Anna Comnena, Alexias 2.9

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.opp-grc2:2.9
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

268 lemmas; 542 tokens (141,095 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 1 (0.07) (0.277) (0.41)
παρακαταθήκη a deposit entrusted to one's care 1 1 (0.07) (0.081) (0.1)
πλησιασμός an approaching, approach 1 1 (0.07) (0.003) (0.0)
ὑπόψυχρος somewhat cold, coolish 1 1 (0.07) (0.013) (0.0)
ἀλλαχόσε elsewhither, to another place 1 2 (0.14) (0.018) (0.0)
δυσάλωτος hard to catch 1 2 (0.14) (0.02) (0.01)
εἶἑν well, quite so, very good 1 2 (0.14) (0.246) (0.38)
ἐπισκύνιον the skin of the brows 1 2 (0.14) (0.01) (0.02)
λίς (Ep.) a lion 1 2 (0.14) (0.057) (0.12)
λῶ wish, desire 1 2 (0.14) (0.117) (0.01)
παλίμβολος thrown back, reversed 1 2 (0.14) (0.009) (0.0)
παράδοσις a handing down, transmission 1 2 (0.14) (0.213) (0.1)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 1 2 (0.14) (0.093) (0.14)
πρωΐ early in the day, at morn 1 2 (0.14) (0.343) (0.2)
ὑβριστικός given to wantonness, wanton, insolent, outrageous 1 2 (0.14) (0.033) (0.01)
ἐνδύω to go into 1 3 (0.21) (0.313) (0.29)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 3 (0.21) (0.161) (0.22)
στάσιμος standing, stationary; 1 3 (0.21) (0.054) (0.11)
φράζω to point out, shew, indicate 1 3 (0.21) (0.655) (2.83)
γῆρας old age 1 4 (0.28) (0.553) (0.83)
δυσχερής hard to take in hand 1 4 (0.28) (0.281) (0.61)
θωπεία flattery, adulation 1 4 (0.28) (0.014) (0.01)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 4 (0.28) (0.383) (0.61)
περιδεής very timid 1 4 (0.28) (0.05) (0.13)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 1 4 (0.28) (0.431) (0.49)
ἔκπληξις consternation 1 5 (0.35) (0.114) (0.19)
ἐμμένω to abide in 1 5 (0.35) (0.282) (0.33)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 5 (0.35) (0.193) (0.16)
λάω (Epic) to behold, look upon 1 5 (0.35) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 1 5 (0.35) (0.239) (0.08)
νεότης youth 1 5 (0.35) (0.212) (0.2)
πέδιλον sandals 1 5 (0.35) (0.042) (0.21)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 1 5 (0.35) (0.46) (0.01)
δουλεύω to be a slave 1 6 (0.43) (0.501) (0.46)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 6 (0.43) (0.202) (0.38)
ξενικός of or for a stranger, alien, mercenary, non-Attic; hospitable 1 6 (0.43) (0.096) (0.27)
περιχαρής exceeding joyous 1 6 (0.43) (0.053) (0.33)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 6 (0.43) (0.149) (0.23)
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 1 7 (0.5) (0.125) (0.35)
αὐτόχθων sprung from the land itself 1 7 (0.5) (0.059) (0.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 1 7 (0.5) (1.86) (0.99)
ἔνδοθεν from within 1 7 (0.5) (0.26) (0.28)
ἐοικότως similarly, like 1 7 (0.5) (1.868) (1.01)
καταφαίνω to declare, make known 1 7 (0.5) (0.096) (0.09)
καταφρονέω to think down upon 1 7 (0.5) (0.668) (0.63)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 7 (0.5) (0.325) (0.8)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 7 (0.5) (1.656) (0.46)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 1 8 (0.57) (0.028) (0.03)
εἰκός like truth 1 8 (0.57) (1.953) (1.09)
ἑκασταχοῦ everywhere 1 8 (0.57) (0.033) (0.01)
κατασκοπέω to view closely, spy out 1 8 (0.57) (0.055) (0.07)
ὀμφή the voice of a god 1 8 (0.57) (0.033) (0.08)
παραινέω to exhort, recommend, advise 1 8 (0.57) (0.456) (0.75)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 1 9 (0.64) (1.165) (1.55)
δύω dunk 1 9 (0.64) (1.034) (2.79)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 1 9 (0.64) (0.482) (0.23)
ἀθάνατος undying, immortal 2 10 (0.71) (1.155) (2.91)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 10 (0.71) (0.326) (0.27)
διαδέχομαι to receive one from another 1 10 (0.71) (0.385) (0.22)
ὅστε who, which 1 10 (0.71) (1.419) (2.72)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 10 (0.71) (0.201) (0.18)
Ἄμφιος Amphius 1 10 (0.71) (0.028) (0.02)
βιάζω to constrain 1 11 (0.78) (0.763) (1.2)
διατηρέω to watch closely, observe 1 11 (0.78) (0.095) (0.21)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 11 (0.78) (0.597) (0.32)
Ἀμφίων Amphion 1 11 (0.78) (0.058) (0.07)
δάμαλις a heifer 1 12 (0.85) (0.103) (0.01)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 13 (0.92) (0.158) (0.75)
ἔπαλξις a means of defence 2 13 (0.92) (0.075) (0.25)
περιβάλλω to throw round 1 13 (0.92) (0.519) (0.64)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 1 14 (0.99) (0.176) (0.26)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 1 14 (0.99) (3.359) (2.6)
τειχέω to build walls 1 14 (0.99) (0.06) (0.1)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 15 (1.06) (0.576) (0.07)
κάτωθεν from below, up from below 1 15 (1.06) (0.437) (0.13)
ἥσσων less, weaker 1 16 (1.13) (2.969) (2.18)
πονηρός toilsome, painful, grievous 1 16 (1.13) (1.795) (0.65)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 17 (1.2) (0.082) (0.18)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 17 (1.2) (0.35) (0.54)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 17 (1.2) (0.563) (1.63)
δυνατός strong, mighty, able 1 18 (1.28) (3.942) (3.03)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 19 (1.35) (8.208) (3.67)
ἐγχώριος in or of the country 1 19 (1.35) (0.127) (0.25)
ἴς sinew, tendon 1 19 (1.35) (0.943) (0.25)
ἐπιμελής careful 1 20 (1.42) (0.419) (0.49)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 1 20 (1.42) (0.326) (0.58)
θέω to run 1 20 (1.42) (0.925) (1.43)
ἴσως equally, in like manner 1 20 (1.42) (2.15) (1.68)
πρώην lately, just now 1 20 (1.42) (0.224) (0.11)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 20 (1.42) (0.989) (0.75)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 21 (1.49) (2.811) (3.25)
ἀποπειράομαι to make trial, essay 1 22 (1.56) (0.088) (0.19)
εἴσοδος a way in, entrance 1 22 (1.56) (0.326) (0.47)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 23 (1.63) (0.537) (1.08)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 23 (1.63) (0.509) (0.69)
δράω to do 1 24 (1.7) (1.634) (2.55)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 24 (1.7) (1.222) (1.6)
ἐπιβαίνω to go upon 1 24 (1.7) (0.555) (1.14)
πάντως altogether; 1 24 (1.7) (2.955) (0.78)
συντίθημι to put together 1 24 (1.7) (1.368) (1.15)
ἐκεῖ there, in that place 1 26 (1.84) (2.795) (1.68)
φρόνημα one's mind, spirit 1 26 (1.84) (0.433) (0.41)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 27 (1.91) (9.107) (4.91)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 28 (1.98) (1.417) (1.63)
νέος young, youthful 1 28 (1.98) (2.183) (4.18)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 28 (1.98) (0.52) (1.4)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 29 (2.06) (0.097) (0.07)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 29 (2.06) (0.878) (1.08)
φυλακή a watching 1 30 (2.13) (0.687) (1.97)
πρόκειμαι to be set before one 1 31 (2.2) (2.544) (1.2)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 33 (2.34) (3.052) (8.73)
διάφορος different, unlike 4 33 (2.34) (2.007) (0.46)
εἴωθα to be accustomed 1 33 (2.34) (1.354) (1.1)
κομίζω to take care of, provide for 1 34 (2.41) (1.249) (2.89)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 34 (2.41) (0.248) (0.16)
ἀμφί on both sides 1 35 (2.48) (1.179) (5.12)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 36 (2.55) (1.082) (1.41)
θάσσων quicker, swifter 1 36 (2.55) (0.719) (0.67)
βαρύς heavy 1 37 (2.62) (1.527) (1.65)
μάλα very, very much, exceedingly 1 37 (2.62) (2.014) (6.77)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 38 (2.69) (0.387) (0.26)
μελετάω to care for, attend to 2 38 (2.69) (0.319) (0.23)
συλλέγω to collect, gather 2 38 (2.69) (0.488) (1.3)
Πύλαι Thermopylae 1 38 (2.69) (0.681) (1.47)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 41 (2.91) (0.185) (0.21)
ἐλπίς hope, expectation 1 41 (2.91) (1.675) (3.51)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 41 (2.91) (4.633) (3.4)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 41 (2.91) (1.282) (4.58)
τίθημι to set, put, place 1 41 (2.91) (6.429) (7.71)
οὔπω not yet 1 42 (2.98) (1.001) (0.94)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 42 (2.98) (1.332) (3.51)
τρέπω to turn 1 42 (2.98) (1.263) (3.2)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 46 (3.26) (0.537) (0.86)
πάσχω to experience, to suffer 1 46 (3.26) (6.528) (5.59)
πύργος a tower 1 47 (3.33) (0.457) (0.98)
δείκνυμι to show 1 50 (3.54) (13.835) (3.57)
ἔνθεν whence; thence 1 51 (3.61) (0.579) (0.99)
πίστις trust, belief; pledge, security 2 52 (3.69) (3.054) (1.94)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 52 (3.69) (0.911) (2.03)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 3 52 (3.69) (2.518) (2.71)
βάλλω to throw 1 53 (3.76) (1.692) (5.49)
ἔξωθεν from without 1 53 (3.76) (1.897) (0.59)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 54 (3.83) (1.284) (1.67)
μήτε neither / nor 2 55 (3.9) (5.253) (5.28)
ὅπου where 1 55 (3.9) (1.571) (1.19)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 56 (3.97) (0.748) (0.91)
δέχομαι to take, accept, receive 1 56 (3.97) (3.295) (3.91)
πρόσω forwards, onwards, further 1 56 (3.97) (1.411) (0.96)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 60 (4.25) (2.978) (3.52)
σκοπός one that watches, one that looks after 1 62 (4.39) (1.174) (0.38)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 1 63 (4.47) (2.566) (2.66)
σκηνή a covered place, a tent 1 64 (4.54) (0.822) (0.74)
ἄμφω both 1 66 (4.68) (2.508) (1.28)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 66 (4.68) (0.623) (0.61)
νικηφόρος bringing victory 1 66 (4.68) (0.233) (0.1)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 67 (4.75) (0.897) (0.58)
πῦρ fire 1 67 (4.75) (4.894) (2.94)
παντοῖος of all sorts 1 70 (4.96) (0.495) (0.58)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 71 (5.03) (2.976) (2.93)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 71 (5.03) (12.481) (8.47)
Καῖσαρ Caesar 2 71 (5.03) (1.406) (0.03)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 1 71 (5.03) (5.806) (1.8)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 1 72 (5.1) (0.299) (0.35)
νόος mind, perception 1 73 (5.17) (5.507) (3.33)
οἶος alone, lone, lonely 1 74 (5.24) (1.368) (1.78)
ἡγεμών leader, guide 1 75 (5.32) (1.062) (2.19)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 81 (5.74) (8.435) (8.04)
ἄνωθεν from above, from on high 1 83 (5.88) (1.358) (0.37)
σῶμα the body 1 83 (5.88) (16.622) (3.34)
ξίφος a sword 1 84 (5.95) (0.597) (0.8)
ἀκούω to hear 2 86 (6.1) (6.886) (9.12)
ταχύς quick, swift, fleet 2 86 (6.1) (3.502) (6.07)
ὅπως how, that, in order that, as 1 95 (6.73) (4.748) (5.64)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 2 96 (6.8) (4.016) (9.32)
νύξ the night 1 99 (7.02) (2.561) (5.42)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 101 (7.16) (12.401) (17.56)
ψυχή breath, soul 1 111 (7.87) (11.437) (4.29)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 2 111 (7.87) (6.249) (14.54)
ὥσπερ just as if, even as 1 114 (8.08) (13.207) (6.63)
ἀποστέλλω to send off 1 118 (8.36) (1.335) (1.76)
ἐντεῦθεν hence 1 120 (8.5) (2.103) (2.21)
γοῦν at least then, at any rate, any way 1 121 (8.58) (3.743) (0.99)
οὐδείς not one, nobody 1 122 (8.65) (19.346) (18.91)
τοίνυν therefore, accordingly 1 122 (8.65) (5.224) (2.04)
ὄϊς sheep 1 125 (8.86) (1.922) (0.78)
τεῖχος a wall 6 128 (9.07) (1.646) (5.01)
τοτέ at times, now and then 1 129 (9.14) (6.167) (10.26)
τοι let me tell you, surely, verily 1 132 (9.36) (2.299) (9.04)
μᾶλλον more, rather 3 135 (9.57) (11.489) (8.35)
τότε at that time, then 1 135 (9.57) (6.266) (11.78)
φέρω to bear 1 137 (9.71) (8.129) (10.35)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 2 146 (10.35) (1.589) (2.72)
ἅμα at once, at the same time 2 149 (10.56) (6.88) (12.75)
ὁπόσος as many as 1 151 (10.7) (1.404) (0.7)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 3 152 (10.77) (2.36) (4.52)
μέρος a part, share 1 153 (10.84) (11.449) (6.76)
ὅτι2 conj.: that, because 1 154 (10.91) (49.49) (23.92)
ἵππος a horse, mare 1 155 (10.99) (3.33) (7.22)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 155 (10.99) (49.106) (23.97)
ἵστημι to make to stand 1 160 (11.34) (4.072) (7.15)
Ῥωμαῖος a Roman 1 163 (11.55) (3.454) (9.89)
εὐθύς straight, direct 1 166 (11.77) (5.672) (5.93)
τοσοῦτος so large, so tall 1 166 (11.77) (5.396) (4.83)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 170 (12.05) (19.178) (9.89)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 177 (12.54) (17.728) (33.0)
μανθάνω to learn 1 178 (12.62) (3.86) (3.62)
κατέχω to hold fast 1 184 (13.04) (1.923) (2.47)
πω up to this time, yet 1 194 (13.75) (0.812) (1.9)
ἵημι to set a going, put in motion 3 195 (13.82) (12.618) (6.1)
οὐδέ and/but not; not even 1 198 (14.03) (20.427) (22.36)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 204 (14.46) (18.33) (7.31)
εἷς one 2 211 (14.95) (23.591) (10.36)
βασίλεια a queen, princess 3 216 (15.31) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 3 218 (15.45) (2.877) (2.08)
δύναμις power, might, strength 2 220 (15.59) (13.589) (8.54)
ἐάν if 3 221 (15.66) (23.689) (20.31)
φημί to say, to claim 1 227 (16.09) (36.921) (31.35)
ἄν modal particle 3 251 (17.79) (32.618) (38.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 3 258 (18.29) (26.85) (24.12)
ἤδη already 1 261 (18.5) (8.333) (11.03)
στράτευμα an expedition, campaign 1 265 (18.78) (1.011) (2.71)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 2 273 (19.35) (13.567) (4.4)
ὁράω to see 2 285 (20.2) (16.42) (18.27)
τοιοῦτος such as this 1 296 (20.98) (20.677) (14.9)
ἀνήρ a man 2 310 (21.97) (10.82) (29.69)
λόγος the word 2 333 (23.6) (29.19) (16.1)
γε at least, at any rate 3 342 (24.24) (24.174) (31.72)
οὕτως so, in this manner 1 354 (25.09) (28.875) (14.91)
πόλις a city 5 357 (25.3) (11.245) (29.3)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 360 (25.51) (30.074) (22.12)
ἄλλος other, another 2 378 (26.79) (40.264) (43.75)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 3 389 (27.57) (22.709) (26.08)
οὖν so, then, therefore 1 435 (30.83) (34.84) (23.41)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 5 481 (34.09) (63.859) (4.86)
λέγω to pick; to say 3 497 (35.22) (90.021) (57.06)
γίγνομαι become, be born 2 502 (35.58) (53.204) (45.52)
ἅπας quite all, the whole 1 508 (36.0) (10.904) (7.0)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 568 (40.26) (26.948) (12.74)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 3 574 (40.68) (44.62) (43.23)
μή not 1 596 (42.24) (50.606) (37.36)
πᾶς all, the whole 3 621 (44.01) (59.665) (51.63)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 632 (44.79) (64.142) (59.77)
ἔχω to have 5 654 (46.35) (48.945) (46.31)
βασιλεύς a king, chief 1 667 (47.27) (9.519) (15.15)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 703 (49.82) (55.077) (29.07)
αὐτοκράτωρ one's own master 1 705 (49.97) (1.403) (0.25)
ἐκ from out of 6 717 (50.82) (54.157) (51.9)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 734 (52.02) (21.235) (25.5)
πολύς much, many 2 739 (52.38) (35.28) (44.3)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 768 (54.43) (56.77) (30.67)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 797 (56.49) (50.199) (32.23)
ἐν in, among. c. dat. 2 822 (58.26) (118.207) (88.06)
οὐ not 2 863 (61.16) (104.879) (82.22)
γάρ for 4 927 (65.7) (110.606) (74.4)
ὡς as, how 3 948 (67.19) (68.814) (63.16)
τε and 4 978 (69.32) (62.106) (115.18)
μέν on the one hand, on the other hand 2 1,200 (85.05) (109.727) (118.8)
εἰμί to be 7 1,262 (89.44) (217.261) (145.55)
τις any one, any thing, some one, some thing; 8 1,297 (91.92) (97.86) (78.95)
εἰς into, to c. acc. 6 1,336 (94.69) (66.909) (80.34)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 1,460 (103.48) (76.461) (54.75)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 6 1,571 (111.34) (56.75) (56.58)
ὅς who, that, which: relative pronoun 12 2,408 (170.67) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 6 2,592 (183.71) (133.027) (121.95)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 9 3,028 (214.61) (173.647) (126.45)
δέ but 17 3,432 (243.24) (249.629) (351.92)
καί and, also 28 8,399 (595.27) (544.579) (426.61)
the 94 23,348 (1654.77) (1391.018) (1055.57)

PAGINATE