty 1 1 (0.07) (0.018) (0.02)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 58 (4.11) (0.791) (0.79)
διακαρτερέω to endure to the end, last out 1 4 (0.28) (0.024) (0.02)
διαθέω to run about 1 1 (0.07) (0.078) (0.01)
διάδοχος succeeding 1 6 (0.42) (0.212) (0.15)
διάδημα a band 4 11 (0.78) (0.12) (0.09)
διάγω to carry over 1 2 (0.14) (0.532) (0.39)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 2 (0.14) (0.048) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 38 (2.69) (0.387) (0.26)
διαβόητος noised abroad, famous 2 2 (0.14) (0.054) (0.0)
διαβοάω to shout out, proclaim, publish 1 3 (0.21) (0.018) (0.02)
διά through c. gen.; because of c. acc. 31 768 (54.37) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 3 11 (0.78) (0.353) (1.4)
δήποτε at some time, once upon a time 1 6 (0.42) (0.265) (0.07)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 5 6 (0.42) (1.683) (3.67)
δημός fat 5 6 (0.42) (1.62) (3.58)
δήμιος belonging to the people, public 1 4 (0.28) (0.059) (0.07)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 4 (0.28) (0.055) (0.06)
δημηγορέω to speak in the assembly 1 4 (0.28) (0.083) (0.02)
δημαγωγός a popular leader 1 7 (0.5) (0.07) (0.05)
δηλόω to make visible 5 75 (5.31) (4.716) (2.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 6 (0.42) (1.583) (0.0)
δῆθεν really, in very truth 5 22 (1.56) (0.247) (0.2)
δή [interactional particle: S&H on same page] 20 177 (12.53) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 10 155 (10.97) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 9 157 (11.11) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 2 56 (3.96) (3.295) (3.91)
δεύτερος second 2 43 (3.04) (6.183) (3.08)
δεῦρο hither 1 3 (0.21) (0.636) (1.96)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 2 16 (1.13) (1.404) (1.3)
δέσποινα the mistress, lady of the house 1 15 (1.06) (0.186) (0.2)
δεσμώτης a prisoner, captive 3 18 (1.27) (0.099) (0.07)
δεσμός anything for binding, a band, bond 2 11 (0.78) (0.794) (0.7)
δέσμιος binding 1 5 (0.35) (0.095) (0.1)
δέος fear, alarm 1 9 (0.64) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 5 43 (3.04) (1.733) (1.87)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 4 14 (0.99) (0.253) (0.26)
δεξιά the right hand 2 12 (0.85) (0.472) (0.42)
δένδρον a tree 3 12 (0.85) (0.702) (0.76)
δέλεαρ a bait 2 2 (0.14) (0.043) (0.05)
δεινότης terribleness 1 1 (0.07) (0.096) (0.07)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 10 125 (8.85) (2.355) (5.24)
δεῖμα fear, affright 1 1 (0.07) (0.134) (0.34)
δειλός cowardly, craven 1 8 (0.57) (0.304) (0.67)
δείκνυμι to show 5 50 (3.54) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 3 79 (5.59) (1.45) (3.46)
δεῖ it is necessary 7 127 (8.99) (13.387) (11.02)
δέ but 240 3,434 (243.1) (249.629) (351.92)
δαψιλής abundant, plentiful 1 34 (2.41) (0.228) (0.13)
Δαλματεῖς Dalmatians 1 12 (0.85) (0.029) (0.01)
δάκρυον a tear 2 25 (1.77) (0.515) (1.27)
γυνή a woman 6 59 (4.18) (6.224) (8.98)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 2 (0.14) (0.288) (0.18)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 2 (0.14) (0.53) (0.21)
γράφω to scratch, draw, write 2 29 (2.05) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 2 60 (4.25) (2.255) (0.49)
γραφεύς a painter 1 4 (0.28) (0.075) (0.07)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 5 82 (5.8) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 3 121 (8.57) (3.743) (0.99)
γοργός grim, fierce, terrible 3 17 (1.2) (0.061) (0.06)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 1 1 (0.07) (0.137) (0.06)
γνωστός known, to be known 1 2 (0.14) (0.209) (0.08)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 3 (0.21) (0.974) (0.24)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 9 152 (10.76) (2.36) (4.52)
γλῶσσα the tongue 1 37 (2.62) (1.427) (1.17)
γλίχομαι to cling to, strive after, long for 1 1 (0.07) (0.053) (0.04)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 4 129 (9.13) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 46 502 (35.54) (53.204) (45.52)
Γίγας the Giants 2 7 (0.5) (0.117) (0.1)
γῆ earth 8 57 (4.04) (10.519) (12.21)
γεωργός tilling the ground 1 1 (0.07) (0.318) (0.31)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 11 (0.78) (0.646) (2.58)
γέρας a gift of honour 1 1 (0.07) (0.251) (0.77)
γένος race, stock, family 9 67 (4.74) (8.844) (3.31)
γενναιότης nobleness of character, nobility 1 6 (0.42) (0.028) (0.09)
γενναῖος noble, excellent 15 97 (6.87) (0.793) (0.93)
γένεσις an origin, source, productive cause 1 4 (0.28) (4.522) (0.32)
γέλως laughter 2 6 (0.42) (0.371) (0.46)
γελάω to laugh 1 2 (0.14) (0.421) (0.72)
Γέλα Gela 1 1 (0.07) (0.03) (0.12)
γε at least, at any rate 28 342 (24.21) (24.174) (31.72)
γάρ for 142 927 (65.62) (110.606) (74.4)
γαμικός of or for marriage, bridal 1 1 (0.07) (0.015) (0.02)
γαλέη a weasel, marten-cat 1 1 (0.07) (0.05) (0.01)
βύθιος in the deep, sunken 1 6 (0.42) (0.02) (0.0)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 12 (0.85) (0.488) (0.44)
βρεφόω form into a foetus, engender 1 2 (0.14) (0.031) (0.0)
βρέφος the babe in the womb 3 4 (0.28) (0.235) (0.09)
βραχύς short 7 27 (1.91) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 3 10 (0.71) (0.539) (0.11)
βραδύς slow 1 10 (0.71) (0.818) (0.38)
βοῦς cow 1 13 (0.92) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 16 199 (14.09) (8.59) (11.98)
βούλημα purpose 2 3 (0.21) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 4 61 (4.32) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 6 66 (4.67) (1.283) (3.94)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 2 11 (0.78) (0.159) (0.28)
βόλος a throw with a casting-net, a cast 1 2 (0.14) (0.018) (0.02)
βολή a throw, the stroke 2 14 (0.99) (0.16) (0.13)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 9 (0.64) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 3 27 (1.91) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 5 15 (1.06) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 4 9 (0.64) (0.362) (0.69)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 4 10 (0.71) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 8 15 (1.06) (0.903) (1.53)
βόα fish 3 8 (0.57) (0.336) (0.77)
βλέπω to see, have the power of sight 1 9 (0.64) (1.591) (1.51)
βλέμμα a look, glance 1 14 (0.99) (0.086) (0.01)
βλάβη hurt, harm, damage 1 15 (1.06) (0.763) (0.45)
βίος life 3 24 (1.7) (3.82) (4.12)
βιός a bow 3 24 (1.7) (3.814) (4.22)
βία bodily strength, force, power, might 2 7 (0.5) (0.98) (2.59)
βέλος projectile; arrow, weapon 2 39 (2.76) (0.533) (1.37)
βαστάζω to lift, lift up, raise 1 1 (0.07) (0.228) (0.2)
βασιλίς a queen, princess 9 128 (9.06) (0.359) (0.0)
βασιλικός royal, kingly 7 122 (8.64) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 7 61 (4.32) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 43 668 (47.29) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 6 64 (4.53) (0.774) (0.63)
βασιλειάω aim at royalty 2 4 (0.28) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 25 215 (15.22) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 25 217 (15.36) (2.877) (2.08)
βαρύς heavy 9 37 (2.62) (1.527) (1.65)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 2 2 (0.14) (0.225) (0.19)
βάρος weight 1 11 (0.78) (0.679) (0.29)
βάρβαρος barbarous 27 237 (16.78) (1.886) (4.07)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 5 41 (2.9) (0.185) (0.21)
βάλλω to throw 4 53 (3.75) (1.692) (5.49)
βαίνω to walk, step 1 5 (0.35) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 2 12 (0.85) (0.552) (0.7)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 14 (0.99) (1.133) (0.31)
ἄωρος untimely, unseasonable 1 1 (0.07) (0.033) (0.02)
Ἀχιλλεύς Achilles 1 2 (0.14) (0.6) (3.08)
ἀφυής without natural talent, witless, dull 1 1 (0.07) (0.042) (0.07)
ἀφρόντιστος thoughtless, heedless, taking no care 1 3 (0.21) (0.013) (0.01)
ἀφορμή a starting-point 1 6 (0.42) (0.47) (0.68)
ἀφορμάω to make to start from 1 3 (0.21) (0.033) (0.19)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 1 6 (0.42) (0.081) (0.02)
ἀφορέω to be barren 1 4 (0.28) (0.048) (0.01)
ἀφοράω to look away from 2 12 (0.85) (0.669) (0.33)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 2 36 (2.55) (1.67) (3.01)
ἀφικνέομαι to come to 1 6 (0.42) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 9 50 (3.54) (2.477) (2.96)
ἀφηγέομαι to lead from 1 6 (0.42) (0.062) (0.18)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 21 (1.49) (0.938) (1.7)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 1 (0.07) (0.045) (0.03)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 7 (0.5) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 47 (3.33) (2.254) (1.6)
αὐτόχρημα in very deed, really and truly 1 6 (0.42) (0.016) (0.0)
αὐτοφυής self-grown 1 4 (0.28) (0.084) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 33 568 (40.21) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 197 3,031 (214.57) (173.647) (126.45)
αὐτόμολος going of oneself, without bidding 1 17 (1.2) (0.15) (0.21)
αὐτομολέω to desert 2 9 (0.64) (0.104) (0.24)
αὐτοκράτωρ one's own master 15 706 (49.98) (1.403) (0.25)
αὐτόθεν from the very spot 2 5 (0.35) (0.38) (0.52)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 6 31 (2.19) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 2 13 (0.92) (0.33) (0.36)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 4 (0.28) (0.551) (0.1)
αὐτάδελφος related as brother 1 4 (0.28) (0.01) (0.03)
αὐξάνω to make large, increase, augment 1 6 (0.42) (1.963) (1.01)
αὐλών a hollow way, defile, glen 4 33 (2.34) (0.123) (0.28)
αὐλέω to play on the flute 2 3 (0.21) (0.219) (0.26)
αὖθις back, back again 11 225 (15.93) (2.732) (4.52)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 11 (0.78) (0.298) (0.3)
αὐγάζω to view in the clearest light, see distinctly, discern 1 24 (1.7) (0.048) (0.04)
ἄττα form of address: "father" 3 20 (1.42) (0.23) (0.35)
ἀτρεμέω not to tremble, to keep still 1 9 (0.64) (0.057) (0.01)
ἀτμός steam, vapor 1 1 (0.07) (0.391) (0.03)
ἀτιμώρητος unavenged 1 1 (0.07) (0.021) (0.02)
ἄτερ without 1 21 (1.49) (0.127) (0.3)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 1 3 (0.21) (0.049) (0.03)
ἀτελής without end 1 2 (0.14) (0.711) (0.19)
ἀτέλεστος without end 1 2 (0.14) (0.022) (0.07)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 1 9 (0.64) (1.165) (1.55)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 16 (1.13) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 2 16 (1.13) (0.453) (1.25)
ἀσύμφορος inconvenient, inexpedient, useless 1 2 (0.14) (0.052) (0.07)
ἀστράτευτος without service, never having seen service 1 1 (0.07) (0.009) (0.0)
ἄσσα something, some 4 24 (1.7) (0.271) (0.46)
ἀσπίς a round shield 5 27 (1.91) (0.481) (1.51)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 2 14 (0.99) (0.387) (0.39)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 12 (0.85) (0.221) (0.58)
ἀσινής unhurt, unharmed 2 7 (0.5) (0.053) (0.11)
ἄσημος without mark 1 1 (0.07) (0.157) (0.14)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 3 (0.21) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 7 31 (2.19) (5.82) (8.27)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 2 (0.14) (0.06) (0.0)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 1 3 (0.21) (0.094) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 4 17 (1.2) (0.7) (0.21)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 1 (0.07) (0.028) (0.01)
ἀρχηγός beginning, originating 3 21 (1.49) (0.209) (0.14)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 7 85 (6.02) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 1 5 (0.35) (1.06) (0.97)
ἄρτι just now, recently 8 21 (1.49) (0.652) (1.45)
ἅρπη a bird of prey; a sickle 1 1 (0.07) (0.012) (0.04)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 3 (0.21) (0.507) (0.89)
ἀρόω to plough 1 4 (0.28) (0.138) (0.31)
ἄρος use, profit, help 2 5 (0.35) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 1 (0.07) (0.704) (5.73)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 4 11 (0.78) (1.255) (0.64)
Ἀριστοφάνης Aristophanes 1 1 (0.07) (0.311) (0.13)
Ἄρης Ares 2 9 (0.64) (0.644) (2.29)
ἀρετή goodness, excellence 2 29 (2.05) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 2 (0.14) (0.345) (0.13)
ἀργυρολογέω to levy money 1 1 (0.07) (0.009) (0.04)
ἀργαλέος painful, troublous, grievous 1 1 (0.07) (0.078) (0.6)
ἀράομαι to pray to 1 1 (0.07) (0.193) (0.49)
ἄρα particle: 'so' 6 60 (4.25) (11.074) (20.24)
ἀπώλεια destruction 1 4 (0.28) (0.32) (0.15)
ἀπωθέω to thrust away, push back 2 16 (1.13) (0.303) (0.5)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 2 62 (4.39) (1.959) (1.39)
ἀπρόσμαχος irresistible 1 2 (0.14) (0.008) (0.0)
ἀπρίξ with closed teeth 2 8 (0.57) (0.029) (0.03)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 5 65 (4.6) (0.311) (0.2)
ἀποφέρω to carry off 1 4 (0.28) (0.269) (0.44)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 6 (0.42) (0.139) (0.16)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 7 (0.5) (0.406) (0.37)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 6 (0.42) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 1 10 (0.71) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 2 5 (0.35) (0.068) (0.03)
ἀποστέρησις deprivation 2 2 (0.14) (0.007) (0.01)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 2 7 (0.5) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 2 118 (8.35) (1.335) (1.76)
ἀποστασία defection 3 17 (1.2) (0.073) (0.0)
ἀπορροή flowing off, stream 1 1 (0.07) (0.035) (0.0)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 3 (0.21) (0.121) (0.16)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 28 (1.98) (0.389) (0.18)
ἀπορέω2 to be at a loss 1 4 (0.28) (1.432) (0.89)
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 1 2 (0.14) (0.868) (0.49)
ἀπόπλοος (n) a sailing away 1 18 (1.27) (0.045) (0.07)
ἀποπέμπω to send off 4 18 (1.27) (0.347) (1.56)
ἀποπειράομαι to make trial, essay 1 22 (1.56) (0.088) (0.19)
ἀπόνοια loss of all sense 1 9 (0.64) (0.159) (0.1)
ἀπόμοιρος forming a branch 1 3 (0.21) (0.004) (0.0)
ἀπόμοιρα portion 1 8 (0.57) (0.023) (0.0)
ἀπολιμπάνω to leave 2 6 (0.42) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 3 9 (0.64) (1.035) (1.83)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 6 (0.42) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 9 (0.64) (1.322) (2.39)
ἀπόκρισις a separating; a reply 3 7 (0.5) (0.425) (0.55)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 3 6 (0.42) (0.115) (0.16)
ἀποκλίνω to turn off 1 7 (0.5) (0.105) (0.1)
ἀποκαλέω to call back, recall 1 9 (0.64) (0.196) (0.08)
ἀποδύω to strip off 1 3 (0.21) (0.062) (0.14)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 1 22 (1.56) (2.863) (2.91)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 17 (1.2) (0.227) (0.33)
ἀποβλέπω look steadily at 1 17 (1.2) (0.373) (0.37)
ἀποβαίνω to step off from 7 35 (2.48) (0.465) (1.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 36 360 (25.49) (30.074) (22.12)
ἀπέχω to keep off 1 27 (1.91) (1.184) (1.8)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 2 86 (6.09) (1.325) (1.52)
ἀπερίστατος unguarded, solitary 1 1 (0.07) (0.008) (0.01)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 26 (1.84) (0.253) (0.62)
ἀπειροπόλεμος inexperienced in war 1 5 (0.35) (0.012) (0.0)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 1 (0.07) (0.091) (0.25)
ἄπειμι2 go away 2 58 (4.11) (1.11) (1.84)
ἀπειλή boasts, threats 3 13 (0.92) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 3 21 (1.49) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 3 21 (1.49) (0.364) (0.42)
ἀπειθής disobedient 1 1 (0.07) (0.07) (0.02)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 1 3 (0.21) (0.042) (0.01)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 8 (0.57) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 41 508 (35.96) (10.904) (7.0)
ἀπαραμύθητος not to be persuaded, inconsolable 1 1 (0.07) (0.005) (0.0)
ἅπαξ once 1 16 (1.13) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 1 16 (1.13) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 2 15 (1.06) (0.083) (0.0)
ἁπανταχόθεν from all sides 4 44 (3.11) (0.074) (0.0)
ἀπάνθρωπος far from man 2 4 (0.28) (0.032) (0.01)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 14 (0.99) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 7 (0.5) (0.733) (1.36)
ἀπαιτέω to demand back, demand 2 10 (0.71) (0.52) (0.4)
ἀπαίσιος ill-omened 1 1 (0.07) (0.014) (0.0)
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 5 40 (2.83) (0.219) (0.18)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 11 (0.78) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 3 16 (1.13) (0.471) (0.66)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 1 28 (1.98) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 71 (5.03) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 6 40 (2.83) (3.181) (3.3)
ἀξιόμαχος a match for 2 20 (1.42) (0.069) (0.11)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 3 11 (0.78) (0.335) (0.18)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 10 (0.71) (0.326) (0.27)
ἀξία the worth 2 10 (0.71) (0.225) (0.1)
ἀνωφελής unprofitable, useless 1 1 (0.07) (0.088) (0.13)
ἀνωμαλία unevenness 1 1 (0.07) (0.419) (0.03)
ἄνωθεν from above, from on high 7 83 (5.88) (1.358) (0.37)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 5 (0.35) (0.08) (0.09)
ἄντρον a cave, grot, cavern 1 2 (0.14) (0.107) (0.44)
ἀντιπέρας over against, on the other side 1 1 (0.07) (0.03) (0.15)
ἀντιπαρατάσσομαι to stand in array against 2 5 (0.35) (0.027) (0.07)
ἀντίπαλος wrestling against 1 7 (0.5) (0.17) (0.35)
ἀντιμέτωπος front to front 1 2 (0.14) (0.009) (0.01)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 4 (0.28) (0.465) (0.21)
ἄντικρυς straight on, right on 8 22 (1.56) (0.318) (0.09)
ἀντικαθίστημι to lay down 2 24 (1.7) (0.068) (0.09)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 11 (0.78) (3.981) (2.22)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 1 3 (0.21) (0.09) (0.4)
ἀνταίρω to raise against 1 1 (0.07) (0.019) (0.08)
Ἀννίβας Hannibal 1 1 (0.07) (0.438) (2.18)
ἀνίημι to send up; let go, abate 2 16 (1.13) (0.786) (0.98)
ἀνίατος incurable 1 2 (0.14) (0.163) (0.01)
ἄνθρωπος man, person, human 4 90 (6.37) (19.466) (11.67)
ἀνθίστημι to set against 1 7 (0.5) (0.222) (0.33)
ἀνήρ a man 55 310 (21.95) (10.82) (29.69)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 1 3 (0.21) (0.107) (0.3)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 36 (2.55) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 3 20 (1.42) (2.542) (1.84)
ἀνέρχομαι to go up 2 23 (1.63) (0.299) (0.27)
ἀνέκαθεν from above, from the first 3 17 (1.2) (0.082) (0.18)
ἄνειμι go up, reach 1 17 (1.2) (0.356) (0.44)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 2 10 (0.71) (0.09) (0.15)
Ἄνδρος Andros 1 1 (0.07) (0.042) (0.09)
ἀνδρίζω to make a man of 1 1 (0.07) (0.019) (0.01)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 2 8 (0.57) (0.537) (0.43)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 7 31 (2.19) (0.656) (0.52)
ἀνδραγάθημα a brave deed 1 2 (0.14) (0.016) (0.0)
ἀναχωρέω to go back 1 5 (0.35) (0.575) (1.94)
ἀναφέρω to bring up, bring back 4 26 (1.84) (1.069) (0.69)
ἀναφανδά visibly, openly 1 2 (0.14) (0.064) (0.07)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 13 (0.92) (0.276) (0.31)
ἀνατρέχω to run back 4 7 (0.5) (0.16) (0.26)
ἀνατολή a rising, rise 1 32 (2.27) (0.626) (0.29)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 5 (0.35) (0.197) (0.26)
ἀνάστημα height 1 2 (0.14) (0.01) (0.01)
ἀνασταυρόω to impale 1 1 (0.07) (0.031) (0.1)
ἀναρρήγνυμι to break up 1 6 (0.42) (0.038) (0.09)
ἀνάπτω to make fast on 1 11 (0.78) (0.184) (0.26)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 1 8 (0.57) (0.362) (0.24)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 2 4 (0.28) (0.323) (0.31)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 2 6 (0.42) (0.247) (0.21)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 3 (0.21) (0.026) (0.02)
ἄνανδρος husbandless 1 4 (0.28) (0.07) (0.13)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 2 79 (5.59) (1.23) (1.34)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 2 20 (1.42) (0.111) (0.18)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 3 (0.21) (0.243) (0.18)
ἀναίτιος not being the cause 1 5 (0.35) (0.125) (0.12)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 1 16 (1.13) (0.101) (0.07)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 47 (3.33) (3.379) (1.22)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 29 (2.05) (0.097) (0.07)
ἀναδέω to bind 3 13 (0.92) (0.088) (0.26)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 36 (2.55) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 2 35 (2.48) (0.291) (0.35)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 1 3 (0.21) (0.221) (0.1)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 19 (1.35) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 2 5 (0.35) (3.387) (1.63)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 1 5 (0.35) (1.13) (1.65)
ἀνά up, upon 5 49 (3.47) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 24 255 (18.05) (32.618) (38.42)
ἄμφω both 8 66 (4.67) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 7 38 (2.69) (4.116) (5.17)
Ἀμφίπολις Amphipolis 1 1 (0.07) (0.051) (0.25)
ἀμφιέννυμι to put round 1 4 (0.28) (0.094) (0.12)
ἀμφιάζω to clothe 1 2 (0.14) (0.014) (0.03)
ἀμφί on both sides 12 35 (2.48) (1.179) (5.12)
ἀμύνω to keep off, ward off 3 12 (0.85) (0.641) (2.44)
ἀμόω hang 1 1 (0.07) (0.018) (0.03)
ἁμός our, my > ἐμός 3 15 (1.06) (0.628) (1.32)
ἀμόλυντος undefiled 1 1 (0.07) (0.009) (0.0)
ἀμήχανος without means 2 12 (0.85) (0.303) (0.42)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 1 24 (1.7) (0.081) (0.19)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 10 (0.71) (0.488) (0.55)
ἀμάω reap, mow down 1 4 (0.28) (0.293) (0.17)
ἄμαχος without battle 2 11 (0.78) (0.085) (0.1)
ἅμα at once, at the same time 14 149 (10.55) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 4 14 (0.99) (0.176) (0.26)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 1 8 (0.57) (0.028) (0.03)
ἅλως a threshing-floor, a halo 1 4 (0.28) (0.156) (0.03)
ἁλουργής wrought in the sea, sea-purple 1 3 (0.21) (0.055) (0.02)
ἀλογία want of respect 1 1 (0.07) (0.09) (0.24)
ἁλμυρός salt, briny 1 2 (0.14) (0.229) (0.13)
ἄλλως in another way 7 45 (3.19) (3.069) (1.79)
ἄλλοτε at another time, at other times 2 12 (0.85) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 47 378 (26.76) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 3 (0.21) (0.085) (0.3)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 14 58 (4.11) (7.784) (7.56)
ἀλλαχοῦ elsewhere 1 3 (0.21) (0.262) (0.01)
ἀλλαχόσε elsewhither, to another place 1 2 (0.14) (0.018) (0.0)
ἀλλαχόθεν from another place 2 3 (0.21) (0.04) (0.01)
ἀλλά otherwise, but 57 773 (54.72) (54.595) (46.87)
Ἄλκηστις Alcestis 1 1 (0.07) (0.013) (0.04)
ἀλκή strength 1 5 (0.35) (0.19) (0.95)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 6 54 (3.82) (1.284) (1.67)
ἀληθής unconcealed, true 1 31 (2.19) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 3 42 (2.97) (3.154) (1.99)
Ἀλεξίας Alexias 10 48 (3.4) (0.074) (0.0)
Ἀλέξανδρος Alexander 1 11 (0.78) (2.396) (1.39)
ἀλέα an escape; warmth 1 3 (0.21) (0.076) (0.05)
ἀλαλαγμός loud noise 3 7 (0.5) (0.026) (0.01)
ἀλαλαγή a shouting 1 5 (0.35) (0.016) (0.0)
ἀλαζών a vagabond 1 2 (0.14) (0.107) (0.13)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 2 3 (0.21) (0.122) (0.07)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 2 4 (0.28) (0.383) (1.11)
ἄκων a javelin, dart 2 4 (0.28) (0.32) (0.63)
ἀκτίς a ray, beam 1 4 (0.28) (0.291) (0.18)
ἀκρώρεια a mountain-ridge 2 4 (0.28) (0.039) (0.04)
ἄκρος at the furthest point 1 8 (0.57) (1.252) (1.18)
ἀκρόπολις the upper city 2 17 (1.2) (0.277) (0.71)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 2 27 (1.91) (0.978) (0.69)
ἀκρολοφία mountain ridge, hilly country 2 23 (1.63) (0.034) (0.01)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 1 6 (0.42) (0.201) (0.14)
ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper 1 1 (0.07) (0.079) (0.03)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 32 (2.27) (2.935) (0.67)
ἀκούω to hear 9 86 (6.09) (6.886) (9.12)
ἀκοσμία disorder 1 1 (0.07) (0.032) (0.01)
ἀκοή a hearing, the sound heard 3 19 (1.35) (0.941) (0.44)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 5 (0.35) (0.35) (0.35)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 2 13 (0.92) (0.237) (0.15)
ἀκινάκης a short straight sword 1 9 (0.64) (0.038) (0.1)
ἀκατάσχετος not to be checked 3 11 (0.78) (0.022) (0.0)
ἀκατάπληκτος undaunted 1 6 (0.42) (0.02) (0.0)
ἀκατάπαυστος that cannot cease from 1 1 (0.07) (0.012) (0.01)
ἀκάθεκτος ungovernable 4 20 (1.42) (0.035) (0.0)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 6 (0.42) (0.548) (0.87)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 3 8 (0.57) (0.158) (0.24)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 3 19 (1.35) (5.786) (1.93)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 4 (0.28) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 4 55 (3.89) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 5 140 (9.91) (1.871) (1.48)
αἴσθησις perception by the senses 1 7 (0.5) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 3 31 (2.19) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 5 31 (2.19) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 5 33 (2.34) (3.052) (8.73)
Αἰμίλιος Aemilius 1 1 (0.07) (0.085) (0.22)
αἷμα blood 8 45 (3.19) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 2 (0.14) (0.099) (0.13)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 6 (0.42) (0.378) (0.55)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 3 (0.21) (1.206) (2.43)
Αἰγαῖος Aegaean 1 1 (0.07) (0.042) (0.13)
αἴ2 ha! 1 5 (0.35) (0.258) (0.26)
αἰ if 2 18 (1.27) (0.605) (0.09)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 9 (0.64) (0.101) (0.13)
ἀθρόος in crowds 4 31 (2.19) (1.056) (0.86)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 5 (0.35) (0.621) (1.13)
ἆθλον the prize of contest 2 6 (0.42) (0.254) (0.71)
ἀθλητής a prizefighter 2 2 (0.14) (0.252) (0.24)
ἀθάνατος undying, immortal 5 10 (0.71) (1.155) (2.91)
ἀέκων against one's will, unwilling 2 4 (0.28) (0.38) (1.09)
ἀεί always, for ever 10 51 (3.61) (7.241) (8.18)
ἀδόκητος unexpected 1 1 (0.07) (0.076) (0.1)
Ἄδμητος Admetus 1 1 (0.07) (0.029) (0.08)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 2 4 (0.28) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 2 7 (0.5) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 2 3 (0.21) (2.105) (2.89)
ἀδελφός sons of the same mother 7 92 (6.51) (2.887) (2.55)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 1 11 (0.78) (0.082) (0.08)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 20 (1.42) (0.536) (0.86)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 23 (1.63) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 7 68 (4.81) (5.181) (10.6)
ἀγχιστεία nearness of kin 1 12 (0.85) (0.029) (0.01)
ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful 1 2 (0.14) (0.053) (0.02)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 6 (0.42) (0.701) (0.86)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 3 22 (1.56) (1.829) (1.05)
ἀγκών the bend of the arm, the elbow 1 3 (0.21) (0.254) (0.17)
ἀγεννής of no family, low-born 2 8 (0.57) (0.135) (0.17)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 6 (0.42) (0.74) (0.85)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 1 (0.07) (0.021) (0.05)
ἀβούλητος involuntary 1 2 (0.14) (0.039) (0.0)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 62 530 (37.52) (63.859) (4.86)
ἀάω to hurt, damage 1 3 (0.21) (0.087) (0.3)
ah! 1 13 (0.92) (1.559) (0.48)

PAGINATE