urn:cts:greekLit:tlg2371.tlg001.opp-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

5,063 lemmas; 104,165 tokens (109,774 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 24 24 (2.19) (1.559) (0.48)
Ἀαρών Aaron 36 36 (3.28) (0.293) (0.0)
ἀάω to hurt, damage 1 1 (0.09) (0.087) (0.3)
ἀβαθής not deep 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 2 2 (0.18) (0.013) (0.01)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1,790 1,813 (165.16) (63.859) (4.86)
ἀβλαβής without harm 3 3 (0.27) (0.126) (0.23)
ἀβουλέω to be unwilling 3 3 (0.27) (0.064) (0.05)
Ἀβραάμ Abraham 105 105 (9.57) (0.949) (0.08)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 1 1 (0.09) (0.094) (0.02)
ἀγαθός good 21 22 (2.0) (9.864) (6.93)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 5 5 (0.46) (0.041) (0.0)
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 2 2 (0.18) (0.024) (0.01)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 4 4 (0.36) (0.74) (0.85)
ἀγανακτέω to feel irritation 8 8 (0.73) (0.367) (0.32)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 10 10 (0.91) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 3 3 (0.27) (0.781) (0.08)
ἀγάπησις affection 1 1 (0.09) (0.026) (0.01)
ἀγαπητός beloved 7 7 (0.64) (0.325) (0.07)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 1 (0.09) (0.953) (0.13)
ἀγγέλλω to bear a message 2 2 (0.18) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 53 53 (4.83) (2.06) (1.51)
ἄγγος a vessel 3 3 (0.27) (0.076) (0.13)
ἀγείρω to bring together, gather together 7 7 (0.64) (0.329) (0.79)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἀγεννής of no family, low-born 1 1 (0.09) (0.135) (0.17)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 1 (0.09) (0.111) (0.24)
Ἀγήνωρ Agenor 9 9 (0.82) (0.034) (0.14)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 1 (0.09) (0.06) (0.16)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 1 (0.09) (0.167) (0.03)
ἁγιασμός consecration, sanctification 2 3 (0.27) (0.08) (0.0)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 343 391 (35.62) (3.701) (0.12)
Ἆγις Agis 3 3 (0.27) (0.094) (0.32)
ἄγκος a bend 1 1 (0.09) (0.015) (0.07)
ἄγκυρα anchor 3 3 (0.27) (0.121) (0.15)
ἁγνίζω to cleanse away 1 1 (0.09) (0.03) (0.05)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 12 16 (1.46) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 2 3 (0.27) (0.718) (0.68)
ἄγνος a willow-like tree 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
ἄγνυμι to break, shiver 2 2 (0.18) (0.195) (0.86)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 1 (0.09) (0.064) (0.07)
ἀγνωσία ignorance 1 2 (0.18) (0.061) (0.02)
ἄγνωστος unknown 3 3 (0.27) (0.253) (0.1)
ἄγονος unborn 1 1 (0.09) (0.093) (0.03)
ἀγορά an assembly of the people 3 3 (0.27) (0.754) (1.98)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 2 2 (0.18) (0.156) (0.13)
ἀγός a leader, chief 1 1 (0.09) (0.069) (0.41)
ἄγος pollution, expiation 13 14 (1.28) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 4 4 (0.36) (0.701) (0.86)
Ἀγρίππας Agrippa 10 10 (0.91) (0.114) (0.0)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 1 1 (0.09) (0.133) (0.15)
ἀγρός fields, lands 14 14 (1.28) (0.663) (0.88)
ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful 1 1 (0.09) (0.053) (0.02)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 1 (0.09) (0.042) (0.04)
ἄγω to lead 59 67 (6.1) (5.181) (10.6)
ἀγωγός leading 2 2 (0.18) (0.044) (0.06)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 17 17 (1.55) (1.252) (2.43)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 1 (0.09) (0.067) (0.32)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 6 6 (0.55) (0.536) (0.86)
ἀγωνοθέτης judge of the contests, director of the games 2 2 (0.18) (0.018) (0.02)
ἀδελφή a sister 11 11 (1.0) (0.542) (0.56)
ἀδελφοκτονία murder of a brother 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἀδελφός sons of the same mother 113 113 (10.29) (2.887) (2.55)
ἀδελφότης the brotherhood 4 4 (0.36) (0.019) (0.0)
Ἄδερ Ader 6 6 (0.55) (0.035) (0.0)
ἄδηλος not seen 1 1 (0.09) (0.791) (0.41)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 1 1 (0.09) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 4 4 (0.36) (0.568) (1.53)
ἀδιαίρετος undivided 2 2 (0.18) (0.614) (0.01)
ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant 1 1 (0.09) (0.052) (0.01)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
ἀδικέω to do wrong 7 7 (0.64) (2.105) (2.89)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 3 3 (0.27) (0.283) (0.49)
ἀδικία injustice 10 10 (0.91) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 8 8 (0.73) (1.264) (1.76)
ἅδος satiety, loathing 1 1 (0.09) (0.029) (0.03)
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 13 13 (1.18) (0.089) (0.01)
Ἀδρίας the Adriatic 13 13 (1.18) (0.128) (0.23)
ἀδυνατέω to want strength 2 2 (0.18) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 6 6 (0.55) (4.713) (1.73)
ἄδυτος not to be entered 1 1 (0.09) (0.079) (0.05)
Ἄδωνις Adonis 2 2 (0.18) (0.039) (0.0)
ἀεί always, for ever 10 17 (1.55) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 7 8 (0.73) (0.923) (1.22)
ἀείμνηστος ever to be remembered 1 1 (0.09) (0.016) (0.08)
ἀείρω to lift, heave, raise up 10 11 (1.0) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 2 (0.18) (0.313) (0.15)
ἄζυμος unleavened 19 22 (2.0) (0.091) (0.0)
ἀήρ the lower air, the air 9 9 (0.82) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 1 1 (0.09) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 7 7 (0.64) (1.155) (2.91)
ἀθέμιστος lawless, without law 1 1 (0.09) (0.077) (0.05)
ἄθεος without god, denying the gods 6 6 (0.55) (0.183) (0.1)
ἀθετέω to set aside 6 6 (0.55) (0.19) (0.16)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
Ἀθῆναι the city of Athens 5 5 (0.46) (0.914) (3.9)
Ἀθήναιον the temple of Athena 1 1 (0.09) (0.048) (0.15)
Ἀθηναῖος Athenian, of Athens 2 2 (0.18) (0.954) (5.82)
Ἀθήναιος Athenaeus 2 2 (0.18) (1.603) (10.38)
Ἀθήνη Athena 4 4 (0.36) (1.254) (5.09)
ἀθλητής a prizefighter 1 1 (0.09) (0.252) (0.24)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 1 (0.09) (0.621) (1.13)
ἀθρόος in crowds 2 2 (0.18) (1.056) (0.86)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 3 3 (0.27) (0.096) (0.2)
ἀθυμόω dishearten 2 2 (0.18) (0.043) (0.1)
αἰ if 14 14 (1.28) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 8 8 (0.73) (0.258) (0.26)
αἰάζω to cry 2 2 (0.18) (0.023) (0.02)
Αἰγεύς Aegeus 1 1 (0.09) (0.042) (0.1)
αἰγιαλός the sea-shore, beach, strand 1 1 (0.09) (0.127) (0.37)
Αἰγύπτιος Egyptian 65 67 (6.1) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 135 136 (12.39) (1.466) (2.33)
ἀΐδιος everlasting, eternal 2 2 (0.18) (1.232) (0.1)
αἰθέριος of or in the upper air, high in air, on high 1 1 (0.09) (0.057) (0.06)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 10 10 (0.91) (0.077) (0.1)
Αἰθίοψ burnt-face 18 18 (1.64) (0.259) (0.56)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 1 (0.09) (0.099) (0.13)
αἷμα blood 36 37 (3.37) (3.53) (1.71)
Αἰμίλιος Aemilius 7 7 (0.64) (0.085) (0.22)
αἴνεσις praise 2 2 (0.18) (0.035) (0.0)
αἰνετός praiseworthy 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 6 6 (0.55) (0.149) (0.5)
αἴνη praise, fame 1 1 (0.09) (0.014) (0.07)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 1 1 (0.09) (0.13) (0.05)
αἰνιγματώδης riddling, dark 1 1 (0.09) (0.05) (0.01)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 3 3 (0.27) (0.381) (0.1)
αἰνός dread, dire, grim 1 1 (0.09) (0.119) (1.06)
αἶνος a tale, story 2 2 (0.18) (0.055) (0.08)
Αἶνος Aenus, city in Thrace 1 1 (0.09) (0.031) (0.06)
Αἰολεύς Aeolian 1 1 (0.09) (0.082) (0.38)
Αἰολίη the Aeolian isle, residence of Aeolus 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
αἰπόλος a goatherd 1 1 (0.09) (0.038) (0.2)
αἵρεσις a taking especially 14 17 (1.55) (1.136) (0.78)
αἱρετικός able to choose 5 5 (0.46) (0.016) (0.0)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 10 10 (0.91) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 16 17 (1.55) (2.825) (10.15)
αἴσθησις perception by the senses 1 1 (0.09) (4.649) (0.28)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 2 2 (0.18) (0.248) (0.86)
Αἰσχίνης Aeschines 1 1 (0.09) (0.114) (0.06)
Αἰσχύλος Aeschylus 1 1 (0.09) (0.131) (0.28)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 8 8 (0.73) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 1 (0.09) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 102 102 (9.29) (1.871) (1.48)
αἴτησις a request, demand 1 1 (0.09) (0.144) (0.04)
αἰτία a charge, accusation 10 10 (0.91) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 7 7 (0.64) (5.786) (1.93)
Αἰτωλία Aetolia 1 1 (0.09) (0.229) (2.38)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 4 4 (0.36) (0.158) (0.24)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 37 37 (3.37) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτεύω to take prisoner 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 1 (0.09) (0.033) (0.0)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 20 20 (1.82) (0.548) (0.87)
αἰχμή the point of a spear 1 1 (0.09) (0.09) (0.58)
ἀΐω perceive 1 1 (0.09) (0.094) (0.88)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 67 68 (6.19) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 19 20 (1.82) (0.55) (0.14)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 1 1 (0.09) (0.104) (0.0)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 5 5 (0.46) (0.33) (0.01)
ἀκάνθινος of thorns 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
ἄκαρπος without fruit, barren 2 2 (0.18) (0.078) (0.04)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 1 (0.09) (0.071) (0.01)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 1 (0.09) (0.072) (0.15)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 2 3 (0.27) (0.237) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 5 5 (0.46) (0.35) (0.35)
ἀκμή a point, edge 1 1 (0.09) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 3 3 (0.27) (0.941) (0.44)
ἀκολουθέω to follow 10 10 (0.91) (1.679) (0.69)
ἀκόλουθος following, attending on 4 7 (0.64) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 65 67 (6.1) (6.886) (9.12)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 2 4 (0.36) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 7 8 (0.73) (2.935) (0.67)
ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper 2 2 (0.18) (0.079) (0.03)
ἄκρις a hill-top, mountain peak 2 2 (0.18) (0.025) (0.09)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.09) (0.148) (0.29)
ἀκρόαμα anything heard with pleasure 1 1 (0.09) (0.022) (0.03)
ἀκροβυστία the foreskin 2 2 (0.18) (0.079) (0.0)
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 2 2 (0.18) (0.019) (0.0)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 4 4 (0.36) (0.978) (0.69)
ἀκρόπολις the upper city 1 1 (0.09) (0.277) (0.71)
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 1 (0.09) (0.166) (0.8)
ἀκτίς a ray, beam 2 2 (0.18) (0.291) (0.18)
ἀκυρόω cancel, set aside 2 2 (0.18) (0.016) (0.0)
ἀλαζών a vagabond 1 1 (0.09) (0.107) (0.13)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 37 37 (3.37) (0.46) (0.38)
Ἀλέξανδρος Alexander 36 36 (3.28) (2.396) (1.39)
ἄλευρον wheaten flour 2 2 (0.18) (0.177) (0.04)
ἀλέω to grind, bruise, pound 2 2 (0.18) (0.108) (0.2)
ἄλη ceaseless wandering 2 2 (0.18) (0.099) (0.03)
ἀλήθεια truth 19 25 (2.28) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 26 33 (3.01) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 26 32 (2.92) (0.691) (0.91)
Ἁλικαρνασσεύς a Halicarnassian 1 1 (0.09) (0.013) (0.06)
Ἁλικαρνασσός Halicarnassus 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 5 5 (0.46) (1.284) (1.67)
ἀλκή strength 1 1 (0.09) (0.19) (0.95)
Ἀλκιβιάδης Alcibiades 3 3 (0.27) (0.362) (0.94)
Ἄλκιμος Alcimus 2 2 (0.18) (0.018) (0.02)
Ἀλκίππη Alcippe 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
ἀλλά otherwise, but 227 257 (23.41) (54.595) (46.87)
ἀλλαγή a change 1 1 (0.09) (0.062) (0.06)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 1 (0.09) (0.139) (0.1)
ἀλλαχόθεν from another place 1 1 (0.09) (0.04) (0.01)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 22 22 (2.0) (7.784) (7.56)
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 4 4 (0.36) (0.702) (0.13)
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 1 (0.09) (0.774) (0.01)
ἄλλος other, another 153 166 (15.12) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 1 (0.09) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 12 13 (1.18) (1.341) (1.2)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 22 22 (2.0) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 5 6 (0.55) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 12 12 (1.09) (1.824) (0.47)
ἄλοχος a bedfellow, spouse, wife 1 1 (0.09) (0.108) (0.98)
ἄλσος a glade 2 2 (0.18) (0.187) (0.44)
Ἅλυς Halys 1 1 (0.09) (0.027) (0.16)
ἅλυσις a chain 1 1 (0.09) (0.062) (0.1)
ἀλώπηξ a fox 2 2 (0.18) (0.166) (0.07)
ἅλως a threshing-floor, a halo 1 2 (0.18) (0.156) (0.03)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 8 14 (1.28) (0.176) (0.26)
ἅμα at once, at the same time 40 40 (3.64) (6.88) (12.75)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 3 3 (0.27) (0.171) (0.24)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 12 12 (1.09) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 4 4 (0.36) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 25 26 (2.37) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 3 (0.27) (0.305) (0.03)
ἀμάω reap, mow down 6 6 (0.55) (0.293) (0.17)
ἀμέλει never mind 6 6 (0.55) (0.305) (0.05)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 1 (0.09) (0.488) (0.55)
ἀμελής careless, heedless, negligent 2 3 (0.27) (0.126) (0.07)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 2 (0.18) (0.16) (0.04)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 2 (0.18) (0.028) (0.03)
ἀμέτοχος having no share of 1 1 (0.09) (0.03) (0.0)
ἄμη a shovel 7 7 (0.64) (0.278) (0.1)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 2 2 (0.18) (0.161) (0.37)
ἄμητος a reaping, harvesting 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
ἀμήτωρ without mother, motherless 2 2 (0.18) (0.018) (0.01)
ἀμηχανέω to be at a loss for 1 1 (0.09) (0.03) (0.1)
ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with 2 2 (0.18) (0.06) (0.18)
ἅμμα anything tied 1 1 (0.09) (0.037) (0.04)
ἄμμος sand, sandy ground 2 2 (0.18) (0.067) (0.17)
Ἄμμων Zeus-Ammon 1 1 (0.09) (0.098) (0.07)
ἀμνός a lamb 7 18 (1.64) (0.117) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 1 1 (0.09) (0.173) (0.13)
ἁμός our, my > ἐμός 27 28 (2.55) (0.628) (1.32)
ἄμπελος clasping tendrils 5 5 (0.46) (0.403) (0.33)
ἀμπελών a vineyard 2 2 (0.18) (0.175) (0.0)
ἀμύητος uninitiated 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
ἀμφί on both sides 3 3 (0.27) (1.179) (5.12)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 1 (0.09) (0.12) (0.01)
ἀμφιέννυμι to put round 1 1 (0.09) (0.094) (0.12)
ἀμφιθέατρον a double theatre, amphitheatre 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
Ἀμφίπολις Amphipolis 1 1 (0.09) (0.051) (0.25)
ἀμφότερος each of two, both 11 11 (1.0) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 1 1 (0.09) (2.508) (1.28)
ἀμώμητος unblamed, blameless 2 4 (0.36) (0.024) (0.02)
ἄμωμος without blame, blameless 5 5 (0.46) (0.132) (0.02)
ἁμῶς in some way or other 19 19 (1.73) (0.076) (0.01)
ἄν modal particle 175 178 (16.22) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 46 48 (4.37) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 5 5 (0.46) (0.192) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 27 27 (2.46) (1.13) (1.65)
ἀνάβασις a going up, mounting 4 4 (0.36) (0.156) (0.31)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 2 2 (0.18) (0.077) (0.15)
ἀναβλέπω to look up 5 5 (0.46) (0.115) (0.12)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 3 3 (0.27) (0.135) (0.19)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 7 7 (0.64) (0.139) (0.22)
ἀναγελάω to laugh loud 1 1 (0.09) (0.17) (0.01)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 17 17 (1.55) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 9 10 (0.91) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 3 (0.27) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 12 22 (2.0) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 10 12 (1.09) (8.208) (3.67)
ἀνάγνωσις recognition 4 4 (0.36) (0.089) (0.05)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 20 20 (1.82) (0.221) (0.1)
ἀνάγραπτος inscribed, registered 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
ἀναγράφω to engrave and set up 5 12 (1.09) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 14 14 (1.28) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 6 6 (0.55) (0.291) (0.35)
ἀνάδειξις a proclamation 4 4 (0.36) (0.015) (0.01)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 3 (0.27) (0.274) (0.38)
ἀναδίδωμι to hold up and give 2 2 (0.18) (0.169) (0.15)
ἀναζάω to return to life, be alive again 1 1 (0.09) (0.019) (0.0)
ἀναζεύγνυμι to yoke again 1 1 (0.09) (0.112) (0.58)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 1 (0.09) (0.097) (0.07)
ἀναζήτησις investigation 2 2 (0.18) (0.008) (0.0)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 22 22 (2.0) (0.111) (0.01)
ἀναθεματίζω to devote 3 3 (0.27) (0.018) (0.0)
ἀναιδής shameless 1 1 (0.09) (0.104) (0.18)
ἀναίμακτος unstained with blood 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἀναίρεσις a taking up 4 4 (0.36) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 87 87 (7.93) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 3 3 (0.27) (0.55) (0.08)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 1 (0.09) (0.326) (0.04)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 4 4 (0.36) (0.222) (0.38)
ἀνακάμπτω to bend back 2 2 (0.18) (0.134) (0.1)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 1 (0.09) (0.243) (0.18)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
ἀνακομίζω to carry up 1 1 (0.09) (0.087) (0.24)
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 1 1 (0.09) (0.058) (0.1)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 1 1 (0.09) (0.108) (0.1)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 1 (0.09) (0.111) (0.18)
ἀνακύπτω to lift up the head 1 1 (0.09) (0.036) (0.05)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 11 11 (1.0) (1.23) (1.34)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
ἀνάληψις a taking up 26 26 (2.37) (0.132) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 5 5 (0.46) (0.415) (0.39)
ἀναλογέω to be analogous 1 1 (0.09) (0.03) (0.0)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 1 1 (0.09) (0.084) (0.08)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 4 4 (0.36) (0.152) (0.12)
ἀναμιμνήσκω to remind 1 1 (0.09) (0.653) (0.51)
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 1 3 (0.27) (0.197) (0.05)
ἀναμφίβολος unambiguous 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ἀνανεόομαι to renew 2 2 (0.18) (0.069) (0.32)
ἀνανέωσις a renewal 1 1 (0.09) (0.025) (0.06)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 1 (0.09) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 5 5 (0.46) (0.563) (2.99)
ἀνάπαυσις repose, rest 7 7 (0.64) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 2 2 (0.18) (0.323) (0.31)
ἀναπέμπω to send up 2 2 (0.18) (0.151) (0.07)
ἀναπίπτω to fall back 1 1 (0.09) (0.08) (0.07)
ἀναπλέω to sail up, to go up stream 1 1 (0.09) (0.05) (0.27)
ἀναπληρόω to fill up 6 6 (0.55) (0.149) (0.07)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 1 (0.09) (0.478) (0.07)
ἀναπτύσσω to unfold 1 1 (0.09) (0.037) (0.04)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.09) (0.184) (0.26)
ἀναριθμέομαι to enumerate 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 3 3 (0.27) (0.065) (0.13)
ἀναρχία lack of a leader 3 3 (0.27) (0.031) (0.07)
ἀνάστασις a raising up 54 57 (5.19) (0.803) (0.07)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 3 4 (0.36) (0.356) (0.38)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 3 3 (0.27) (0.071) (0.09)
ἀνατέλλω to make to rise up 5 6 (0.55) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 3 4 (0.36) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 34 34 (3.1) (0.626) (0.29)
ἀνατολικός eastern 5 5 (0.46) (0.053) (0.0)
ἀνατομή dissection 1 1 (0.09) (0.219) (0.0)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 2 2 (0.18) (0.081) (0.06)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 1 (0.09) (0.089) (0.01)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 8 8 (0.73) (0.276) (0.31)
ἀναφέρω to bring up, bring back 8 8 (0.73) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 3 3 (0.27) (0.224) (0.14)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
ἀναχωρέω to go back 21 21 (1.91) (0.575) (1.94)
ἁνδάνω to please, delight, gratify 3 3 (0.27) (0.127) (0.58)
ἀνδραγαθία bravery, manly virtue, the character of a brave honest man 1 1 (0.09) (0.049) (0.15)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 2 2 (0.18) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 1 (0.09) (0.537) (0.43)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 4 4 (0.36) (0.497) (0.21)
Ἀνδρομέδα Andromeda 3 3 (0.27) (0.024) (0.02)
Ἄνδρος Andros 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 2 2 (0.18) (0.09) (0.15)
ἀνειλέω to roll up together 27 27 (2.46) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 4 4 (0.36) (0.356) (0.44)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 1 (0.09) (0.082) (0.18)
ἄνεμος wind 3 3 (0.27) (0.926) (2.26)
ἀνεμπόδιστος unembarrassed 1 1 (0.09) (0.06) (0.01)
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 1 6 (0.55) (0.047) (0.04)
ἀνέρχομαι to go up 25 25 (2.28) (0.299) (0.27)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 1 (0.09) (0.2) (0.04)
ἄνευ without 6 7 (0.64) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 5 5 (0.46) (1.082) (1.41)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 3 3 (0.27) (0.107) (0.11)
ἀνέω winnow 1 1 (0.09) (0.131) (0.05)
ἄνη fulfilment 5 5 (0.46) (0.216) (0.02)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 1 1 (0.09) (0.107) (0.3)
ἀνήκοος without hearing 1 1 (0.09) (0.036) (0.0)
ἀνήρ a man 75 76 (6.92) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 1 (0.09) (0.15) (0.15)
Ἀνθηδών Anthedon 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἀνθίστημι to set against 2 2 (0.18) (0.222) (0.33)
ἄνθος a blossom, flower 1 1 (0.09) (0.514) (0.55)
ἄνθραξ charcoal, coal 1 1 (0.09) (0.182) (0.02)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 1 (0.09) (0.038) (0.0)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 26 26 (2.37) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 203 209 (19.04) (19.466) (11.67)
ἀνθύπατος a proconsul 3 3 (0.27) (0.044) (0.02)
ἀνίημι to send up; let go, abate 5 5 (0.46) (0.786) (0.98)
ἀνίκητος unconquered, unconquerable 1 1 (0.09) (0.048) (0.07)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 56 62 (5.65) (1.583) (2.13)
ἄνοδος having no road, impassable 2 2 (0.18) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 2 2 (0.18) (0.099) (0.05)
ἄνοια want of understanding, folly 3 3 (0.27) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 15 16 (1.46) (0.625) (0.66)
ἀνοικοδομέω to build up 6 6 (0.55) (0.05) (0.02)
ἀνομία lawlessness 9 9 (0.82) (0.23) (0.09)
ἄνομος without law, lawless 1 1 (0.09) (0.185) (0.13)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 6 6 (0.55) (0.262) (0.05)
ἀνορύσσω to dig up 2 2 (0.18) (0.018) (0.03)
ἀνόσιος unholy, profane 1 1 (0.09) (0.255) (0.49)
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 2 2 (0.18) (0.025) (0.02)
ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival 1 1 (0.09) (0.062) (0.13)
ἀνταίρω to raise against 1 1 (0.09) (0.019) (0.08)
ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange 2 2 (0.18) (0.018) (0.0)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 1 (0.09) (0.059) (0.06)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 1 1 (0.09) (0.09) (0.4)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.09) (0.164) (0.15)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 2 (0.18) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 11 12 (1.09) (3.981) (2.22)
Ἀντίγονος Antigonus 1 1 (0.09) (0.255) (0.77)
ἀντιγραφεύς a check-clerk, controller 2 2 (0.18) (0.004) (0.01)
ἀντιγράφω to write against 2 2 (0.18) (0.116) (0.01)
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 1 1 (0.09) (0.055) (0.01)
ἀντικρύ over against, right opposite 4 4 (0.36) (0.087) (0.29)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 1 (0.09) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 3 3 (0.27) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 1 (0.09) (0.22) (0.01)
Ἀντίνοος Antinous 1 1 (0.09) (0.053) (0.41)
Ἀντιόχεια Antiochia 48 48 (4.37) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 20 20 (1.82) (0.086) (0.0)
Ἀντίοχος Antiochus 13 13 (1.18) (0.537) (2.15)
Ἀντίπατρος Antipater 6 6 (0.55) (0.171) (0.13)
ἀντιπέρα the opposite coast 4 4 (0.36) (0.039) (0.21)
ἀντιπέρας over against, on the other side 3 3 (0.27) (0.03) (0.15)
ἀντιπίπτω to fall against, resist 1 1 (0.09) (0.024) (0.07)
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 9 9 (0.82) (0.125) (0.35)
ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
ἀντίστασις an opposite party 1 1 (0.09) (0.018) (0.01)
ἀντιστατέω to resist, oppose 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 1 (0.09) (0.1) (0.07)
ἀντίτυπος repelled 1 1 (0.09) (0.077) (0.04)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 8 8 (0.73) (0.52) (0.01)
ἀνυπόκριτος without dissimulation 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
ἀνυπονόητος unsuspected 1 1 (0.09) (0.011) (0.1)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 1 (0.09) (0.08) (0.09)
ἀνυπότακτος not made subject 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 2 2 (0.18) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 19 19 (1.73) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 15 15 (1.37) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 5 6 (0.55) (1.358) (0.37)
ἀνώτερος higher 2 2 (0.18) (0.134) (0.22)
ἀξία the worth 8 8 (0.73) (0.225) (0.1)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.09) (0.335) (0.18)
Ἀξιός a river in Macedonia 1 1 (0.09) (0.078) (0.1)
ἄξιος worthy 25 25 (2.28) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 50 50 (4.55) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 3 3 (0.27) (0.871) (0.18)
ἀξιωματικός dignified, honourable 1 1 (0.09) (0.004) (0.04)
ἄξυλος with no timber, timberless 1 1 (0.09) (0.005) (0.02)
ἀοιδή song, a singing 1 1 (0.09) (0.28) (0.84)
ἀοίδιμος sung of, famous in song 5 6 (0.55) (0.054) (0.05)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 5 6 (0.55) (0.486) (0.04)
ἀόριστος without boundaries 3 3 (0.27) (0.734) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 13 13 (1.18) (0.748) (0.91)
ἀπάγω to lead away, carry off 10 10 (0.91) (0.763) (1.22)
ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune 1 1 (0.09) (0.031) (0.14)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 2 2 (0.18) (0.069) (0.0)
ἀπαθής not suffering 6 6 (0.55) (0.426) (0.13)
ἄπαις childless 2 2 (0.18) (0.048) (0.07)
ἀπαιτέω to demand back, demand 1 1 (0.09) (0.52) (0.4)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 2 (0.18) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 2 (0.18) (1.195) (1.93)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 1 (0.09) (0.257) (0.3)
ἁπανταχοῦ everywhere 1 1 (0.09) (0.083) (0.0)
ἀπαντάω to meet 4 7 (0.64) (0.895) (0.92)
ἀπάντησις escort 3 4 (0.36) (0.074) (0.19)
ἅπαξ once 5 6 (0.55) (0.777) (0.49)
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
ἀπαρνέομαι to deny utterly, deny 1 1 (0.09) (0.045) (0.06)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 8 8 (0.73) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 30 36 (3.28) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 6 6 (0.55) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 6 6 (0.55) (0.638) (0.31)
ἀπάτωρ without father, fatherless 2 2 (0.18) (0.022) (0.01)
ἄπαυστος unceasing, never-ending 4 4 (0.36) (0.075) (0.05)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 1 (0.09) (0.193) (0.14)
ἀπεικάζω to form from a model, to express, copy 1 1 (0.09) (0.093) (0.1)
ἀπειλέω [to force back] 5 5 (0.46) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 5 5 (0.46) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 4 4 (0.36) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 3 3 (0.27) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 5 5 (0.46) (1.11) (1.84)
ἄπειρος without trial, inexperienced 4 4 (0.36) (2.444) (0.58)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 2 (0.18) (0.399) (0.01)
ἀπειρόω multiply to infinity 1 1 (0.09) (0.252) (0.02)
ἀπείρων without experience, ignorant 3 3 (0.27) (0.524) (0.27)
ἀπέκ away out of 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 1 1 (0.09) (0.031) (0.0)
ἀπέραντος boundless, infinite 3 3 (0.27) (0.101) (0.06)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 1 (0.09) (0.403) (0.35)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 48 48 (4.37) (1.325) (1.52)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 1 (0.09) (0.112) (0.06)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 2 2 (0.18) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 2 2 (0.18) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 3 3 (0.27) (0.466) (0.48)
ἄπληκτος unstricken 2 2 (0.18) (0.006) (0.0)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 1 (0.09) (0.048) (0.05)
ἁπλόος single, simple 11 14 (1.28) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 6 8 (0.73) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 626 647 (58.94) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 1 (0.09) (0.465) (1.36)
ἀποβάλλω to throw off 4 4 (0.36) (0.43) (0.52)
ἀποβλέπω look steadily at 1 1 (0.09) (0.373) (0.37)
ἀποβολή a throwing away 1 1 (0.09) (0.098) (0.0)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 2 2 (0.18) (0.087) (0.08)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 17 19 (1.73) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 3 4 (0.36) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 1 1 (0.09) (0.524) (1.39)
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 1 1 (0.09) (0.139) (0.15)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 9 10 (0.91) (2.863) (2.91)
ἀποδιώκω to chase away 1 1 (0.09) (0.006) (0.03)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 1 (0.09) (0.042) (0.13)
ἀποδύω to strip off 1 1 (0.09) (0.062) (0.14)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 83 83 (7.56) (4.322) (6.41)
ἀποικέω to go away from home, to settle in a foreign country, emigrate 1 1 (0.09) (0.008) (0.04)
ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement 8 8 (0.73) (0.13) (0.48)
ἀποικίζω to send away from home 6 6 (0.55) (0.042) (0.07)
ἄποικος away from home 7 7 (0.64) (0.071) (0.33)
ἀποκαλέω to call back, recall 5 5 (0.46) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 14 14 (1.28) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 1 (0.09) (0.164) (0.0)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 2 2 (0.18) (0.085) (0.05)
ἀπόκειμαι to be laid away 7 7 (0.64) (0.135) (0.04)
ἀποκεφαλίζω behead 3 3 (0.27) (0.005) (0.0)
ἀποκλείω to shut off from 5 5 (0.46) (0.193) (0.33)
ἀποκοπή a cutting off 1 1 (0.09) (0.043) (0.01)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 27 27 (2.46) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 12 12 (1.09) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 1 (0.09) (0.243) (0.18)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
ἀποκτείνω to kill, slay 28 28 (2.55) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 3 (0.27) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 3 (0.27) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 2 2 (0.18) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 1 1 (0.09) (1.035) (1.83)
ἀπολιμπάνω to leave 1 1 (0.09) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 32 32 (2.92) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 3 3 (0.27) (0.986) (2.42)
Ἀπολλωνία Apollonia 3 3 (0.27) (0.034) (0.12)
Ἀπολλώνιος of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius 16 16 (1.46) (0.146) (0.1)
ἀπολογία a speech in defence, defence 4 5 (0.46) (0.324) (0.08)
ἀπολύω to loose from 17 17 (1.55) (0.637) (0.92)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 5 5 (0.46) (0.257) (0.1)
ἀπόνοια loss of all sense 1 1 (0.09) (0.159) (0.1)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 1 (0.09) (0.041) (0.02)
ἀποπτύω to spit out 1 1 (0.09) (0.032) (0.04)
ἀπόρρητος forbidden, secret 2 2 (0.18) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 1 (0.09) (0.121) (0.16)
ἀποσκευή removal, riddance 1 1 (0.09) (0.066) (0.33)
ἀποσπάω to tear 4 4 (0.36) (0.179) (0.4)
ἀποστασία defection 2 2 (0.18) (0.073) (0.0)
ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from 2 2 (0.18) (0.026) (0.06)
ἀποστέλλω to send off 49 50 (4.55) (1.335) (1.76)
ἀποστολή a sending off 4 4 (0.36) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 99 101 (9.2) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 9 9 (0.82) (0.411) (0.28)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 7 7 (0.64) (0.732) (0.26)
ἀποτέμνω to cut off, sever 14 14 (1.28) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 8 8 (0.73) (0.406) (0.37)
ἀποτίνω to pay back, repay, return 1 1 (0.09) (0.088) (0.32)
ἀπότομος cut off, abrupt, precipitous 1 1 (0.09) (0.049) (0.1)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 1 (0.09) (0.139) (0.16)
Ἀπουλήιος Apuleius 3 3 (0.27) (0.015) (0.0)
ἄπους without foot 1 1 (0.09) (0.119) (0.04)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 5 5 (0.46) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 6 6 (0.55) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 9 9 (0.82) (0.269) (0.44)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
Ἄππιος Appius 1 1 (0.09) (0.035) (0.23)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 3 3 (0.27) (0.166) (0.39)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 4 4 (0.36) (1.959) (1.39)
ἀπώλεια destruction 2 2 (0.18) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 4 4 (0.36) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 13 15 (1.37) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 2 2 (0.18) (1.208) (2.41)
Ἀραβία Arabia 10 10 (0.91) (0.116) (0.15)
Ἀράβιος Arabian 1 1 (0.09) (0.063) (0.35)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 6 7 (0.64) (0.345) (0.92)
Ἄραψ Arab 13 13 (1.18) (0.129) (0.04)
Ἀργεῖος of/from Argos, Argive 10 10 (0.91) (0.654) (4.33)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 1 (0.09) (0.097) (0.04)
ἀργία idleness, laziness 1 1 (0.09) (0.142) (0.06)
ἀργός shining, bright, glistening 3 4 (0.36) (0.331) (0.37)
Ἄργος Argos 3 3 (0.27) (0.281) (1.57)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 4 5 (0.46) (0.337) (0.37)
Ἄργος2 pr.n., Argus 2 2 (0.18) (0.034) (0.11)
ἀργύρεος silver, of silver 10 10 (0.91) (0.274) (0.63)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 9 9 (0.82) (0.663) (0.9)
ἄργυρος silver 5 5 (0.46) (0.301) (0.38)
ἀργυρόω to cover with silver 1 1 (0.09) (0.032) (0.04)
ἀργυρώνητος bought with silver 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
Ἀργώ the ship named Argo 2 2 (0.18) (0.047) (0.18)
ἄρδω to water 1 1 (0.09) (0.118) (0.24)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 7 9 (0.82) (0.456) (0.52)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 2 (0.18) (0.516) (0.74)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 1 (0.09) (0.06) (0.07)
ἀρετάω to be fit 1 1 (0.09) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 4 5 (0.46) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 3 3 (0.27) (0.32) (0.3)
Ἄρης Ares 10 10 (0.91) (0.644) (2.29)
Ἀριάδνη Ariadne 3 3 (0.27) (0.05) (0.06)
ἀριθμέω to number, count 15 15 (1.37) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 37 39 (3.55) (5.811) (1.1)
Ἀρίσταρχος Aristarchus 2 2 (0.18) (0.21) (0.16)
ἀριστάω to take breakfast 1 1 (0.09) (0.092) (0.15)
Ἀριστείδης Aristides 1 1 (0.09) (0.063) (0.1)
ἀριστερός left, on the left 2 2 (0.18) (0.981) (0.53)
Ἀριστόβουλος Aristobulus 9 9 (0.82) (0.113) (0.0)
Ἀριστογείτων Aristogiton 1 1 (0.09) (0.042) (0.1)
ἄριστον the morning meal, breakfast 4 4 (0.36) (0.284) (0.36)
ἄριστος best 2 2 (0.18) (2.087) (4.08)
Ἀριστοφάνης Aristophanes 1 1 (0.09) (0.311) (0.13)
Ἀρίστων Ariston 1 1 (0.09) (0.071) (0.34)
Ἀρκαδία Arcadia 6 6 (0.55) (0.181) (0.41)
Ἀρκάς Arcadian 2 2 (0.18) (0.311) (0.83)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 7 7 (0.64) (1.255) (0.64)
ἄρκος bear 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
ἅρμα a chariot 12 12 (1.09) (0.52) (1.14)
Ἀρμενία Armenia 5 5 (0.46) (0.098) (0.1)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.09) (0.08) (0.04)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 12 12 (1.09) (0.166) (0.09)
ἁρμόδιος fitting together 1 1 (0.09) (0.066) (0.01)
Ἁρμόδιος Harmodius 1 1 (0.09) (0.034) (0.13)
ἁρμόζω to fit together, join 15 15 (1.37) (1.185) (1.18)
ἀρνέομαι to deny, disown 9 9 (0.82) (0.371) (0.21)
ἀρνός wool 1 1 (0.09) (0.093) (0.22)
ἄρος use, profit, help 1 1 (0.09) (0.264) (0.13)
ἀρόω to plough 5 5 (0.46) (0.138) (0.31)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 1 (0.09) (0.18) (0.39)
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 1 (0.09) (0.09) (0.22)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 2 2 (0.18) (0.017) (0.0)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 15 15 (1.37) (0.507) (0.89)
ἄρρητος unspoken, unsaid 4 4 (0.36) (0.248) (0.14)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 4 4 (0.36) (0.136) (0.02)
ἀρρωστία weakness, sickness 3 3 (0.27) (0.23) (0.06)
ἄρρωστος weak, sickly 1 1 (0.09) (0.322) (0.02)
ἄρσην male 4 4 (0.36) (1.187) (0.63)
Ἀρσινόη Arsinoe 2 2 (0.18) (0.046) (0.1)
ἄρσις a raising 1 1 (0.09) (0.048) (0.01)
Ἀρταξέρξης Artaxerxes 6 6 (0.55) (0.055) (0.11)
Ἄρτεμις Artemis 2 2 (0.18) (0.376) (0.63)
Ἀρτεμίσιον a temple of Artemis; Artemisium on Euboea 14 14 (1.28) (0.033) (0.24)
Ἀρτεμίσιος name of a month 14 14 (1.28) (0.028) (0.13)
ἄρτι just now, recently 9 10 (0.91) (0.652) (1.45)
ἄρτος bread, loaf of bread 25 25 (2.28) (1.04) (0.41)
ἀρχάγγελος an archangel 3 3 (0.27) (0.035) (0.0)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 4 4 (0.36) (0.031) (0.0)
ἀρχαῖος from the beginning 13 16 (1.46) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
Ἀρχέλαος Archelaus 8 8 (0.73) (0.141) (0.02)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 56 71 (6.47) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 1 (0.09) (0.048) (0.05)
ἀρχηγός beginning, originating 6 7 (0.64) (0.209) (0.14)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 2 2 (0.18) (0.028) (0.01)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 100 102 (9.29) (0.7) (0.21)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 15 15 (1.37) (0.094) (0.0)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 1 (0.09) (0.06) (0.0)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 106 111 (10.11) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 36 36 (3.28) (1.25) (1.76)
Ἄρχων Archon (pr.n.) 1 1 (0.09) (0.021) (0.1)
ἄρωμα any spice 1 1 (0.09) (0.075) (0.03)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 1 (0.09) (0.074) (0.03)
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 3 4 (0.36) (0.033) (0.02)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 34 34 (3.1) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 17 17 (1.55) (0.238) (0.1)
ἀσέβημα an impious or profane act 1 1 (0.09) (0.04) (0.11)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 56 56 (5.1) (0.47) (0.18)
ἀσέλγεια licentiousness 1 1 (0.09) (0.115) (0.12)
ἄσημος without mark 1 1 (0.09) (0.157) (0.14)
ἄσηπτος not liable to decay 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 2 (0.18) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 6 6 (0.55) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 1 (0.09) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 2 2 (0.18) (0.122) (0.08)
Ἀσία Asia 20 21 (1.91) (0.787) (2.44)
Ἀσιανός Asiatic 2 2 (0.18) (0.03) (0.01)
Ἄσιος (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name 2 2 (0.18) (0.058) (0.13)
Ἀσκάλων Ascalon 2 2 (0.18) (0.022) (0.01)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 3 3 (0.27) (0.477) (0.49)
Ἀσκληπιάδης son of Asclepius; physician 1 1 (0.09) (0.257) (0.04)
Ἀσκληπιός Asclepius 2 2 (0.18) (0.184) (0.11)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 1 (0.09) (0.221) (0.58)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 3 3 (0.27) (0.387) (0.39)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 4 4 (0.36) (0.029) (0.0)
ἀσπίς a round shield 2 2 (0.18) (0.481) (1.51)
Ἀσσυρία Assyria, the country of the Assyrians 8 8 (0.73) (0.022) (0.07)
Ἀσσύριος Assyrian 34 34 (3.1) (0.422) (0.22)
Ἀστέριος Asterius 2 2 (0.18) (0.033) (0.02)
ἀστήρ star 14 14 (1.28) (1.24) (0.27)
ἀστός a townsman, citizen 1 1 (0.09) (0.126) (0.9)
ἀστοχέω to miss the mark, to miss, fail 1 1 (0.09) (0.017) (0.07)
ἀστράγαλος one of the neck-vertebrae 1 1 (0.09) (0.114) (0.07)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 4 4 (0.36) (0.158) (0.04)
ἀστρολογία astronomy 1 1 (0.09) (0.057) (0.01)
ἀστρολόγος astronomer 2 2 (0.18) (0.036) (0.0)
ἄστρον the stars 3 3 (0.27) (0.786) (0.18)
ἀστρονομία astronomy 3 3 (0.27) (0.114) (0.1)
ἀστρονόμος an astronomer 2 2 (0.18) (0.026) (0.01)
Ἀστυάγης Astyages 3 3 (0.27) (0.069) (0.49)
ἀσύγχυτος not confused 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 1 (0.09) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 2 3 (0.27) (0.945) (2.02)
ἄσφαλτος asphalt, bitumen 1 1 (0.09) (0.102) (0.05)
Ἀσωπός Asopus 1 1 (0.09) (0.051) (0.24)
ἀσωτία prodigality, wastefulness 1 1 (0.09) (0.063) (0.03)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 4 4 (0.36) (0.13) (0.09)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 1 3 (0.27) (1.165) (1.55)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 1 (0.09) (0.045) (0.07)
ἀτελής without end 1 2 (0.18) (0.711) (0.19)
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 1 (0.09) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 1 (0.09) (0.224) (0.36)
Ἄτλας Atlas 1 1 (0.09) (0.073) (0.08)
ἀτμός steam, vapor 2 2 (0.18) (0.391) (0.03)
ἄτοπος out of place 2 2 (0.18) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 4 4 (0.36) (0.085) (0.01)
Ἄτταλος Attalus 3 3 (0.27) (0.153) (0.97)
Ἀττικός Attic, Athenian 4 4 (0.36) (0.555) (1.05)
αὖ again, anew, afresh, once more 16 17 (1.55) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 16 17 (1.55) (0.374) (0.04)
αὐγάζω to view in the clearest light, see distinctly, discern 1 1 (0.09) (0.048) (0.04)
Αὔγουστος Augustus 308 308 (28.06) (0.258) (0.0)
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 1 (0.09) (0.033) (0.06)
αὖθις back, back again 3 4 (0.36) (2.732) (4.52)
αὐλέω to play on the flute 1 1 (0.09) (0.219) (0.26)
αὐλή court 3 3 (0.27) (0.319) (0.83)
αὐλητής a flute-player 3 3 (0.27) (0.122) (0.15)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 4 4 (0.36) (0.118) (0.04)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 4 4 (0.36) (0.482) (0.27)
αὐξάνω to make large, increase, augment 4 4 (0.36) (1.963) (1.01)
Αὐρήλιος Aurelius 4 4 (0.36) (0.017) (0.04)
αὔριον to-morrow 4 4 (0.36) (0.225) (0.2)
ἀϋτέω cry, shout 7 7 (0.64) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 5 5 (0.46) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 2 (0.18) (1.343) (3.6)
αὐτόθι on the spot 4 4 (0.36) (0.397) (0.86)
αὐτοκράτωρ one's own master 12 12 (1.09) (1.403) (0.25)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 5 5 (0.46) (0.71) (0.47)
αὐτομολέω to desert 1 1 (0.09) (0.104) (0.24)
αὐτόνομος living under one's own laws, independent 1 1 (0.09) (0.1) (0.39)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,221 3,296 (300.25) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1,053 1,063 (96.84) (26.948) (12.74)
αὐτόχειρ with one's own hand 1 1 (0.09) (0.062) (0.12)
αὐτόχθων sprung from the land itself 1 1 (0.09) (0.059) (0.09)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 2 (0.18) (0.077) (0.04)
αὐχμηρός dry, dusty, rough, squalid 1 1 (0.09) (0.058) (0.01)
ἀφαιρέω to take from, take away from 18 19 (1.73) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 6 6 (0.55) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 2 (0.18) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 8 8 (0.73) (0.066) (0.01)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 1 (0.09) (0.045) (0.03)
ἄφεσις a letting go, dismissal 12 12 (1.09) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 4 4 (0.36) (0.938) (1.7)
ἀφθαρσία incorruption 1 1 (0.09) (0.171) (0.0)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 1 (0.09) (0.567) (0.0)
ἀφιερόω to purify, hallow 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἀφίημι to send forth, discharge 10 10 (0.91) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 2 2 (0.18) (2.347) (7.38)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 6 6 (0.55) (1.67) (3.01)
ἄφοβος without fear 1 1 (0.09) (0.082) (0.04)
ἀφομοιόω to make like 2 2 (0.18) (0.04) (0.06)
ἀφοράω to look away from 6 6 (0.55) (0.669) (0.33)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 2 2 (0.18) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 2 3 (0.27) (0.47) (0.68)
ἄφορος not bearing, barren 1 1 (0.09) (0.015) (0.02)
Ἀφράνιος Afranius 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ἄφραστος unutterable, inexpressible 1 1 (0.09) (0.026) (0.04)
Ἀφροδίτη Aphrodite 6 6 (0.55) (0.644) (0.77)
ἀφρός foam 3 3 (0.27) (0.1) (0.08)
ἄφρων without sense 2 2 (0.18) (0.284) (0.32)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 1 (0.09) (0.195) (0.11)
Ἀχαϊκός of Achaea 1 1 (0.09) (0.032) (0.13)
Ἀχαιός Achaian 1 1 (0.09) (0.976) (9.89)
ἄχαλκος without brass 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 1 1 (0.09) (0.079) (0.1)
Ἀχελῷος Achelous 1 1 (0.09) (0.045) (0.15)
ἀχθέω load 1 1 (0.09) (0.023) (0.01)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 1 1 (0.09) (0.277) (0.51)
ἄχραντος undefiled, immaculate 2 2 (0.18) (0.032) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 13 14 (1.28) (1.217) (0.15)
ἀχώριστος not parted, not divided 1 1 (0.09) (0.352) (0.01)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 1 (0.09) (0.065) (0.07)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 1 (0.09) (0.583) (0.04)
ἄω to blow 1 1 (0.09) (0.02) (0.17)
ἄω3 to satiate 1 1 (0.09) (0.017) (0.11)
βαβαί bless me 3 3 (0.27) (0.039) (0.03)
Βαβυλών Babylon 85 85 (7.74) (0.597) (0.64)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 12 12 (1.09) (0.245) (0.39)
βαδίζω to go slowly, to walk 8 8 (0.73) (1.133) (0.31)
βαθμός a step 1 1 (0.09) (0.033) (0.01)
βάθος depth 3 3 (0.27) (0.995) (0.45)
βάθρον that on which anything stands 4 4 (0.36) (0.108) (0.14)
βαθύς deep 3 3 (0.27) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 5 5 (0.46) (0.745) (4.32)
βακτηρία a staff, cane 1 1 (0.09) (0.093) (0.1)
Βάκτρα Bactra, Balkh 4 4 (0.36) (0.022) (0.03)
Βακτριανός Bactrian 3 3 (0.27) (0.008) (0.04)
βαλανεῖον bathing-room 2 2 (0.18) (0.246) (0.07)
βάλανος an acorn 1 1 (0.09) (0.128) (0.08)
βαλανόω to fasten with a bolt-pin 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
Βαλβῖνος Balbinus 4 4 (0.36) (0.009) (0.0)
βάλλω to throw 40 42 (3.83) (1.692) (5.49)
βάμμα that in which a thing is dipped, dye 2 2 (0.18) (0.01) (0.0)
βαπτίζω to dip in 21 22 (2.0) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 23 23 (2.1) (0.337) (0.0)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 13 15 (1.37) (0.09) (0.0)
βάπτω to dip in water 2 2 (0.18) (0.062) (0.12)
βαρβαρισμός barbarism 4 4 (0.36) (0.011) (0.02)
βάρβαρος barbarous 5 5 (0.46) (1.886) (4.07)
βαρέω to weigh down, depress 1 1 (0.09) (0.15) (0.09)
βᾶρις a flat-bottomed boat 1 1 (0.09) (0.063) (0.12)
βάρος weight 1 1 (0.09) (0.679) (0.29)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 1 (0.09) (0.225) (0.19)
βαρύς heavy 7 7 (0.64) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 1 (0.09) (0.2) (0.24)
βάσανος the touch-stone 1 1 (0.09) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 198 198 (18.04) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 191 191 (17.4) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 2 2 (0.18) (0.066) (0.0)
βασιλείδης prince 2 2 (0.18) (0.017) (0.01)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 35 36 (3.28) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 51 52 (4.74) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 629 634 (57.76) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 241 241 (21.95) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 46 46 (4.19) (0.97) (0.55)
βασιλίς a queen, princess 2 2 (0.18) (0.359) (0.0)
βασιλίσκος princelet, chieftain 2 2 (0.18) (0.007) (0.01)
βασίλισσα queen 9 9 (0.82) (0.091) (0.02)
βαστάζω to lift, lift up, raise 7 7 (0.64) (0.228) (0.2)
βάτης one that treads 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
βατός passable 1 1 (0.09) (0.013) (0.02)
βάτος3 Hebr. measure, bath 4 4 (0.36) (0.08) (0.01)
βάτραχος a frog 12 12 (1.09) (0.109) (0.04)
βδέλυγμα an abomination 2 2 (0.18) (0.056) (0.0)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 2 3 (0.27) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 1 (0.09) (0.291) (0.33)
βελτίων better 4 4 (0.36) (1.81) (1.12)
Βενιαμίν Benjamin 7 7 (0.64) (0.136) (0.0)
Βερενίκη Berenice 3 3 (0.27) (0.023) (0.05)
βηλός that on which one treads, the threshold 1 1 (0.09) (0.014) (0.03)
Βῆλος Belus, Bel; Baal 15 15 (1.37) (0.101) (0.03)
βῆμα a step, pace; a platform 2 3 (0.27) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 1 1 (0.09) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 5 5 (0.46) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 1 1 (0.09) (0.622) (0.49)
βιαστής one who uses force, a violent man 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
βιβλιοθήκη book-case 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
βιβλίον a paper, scroll, letter 18 19 (1.73) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 9 10 (0.91) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 1 1 (0.09) (0.077) (0.07)
Βιθυνία Bithynia 13 13 (1.18) (0.104) (0.0)
Βιθυνός Bithynian 2 2 (0.18) (0.076) (0.13)
βιός a bow 30 30 (2.73) (3.814) (4.22)
βίος life 32 32 (2.92) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 2 3 (0.27) (0.513) (0.3)
Βίων Bion 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
βλάβη hurt, harm, damage 1 1 (0.09) (0.763) (0.45)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 2 (0.18) (0.12) (0.18)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 1 (0.09) (0.036) (0.02)
βλασφημέω to drop evil 9 9 (0.82) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 13 13 (1.18) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 2 2 (0.18) (0.07) (0.0)
βλέπω to see, have the power of sight 9 9 (0.82) (1.591) (1.51)
βόα fish 3 3 (0.27) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 14 14 (1.28) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 4 4 (0.36) (0.299) (0.61)
βόειος of an ox 1 1 (0.09) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 5 5 (0.46) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 17 17 (1.55) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 1 (0.09) (0.897) (3.1)
βόθρος any hole 1 1 (0.09) (0.077) (0.09)
Βοιωτία Boeotia 2 2 (0.18) (0.122) (0.46)
Βοιωτός a Boeotian 2 2 (0.18) (0.275) (1.74)
βορά eatage, meat 1 1 (0.09) (0.06) (0.07)
βόρβορος mud, mire 3 3 (0.27) (0.05) (0.03)
Βορέας North wind 9 9 (0.82) (0.257) (0.8)
βορός devouring, gluttonous 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
Βορυσθένης the Borysthenes 1 1 (0.09) (0.018) (0.13)
βοτάνη grass, fodder 1 2 (0.18) (0.221) (0.04)
Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon 1 1 (0.09) (0.01) (0.02)
βουλευτήριον a council-chamber, senate-house 3 3 (0.27) (0.107) (0.15)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 4 4 (0.36) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 6 6 (0.55) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 1 1 (0.09) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 3 3 (0.27) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 45 45 (4.1) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 4 4 (0.36) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 12 12 (1.09) (1.193) (2.78)
βραβεῖον a prize in the games 1 1 (0.09) (0.03) (0.0)
βραδύνω to make slow, delay 1 1 (0.09) (0.08) (0.04)
βραχίων the arm 7 7 (0.64) (0.539) (0.11)
βραχύς short 12 13 (1.18) (2.311) (2.66)
Βρεττανοί Britanni, Britons 2 2 (0.18) (0.028) (0.0)
βρέφος the babe in the womb 6 6 (0.55) (0.235) (0.09)
βρέχω to be wetted, get wet 4 4 (0.36) (0.156) (0.08)
βροντάω to thunder 2 2 (0.18) (0.028) (0.1)
βροντή thunder 5 5 (0.46) (0.239) (0.39)
Βρόντης Brontes, a Cyclops 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
Βροῦτος Brutus 8 8 (0.73) (0.169) (0.01)
βροχή rain 2 2 (0.18) (0.013) (0.01)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 2 2 (0.18) (0.341) (0.07)
βρώσιμος eatable 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
βρῶσις meat 2 3 (0.27) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 16 17 (1.55) (0.488) (0.44)
Βυζάντιον Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) 13 13 (1.18) (0.183) (0.42)
Βυζάντιος inhabitant of Byzantium (no LSJ entry) 6 6 (0.55) (0.126) (0.48)
γάζα treasure 5 5 (0.46) (0.045) (0.06)
γαζοφυλάκιον a treasury 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
Γάϊος Gaius 25 25 (2.28) (0.291) (0.57)
γάλα milk 6 6 (0.55) (0.9) (0.37)
Γαλάτεια Galatea 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
Γαλάτης Celt 11 11 (1.0) (0.263) (0.83)
Γαλατία Galatia 3 3 (0.27) (0.081) (0.13)
γαλήνη stillness of the sea, calm 2 2 (0.18) (0.103) (0.1)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 14 14 (1.28) (0.155) (0.13)
Γάλλος priest of Cybele 28 28 (2.55) (0.103) (0.02)
γαμβρός any one connected by marriage 5 5 (0.46) (0.106) (0.26)
γαμετή a married woman, wife 6 6 (0.55) (0.16) (0.02)
γαμέτης a husband, spouse 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
γαμέω to marry 15 15 (1.37) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 10 10 (0.91) (1.015) (1.15)
γάρ for 373 413 (37.62) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 7 7 (0.64) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 145 153 (13.94) (24.174) (31.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 2 2 (0.18) (0.229) (0.28)
γελάω to laugh 6 6 (0.55) (0.421) (0.72)
γέλως laughter 1 2 (0.18) (0.371) (0.46)
γεμίζω to fill full of, to load 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
γέμω to be full 1 1 (0.09) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 23 23 (2.1) (0.544) (0.95)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 1 1 (0.09) (0.038) (0.06)
γενεαλογία the making a pedigree 4 4 (0.36) (0.055) (0.01)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 2 4 (0.36) (0.048) (0.07)
γένεσις an origin, source, productive cause 25 30 (2.73) (4.522) (0.32)
γενναῖος noble, excellent 3 3 (0.27) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 93 94 (8.56) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 3 3 (0.27) (0.155) (0.05)
γέννησις an engendering, producing 10 10 (0.91) (0.183) (0.05)
γεννητής a parent 1 1 (0.09) (0.054) (0.01)
γένος race, stock, family 34 36 (3.28) (8.844) (3.31)
γεραίρω to honour 1 1 (0.09) (0.069) (0.1)
γεραρός of reverend bearing, majestic 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
γέρας a gift of honour 1 1 (0.09) (0.251) (0.77)
γερουσία a Council of Elders, Senate 4 4 (0.36) (0.127) (0.06)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 5 5 (0.46) (0.646) (2.58)
γεύω to give a taste of 2 2 (0.18) (0.409) (0.44)
γέφυρα a dyke, dam 4 4 (0.36) (0.173) (0.75)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 1 (0.09) (0.178) (0.1)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 1 (0.09) (0.126) (0.07)
γεώργιον field 2 2 (0.18) (0.054) (0.0)
γεωργός tilling the ground 2 2 (0.18) (0.318) (0.31)
γῆ earth 228 232 (21.13) (10.519) (12.21)
γηθέω to rejoice 1 1 (0.09) (0.086) (0.43)
γήπεδον a plot of ground 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
γῆρας old age 1 1 (0.09) (0.553) (0.83)
γηράσκω to grow old, become old 6 6 (0.55) (0.148) (0.21)
Γίγας the Giants 8 8 (0.73) (0.117) (0.1)
γίγνομαι become, be born 574 606 (55.2) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 115 130 (11.84) (6.8) (5.5)
γλυκύς sweet 1 1 (0.09) (1.252) (1.06)
γλυφή carving: carved work 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
γλῶσσα the tongue 30 31 (2.82) (1.427) (1.17)
γλωσσός talking, chattering 2 2 (0.18) (0.034) (0.01)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 7 7 (0.64) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 8 9 (0.82) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 77 78 (7.11) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 1 (0.09) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 1 1 (0.09) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 2 (0.18) (1.416) (0.11)
γνωστός known, to be known 1 1 (0.09) (0.209) (0.08)
γοητεία juggling, cheatery 1 1 (0.09) (0.097) (0.07)
γονεύς a begetter, father 5 5 (0.46) (0.464) (0.41)
γονή produce, offspring 1 1 (0.09) (0.359) (0.16)
γόνιμος productive, fruitful 1 1 (0.09) (0.108) (0.03)
γόνυ the knee 1 1 (0.09) (0.542) (1.34)
Γόρτυν Gortyn, city on Crete and in Arcadia 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
γοῦν at least then, at any rate, any way 4 7 (0.64) (3.743) (0.99)
Γράκχος Gracchus 6 6 (0.55) (0.045) (0.02)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 14 15 (1.37) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 4 5 (0.46) (0.19) (0.05)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 4 4 (0.36) (0.538) (0.02)
γραφή drawing, writing; indictment 61 68 (6.19) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 124 137 (12.48) (7.064) (2.6)
γρύψ a griffin 1 1 (0.09) (0.018) (0.03)
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 3 3 (0.27) (0.485) (0.17)
γυμνός naked, unclad 5 5 (0.46) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 1 1 (0.09) (0.205) (0.18)
γύμνωσις a stripping 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 1 (0.09) (0.288) (0.18)
γυνή a woman 105 105 (9.57) (6.224) (8.98)
δᾶ exclam. 6 6 (0.55) (0.139) (0.02)
δαιμόνιον divine being, spirit 1 1 (0.09) (0.247) (0.16)
δαίμων god; divine power 3 3 (0.27) (1.394) (1.77)
δάϊος hostile, destructive 3 3 (0.27) (0.075) (0.51)
δαίς feast 1 1 (0.09) (0.193) (0.97)
δαΐς fire-brand, pinetorch 2 2 (0.18) (0.1) (0.18)
δαίω to light up, make to burn, kindle 2 2 (0.18) (0.064) (0.32)
δαίω2 to divide 2 2 (0.18) (0.038) (0.11)
δακρύω to weep, shed tears 1 1 (0.09) (0.219) (0.41)
δάκτυλος a finger 5 5 (0.46) (1.064) (0.23)
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 1 (0.09) (0.173) (1.56)
δάμαλις a heifer 4 4 (0.36) (0.103) (0.01)
Δαμασκός Damascus 9 9 (0.82) (0.116) (0.0)
Δάμασος Damasus 2 2 (0.18) (0.029) (0.01)
Δανάη Danaë, daughter of Acrisius, and mother of Perseus 2 2 (0.18) (0.026) (0.12)
Δαναός king of Argos, father of fifty daughters 1 1 (0.09) (0.049) (0.13)
δανειστής a money-lender 1 1 (0.09) (0.033) (0.0)
δάος a firebrand, torch 1 1 (0.09) (0.009) (0.04)
δαπανάω to spend 1 1 (0.09) (0.235) (0.23)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 4 4 (0.36) (0.218) (0.54)
Δάρδανος Dardanus 2 2 (0.18) (0.023) (0.15)
Δαρεῖος Darius 35 35 (3.19) (0.493) (2.58)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 1 1 (0.09) (0.146) (0.16)
δάφνη the laurel 3 3 (0.27) (0.16) (0.1)
δαψιλής abundant, plentiful 3 3 (0.27) (0.228) (0.13)
δάω to learn 1 1 (0.09) (0.045) (0.39)
δέ but 1,221 1,289 (117.42) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 2 2 (0.18) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 42 48 (4.37) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 1 (0.09) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 2 2 (0.18) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 80 82 (7.47) (13.835) (3.57)
δείλη afternoon 1 1 (0.09) (0.067) (0.1)
δειλία cowardice 1 1 (0.09) (0.261) (0.18)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 9 9 (0.82) (2.355) (5.24)
δεῖπνον the principal meal 4 5 (0.46) (0.717) (0.83)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 1 (0.09) (0.067) (0.03)
δέκα ten 17 17 (1.55) (1.54) (2.42)
δεκαπέντε fifteen 1 1 (0.09) (0.029) (0.02)
δεκάς a decad: a company of ten 1 1 (0.09) (0.279) (0.07)
δεκάτη a tenth part; tithe 3 3 (0.27) (0.079) (0.06)
δέκατος tenth 30 31 (2.82) (0.465) (0.5)
δεκατόω to take tithe of 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
Δέκιος Decius 4 4 (0.36) (0.022) (0.01)
δεκτός acceptable 2 2 (0.18) (0.037) (0.0)
Δελφικός Delphic 2 2 (0.18) (0.014) (0.02)
Δελφίς Delphic 2 2 (0.18) (0.006) (0.03)
δένδρον a tree 4 5 (0.46) (0.702) (0.76)
δενδρόω turn into a tree 1 1 (0.09) (0.048) (0.0)
δεξιά the right hand 6 6 (0.55) (0.472) (0.42)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 1 1 (0.09) (0.253) (0.26)
δεξιός on the right hand 8 8 (0.73) (1.733) (1.87)
δεόντως as it ought 1 1 (0.09) (0.17) (0.19)
δέρμα the skin, hide 1 1 (0.09) (1.071) (0.48)
Δέρρις Derrhis 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
δεσμεύω to fetter, put in chains 3 3 (0.27) (0.049) (0.01)
δέσμιος binding 5 5 (0.46) (0.095) (0.1)
δεσμός anything for binding, a band, bond 8 8 (0.73) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 1 1 (0.09) (0.145) (0.08)
δέσποινα the mistress, lady of the house 21 23 (2.1) (0.186) (0.2)
δεσποτεία the power of a master 3 3 (0.27) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 80 81 (7.38) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 3 3 (0.27) (0.071) (0.04)
δεῦρο hither 11 11 (1.0) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 2 2 (0.18) (0.063) (0.03)
δεύτερος second 121 128 (11.66) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 7 7 (0.64) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 46 46 (4.19) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 62 70 (6.38) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 60 67 (6.1) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 21 27 (2.46) (17.728) (33.0)
δῆγμα a bite, sting 1 1 (0.09) (0.059) (0.01)
δῆθεν really, in very truth 1 1 (0.09) (0.247) (0.2)
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 1 (0.09) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 6 6 (0.55) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 11 14 (1.28) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 1 1 (0.09) (0.295) (0.44)
δηλόω to make visible 49 61 (5.56) (4.716) (2.04)
δήλωμα a means of making known 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 1 1 (0.09) (0.088) (0.02)
δηλωτικός indicative 1 1 (0.09) (0.271) (0.0)
δημαρχικός tribunician 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
δημεύω to declare public property, to confiscate 6 6 (0.55) (0.05) (0.01)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 1 (0.09) (0.055) (0.06)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 3 3 (0.27) (0.398) (1.01)
δήμιος belonging to the people, public 1 1 (0.09) (0.059) (0.07)
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 2 (0.18) (0.308) (0.14)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
δημιουργία a making, creating 3 3 (0.27) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 8 10 (0.91) (0.842) (0.49)
Δημόκριτος Democritus 2 2 (0.18) (0.372) (0.01)
δημός fat 36 36 (3.28) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 36 36 (3.28) (1.683) (3.67)
Δημοσθένης Demosthenes 2 2 (0.18) (0.443) (0.75)
δημόσιος belonging to the people 17 17 (1.55) (0.55) (0.78)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 3 3 (0.27) (0.092) (0.13)
δημοτικός of or for the people, common; on the popular or democratic side 3 3 (0.27) (0.09) (0.11)
δήν long, for a long while 6 6 (0.55) (0.176) (0.41)
δήπου perhaps, it may be 1 1 (0.09) (0.763) (0.43)
δηρός long, too long 1 1 (0.09) (0.054) (0.55)
διά through c. gen.; because of c. acc. 407 435 (39.63) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 1 (0.09) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 3 3 (0.27) (0.43) (0.68)
διάβασις a crossing over, passage 5 5 (0.46) (0.139) (0.83)
διαβεβαιόω confirm 1 2 (0.18) (0.069) (0.01)
διαβόητος noised abroad, famous 1 1 (0.09) (0.054) (0.0)
διαβολή false accusation, slander, calumny 2 2 (0.18) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 6 6 (0.55) (0.51) (0.05)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 1 (0.09) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 2 (0.18) (0.387) (0.26)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 1 (0.09) (0.048) (0.05)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 2 2 (0.18) (0.041) (0.04)
διάγω to carry over 15 15 (1.37) (0.532) (0.39)
διαγωγή a passing of life, a way 2 2 (0.18) (0.082) (0.07)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 12 13 (1.18) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 14 15 (1.37) (0.385) (0.22)
διάδημα a band 9 9 (0.82) (0.12) (0.09)
διάδοσις a distribution, largess 1 1 (0.09) (0.043) (0.01)
διαδοχή a taking over from, succession 13 13 (1.18) (0.26) (0.09)
διάδοχος succeeding 3 3 (0.27) (0.212) (0.15)
διάδρομος running through 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 1 (0.09) (1.947) (0.89)
διαθέω to run about 1 1 (0.09) (0.078) (0.01)
διαθήκη a disposition 26 26 (2.37) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 12 12 (1.09) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 15 15 (1.37) (3.133) (1.05)
διακενῆς in vain, idly, to no purpose 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
διακονέω to minister, serve, do service 2 2 (0.18) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 2 2 (0.18) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 6 6 (0.55) (0.32) (0.1)
διακοπή a gash, cleft 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.09) (0.153) (0.23)
διακόσιοι two hundred 1 1 (0.09) (0.304) (1.22)
διακρίνω to separate one from another 5 5 (0.46) (0.94) (0.53)
διαλανθάνω to escape notice 1 1 (0.09) (0.097) (0.06)
διαλέγομαι talk 3 3 (0.27) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 4 4 (0.36) (1.478) (0.97)
διάλειμμα an interval 1 1 (0.09) (0.078) (0.01)
διαλείπω to leave an interval between 2 2 (0.18) (0.353) (0.19)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 3 3 (0.27) (0.21) (0.1)
διάλιθος set with precious stones 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
διαλογίζομαι to balance accounts 1 1 (0.09) (0.047) (0.01)
διαλογισμός a balancing of accounts 4 4 (0.36) (0.066) (0.05)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 2 (0.18) (0.884) (1.29)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 1 (0.09) (0.07) (0.07)
διαμένω to remain by, stand by 5 5 (0.46) (0.542) (0.23)
διαμερίζω to distribute 3 3 (0.27) (0.039) (0.01)
διανέμω to distribute, apportion 3 3 (0.27) (0.263) (0.18)
διανίστημι awaken, rouse 1 1 (0.09) (0.039) (0.06)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 2 (0.18) (0.525) (1.1)
διάνοια a thought, intention, purpose 6 7 (0.64) (2.096) (1.0)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.09) (0.062) (0.22)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 1 (0.09) (0.2) (0.83)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 1 (0.09) (0.068) (0.13)
διαπορέω to be quite at a loss 1 1 (0.09) (0.157) (0.38)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 3 (0.27) (0.333) (0.7)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 1 1 (0.09) (0.03) (0.02)
διαπρέπω to appear prominent 2 2 (0.18) (0.067) (0.02)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 2 2 (0.18) (0.054) (0.01)
διαρπαγή plundering 2 2 (0.18) (0.026) (0.04)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 5 5 (0.46) (0.114) (0.05)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 3 4 (0.36) (0.132) (0.01)
διάσημος clear, distinct 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 2 2 (0.18) (0.067) (0.15)
διασκορπίζω to scatter abroad 2 2 (0.18) (0.026) (0.02)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 3 3 (0.27) (0.156) (0.13)
διασπορά dispersion 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 1 (0.09) (0.246) (0.07)
διάστημα an interval 4 4 (0.36) (1.324) (0.56)
διαστροφή distortion 1 1 (0.09) (0.072) (0.01)
διασῴζω to preserve through 12 13 (1.18) (0.43) (0.56)
διάταγμα ordinance, edict 1 1 (0.09) (0.034) (0.0)
διάταξις disposition, arrangement 4 4 (0.36) (0.083) (0.06)
διαταράσσω to throw into great confusion, confound utterly 1 1 (0.09) (0.039) (0.1)
διατάσσω to appoint 4 4 (0.36) (0.243) (0.45)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 2 2 (0.18) (0.457) (0.41)
διατήκω to melt, soften by heat 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
διατηρέω to watch closely, observe 3 4 (0.36) (0.095) (0.21)
διατίθημι to place separately, arrange 2 2 (0.18) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 1 1 (0.09) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 3 3 (0.27) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 6 7 (0.64) (0.65) (0.77)
διατροφή sustenance, support 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 4 5 (0.46) (4.463) (2.35)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 15 15 (1.37) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 2 (0.18) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 15 15 (1.37) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 26 27 (2.46) (2.007) (0.46)
διαφωνέω to be dissonant 1 1 (0.09) (0.119) (0.01)
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 2 2 (0.18) (0.042) (0.02)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 1 (0.09) (0.081) (0.1)
διαψεύδω to deceive utterly 1 1 (0.09) (0.066) (0.21)
διδασκαλία teaching, instruction, education 13 14 (1.28) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 1 (0.09) (0.064) (0.01)
διδάσκαλος a teacher, master 14 21 (1.91) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 40 48 (4.37) (3.329) (1.88)
δίδυμος double, twofold, twain 3 3 (0.27) (0.243) (0.21)
δίδωμι to give 140 141 (12.84) (11.657) (13.85)
διεκβολή mountain-pass 1 1 (0.09) (0.008) (0.03)
διελέγχω to refute utterly 2 2 (0.18) (0.128) (0.01)
διέρχομαι to go through, pass through 9 9 (0.82) (1.398) (1.59)
διετής of or lasting two years 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
Δίη Dia 1 1 (0.09) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 6 7 (0.64) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 1 1 (0.09) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 2 2 (0.18) (0.214) (0.15)
διΐστημι set apart, separate 5 5 (0.46) (0.7) (0.41)
δικάζω to judge, to give judgment on 1 1 (0.09) (0.398) (0.45)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 45 48 (4.37) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 14 14 (1.28) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 1 1 (0.09) (0.311) (0.38)
δικαστήριον a court of justice 1 1 (0.09) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 3 3 (0.27) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 7 8 (0.73) (2.021) (2.95)
δικτάτωρ dictator 5 5 (0.46) (0.056) (0.04)
δίνη a whirlpool, eddy 2 2 (0.18) (0.097) (0.18)
διό wherefore, on which account 34 36 (3.28) (5.73) (5.96)
διογενής sprung from Zeus 3 3 (0.27) (0.113) (0.35)
Διογένης Diogenes 3 3 (0.27) (0.211) (0.07)
Διόδωρος Diodorus 1 1 (0.09) (0.112) (0.01)
διοικέω to manage a house 5 5 (0.46) (0.379) (0.3)
διοίκησις government, administration 5 5 (0.46) (0.177) (0.04)
διοικητής administrator, governor 1 1 (0.09) (0.018) (0.01)
Διοκλέης Diocles 1 1 (0.09) (0.102) (0.09)
Δίον Dion 1 1 (0.09) (0.503) (0.72)
Δῖον Dion, name of various cities 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 4 4 (0.36) (0.436) (0.14)
Διόνυσος Dionysus 4 4 (0.36) (0.504) (0.89)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 1 1 (0.09) (0.128) (0.18)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 2 2 (0.18) (1.239) (0.21)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 29 29 (2.64) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 14 14 (1.28) (0.277) (0.09)
διότι for the reason that, since 26 26 (2.37) (2.819) (2.97)
Διότιμος Diotimus 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 1 1 (0.09) (0.715) (0.37)
διπλασίων duplicate 1 1 (0.09) (0.438) (0.07)
διπλόος twofold, double 5 5 (0.46) (0.673) (0.55)
δίς twice, doubly 6 7 (0.64) (0.833) (0.53)
δίφρος the chariot (board); seat 3 3 (0.27) (0.163) (0.85)
δίχα in two, asunder 4 5 (0.46) (0.555) (0.4)
διψάω to thirst 1 1 (0.09) (0.247) (0.14)
δίψος thirst 2 2 (0.18) (0.104) (0.06)
δίω to run away, take to flight, flee 2 2 (0.18) (0.119) (0.17)
διωγμός the chase 13 13 (1.18) (0.219) (0.02)
διωκτήρ a pursuer 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
διώκω to pursue 11 11 (1.0) (1.336) (1.86)
Δίων Dio 2 2 (0.18) (0.147) (0.0)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 2 2 (0.18) (0.067) (0.32)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 19 21 (1.91) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 3 3 (0.27) (0.047) (0.0)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 27 29 (2.64) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 1 1 (0.09) (0.33) (0.13)
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 1 1 (0.09) (0.057) (0.06)
δοκίς plank 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
δοκός a bearing-beam 1 1 (0.09) (0.048) (0.07)
δόλος a bait, trap, cunning 2 2 (0.18) (0.287) (0.88)
δόμα gift 1 1 (0.09) (0.031) (0.0)
Δομετιανός Domitian, Domitianus 21 21 (1.91) (0.049) (0.0)
δομή a building, a body 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
δόξα a notion 31 32 (2.92) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 13 13 (1.18) (1.083) (0.6)
δορά a skin, hide 2 2 (0.18) (0.053) (0.04)
δορεύς flayer 2 2 (0.18) (0.001) (0.0)
δόρυ tree, plank, spear 2 2 (0.18) (0.623) (3.05)
δορυφορέω to attend as a bodyguard 1 1 (0.09) (0.05) (0.08)
δόσις a giving 4 5 (0.46) (0.301) (0.21)
δουλεία servitude, slavery, bondage 15 15 (1.37) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 14 14 (1.28) (0.501) (0.46)
δούλη slave 3 3 (0.27) (0.111) (0.09)
δούλιος slavish, servile 2 2 (0.18) (0.023) (0.06)
δοῦλος slave 30 30 (2.73) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 6 6 (0.55) (0.201) (0.41)
δούξ dux 2 2 (0.18) (0.139) (0.0)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 8 10 (0.91) (0.042) (0.01)
δράκων dragon, serpent 4 4 (0.36) (0.306) (0.26)
Δράκων Draco 1 1 (0.09) (0.038) (0.01)
δρᾶμα a deed, act 1 1 (0.09) (0.246) (0.13)
δράσσομαι to grasp 1 1 (0.09) (0.047) (0.06)
δράω to do 2 2 (0.18) (1.634) (2.55)
δρέπανον a scythe 7 8 (0.73) (0.078) (0.2)
δρόμος a course, running, race 7 12 (1.09) (0.517) (0.75)
δρόσος dew 2 2 (0.18) (0.118) (0.07)
δρυμός an oak-coppice; 1 1 (0.09) (0.083) (0.1)
δρῦς a tree 4 4 (0.36) (0.162) (0.32)
Δύμη Dyme 1 1 (0.09) (0.013) (0.07)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 36 45 (4.1) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 43 43 (3.92) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 10 10 (0.91) (0.236) (0.86)
δυνάστης a lord, master, ruler 4 4 (0.36) (0.13) (0.33)
δυνατός strong, mighty, able 23 24 (2.19) (3.942) (3.03)
δύο two 6 6 (0.55) (1.685) (2.28)
δυοκαίδεκα twelve 1 1 (0.09) (0.039) (0.13)
δυσεντερία dysentery 1 1 (0.09) (0.116) (0.01)
δύσις a setting of the sun 14 14 (1.28) (0.36) (0.23)
δυσμή setting 5 5 (0.46) (0.203) (0.15)
δυσσεβέω to think or act ungodly 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 7 8 (0.73) (0.12) (0.04)
δυσφημέω to use ill words 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
δυσχέρεια annoyance 1 1 (0.09) (0.068) (0.08)
δύσχρηστος hard to use, nearly useless 1 1 (0.09) (0.03) (0.14)
δυσωδία foul smell 1 1 (0.09) (0.048) (0.01)
δύω dunk 7 7 (0.64) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 1 1 (0.09) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 5 5 (0.46) (0.398) (0.44)
δωδέκατος the twelfth 5 6 (0.55) (0.146) (0.18)
δῶμα a house 4 4 (0.36) (0.369) (2.95)
δωρεά a gift, present 8 8 (0.73) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 5 5 (0.46) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 16 16 (1.46) (0.798) (2.13)
woe! woe! 24 24 (2.19) (0.339) (0.02)
ἐάν if 110 116 (10.57) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 3 4 (0.36) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 208 218 (19.86) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 13 13 (1.18) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 44 56 (5.1) (0.275) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 9 9 (0.82) (0.291) (0.46)
ἑβδομηκοντάκις seventy times 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἑβδομηκοστός seventieth 4 4 (0.36) (0.026) (0.01)
ἕβδομος seventh 56 56 (5.1) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 63 68 (6.19) (0.59) (0.0)
ἐγγίζω bring near, bring up to 5 5 (0.46) (0.202) (0.38)
ἔγγραφος written 1 1 (0.09) (0.045) (0.01)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 1 (0.09) (0.057) (0.06)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 1 (0.09) (0.025) (0.04)
ἐγγύησις betrothed 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
ἐγγύς near, nigh, at hand 9 10 (0.91) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 17 17 (1.55) (1.109) (1.06)
ἐγκαίνια a feast of renovation 5 5 (0.46) (0.007) (0.0)
ἐγκαινίζω to renovate, consecrate 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 6 6 (0.55) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 2 2 (0.18) (0.18) (0.3)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 3 4 (0.36) (0.423) (0.39)
ἐγκρατής in possession of power 1 1 (0.09) (0.32) (0.58)
ἔγκυος pregnant 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
ἐγρήγορσις waking, wakefulness 1 1 (0.09) (0.099) (0.0)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 1 (0.09) (0.17) (0.63)
ἐγχείρημα an undertaking, attempt 1 1 (0.09) (0.073) (0.02)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 4 4 (0.36) (0.257) (0.56)
ἐγχέω to pour in 2 2 (0.18) (0.149) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 788 832 (75.79) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 4 5 (0.46) (0.186) (0.13)
ἔδεσμα meat 1 1 (0.09) (0.3) (0.01)
ἔδω to eat 9 9 (0.82) (0.123) (0.35)
ἐέ exclamation of pain or grief 38 38 (3.46) (0.993) (0.4)
ἕζομαι to seat oneself, sit 2 2 (0.18) (0.256) (1.34)
ἐθέλω to will, wish, purpose 42 44 (4.01) (4.574) (7.56)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 1 1 (0.09) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 106 106 (9.66) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 9 10 (0.91) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 194 205 (18.67) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 1 1 (0.09) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 97 97 (8.84) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 6 7 (0.64) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 24 24 (2.19) (0.649) (0.35)
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 1 (0.09) (0.328) (0.54)
εἰκάς the twentieth day of the month 10 14 (1.28) (0.039) (0.01)
εἰκός like truth 4 6 (0.55) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 2 2 (0.18) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 11 11 (1.0) (0.289) (0.28)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 4 6 (0.55) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 35 35 (3.19) (1.509) (0.52)
εἴλω to roll up, pack 2 2 (0.18) (0.156) (0.42)
εἰμί to be 1,198 1,256 (114.42) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 173 177 (16.12) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 3 3 (0.27) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 279 282 (25.69) (16.169) (13.73)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 6 6 (0.55) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 36 41 (3.73) (1.348) (1.32)
εἱρκτή an inclosure, prison 6 6 (0.55) (0.078) (0.05)
εἴρω to fasten together in rows, to string 2 2 (0.18) (0.317) (0.72)
εἰς into, to c. acc. 1,186 1,232 (112.23) (66.909) (80.34)
εἷς one 352 363 (33.07) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 29 29 (2.64) (1.077) (0.92)
εἰσακούω to hearken 8 8 (0.73) (0.087) (0.25)
εἰσδέχομαι to take into, admit 1 1 (0.09) (0.101) (0.1)
εἴσειμι to go into 5 5 (0.46) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 91 94 (8.56) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 1 1 (0.09) (0.119) (0.07)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 1 1 (0.09) (0.122) (0.14)
εἰσήκω to have come in 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
εἰσίημι to send into 7 7 (0.64) (0.37) (0.41)
εἴσοδος a way in, entrance 5 5 (0.46) (0.326) (0.47)
εἰσποιέω to give in adoption 1 1 (0.09) (0.027) (0.0)
εἰσπορεύω to lead into 2 2 (0.18) (0.064) (0.08)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 1 (0.09) (0.056) (0.01)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 4 4 (0.36) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 11 11 (1.0) (1.02) (1.34)
εἰσωθέω to thrust into 2 2 (0.18) (0.107) (0.18)
εἶτα then, next 46 46 (4.19) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 9 11 (1.0) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 1 (0.09) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 753 773 (70.42) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 62 80 (7.29) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 19 19 (1.73) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 3 3 (0.27) (0.738) (1.91)
ἑκατοστός the hundredth 4 4 (0.36) (0.049) (0.07)
ἐκβαίνω to step out of 3 3 (0.27) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 20 20 (1.82) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 4 4 (0.36) (0.081) (0.09)
Ἐκβάτανα Agbatana, Ecbatana 1 1 (0.09) (0.035) (0.11)
ἐκβοάω to call out, cry aloud 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
ἐκβράζω to throw out 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ἔκγονος born of, sprung from 7 7 (0.64) (0.212) (0.41)
ἐκδέρω to strip off the skin from 1 1 (0.09) (0.019) (0.05)
ἐκδέχομαι to take 5 5 (0.46) (0.243) (0.32)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 11 11 (1.0) (0.425) (0.79)
ἐκδιηγέομαι tell in detail 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
ἐκδικέω to avenge, punish 9 9 (0.82) (0.063) (0.0)
ἐκδίκησις an avenging 4 4 (0.36) (0.055) (0.01)
ἔκδοσις a giving out 1 1 (0.09) (0.064) (0.01)
ἔκδοτος given up, delivered over, surrendered 2 2 (0.18) (0.028) (0.1)
ἐκεῖ there, in that place 73 73 (6.65) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 19 19 (1.73) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 146 152 (13.85) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 29 31 (2.82) (0.623) (0.61)
ἐκζητέω to seek out, enquire 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
ἔκθεσις a putting out, exposing 1 3 (0.27) (0.125) (0.03)
ἐκκαθαίρω to cleanse out 1 1 (0.09) (0.088) (0.05)
ἑκκαιδέκατος sixteenth 1 1 (0.09) (0.037) (0.05)
ἐκκαίω to burn out 1 1 (0.09) (0.083) (0.19)
ἐκκαλέω to call out 1 1 (0.09) (0.065) (0.3)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 150 192 (17.49) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 7 11 (1.0) (0.272) (0.05)
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 1 2 (0.18) (0.012) (0.01)
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 1 5 (0.46) (0.018) (0.0)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 4 4 (0.36) (0.2) (0.1)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 2 2 (0.18) (0.244) (0.15)
ἐκλαμβάνω to receive from 10 10 (0.91) (0.115) (0.04)
ἐκλέγω to pick out; single out 4 4 (0.36) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 17 17 (1.55) (0.722) (0.93)
ἔκλειψις abandonment 9 9 (0.82) (0.309) (0.04)
ἐκλεκτός picked out, select 4 4 (0.36) (0.155) (0.01)
ἐκλέπω to hatch; to peel (shell or rind) 1 1 (0.09) (0.032) (0.04)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 1 (0.09) (0.236) (0.41)
ἐκμαγεῖον that on 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
ἐκνίζω to wash out, purge away 1 1 (0.09) (0.029) (0.08)
ἑκούσιος voluntary 6 7 (0.64) (0.537) (0.27)
ἐκπέμπω to send out 6 6 (0.55) (0.694) (1.7)
ἐκπίπτω to fall out of 3 5 (0.46) (0.84) (1.03)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 3 3 (0.27) (0.354) (0.79)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 4 4 (0.36) (0.17) (0.19)
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 15 15 (1.37) (0.046) (0.04)
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 11 11 (1.0) (0.052) (0.07)
ἐκρίπτω to cast forth 1 1 (0.09) (0.019) (0.01)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 1 (0.09) (0.11) (0.0)
ἔκτασις extension 1 1 (0.09) (0.118) (0.01)
ἐκτείνω to stretch out 13 13 (1.18) (0.85) (0.49)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 2 2 (0.18) (0.104) (0.32)
ἐκτενής intense, zealous, instant 1 1 (0.09) (0.021) (0.04)
ἕκτη the sixth of a stater 3 3 (0.27) (0.136) (0.04)
ἐκτίθημι to set out, place outside 14 16 (1.46) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 48 48 (4.37) (0.288) (0.33)
ἐκτός outside 3 3 (0.27) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 22 22 (2.0) (0.621) (0.26)
ἐκτρέχω to run out 1 1 (0.09) (0.063) (0.07)
ἐκτύπωμα figure in relief 2 2 (0.18) (0.021) (0.0)
ἐκτυφλόω to make quite blind 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
ἐκφέρω to carry out of 6 6 (0.55) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 4 4 (0.36) (0.338) (0.52)
ἐκφωνέω to cry out 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐκχέω to pour out 9 10 (0.91) (0.22) (0.22)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 1 (0.09) (0.062) (0.52)
ἐλαία the olive-tree 3 3 (0.27) (0.312) (0.43)
ἔλαιον olive-oil 6 7 (0.64) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 4 4 (0.36) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 5 5 (0.46) (0.591) (0.04)
ἐλάττωσις making smaller 1 2 (0.18) (0.03) (0.07)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 2 (0.18) (0.878) (3.11)
ἔλαφος a deer 1 1 (0.09) (0.225) (0.24)
Ἐλεάζαρος Eleazar 10 10 (0.91) (0.014) (0.0)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 1 1 (0.09) (0.039) (0.07)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 3 3 (0.27) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 15 15 (1.37) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 1 (0.09) (0.104) (0.3)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 3 3 (0.27) (0.39) (0.49)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 2 2 (0.18) (0.093) (0.0)
Ἑλένη Helen 4 4 (0.36) (0.306) (0.84)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 2 2 (0.18) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 14 15 (1.37) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 6 6 (0.55) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 1 1 (0.09) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 7 7 (0.64) (0.302) (0.8)
ἔλευσις a coming the Advent 3 3 (0.27) (0.084) (0.0)
ἐλέφας the elephant 6 6 (0.55) (0.368) (0.46)
Ἑλίκη Helice 1 1 (0.09) (0.038) (0.06)
Ἑλικών Helicon 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
ἑλίκων thread spun from the distaff to the spindle 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
ἕλιξ twisted, curved 3 3 (0.27) (0.129) (0.17)
ἕλιξ2 anything which assumes a spiral shape 3 3 (0.27) (0.115) (0.13)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 2 2 (0.18) (0.84) (0.39)
ἕλκος a wound 4 4 (0.36) (1.026) (0.26)
ἕλκω to draw, drag 2 2 (0.18) (1.305) (1.45)
ἐλλαμβάνω receive 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
Ἑλλάνικος Hellanicus 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
Ἑλλάς Hellas 8 9 (0.82) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 34 35 (3.19) (2.754) (10.09)
ἑλληνίζω to speak Greek 2 2 (0.18) (0.026) (0.01)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 2 (0.18) (0.442) (1.08)
Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) 1 1 (0.09) (0.096) (0.46)
Ἑλληνισμός imitation of the Greeks, Hellenism 3 3 (0.27) (0.009) (0.0)
Ἑλλήσποντος the Hellespont 2 2 (0.18) (0.185) (1.09)
ἐλλόγιμος held in account 1 1 (0.09) (0.041) (0.04)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 2 2 (0.18) (0.176) (0.38)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 4 4 (0.36) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 14 14 (1.28) (1.675) (3.51)
ἐλυτρόω cover, encase 2 2 (0.18) (0.012) (0.01)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 6 6 (0.55) (0.951) (1.13)
ἐμβάλλω to throw in, put in 9 9 (0.82) (1.417) (1.63)
ἐμβολή a putting into 1 1 (0.09) (0.139) (0.22)
ἔμβολον pointed so as to be thrust in: ram, peg, bolt 6 6 (0.55) (0.021) (0.04)
ἔμβολος pointed so as to be thrust in: ram, peg, bolt 7 7 (0.64) (0.041) (0.14)
ἐμβριθής weighty 1 1 (0.09) (0.019) (0.04)
ἐμέω to vomit, throw up 5 5 (0.46) (0.759) (1.06)
ἐμμελής sounding in unison, in tune 2 2 (0.18) (0.082) (0.08)
ἐμμένω to abide in 3 4 (0.36) (0.282) (0.33)
ἔμμετρος in measure, proportioned, suitable, moderate 2 2 (0.18) (0.046) (0.04)
ἐμός mine 43 44 (4.01) (8.401) (19.01)
ἐμπαίζω to mock at, mock 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
Ἐμπεδοκλῆς Empedocles 1 1 (0.09) (0.381) (0.03)
ἐμπηδάω to jump upon 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 2 (0.18) (0.382) (0.47)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 9 9 (0.82) (0.287) (0.75)
ἐμπνέω to blow 1 1 (0.09) (0.07) (0.19)
ἐμποιέω to make in 1 3 (0.27) (0.403) (0.38)
ἐμπόριον trading station, market place 3 3 (0.27) (0.05) (0.24)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 8 8 (0.73) (0.192) (0.46)
ἐμπρησμός burning 2 2 (0.18) (0.028) (0.0)
ἔμπροσθεν before, in front 11 11 (1.0) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 1 (0.09) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 1 1 (0.09) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 3 3 (0.27) (0.136) (0.09)
ἐμφέρω to bear or bring in 7 7 (0.64) (0.06) (0.01)
ἐμφύλιος kinsfolk 3 3 (0.27) (0.117) (0.15)
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 1 (0.09) (0.326) (0.08)
ἐμφύω to implant 1 1 (0.09) (0.251) (0.12)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 2 2 (0.18) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 1,789 1,925 (175.36) (118.207) (88.06)
ἔναντι in the presence of 2 2 (0.18) (0.113) (0.0)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 3 3 (0.27) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 41 43 (3.92) (8.842) (4.42)
ἐναντίωσις a contradiction 2 2 (0.18) (0.51) (0.03)
ἐνάρετος virtuous 2 2 (0.18) (0.04) (0.0)
ἐνάρχομαι to begin the offering 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
ἔνατος ninth 20 20 (1.82) (0.196) (0.18)
ἔνδεια want, need, lack 1 1 (0.09) (0.423) (0.18)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 4 4 (0.36) (1.1) (0.32)
ἑνδέκατος the eleventh 3 3 (0.27) (0.154) (0.13)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 5 5 (0.46) (4.811) (0.55)
ἐνδιατρίβω to spend 1 1 (0.09) (0.071) (0.08)
ἐνδίδωμι to give in 2 2 (0.18) (0.434) (0.47)
ἔνδοθεν from within 1 1 (0.09) (0.26) (0.28)
ἔνδον in, within, in the house, at home 5 5 (0.46) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 40 43 (3.92) (0.746) (0.16)
ἔνδοσις striking of the key-note, relaxation, giving way, retirement 2 2 (0.18) (0.01) (0.01)
ἐνδυναμόω to strengthen 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐνδύω to go into 6 6 (0.55) (0.313) (0.29)
ἔνειμι to be in; to be possible 3 3 (0.27) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 12 13 (1.18) (3.696) (3.99)
ἐνενήκοντα ninety 3 4 (0.36) (0.1) (0.14)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 2 (0.18) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 1 (0.09) (1.664) (0.15)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 3 3 (0.27) (0.018) (0.0)
ἔνθα there 7 7 (0.64) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 2 (0.18) (0.61) (1.95)
ἔνθεν whence; thence 4 4 (0.36) (0.579) (0.99)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 2 2 (0.18) (0.263) (0.39)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 4 4 (0.36) (0.086) (0.1)
ἐνιαυτός year 50 67 (6.1) (0.848) (1.0)
ἔνιοι some 1 2 (0.18) (2.716) (0.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 12 12 (1.09) (0.778) (1.23)
ἐννέα nine 3 4 (0.36) (0.408) (0.44)
ἐννεύω to make signs to, to ask by signs 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 8 8 (0.73) (0.952) (0.46)
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
ἔνοπλος in arms, armed 3 3 (0.27) (0.053) (0.01)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 40 40 (3.64) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 3 3 (0.27) (0.079) (0.0)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 3 3 (0.27) (0.293) (0.05)
ἔνοχος held in 1 1 (0.09) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 2 2 (0.18) (0.18) (0.01)
ἐντάσσω to place 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 21 23 (2.1) (4.633) (3.4)
ἔντεα fighting gear, arms, armour 4 4 (0.36) (0.048) (0.35)
ἐντέλλω to enjoin, command 6 6 (0.55) (0.489) (0.84)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 1 (0.09) (0.506) (0.07)
ἐντεῦθεν hence 21 22 (2.0) (2.103) (2.21)
ἐντίθημι to put in 1 1 (0.09) (0.318) (0.31)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 5 5 (0.46) (0.136) (0.13)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 9 9 (0.82) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 4 4 (0.36) (1.347) (1.45)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 3 5 (0.46) (0.762) (0.78)
Ἐνυάλιος the Warlike 3 3 (0.27) (0.048) (0.15)
ἐνυβρίζω to insult 1 1 (0.09) (0.058) (0.02)
ἐνυπνιάζω dream 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 7 7 (0.64) (0.139) (0.15)
ἐνύπνιος in dreams appearing 11 11 (1.0) (0.139) (0.11)
ἐνώπιος face to face 36 36 (3.28) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 23 23 (2.1) (0.167) (0.0)
ἕξ six 7 9 (0.82) (0.945) (0.94)
ἐξάγνυμι to break and tear away, to rend 2 2 (0.18) (0.01) (0.03)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 9 9 (0.82) (0.135) (0.37)
ἐξάγω to lead out 11 11 (1.0) (0.513) (1.31)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 4 4 (0.36) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 15 15 (1.37) (0.659) (0.97)
ἐξαιρόομαι turn into darnel 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 2 (0.18) (0.224) (0.23)
ἐξαιτέω to demand 2 2 (0.18) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 5 5 (0.46) (0.427) (0.51)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 2 (0.18) (0.062) (0.07)
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 6 6 (0.55) (0.173) (0.31)
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 1 (0.09) (0.155) (0.35)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 8 8 (0.73) (0.251) (1.56)
ἐξαράσσω to dash out, shatter 11 11 (1.0) (0.033) (0.04)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 1 2 (0.18) (0.197) (0.16)
ἔξαρχος a leader, beginner 5 5 (0.46) (0.021) (0.01)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 3 3 (0.27) (0.102) (0.12)
ἐξείλλω to disentangle 2 2 (0.18) (0.043) (0.01)
ἔξειμι go out 3 3 (0.27) (0.687) (0.71)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 7 7 (0.64) (0.088) (0.07)
ἐξεμέω to vomit forth, disgorge 2 2 (0.18) (0.028) (0.04)
ἐξέρχομαι to go out, come out 70 70 (6.38) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 2 (0.18) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 3 3 (0.27) (0.695) (0.41)
ἐξευρίσκω to find out, discover 2 2 (0.18) (0.486) (0.7)
ἐξέχω to stand out 1 1 (0.09) (0.08) (0.01)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 1 (0.09) (0.77) (0.7)
ἐξήγησις a statement, narrative 2 2 (0.18) (0.416) (0.29)
ἑξήκοντα sixty 3 3 (0.27) (0.28) (0.77)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 12 17 (1.55) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 3 3 (0.27) (0.311) (0.69)
ἐξιλάσκομαι to propitiate 2 2 (0.18) (0.031) (0.04)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 4 4 (0.36) (0.482) (0.23)
ἔξοδος a going out; an exit 12 12 (1.09) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 6 6 (0.55) (0.062) (0.05)
ἐξομαλίζω to smooth away 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἐξομολογέομαι to confess in full 5 5 (0.46) (0.061) (0.0)
ἐξορμάω to send forth, send to war 4 4 (0.36) (0.131) (0.24)
ἐξορμέω to be out of harbour, run out 4 4 (0.36) (0.097) (0.13)
ἐξοστρακίζω to banish by ostracism 1 1 (0.09) (0.009) (0.03)
ἐξότε from the time when 2 2 (0.18) (0.015) (0.04)
ἐξουσία power 19 19 (1.73) (1.082) (0.97)
ἐξυπηρετέω to assist to the utmost 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἔξω out 14 15 (1.37) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 6 8 (0.73) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 2 2 (0.18) (0.13) (0.27)
ἔοικα to be like; to look like 5 5 (0.46) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 4 6 (0.55) (1.868) (1.01)
ἑορτάζω to keep festival 14 21 (1.91) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 57 77 (7.01) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 5 5 (0.46) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 67 67 (6.1) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 8 8 (0.73) (0.759) (0.83)
ἐπάγνυμι to break 8 8 (0.73) (0.154) (0.13)
ἐπάγω to bring on 13 13 (1.18) (2.387) (0.82)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 1 (0.09) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 3 3 (0.27) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 4 4 (0.36) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 29 29 (2.64) (0.55) (0.76)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 1 1 (0.09) (0.04) (0.05)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 2 (0.18) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 3 3 (0.27) (0.171) (0.23)
ἐπαμφοτερίζω to admit a double sense 1 1 (0.09) (0.031) (0.02)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 1 (0.09) (0.083) (0.07)
ἐπανέρχομαι to go back, return 9 9 (0.82) (0.728) (0.72)
ἐπανίστημι to set up again 4 4 (0.36) (0.152) (0.28)
ἐπάνοδος a rising up 11 11 (1.0) (0.16) (0.21)
ἐπανορθόω to set up again, restore 1 1 (0.09) (0.156) (0.1)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 13 13 (1.18) (0.335) (0.32)
ἐπαοιδός by way of a charm 2 2 (0.18) (0.01) (0.0)
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 1 1 (0.09) (0.024) (0.04)
ἐπαραρίσκω to fit to 15 15 (1.37) (0.042) (0.03)
ἐπάρκεια help, support 1 1 (0.09) (0.003) (0.04)
ἐπαρχία the government of a province 15 15 (1.37) (0.111) (0.05)
ἔπαρχος a commander 42 42 (3.83) (0.082) (0.02)
ἐπάρχω to be governor of 36 36 (3.28) (0.09) (0.15)
ἔπαυλις a fold 2 2 (0.18) (0.043) (0.1)
ἐπαύριον on the morrow 7 7 (0.64) (0.054) (0.22)
ἐπαύω to shout over 7 7 (0.64) (0.335) (0.52)
ἐπαφίημι to discharge at 1 1 (0.09) (0.044) (0.04)
ἐπαφρόδιτος lovely, charming 1 1 (0.09) (0.018) (0.02)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 1 (0.09) (0.048) (0.03)
ἐπεί after, since, when 68 80 (7.29) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 1 (0.09) (0.537) (0.86)
ἐπειλέω wind up 3 3 (0.27) (0.141) (0.1)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 3 5 (0.46) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 4 (0.36) (0.827) (1.95)
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 1 (0.09) (0.025) (0.01)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 1 (0.09) (0.04) (0.09)
ἔπειτα then, next 6 7 (0.64) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 3 3 (0.27) (0.297) (0.08)
ἐπεκτείνω to extend 1 1 (0.09) (0.047) (0.04)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 20 20 (1.82) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 11 11 (1.0) (0.209) (0.35)
ἐπευφημέω to shout assent 2 2 (0.18) (0.019) (0.05)
ἐπεύχομαι to pray 1 1 (0.09) (0.073) (0.29)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 3 3 (0.27) (0.782) (1.0)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 709 725 (66.04) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 9 9 (0.82) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 3 3 (0.27) (0.749) (1.78)
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 2 (0.18) (0.027) (0.03)
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 3 3 (0.27) (0.097) (0.01)
ἐπιβουλεύω to plot against 5 5 (0.46) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 5 5 (0.46) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 1 1 (0.09) (0.105) (0.02)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 1 (0.09) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 4 4 (0.36) (0.366) (0.34)
ἐπιγραφή an inscription 1 1 (0.09) (0.137) (0.17)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 7 7 (0.64) (0.629) (0.2)
Ἐπίδαυρος Epidaurus 1 1 (0.09) (0.046) (0.24)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 3 (0.27) (1.467) (0.8)
ἐπιδέχομαι to admit besides 3 3 (0.27) (0.48) (0.24)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 2 2 (0.18) (0.222) (0.06)
ἐπιδίδωμι to give besides 4 4 (0.36) (0.435) (0.26)
ἐπιδιώκω to pursue after 2 2 (0.18) (0.046) (0.2)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 1 1 (0.09) (0.164) (0.07)
ἐπιέννυμι to put on besides 11 11 (1.0) (0.228) (0.44)
ἐπιζάω to overlive, survive 20 20 (1.82) (0.014) (0.01)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 6 9 (0.82) (0.344) (0.15)
ἐπίθεμα cover 3 3 (0.27) (0.033) (0.0)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 1 1 (0.09) (0.119) (0.23)
ἐπίθημα something put on, a lid, cover 3 3 (0.27) (0.06) (0.01)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 3 3 (0.27) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμητής one who longs for 1 1 (0.09) (0.026) (0.04)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 3 3 (0.27) (1.348) (0.75)
ἐπικαλέω to call upon 28 28 (2.55) (0.509) (0.72)
ἐπικατάρατος yet more accursed 11 11 (1.0) (0.048) (0.0)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 5 5 (0.46) (0.531) (0.83)
ἐπικέλομαι to call upon 2 2 (0.18) (0.007) (0.02)
ἐπίκλην by surname, by name 6 6 (0.55) (0.041) (0.0)
ἐπικλύζω to overflow 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
Ἐπικούρειος Epicurean 2 2 (0.18) (0.047) (0.0)
ἐπικουρία aid, succour 1 1 (0.09) (0.205) (0.41)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 1 (0.09) (0.164) (0.01)
ἐπικρατέω to rule over 1 1 (0.09) (0.405) (0.75)
ἐπικρατής master of 2 2 (0.18) (0.02) (0.05)
ἐπικτίζω found in addition 3 3 (0.27) (0.001) (0.0)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 11 11 (1.0) (0.478) (0.58)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 1 (0.09) (0.214) (0.27)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 8 8 (0.73) (0.374) (0.49)
ἐπιλήθω to cause to forget 2 2 (0.18) (0.221) (0.17)
ἐπιλογή picking out, choice 2 2 (0.18) (0.002) (0.01)
ἐπίλοιπος still left, remaining 1 1 (0.09) (0.074) (0.15)
ἐπίμεικτος common to 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἐπιμέλεια care, attention 1 1 (0.09) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 2 2 (0.18) (0.515) (0.58)
ἐπιμελής careful 3 3 (0.27) (0.419) (0.49)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 1 (0.09) (0.045) (0.03)
ἐπιμένω to stay on, tarry 4 4 (0.36) (0.213) (0.33)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 2 2 (0.18) (0.104) (0.22)
ἐπινέμησις a spreading 8 8 (0.73) (0.031) (0.0)
ἐπινεύω to nod 1 1 (0.09) (0.07) (0.07)
ἐπινέω to allot by spinning 1 1 (0.09) (0.03) (0.06)
ἐπινέω3 to float on the top 1 1 (0.09) (0.037) (0.05)
ἐπινοέω to think on 13 13 (1.18) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 4 4 (0.36) (0.469) (0.53)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 1 (0.09) (0.067) (0.14)
ἐπιορκία a false oath 1 1 (0.09) (0.03) (0.03)
ἐπίορκος sworn falsely, perjured 1 1 (0.09) (0.025) (0.11)
ἐπίπεδος to the level of the ground, level 1 1 (0.09) (0.831) (0.39)
ἐπιπέμπω to send besides 1 1 (0.09) (0.111) (0.08)
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 1 (0.09) (0.024) (0.04)
ἐπιπίπτω to fall upon 2 2 (0.18) (0.167) (0.4)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 1 (0.09) (0.039) (0.02)
ἐπιρραίνω to sprinkle upon 4 4 (0.36) (0.031) (0.03)
ἐπιρρίπτω to cast at 2 2 (0.18) (0.032) (0.03)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 1 (0.09) (0.199) (0.24)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 2 2 (0.18) (0.087) (0.04)
ἐπίσημος having a mark on 8 8 (0.73) (0.187) (0.1)
ἐπισκευή repair, restoration 2 2 (0.18) (0.022) (0.09)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 1 1 (0.09) (0.145) (0.11)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 3 3 (0.27) (0.025) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 18 18 (1.64) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 12 12 (1.09) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 82 86 (7.83) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 18 19 (1.73) (0.261) (0.04)
ἐπισπάω to draw 2 2 (0.18) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 7 7 (0.64) (1.308) (1.44)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 6 6 (0.55) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 1 (0.09) (3.886) (0.82)
ἐπιστολεύς secretary 21 23 (2.1) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 60 62 (5.65) (1.043) (0.6)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 13 13 (1.18) (0.098) (0.15)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 22 22 (2.0) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 5 5 (0.46) (0.168) (0.18)
ἐπίσχω to hold 2 2 (0.18) (0.059) (0.16)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 1 (0.09) (0.077) (0.07)
ἐπίτασις a stretching 1 1 (0.09) (0.18) (0.01)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 1 (0.09) (0.447) (0.92)
ἐπιτείνω to stretch upon 1 1 (0.09) (0.227) (0.08)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 35 51 (4.65) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 2 (0.18) (0.084) (0.55)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 1 (0.09) (0.046) (0.04)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 4 (0.36) (1.277) (2.25)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 1 (0.09) (0.339) (0.53)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 1 (0.09) (0.25) (0.38)
ἐπιτηρέω to look out for 1 5 (0.46) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 16 17 (1.55) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 2 2 (0.18) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 1 (0.09) (0.072) (0.06)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 2 (0.18) (0.047) (0.0)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 2 2 (0.18) (0.984) (1.12)
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 1 1 (0.09) (0.093) (0.14)
ἐπιτροπή a reference 2 2 (0.18) (0.042) (0.27)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 2 2 (0.18) (0.135) (0.15)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 3 3 (0.27) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 4 4 (0.36) (0.971) (0.48)
Ἐπιφάνεια Epiphania (city in Cilicia) 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐπιφάνεια2 sacrifices in celebration of an appearance 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 20 20 (1.82) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 7 9 (0.82) (1.459) (1.02)
ἐπιφώσκω to draw towards dawn 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 7 7 (0.64) (1.376) (1.54)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 3 3 (0.27) (0.233) (0.61)
ἕπομαι follow 4 6 (0.55) (4.068) (4.18)
ἐπόμνυμι to swear after, swear accordingly 3 3 (0.27) (0.052) (0.12)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 5 5 (0.46) (0.18) (0.1)
ἐποποιός an epic poet 1 1 (0.09) (0.019) (0.03)
ἐποπτάω to roast besides 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
ἐπόπτης an overseer, watcher 1 1 (0.09) (0.03) (0.01)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 9 9 (0.82) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 46 47 (4.28) (1.073) (1.19)
ἑπτάκις seven times 11 11 (1.0) (0.052) (0.01)
ἑπτάς period of seven days 50 51 (4.65) (1.142) (1.25)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 1 1 (0.09) (0.09) (0.11)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 3 3 (0.27) (0.169) (0.28)
ἐπώνυμος given as a name 3 3 (0.27) (0.186) (0.21)
ἐπώχατο were kept shut 1 1 (0.09) (0.486) (0.69)
Ἐρατοσθένης Eratosthenes 1 1 (0.09) (0.061) (0.14)
ἐράω to love, to be in love with 6 6 (0.55) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 6 6 (0.55) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 6 6 (0.55) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 3 3 (0.27) (0.227) (0.15)
ἐργαστηριακός practising a handicraft 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 1 (0.09) (0.075) (0.02)
ἐργάτης a workman 1 1 (0.09) (0.147) (0.05)
ἔργον work 49 52 (4.74) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 49 50 (4.55) (0.716) (1.42)
ἐρέα wool 4 4 (0.36) (0.007) (0.0)
ἐρεοῦς of wool, woollen 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
ἐρευνάω to seek 2 2 (0.18) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 7 7 (0.64) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 4 4 (0.36) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 23 23 (2.1) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 8 8 (0.73) (0.085) (0.15)
ἐρήμωσις making desolate 4 4 (0.36) (0.057) (0.0)
ἔριφος a young goat, kid 1 1 (0.09) (0.1) (0.18)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 4 4 (0.36) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύς interpreter 1 1 (0.09) (0.064) (0.18)
ἑρμηνεύω to interpret 12 12 (1.09) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 15 15 (1.37) (0.807) (0.8)
Ἑρμογένης Hermogenes 1 1 (0.09) (0.06) (0.01)
Ἕρμος Hermus 1 1 (0.09) (0.027) (0.05)
ἔρομαι to ask, enquire 1 1 (0.09) (0.949) (1.25)
ἔρος love, desire 1 1 (0.09) (0.082) (0.24)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 2 2 (0.18) (0.153) (0.06)
Ἐρυθραί Erythrae, town in Ionia 1 1 (0.09) (0.034) (0.1)
Ἐρυθραῖος of Erythrae 2 2 (0.18) (0.035) (0.11)
ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up 1 1 (0.09) (0.052) (0.01)
ἐρυθρός red 4 4 (0.36) (0.374) (0.35)
Ἐρύμανθος Erymanthus 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
ἐρύω2 protect, guard 9 9 (0.82) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 141 144 (13.12) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 49 52 (4.74) (8.435) (3.94)
ἔρως love 1 1 (0.09) (0.962) (2.14)
ἐρωτάω to ask 11 12 (1.09) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 1 1 (0.09) (0.253) (0.04)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 2 (0.18) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 45 62 (5.65) (2.007) (1.91)
ἔσθος garment 2 2 (0.18) (0.011) (0.01)
ἕσις an impulse, tendency 2 2 (0.18) (0.012) (0.0)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 23 25 (2.28) (0.592) (0.63)
ἑσπέριος at even, at eventide 1 1 (0.09) (0.183) (0.15)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.09) (0.178) (0.29)
ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment 1 1 (0.09) (0.073) (0.05)
ἐσχάρα the hearth, fire-place 2 2 (0.18) (0.104) (0.15)
ἔσχατος outermost 18 19 (1.73) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 11 11 (1.0) (0.334) (0.47)
ἔσωθεν from within 2 4 (0.36) (0.16) (0.11)
ἐσώτερος interior 4 4 (0.36) (0.012) (0.0)
ἐτάζω to examine, test 2 4 (0.36) (0.302) (0.59)
ἕτερος the one; the other (of two) 113 120 (10.93) (18.33) (7.31)
ἑτερότης otherness, difference 1 1 (0.09) (0.137) (0.0)
ἑτέρωθεν from the other side 1 1 (0.09) (0.112) (0.27)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 1 (0.09) (0.293) (0.01)
ἔτης clansmen 9 10 (0.91) (0.231) (1.27)
ἐτήσιος lasting a year, a year long 1 1 (0.09) (0.086) (0.04)
ἔτι yet, as yet, still, besides 62 68 (6.19) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 12 13 (1.18) (0.326) (0.58)
ἑτοιμασία readiness 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 4 4 (0.36) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 1,015 1,053 (95.92) (3.764) (3.64)
εὖ well 4 6 (0.55) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 7 7 (0.64) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 21 27 (2.46) (0.825) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 6 8 (0.73) (0.049) (0.0)
εὐαίων happy in life 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
εὐάλωτος easy to be taken 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
εὐαρεστέω to be well pleasing 1 1 (0.09) (0.019) (0.01)
εὐαρέστησις being well pleased 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
εὔας ovatio 1 1 (0.09) (0.03) (0.03)
Εὔβοια Euboea 3 3 (0.27) (0.124) (0.66)
Εὔβουλος Eubulus 2 2 (0.18) (0.104) (0.01)
εὖγε well, rightly 2 2 (0.18) (0.026) (0.0)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 5 5 (0.46) (0.652) (0.95)
εὔδηλος quite clear, manifest 2 2 (0.18) (0.317) (0.03)
εὐδοκέω to be well pleased 2 2 (0.18) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 10 10 (0.91) (0.091) (0.0)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 1 (0.09) (0.243) (0.35)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 1 1 (0.09) (0.061) (0.01)
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 4 4 (0.36) (0.058) (0.04)
Εὔδοξος Eudoxus 2 2 (0.18) (0.035) (0.01)
εὐεργεσία well-doing 1 1 (0.09) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 6 6 (0.55) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 9 9 (0.82) (0.276) (0.35)
Εὔηνος Evenus 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
εὐθαλής blooming, flourishing 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 4 4 (0.36) (1.18) (0.07)
εὐθηνία prosperity, plenty 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
εὐθύς straight, direct 59 60 (5.47) (5.672) (5.93)
εὐθύτης straightness 1 1 (0.09) (0.061) (0.0)
εὐκαιρία good season, opportunity 1 1 (0.09) (0.049) (0.24)
εὐκλεής of good report, famous, glorious 1 1 (0.09) (0.097) (0.26)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 2 (0.18) (0.146) (0.07)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 1 1 (0.09) (0.194) (0.27)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 3 3 (0.27) (0.079) (0.11)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 19 19 (1.73) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 10 10 (0.91) (0.044) (0.0)
εὐλογία good 7 7 (0.64) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 1 (0.09) (1.211) (0.37)
εὐμάθεια readiness in learning, docility 1 1 (0.09) (0.01) (0.02)
εὐμένεια favor of the gods 1 1 (0.09) (0.049) (0.04)
εὐμενής well-disposed, kindly 1 1 (0.09) (0.148) (0.18)
εὐμνημόνευτος easy to remember 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
εὔμορφος fair of form, comely, goodly 1 1 (0.09) (0.039) (0.02)
Εὐνίκη Eunice 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
εὐνοῦχος a eunuch 8 8 (0.73) (0.252) (0.12)
εὔξενος kind to strangers, hospitable 1 1 (0.09) (0.041) (0.11)
Εὔξενος Euxenus 1 1 (0.09) (0.058) (0.17)
Εὐπάτωρ Eupator 3 3 (0.27) (0.005) (0.0)
εὐπόρησις facilities 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
εὐπορία an easy way 1 1 (0.09) (0.175) (0.12)
εὔπορος easy to pass 3 3 (0.27) (0.173) (0.21)
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 1 1 (0.09) (0.073) (0.1)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 12 12 (1.09) (0.149) (0.24)
εὕρεσις a finding, discovery 1 1 (0.09) (0.392) (0.02)
Εὐριπίδης Euripides 4 4 (0.36) (0.232) (0.33)
εὔριπος a strait with strong flows; a canal, ditch 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
εὑρίσκω to find 100 118 (10.75) (6.155) (4.65)
εὖρος breadth, width 2 2 (0.18) (0.121) (0.41)
Εὐρώπη Europa, Europe 9 9 (0.82) (0.254) (1.02)
εὐρωστία stoutness, strength 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
Εὐρώτας Eurotas, river in Laconia 1 1 (0.09) (0.031) (0.1)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 12 18 (1.64) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 1 (0.09) (0.081) (0.05)
εὐσεβής pious, religious, righteous 32 33 (3.01) (0.418) (0.11)
εὔσπλαγχνος with healthy bowels 2 2 (0.18) (0.009) (0.0)
εὐσταθής well-based, well-built 1 1 (0.09) (0.037) (0.07)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 1 1 (0.09) (0.077) (0.11)
εὔτακτος well-ordered, orderly 2 2 (0.18) (0.097) (0.07)
εὐτονέω have power 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 1 (0.09) (0.111) (0.01)
εὐτονόω ‘tone up’, brace 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 13 13 (1.18) (0.192) (0.24)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 2 2 (0.18) (0.237) (0.3)
εὐφημέω to use words of good omen 2 2 (0.18) (0.067) (0.12)
εὐφημία the use of words of good omen 3 3 (0.27) (0.167) (0.01)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 4 4 (0.36) (0.305) (0.16)
Εὐφράτης the river Euphrates 1 1 (0.09) (0.14) (0.18)
εὐφροσύνη mirth, merriment 4 4 (0.36) (0.244) (0.14)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 1 (0.09) (0.209) (0.62)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 3 4 (0.36) (0.152) (0.07)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 3 (0.27) (0.125) (0.04)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 3 (0.27) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 9 9 (0.82) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 24 25 (2.28) (1.045) (2.04)
εὐωδία a sweet smell 3 3 (0.27) (0.161) (0.03)
εὐώνυμος of good name, left 2 2 (0.18) (0.243) (0.8)
ἐφαπλόω to spread 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἐφέζομαι to sit upon 13 13 (1.18) (0.514) (1.01)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 1 (0.09) (0.111) (0.19)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 5 5 (0.46) (2.195) (0.2)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 2 3 (0.27) (0.053) (0.01)
Ἐφέσιος of Ephesus 2 3 (0.27) (0.143) (0.09)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 13 13 (1.18) (0.185) (0.3)
ἐφευρίσκω to light upon, discover 5 6 (0.55) (0.047) (0.15)
ἐφήκω to have arrived 3 3 (0.27) (0.091) (0.08)
ἐφίζω to set upon 4 4 (0.36) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 2 2 (0.18) (0.78) (1.22)
ἐφικτός easy to reach, accessible 1 1 (0.09) (0.026) (0.04)
ἔφιππος on horseback, riding 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 16 18 (1.64) (2.978) (3.52)
ἔφοδος accessible 1 1 (0.09) (0.418) (1.26)
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 1 (0.09) (0.04) (0.1)
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 1 (0.09) (0.4) (1.15)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 9 9 (0.82) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 12 12 (1.09) (0.4) (1.08)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 1 (0.09) (0.133) (0.49)
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 2 2 (0.18) (0.02) (0.02)
ἔχθιστος most hated, most hateful 1 1 (0.09) (0.061) (0.3)
ἔχθρα hatred, enmity 3 3 (0.27) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 30 30 (2.73) (1.678) (2.39)
ἔχις an adder, viper 1 1 (0.09) (0.147) (0.15)
ἔχω to have 229 244 (22.23) (48.945) (46.31)
ἕωθεν from morn 2 3 (0.27) (0.128) (0.26)
ἑωθινός in the morning, early 1 1 (0.09) (0.054) (0.25)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 1 1 (0.09) (0.362) (0.02)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 192 195 (17.76) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 1 1 (0.09) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
ϛ stigma, used as numeral six; see also ϝ 1 1 (0.09) (0.066) (0.0)
Ζάκυνθος Zacynthus 1 1 (0.09) (0.02) (0.14)
ζάω to live 13 14 (1.28) (2.268) (1.36)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 1 (0.09) (0.153) (0.64)
Ζεύς Zeus 40 40 (3.64) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 9 10 (0.91) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 4 5 (0.46) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 2 (0.18) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 2 2 (0.18) (0.094) (0.07)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 1 (0.09) (0.08) (0.1)
ζημιόω to cause loss 1 1 (0.09) (0.209) (0.24)
Ζήνων Zeno 34 34 (3.1) (0.272) (0.07)
ζητέω to seek, seek for 18 18 (1.64) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 2 3 (0.27) (0.178) (0.04)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 3 3 (0.27) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 55 56 (5.1) (5.09) (3.3)
ζυγομαχέω to struggle with one's yoke-fellow 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
ζυγόν anything which joins two 3 3 (0.27) (0.343) (0.46)
ζύμη leaven 3 3 (0.27) (0.092) (0.0)
ζωή a living 37 37 (3.37) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 1 1 (0.09) (0.152) (0.18)
ζωογονέω propagate 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ζῷον a living being, animal 3 3 (0.27) (8.115) (0.7)
ζωός alive, living 3 3 (0.27) (1.744) (0.57)
ζωτικός full of life, lively 1 1 (0.09) (0.161) (0.01)
either..or; than 104 121 (11.02) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 15 15 (1.37) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 15 15 (1.37) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 34 38 (3.46) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 14 14 (1.28) (1.346) (0.16)
ἡγεμονεύω to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way 1 1 (0.09) (0.074) (0.36)
ἡγεμονία a leading the way, going first 8 8 (0.73) (0.409) (0.67)
ἡγεμών leader, guide 10 10 (0.91) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 39 42 (3.83) (3.657) (4.98)
ἤγουν that is to say, or rather 40 42 (3.83) (1.106) (0.0)
ἤδη already 15 16 (1.46) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 4 4 (0.36) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 2 2 (0.18) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 1 1 (0.09) (2.071) (1.82)
ἠέ ah! 1 1 (0.09) (0.059) (0.61)
ἠθέω to sift, strain 2 2 (0.18) (0.159) (0.21)
ἦθος custom, character 2 2 (0.18) (0.735) (0.82)
ἥκω to have come, be present, be here 9 9 (0.82) (2.341) (4.29)
Ἠλιακός Elian, of Elis 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἡλιακός of the sun, solar 2 10 (0.91) (0.167) (0.0)
ἡλικία time of life, age 24 24 (2.19) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 46 60 (5.47) (3.819) (3.15)
Ἠλίς Eli 8 8 (0.73) (0.075) (0.0)
ἧμαι to be seated, sit 2 2 (0.18) (0.161) (1.23)
ἦμαρ day 2 2 (0.18) (0.303) (2.21)
ἡμέρα day 379 433 (39.44) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 12 14 (1.28) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 3 3 (0.27) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 8 9 (0.82) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 28 28 (2.55) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 15 15 (1.37) (1.545) (0.25)
ἡμιθανής half-dead 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἥμισυς half 5 5 (0.46) (1.26) (1.05)
ἤν see! see there! lo! 1 1 (0.09) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 16 18 (1.64) (0.856) (0.54)
ἡνιοχικός of or for driving 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 1 (0.09) (0.157) (0.28)
ἧπαρ the liver 2 2 (0.18) (0.902) (0.13)
ἤπειρος terra-firma, the land 3 3 (0.27) (2.882) (1.73)
Ἤπειρος Epirus 1 1 (0.09) (0.066) (0.27)
ἠπειρώτης of the mainland, living there 1 1 (0.09) (0.068) (0.51)
ἠπειρωτικός continental 1 1 (0.09) (0.162) (0.05)
ἤπερ than at all, than even 2 2 (0.18) (0.355) (0.06)
ἠπύω to call to, call on, call 1 1 (0.09) (0.011) (0.1)
Ἥρα Hera 5 5 (0.46) (0.543) (1.68)
Ἡρακλέης Heracles 5 5 (0.46) (0.951) (1.42)
Ἡρακλεία Heraclea 4 4 (0.36) (0.072) (0.23)
Ἡράκλεια Heraclea (name of various towns) 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
Ἡράκλειον sanctuary of Heracles 2 2 (0.18) (0.009) (0.01)
Ἡράκλειος of Hercules 58 58 (5.28) (0.218) (0.38)
Ἡράκλειτος Heraclitus 1 1 (0.09) (0.164) (0.02)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 1 1 (0.09) (0.244) (0.08)
Ἠριδανός Eridanus 1 1 (0.09) (0.022) (0.07)
Ἡρόδοτος Herodotus 3 3 (0.27) (0.146) (0.04)
Ἡρώδης Herodes 47 47 (4.28) (0.38) (0.0)
Ἡρῴδης Herodes 1 1 (0.09) (0.074) (0.0)
ἥρως hero 1 1 (0.09) (0.431) (1.98)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 11 11 (1.0) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 2 2 (0.18) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 2 2 (0.18) (0.292) (0.69)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 2 2 (0.18) (0.58) (1.14)
ἤτοι now surely, truly, verily 57 59 (5.37) (3.652) (1.2)
Ἥφαιστος Hephaestus, god of fire 7 7 (0.64) (0.201) (0.77)
ἠχή a sound 2 2 (0.18) (0.039) (0.13)
ἠχώ a sound 1 1 (0.09) (0.046) (0.05)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 6 7 (0.64) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 58 58 (5.28) (3.075) (7.18)
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 2 2 (0.18) (0.259) (0.13)
Θαλῆς Thales 2 2 (0.18) (0.095) (0.05)
θανάσιμος deadly 2 2 (0.18) (0.145) (0.09)
θάνατος death 68 69 (6.29) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 7 7 (0.64) (0.114) (0.04)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 29 30 (2.73) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 5 5 (0.46) (0.946) (1.63)
Θάσος Thasos 2 2 (0.18) (0.049) (0.14)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 14 14 (1.28) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 13 13 (1.18) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 4 4 (0.36) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 4 5 (0.46) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 10 10 (0.91) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 10 10 (0.91) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 14 15 (1.37) (1.993) (1.71)
θέατρον a place for seeing 11 11 (1.0) (0.316) (0.19)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 15 16 (1.46) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 1 1 (0.09) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 75 79 (7.2) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 3 (0.27) (0.249) (0.11)
θέλημα will 1 1 (0.09) (0.367) (0.08)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 15 15 (1.37) (0.295) (0.06)
Θεμιστοκλέης Themistocles 2 2 (0.18) (0.172) (0.52)
Θέογνις Theognis 1 1 (0.09) (0.049) (0.0)
Θεοδότης Theodotes 2 2 (0.18) (0.027) (0.04)
Θεόδοτος Theodotus 3 3 (0.27) (0.076) (0.24)
Θεόδωρος Theodorus 49 49 (4.46) (0.329) (0.04)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 1 (0.09) (0.069) (0.07)
θεόκριτος judging between gods 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
θεομάχος fighting against God 3 3 (0.27) (0.013) (0.0)
θεόπνευστος inspired of God 2 2 (0.18) (0.013) (0.0)
θεός god 690 735 (66.96) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 5 5 (0.46) (0.205) (0.01)
θεότης divinity, divine nature 48 49 (4.46) (0.353) (0.0)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 1 (0.09) (0.257) (0.23)
Θεόφιλος Theophilus 2 2 (0.18) (0.142) (0.0)
θεόφορος possessed by a god, inspired 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
θεραπεία a waiting on, service 5 5 (0.46) (0.954) (0.4)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 1 1 (0.09) (0.039) (0.02)
θεραπεύω to be an attendant, do service 8 8 (0.73) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 10 11 (1.0) (0.359) (0.77)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 1 (0.09) (0.104) (0.08)
θερινός of summer, in summer 1 1 (0.09) (0.177) (0.09)
θερισμός reaping-time, harvest 5 6 (0.55) (0.095) (0.02)
θεριστής a reaper, harvester 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
θέρμη heat, feverish heat 1 1 (0.09) (0.231) (0.04)
θερμός hot, warm 1 1 (0.09) (3.501) (0.49)
Θερμώδων Thermodon (river) 1 1 (0.09) (0.015) (0.08)
θέσις a setting, placing, arranging 4 4 (0.36) (1.601) (0.25)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 1 (0.09) (0.154) (0.18)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 1 (0.09) (0.228) (0.41)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 6 6 (0.55) (0.101) (0.11)
Θεσσαλός Thessalian 1 1 (0.09) (0.326) (0.88)
θέω to run 9 9 (0.82) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 32 32 (2.92) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 6 6 (0.55) (1.112) (0.22)
Θῆβαι Thebes (usu. plural) 3 3 (0.27) (0.405) (1.29)
Θηβαῖος Theban 3 3 (0.27) (0.582) (1.43)
Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais 1 1 (0.09) (0.044) (0.02)
θηλάζω to suckle 3 3 (0.27) (0.027) (0.01)
θῆλυς female 5 5 (0.46) (1.183) (0.69)
θην surely now 1 1 (0.09) (0.022) (0.14)
θήρ a wild beast, beast of prey 3 3 (0.27) (0.205) (0.52)
Θήρα Thera 2 2 (0.18) (0.043) (0.15)
θηρίον a wild animal, beast 9 9 (0.82) (1.068) (1.39)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 1 1 (0.09) (0.131) (0.18)
θησαυρός a store laid up, treasure 3 3 (0.27) (0.369) (0.26)
θλίβω to press, squeeze, pinch 3 3 (0.27) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 5 5 (0.46) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 1 (0.09) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 4 4 (0.36) (1.296) (1.37)
Θρᾴκη Thrace 15 15 (1.37) (0.337) (1.05)
Θρᾴκιος Thracian 3 3 (0.27) (0.068) (0.23)
Θρᾷξ a Thracian; 6 6 (0.55) (0.278) (1.21)
θραύω to break in pieces, shatter, shiver 2 2 (0.18) (0.055) (0.1)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 1 1 (0.09) (0.154) (0.09)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 2 2 (0.18) (0.18) (0.18)
θρησκεία religious worship 4 4 (0.36) (0.232) (0.01)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
θριαμβεύω to triumph 2 2 (0.18) (0.05) (0.01)
θρίξ the hair of the head 3 3 (0.27) (0.632) (0.33)
θρόνος a seat, chair 22 22 (2.0) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 56 56 (5.1) (1.586) (2.79)
θυία an African tree with scented wood 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
θῦμα sacrifice 3 4 (0.36) (0.1) (0.13)
θυμίαμα that which is burnt as incense 3 3 (0.27) (0.261) (0.08)
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 2 2 (0.18) (0.087) (0.04)
θυμίζω taste of thyme 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
θύμιον large wart 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
θυμός the soul 5 5 (0.46) (1.72) (7.41)
θυμόω to make angry 1 1 (0.09) (0.162) (0.27)
θύος a sacrifice, offering 2 2 (0.18) (0.014) (0.1)
θύρα a door 20 20 (1.82) (0.919) (1.74)
θυρίς a window 1 1 (0.09) (0.063) (0.02)
θύρσος the thyrsus 1 1 (0.09) (0.028) (0.16)
θυρσόω make into thyrsi 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 26 27 (2.46) (1.141) (0.81)
θυσιάζω to sacrifice 3 3 (0.27) (0.004) (0.0)
θυσιαστήριον an altar 14 14 (1.28) (0.233) (0.0)
θυσιαστήριος sacrificial 12 12 (1.09) (0.128) (0.0)
θύω to sacrifice 17 24 (2.19) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 15 18 (1.64) (1.097) (2.0)
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 1 1 (0.09) (0.849) (0.49)
ἰά a voice, cry 46 47 (4.28) (0.684) (0.1)
Ἰακός the Ionic form 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
Ἰάκωβος Jacob 14 14 (1.28) (0.165) (0.0)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 1 1 (0.09) (0.16) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 15 16 (1.46) (1.023) (0.32)
Ἰάονες the Ionians 10 10 (0.91) (0.041) (0.11)
Ἰάπυγες Iapygians (a people in Southern Italy) 1 1 (0.09) (0.011) (0.04)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 5 5 (0.46) (0.403) (0.02)
Ἴασος Iasus 1 1 (0.09) (0.019) (0.07)
Ἰάσων Jason 1 1 (0.09) (0.131) (0.47)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 1 (0.09) (0.778) (0.39)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 3 3 (0.27) (1.94) (0.58)
Ἴβηρ Iberian 3 3 (0.27) (0.14) (0.71)
Ἰβηρία Iberia: area near Causasus, or current-day Spain 2 2 (0.18) (0.209) (0.93)
Ἴδας Idas 1 1 (0.09) (0.04) (0.1)
ἰδέα form 4 4 (0.36) (1.544) (0.48)
ἴδη a timber-tree 1 1 (0.09) (0.036) (0.05)
Ἴδη Ida 1 1 (0.09) (0.087) (0.33)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 126 130 (11.84) (7.241) (5.17)
ἰδιότης peculiar nature, property 4 4 (0.36) (0.281) (0.19)
ἰδίω to sweat 2 2 (0.18) (0.188) (0.04)
ἶδος violent heat 1 1 (0.09) (0.121) (0.02)
Ἰδουμαῖος of Idumaea 3 3 (0.27) (0.041) (0.0)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 5 5 (0.46) (0.45) (0.74)
ἱεράομαι to be a priest 1 1 (0.09) (0.091) (0.02)
ἱερατεύω to be a priest 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 4 4 (0.36) (0.069) (0.0)
ἱερεία sacrifice, festival 1 1 (0.09) (0.041) (0.05)
ἱέρεια a priestess 4 5 (0.46) (0.208) (0.18)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 1 1 (0.09) (0.219) (0.29)
ἱερεύς a priest, sacrificer 59 62 (5.65) (1.143) (0.64)
ἱερόδουλος temple-slave 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἱερόν sanctuary 40 40 (3.64) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 33 34 (3.1) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 49 51 (4.65) (0.62) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 88 90 (8.2) (0.798) (0.0)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.09) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 3 4 (0.36) (0.233) (0.03)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 1 (0.09) (0.166) (1.35)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 8 9 (0.82) (0.197) (0.1)
ἵημι to set a going, put in motion 149 153 (13.94) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 112 123 (11.2) (3.498) (1.79)
Ἰθάκη Ithaca 1 1 (0.09) (0.109) (0.64)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 7 7 (0.64) (2.65) (2.84)
ἱκέσιος of or for suppliants 1 1 (0.09) (0.068) (0.04)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 2 (0.18) (0.317) (0.32)
ἵλαος propitious, gracious 4 4 (0.36) (0.138) (0.17)
ἱλαστήριος propitiatory 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
Ἴλιον Ilium 5 5 (0.46) (0.062) (0.17)
Ἰλλυρικός of Illyria 2 2 (0.18) (0.133) (0.03)
Ἰλλυριοί Illyrians 3 3 (0.27) (0.171) (0.66)
Ἰλλυρίς Illyria, Illyrian 1 1 (0.09) (0.055) (0.3)
ἱμάς a leathern strap 3 3 (0.27) (0.158) (0.24)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 11 11 (1.0) (0.758) (0.44)
ἱματισμός clothing, apparel 1 1 (0.09) (0.035) (0.04)
Ἴμβρος the island of Imbros 1 1 (0.09) (0.01) (0.1)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 90 99 (9.02) (8.778) (7.86)
Ἴναχος Inachus 7 7 (0.64) (0.042) (0.01)
Ἰνδικός Indian 5 5 (0.46) (0.163) (0.07)
Ἰνδός an Indian 12 12 (1.09) (0.396) (0.32)
ἶνις a son 1 1 (0.09) (0.005) (0.02)
Ἰνώ Ino 1 1 (0.09) (0.039) (0.08)
ἰξός mistletoe 5 5 (0.46) (0.032) (0.03)
ἰοβόλος shooting arrows 1 1 (0.09) (0.047) (0.0)
ἴον the violet 29 29 (2.64) (0.34) (0.11)
ἰόομαι become rusty 1 1 (0.09) (0.196) (0.02)
Ἰορδάνης the river Jordan 17 18 (1.64) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 43 43 (3.92) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 2 2 (0.18) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 42 42 (3.83) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 134 144 (13.12) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 114 114 (10.38) (0.915) (0.07)
Ἰούλιος Julius 46 46 (4.19) (0.095) (0.01)
ἱππάζομαι to drive horses, drive a chariot 1 1 (0.09) (0.025) (0.04)
Ἵππαρχος Hipparchus 1 1 (0.09) (0.082) (0.17)
ἱππεύς a horseman 3 3 (0.27) (1.262) (5.21)
Ἱππίας Hippias 1 1 (0.09) (0.076) (0.35)
ἱππικός of a horse 53 53 (4.83) (0.271) (0.44)
ἱπποδρομία a horse-race 1 1 (0.09) (0.028) (0.02)
ἱπποδρόμιος of the horse-race 3 3 (0.27) (0.002) (0.01)
ἵππος a horse, mare 9 9 (0.82) (3.33) (7.22)
Ἵππος Hippus 1 1 (0.09) (0.078) (0.04)
ἶρις rainbow; iris of the eye 1 1 (0.09) (0.358) (0.03)
Ἶρις Iris, messenger to the gods 1 1 (0.09) (0.336) (0.44)
Ἵρτιος Hirtius 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
ἴς sinew, tendon 9 9 (0.82) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 2 (0.18) (0.086) (0.0)
Ἰσαυρικός Isauricus 2 2 (0.18) (0.003) (0.0)
Ἰσμηνός Ismenus 1 1 (0.09) (0.011) (0.05)
Ἰσοκράτης Isocrates 3 3 (0.27) (0.071) (0.03)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 11 11 (1.0) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
ἰσότης equality 1 1 (0.09) (0.289) (0.03)
ἰσοτιμία equality of privilege 2 2 (0.18) (0.014) (0.0)
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 1 (0.09) (0.045) (0.0)
ἰσόω to make equal 1 1 (0.09) (0.069) (0.05)
Ἰσραηλίτης Israelite 2 2 (0.18) (0.11) (0.01)
ἵστημι to make to stand 80 80 (7.29) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 30 30 (2.73) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 6 6 (0.55) (1.084) (1.17)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 2 2 (0.18) (0.079) (0.02)
Ἴστρος Ister, Danube 2 2 (0.18) (0.18) (0.49)
ἰσχνόφωνος checked in one's voice, stuttering, stammering 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
ἰσχυρός strong, mighty 11 12 (1.09) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 14 14 (1.28) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 6 7 (0.64) (0.63) (0.31)
ἴσως equally, in like manner 1 1 (0.09) (2.15) (1.68)
Ἰταλία Italy 18 18 (1.64) (0.647) (1.76)
Ἰταλικός Italian 1 1 (0.09) (0.069) (0.11)
Ἰτουραία Ituraea 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
Ἴφιτος Iphitus 1 1 (0.09) (0.028) (0.06)
Ἰχθυοφάγοι Ichthyophagi, Fish-eaters 2 2 (0.18) (0.013) (0.07)
ἰχθύς a fish 7 7 (0.64) (1.082) (0.54)
ἴχνος a track, footstep 2 2 (0.18) (0.246) (0.24)
ἰώ oh! 1 1 (0.09) (0.146) (0.72)
Ἰώ Io 18 18 (1.64) (0.078) (0.06)
Ἰωάννης Johannes, John 73 78 (7.11) (1.449) (0.17)
Ἴωνες Ionians 13 13 (1.18) (0.301) (1.79)
Ἰωνία Ionia 1 1 (0.09) (0.139) (0.72)
Ἰωνίς a water bird 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
Ἰώσηπος Joseph 6 6 (0.55) (0.125) (0.0)
Κάδμος Cadmus 3 3 (0.27) (0.208) (0.49)
καθά according as, just as 37 37 (3.37) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 21 21 (1.91) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 1 1 (0.09) (0.786) (0.29)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 1 1 (0.09) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 9 9 (0.82) (1.603) (0.65)
καθάρσιος cleansing 1 2 (0.18) (0.096) (0.06)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 4 (0.36) (0.211) (0.54)
κάθετος let down,vertical, perpendicular, plumb line 1 1 (0.09) (0.173) (0.01)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 2 2 (0.18) (0.492) (0.37)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 1 (0.09) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 16 16 (1.46) (0.912) (1.11)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 2 2 (0.18) (0.057) (0.04)
καθίζω to make to sit down, seat 5 6 (0.55) (0.432) (0.89)
καθίστημι to set down, place 37 37 (3.37) (2.674) (4.86)
κάθοδος a going down, descent 2 2 (0.18) (0.159) (0.3)
καθολικός general 17 20 (1.82) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 6 6 (0.55) (5.11) (1.48)
καθότι in what manner 12 12 (1.09) (0.215) (0.05)
καθώς how 59 64 (5.83) (0.867) (0.28)
καί and, also 7,860 8,181 (745.26) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 10 10 (0.91) (0.929) (0.58)
καίνω to kill, slay 3 3 (0.27) (0.115) (0.21)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 1 (0.09) (0.126) (0.15)
καιρός time; the right moment, opportunity 54 63 (5.74) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 27 35 (3.19) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 20 20 (1.82) (0.124) (0.0)
Καῖσαρ Caesar 141 141 (12.84) (1.406) (0.03)
Καισάρεια Caesarea 10 10 (0.91) (0.139) (0.0)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 2 (0.18) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 47 47 (4.28) (1.158) (1.18)
κάκη wickedness, vice 1 1 (0.09) (0.043) (0.05)
κακία badness 1 1 (0.09) (1.366) (0.41)
κακοδοξία bad repute, infamy 3 3 (0.27) (0.025) (0.01)
κακομηχανία a practising of base arts 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
κακός bad 15 15 (1.37) (7.257) (12.65)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 2 2 (0.18) (0.112) (0.11)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 5 5 (0.46) (0.344) (0.41)
κάκωσις ill-treatment 1 1 (0.09) (0.092) (0.02)
καλέω to call, summon 171 173 (15.76) (10.936) (8.66)
Καλλίμαχος Callimachus 1 1 (0.09) (0.091) (0.11)
καλλίνικος with glorious victory 3 3 (0.27) (0.049) (0.15)
καλλιστεύω to be the most beautiful 1 1 (0.09) (0.01) (0.06)
κάλλος beauty 1 1 (0.09) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 25 29 (2.64) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 2 2 (0.18) (0.238) (0.91)
Κάλχας Calchas 1 1 (0.09) (0.023) (0.08)
Καλχηδόνιος of Calchedon (Chalcedon) 1 1 (0.09) (0.034) (0.09)
Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) 21 21 (1.91) (0.11) (0.07)
κάλως a reefing rope, reef 1 1 (0.09) (0.089) (0.21)
καμάρα anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
Καμβύσης Cambyses 3 3 (0.27) (0.131) (0.98)
κάμηλος a camel 1 1 (0.09) (0.165) (0.18)
Κάμιλλος Camillus 5 5 (0.46) (0.049) (0.0)
κάμινος an oven, furnace, kiln 19 19 (1.73) (0.068) (0.04)
κάμνω to work, toil, be sick 1 1 (0.09) (1.144) (1.08)
Καμπανός of Campania 1 1 (0.09) (0.019) (0.04)
Κάμπος Lat. campus, plain 3 3 (0.27) (0.003) (0.01)
κἄν and if, even if, although 1 1 (0.09) (1.617) (0.18)
κάνεον a basket of reed 3 3 (0.27) (0.063) (0.19)
κάνθαρος a beetle, a Naxian boat 1 1 (0.09) (0.054) (0.01)
κανών any straight rod 2 9 (0.82) (0.355) (0.11)
Καπετώλιον victor in the Ludi Capitolini 5 5 (0.46) (0.013) (0.04)
καπνός smoke 2 2 (0.18) (0.297) (0.4)
Καππαδόκαι the Cappadocians 3 3 (0.27) (0.062) (0.07)
Καππαδοκία Cappadocia 6 6 (0.55) (0.113) (0.12)
κάρ a lock of hair (?); worthless 1 1 (0.09) (0.044) (0.04)
Κάρ a Carian 3 3 (0.27) (0.131) (0.41)
κάρα the head 5 5 (0.46) (0.132) (1.11)
κάραβος the stag-beetle 8 8 (0.73) (0.061) (0.0)
Κάρβων Carbo 5 5 (0.46) (0.024) (0.0)
καρδία the heart 20 23 (2.1) (2.87) (0.99)
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 2 2 (0.18) (0.085) (0.26)
κάρος heavy sleep, torpor 4 4 (0.36) (0.046) (0.01)
καρόω plunge into deep sleep 2 2 (0.18) (0.011) (0.0)
Κάρπαθος Carpathus 1 1 (0.09) (0.004) (0.02)
καρπός fruit 6 11 (1.0) (1.621) (1.05)
κάρυον nut 1 1 (0.09) (0.103) (0.01)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 1 (0.09) (0.708) (5.05)
Καρχηδών Carthage 3 3 (0.27) (0.854) (5.59)
καρώ caraway 2 2 (0.18) (0.01) (0.01)
κασιγνήτη a sister 1 1 (0.09) (0.03) (0.32)
Κάσος Casus 2 2 (0.18) (0.003) (0.01)
Κάσπιος Caspian; see also entries for Caspium [mare] 1 1 (0.09) (0.018) (0.09)
Κάσσιος Cassius 1 1 (0.09) (0.14) (0.0)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 680 764 (69.6) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 16 16 (1.46) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 4 5 (0.46) (0.442) (0.58)
καταβολή a throwing 4 4 (0.36) (0.092) (0.06)
καταγγέλλω to denounce, betray 5 5 (0.46) (0.128) (0.03)
καταγιγνώσκω to remark, discover 1 1 (0.09) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 3 4 (0.36) (0.212) (0.12)
κατάγω to lead down 13 13 (1.18) (0.456) (0.78)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
καταδείκνυμι to discover and make known 4 4 (0.36) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 3 3 (0.27) (0.094) (0.04)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 1 (0.09) (0.074) (0.13)
καταδικάζω to give judgment against 6 6 (0.55) (0.121) (0.07)
καταδιώκω to pursue closely 1 1 (0.09) (0.056) (0.18)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 2 2 (0.18) (0.054) (0.18)
καταίρω to come down, make a swoop 1 1 (0.09) (0.086) (0.27)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 4 4 (0.36) (0.11) (0.16)
κατακαίω to burn down, burn completely 3 3 (0.27) (0.233) (0.42)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 1 1 (0.09) (0.243) (0.4)
κατακλείω to shut in, enclose 1 1 (0.09) (0.1) (0.15)
κατακλύζω to dash over, flood, deluge, inundate 1 1 (0.09) (0.035) (0.07)
κατακλυσμός a deluge, inundation 21 21 (1.91) (0.16) (0.01)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 3 (0.27) (0.063) (0.09)
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 4 4 (0.36) (0.096) (0.26)
κατακοσμέω to set in order, arrange 1 1 (0.09) (0.028) (0.04)
κατάκριμα condemnation, judgment 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
κατακρίνω to give as sentence against 11 11 (1.0) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 11 11 (1.0) (0.037) (0.0)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 18 20 (1.82) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 2 (0.18) (0.396) (0.89)
καταλείβω to pour down; 1 1 (0.09) (0.055) (0.03)
καταλείπω to leave behind 12 12 (1.09) (1.869) (2.45)
καταλήγω to leave off, end, stop 3 3 (0.27) (0.079) (0.06)
κατάληψις a seizing 1 1 (0.09) (0.305) (0.13)
κατάλοιπος left remaining 3 3 (0.27) (0.04) (0.03)
κατάλυμα an inn, lodging 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 9 10 (0.91) (0.581) (0.97)
καταμαρτυρέω to bear witness against 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
καταμείγνυμι mix in, combine 1 1 (0.09) (0.013) (0.04)
καταμένω to stay behind, stay 2 2 (0.18) (0.11) (0.22)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 1 (0.09) (0.065) (0.01)
κατανοέω to observe well, to understand 2 2 (0.18) (0.416) (0.32)
καταντάω come down to, arrive 1 1 (0.09) (0.16) (0.12)
καταπαλαίω to throw in wrestling 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 2 4 (0.36) (0.054) (0.02)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 1 (0.09) (0.203) (0.32)
καταπέμπω to send down 1 2 (0.18) (0.044) (0.03)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 1 (0.09) (0.052) (0.0)
καταπίνω to gulp, swallow down 5 5 (0.46) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 4 4 (0.36) (0.203) (0.31)
καταπλέω to sail down 1 1 (0.09) (0.132) (0.61)
καταπλήσσω to strike down 5 5 (0.46) (0.323) (1.06)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 2 2 (0.18) (0.042) (0.04)
κατάρα a curse 1 1 (0.09) (0.085) (0.02)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 4 4 (0.36) (0.091) (0.07)
κατάρατος accursed, abominable 4 4 (0.36) (0.035) (0.01)
καταριθμέω to count 1 1 (0.09) (0.088) (0.01)
καταρόω to plough up 2 2 (0.18) (0.034) (0.04)
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 1 1 (0.09) (0.053) (0.17)
καταρχή beginning 1 1 (0.09) (0.052) (0.12)
κατάρχω to make beginning of 1 1 (0.09) (0.125) (0.22)
κατασείω to shake down, throw down 1 1 (0.09) (0.066) (0.01)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 2 (0.18) (0.131) (0.15)
κατασκευάζω to equip 8 9 (0.82) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 4 4 (0.36) (0.748) (0.84)
κατασοφίζομαι to conquer by sophisms 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
κατασπείρω to sow thickly 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 24 24 (2.19) (0.561) (0.38)
κατάστημα a condition 2 2 (0.18) (0.035) (0.01)
καταστρέφω to turn down, trample on 12 12 (1.09) (0.246) (0.94)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 1 (0.09) (0.047) (0.18)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
κατατείνω to stretch 1 1 (0.09) (0.124) (0.13)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 1 (0.09) (0.037) (0.1)
κατατίθημι to place, put 4 4 (0.36) (0.369) (0.84)
καταφέρω to bring down 10 10 (0.91) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 2 2 (0.18) (0.333) (0.69)
καταφθείρω to destroy 1 1 (0.09) (0.054) (0.34)
καταφορά conveyance 1 1 (0.09) (0.068) (0.13)
καταφρονέω to think down upon 1 1 (0.09) (0.668) (0.63)
καταφρονητής a despiser 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 1 (0.09) (0.129) (0.15)
καταχρηστικός misused, misapplied 1 1 (0.09) (0.047) (0.0)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 1 (0.09) (0.091) (0.07)
καταψύχω to cool, chill 1 1 (0.09) (0.088) (0.0)
κάτειμι go down 6 6 (0.55) (0.298) (0.32)
κατείργω to drive into, shut in 1 1 (0.09) (0.035) (0.08)
κατέναντα over against, opposite 10 10 (0.91) (0.055) (0.0)
κατερείπω to throw down 1 1 (0.09) (0.009) (0.02)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 13 13 (1.18) (0.435) (0.61)
κατεσθίω to eat up, devour 2 2 (0.18) (0.221) (0.18)
κατευθύνω to make straight, keep straight 2 2 (0.18) (0.011) (0.0)
κατέχω to hold fast 18 19 (1.73) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 15 15 (1.37) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 1 2 (0.18) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 1 1 (0.09) (0.237) (0.15)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 2 2 (0.18) (0.043) (0.05)
κατοικέω to settle; to inhabit 17 17 (1.55) (0.663) (0.97)
κατοίκησις a settling in 2 2 (0.18) (0.025) (0.01)
κατοικητήριον a dwelling-place, abode 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
κατοικία habitation, settlement 8 8 (0.73) (0.039) (0.04)
κατοικίζω settle 3 3 (0.27) (0.095) (0.37)
κατονομάζω name 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
κάτω down, downwards 8 9 (0.82) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 2 2 (0.18) (0.437) (0.13)
Κάτων Cato 4 4 (0.36) (0.041) (0.03)
Καύκασος Mt. Caucasus 1 1 (0.09) (0.05) (0.13)
καῦσος bilious fever 1 1 (0.09) (0.125) (0.0)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 1 (0.09) (0.146) (0.01)
καύχησις reason to boast 1 1 (0.09) (0.037) (0.0)
κέδρον juniper-berry 1 1 (0.09) (0.021) (0.01)
κέδρος the cedar-tree 2 2 (0.18) (0.057) (0.03)
Κέθηγος Cethegus 7 7 (0.64) (0.007) (0.0)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 18 18 (1.64) (3.717) (4.75)
κειμήλιον a treasure, heirloom 2 2 (0.18) (0.039) (0.14)
Κέκροψ Cecropian, Athenian 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
κέλευθος a road, way, path, track 2 2 (0.18) (0.14) (0.79)
κέλευσμα an order, command, behest 2 2 (0.18) (0.033) (0.04)
κελεύω to urge 51 52 (4.74) (3.175) (6.82)
κέλομαι to urge on, exhort, command 1 1 (0.09) (0.079) (0.92)
Κελτίβηρες tribes of mixed Celtic and Iberian descent 1 1 (0.09) (0.029) (0.12)
Κελτοί the Kelts 4 4 (0.36) (0.5) (0.98)
κενός empty 3 3 (0.27) (2.157) (3.12)
κέντρον any sharp point 1 1 (0.09) (1.175) (0.21)
κεραμεοῦς of clay, earthen 4 4 (0.36) (0.06) (0.01)
κεραμικός of or for pottery 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
κέρας the horn of an animal 6 7 (0.64) (0.728) (2.07)
κερατέα the carob 43 43 (3.92) (0.079) (0.0)
κεραυνός a thunderbolt 2 2 (0.18) (0.198) (0.44)
κεραυνόω to strike with thunderbolts 1 1 (0.09) (0.036) (0.04)
κέρδος gain, profit, advantage 2 2 (0.18) (0.452) (0.68)
κερδώ the wily one 2 2 (0.18) (0.021) (0.01)
κέρκος the tail 2 2 (0.18) (0.037) (0.01)
κεφάλαιος of the head 7 7 (0.64) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 46 47 (4.28) (3.925) (2.84)
κεχωρισμένως separately 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
Κέως Ceos 1 1 (0.09) (0.036) (0.08)
κηδεμονία care, solicitude 1 1 (0.09) (0.084) (0.01)
κηδεύω to take charge of, attend to, tend 4 4 (0.36) (0.031) (0.06)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 1 (0.09) (0.163) (0.71)
κήλη a tumor 2 2 (0.18) (0.05) (0.07)
κῆπος a garden, orchard, plantation 4 4 (0.36) (0.14) (0.24)
κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) 1 1 (0.09) (0.103) (0.6)
Κήρ the goddess of death, death 1 1 (0.09) (0.045) (0.2)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 10 12 (1.09) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 1 (0.09) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 32 33 (3.01) (0.635) (0.38)
κῆτος any sea-monster 8 8 (0.73) (0.079) (0.09)
Κηφεύς Cepheus 6 6 (0.55) (0.025) (0.03)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 16 16 (1.46) (0.198) (0.0)
Κιθαιρών Mount Cithaeron 1 1 (0.09) (0.042) (0.24)
κιθάρα lyre, lute 7 7 (0.64) (0.109) (0.04)
Κικέρων Cicero 4 4 (0.36) (0.053) (0.0)
Κιλικία Cilicia 10 10 (0.91) (0.17) (0.21)
Κίλιξ a Cilician 6 6 (0.55) (0.111) (0.3)
Κιμμέριοι the Cimmerians 1 1 (0.09) (0.022) (0.15)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 1 (0.09) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 2 (0.18) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 16 19 (1.73) (13.044) (1.39)
κίνησις movement, motion 4 4 (0.36) (8.43) (0.2)
Κίννας Cinna 3 3 (0.27) (0.033) (0.0)
Κινύρης Cinyras 1 1 (0.09) (0.022) (0.02)
κίω to go 1 1 (0.09) (0.111) (1.11)
κίων a pillar 12 12 (1.09) (0.23) (0.29)
κλάδος a young slip 3 3 (0.27) (0.196) (0.12)
Κλαζομεναί Clazomenae 1 1 (0.09) (0.012) (0.07)
κλαίω to weep, lament, wail 3 3 (0.27) (0.415) (1.03)
Κλαύδιος Claudius 23 23 (2.1) (0.131) (0.16)
Κλέαρχος Clearchus 1 1 (0.09) (0.182) (0.72)
κλείω to shut, close, bar 3 3 (0.27) (0.225) (0.38)
Κλεοπάτρα Cleopatra 14 14 (1.28) (0.101) (0.02)
κλέπτω to steal, filch, purloin 2 2 (0.18) (0.277) (0.41)
κλῄζω to make famous; mention, call 3 3 (0.27) (0.144) (0.31)
κληματίς brush-wood, fagot-wood 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 4 4 (0.36) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 1 1 (0.09) (0.191) (0.0)
κληρονόμος one who receives a portion 1 1 (0.09) (0.144) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 12 12 (1.09) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 1 1 (0.09) (0.114) (0.05)
κλῆσις a calling, call 7 7 (0.64) (0.312) (0.04)
κλίμα an inclination, slope 12 12 (1.09) (0.11) (0.05)
κλίνη that on which one lies, a couch 4 4 (0.36) (0.418) (0.28)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 1 (0.09) (0.229) (0.74)
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 1 (0.09) (0.025) (0.21)
κνήμη the part between the knee and ankle, the leg 1 1 (0.09) (0.413) (0.18)
Κνίδος Cnidos 1 1 (0.09) (0.029) (0.13)
κνίζω to scrape 1 1 (0.09) (0.021) (0.09)
κόγχη a mussel 1 1 (0.09) (0.023) (0.01)
Κοδρᾶτος Quadratus 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
κοΐ squealing sound of a pig 5 5 (0.46) (0.465) (0.0)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 11 11 (1.0) (1.676) (0.1)
κοῖλος hollow, hollowed 3 4 (0.36) (0.715) (0.86)
κοιμάω to lull 6 6 (0.55) (0.492) (0.55)
κοίμησις a lying down to sleep 2 2 (0.18) (0.008) (0.01)
κοινός common, shared in common 17 17 (1.55) (6.539) (4.41)
κοινόω to make common, communicate, impart 1 1 (0.09) (0.21) (0.22)
κοινωνέω to have or do in common with 2 2 (0.18) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 4 4 (0.36) (0.902) (0.25)
κοινωνικός held in common, social 1 1 (0.09) (0.052) (0.01)
κοινωνός a companion, partner 3 3 (0.27) (0.293) (0.17)
κοίτη the marriage-bed 2 2 (0.18) (0.13) (0.12)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 1 (0.09) (0.677) (0.49)
κόλασις chastisement, correction, punishment 7 7 (0.64) (0.416) (0.05)
κόλλα glue 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
κολοσσός a colossus 5 5 (0.46) (0.02) (0.12)
κολοφών a summit, top, finishing 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
Κολοφών Colophon 2 2 (0.18) (0.014) (0.02)
κόλπος bosom; gulf 5 5 (0.46) (0.419) (1.22)
κολπόω to form into a swelling fold; 1 1 (0.09) (0.011) (0.04)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 1 (0.09) (0.031) (0.03)
Κολχίς Colchis 3 3 (0.27) (0.021) (0.14)
Κόλχος a Colchian 4 4 (0.36) (0.103) (0.58)
κόμη the hair, hair of the head 13 13 (1.18) (0.314) (0.41)
κόμης comes 4 4 (0.36) (0.103) (0.0)
κομήτης wearing long hair, long-haired 1 1 (0.09) (0.261) (0.06)
κομιδῇ exactly, just 1 1 (0.09) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 6 6 (0.55) (1.249) (2.89)
κομμάτιον small logs 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
κονία dust, a cloud of dust 2 2 (0.18) (0.091) (0.55)
κονιάω to plaster 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 1 1 (0.09) (0.064) (0.09)
κόνιος dusty 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
κόνις ashes 1 1 (0.09) (0.101) (0.16)
Κόνων Conon 2 2 (0.18) (0.069) (0.03)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 1 (0.09) (0.093) (0.03)
κόπος a striking, beating 2 2 (0.18) (0.276) (0.16)
κοπρία a dunghill 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
κόπρος dung, ordure, manure 2 2 (0.18) (0.176) (0.1)
κόπτω to strike, smite, knock down 9 9 (0.82) (0.451) (0.6)
κόραξ carrion-crow 1 1 (0.09) (0.223) (0.2)
Κορέ Korah 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 1 (0.09) (0.065) (0.24)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 6 6 (0.55) (0.698) (2.34)
Κορίνθιος Corinthian 5 5 (0.46) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 1 (0.09) (0.268) (0.94)
κόρις a bug 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
Κορνήλιος Cornelius 5 5 (0.46) (0.088) (0.1)
κόρος2 young man 1 1 (0.09) (0.242) (0.63)
κόρση one of the temples, the side of the forehead 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 1 1 (0.09) (0.037) (0.03)
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 2 2 (0.18) (0.073) (0.05)
κορυφή the head, top, highest point; 2 2 (0.18) (0.483) (0.72)
κοσμέω to order, arrange 4 4 (0.36) (0.659) (0.71)
κόσμος order 59 74 (6.74) (3.744) (1.56)
Κόττας Cotta 5 5 (0.46) (0.01) (0.0)
Κουρίων Curio 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
κοῦρος [Ep. and Ion. boy > κόρος] 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
κοῦφος light, nimble 1 2 (0.18) (0.942) (0.38)
κοχλίας a snail with a spiral shell 2 2 (0.18) (0.058) (0.01)
κοχλίον a small snail 2 2 (0.18) (0.004) (0.0)
κράζω to croak 19 19 (1.73) (0.201) (0.1)
κραίνω to accomplish, fulfil, bring to pass 1 1 (0.09) (0.061) (0.26)
κρανίον the upper part of the head, the skull 1 1 (0.09) (0.105) (0.07)
Κράσσος Crassus 24 24 (2.19) (0.057) (0.0)
κραταιός strong, mighty, resistless 3 3 (0.27) (0.062) (0.13)
κραταιόω strengthen, mid. prevail 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
κρατερός strong, stout, mighty 1 1 (0.09) (0.202) (1.51)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 33 34 (3.1) (2.779) (3.98)
Κράτης Crates 1 1 (0.09) (0.074) (0.01)
Κρατῖνος Cratinus 1 1 (0.09) (0.093) (0.04)
κράτος strength, might 11 11 (1.0) (0.653) (1.34)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 5 5 (0.46) (0.128) (0.36)
κρεάγρα a flesh-hook 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 4 4 (0.36) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 11 11 (1.0) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 8 8 (0.73) (0.161) (0.28)
κρημνός an overhanging bank 1 1 (0.09) (0.12) (0.37)
Κρής a Cretan 1 1 (0.09) (0.198) (0.69)
Κρήτη Crete 10 10 (0.91) (0.203) (0.57)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
κριθή barley-corns, barley 1 2 (0.18) (0.219) (0.19)
κρίμα decision, judgement 7 7 (0.64) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 29 30 (2.73) (2.811) (3.25)
κριός a ram 7 7 (0.64) (0.397) (0.35)
κριοφόρος carrying battering-rams 4 4 (0.36) (0.007) (0.0)
κρίσις a separating, power of distinguishing 18 18 (1.64) (1.732) (0.64)
κριτής a decider, judge, umpire 11 13 (1.18) (0.321) (0.2)
κριτός picked out, chosen 6 6 (0.55) (0.115) (0.09)
Κρίτων Crito 1 1 (0.09) (0.125) (0.18)
Κροῖσος Croesus 1 1 (0.09) (0.22) (1.42)
κροκόδιλος a lizard; a crocodile 1 1 (0.09) (0.058) (0.1)
Κρονίων son of Cronus 1 1 (0.09) (0.071) (0.66)
Κρόνος Cronus 13 13 (1.18) (0.462) (0.52)
κρόταφος the side of the forehead 2 2 (0.18) (0.134) (0.11)
κροτέω to make to rattle 1 1 (0.09) (0.03) (0.07)
κρότος a striking, the sound made by striking 1 1 (0.09) (0.062) (0.08)
κρούω to strike, smite: to strike 3 3 (0.27) (0.072) (0.11)
κρυπτός hidden, secret 2 2 (0.18) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 2 2 (0.18) (0.752) (0.83)
κρύσταλλος clear ice, ice 1 1 (0.09) (0.098) (0.05)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 2 (0.18) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 4 4 (0.36) (0.844) (2.43)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 1 1 (0.09) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 7 7 (0.64) (0.237) (0.29)
Κτησίας Ctesias 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
κτῆσις acquisition 1 1 (0.09) (0.326) (0.46)
Κτησιφῶν Ctesiphon 4 4 (0.36) (0.083) (0.01)
κτήτωρ a possessor, owner 4 4 (0.36) (0.008) (0.0)
κτίζω to found 81 81 (7.38) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 8 13 (1.18) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 2 2 (0.18) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 3 4 (0.36) (0.078) (0.0)
κύαθος a cup 1 1 (0.09) (0.254) (0.01)
Κύζικος Cyzicus 6 6 (0.55) (0.131) (0.21)
Κύθηρα Cythera 1 1 (0.09) (0.021) (0.15)
Κυκλάδες Cyclades 2 2 (0.18) (0.022) (0.06)
κύκλος a ring, circle, round 13 41 (3.73) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 4 4 (0.36) (0.211) (0.34)
κῦμα anything swollen 2 2 (0.18) (0.376) (1.27)
Κυμαῖος of Cumae 1 1 (0.09) (0.023) (0.12)
κύμβαλον a cymbal 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
κυναγός a hound-leader 3 3 (0.27) (0.027) (0.01)
κυνήγιον the hunt, chase 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
κυνικός dog-like 1 1 (0.09) (0.061) (0.0)
κυνόβρωτος devoured by dogs 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
Κύπριος of Cyprus, Cyprian 3 3 (0.27) (0.133) (0.23)
Κύπρις Cypris 3 3 (0.27) (0.083) (0.19)
Κύπρος Cyprus 6 6 (0.55) (0.215) (0.46)
κύπτω to bend forward, stoop down 2 2 (0.18) (0.037) (0.08)
Κυρηναῖος of Cyrene 1 1 (0.09) (0.109) (0.35)
Κυρήνη Cyrene 3 3 (0.27) (0.097) (0.31)
κυριακός of or for an owner or master 13 23 (2.1) (0.044) (0.0)
κυριεύω to be lord 7 7 (0.64) (0.16) (0.45)
κύριος having power 483 501 (45.64) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 434 451 (41.08) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 7 7 (0.64) (1.741) (0.07)
Κύρνος Cyrnus 1 1 (0.09) (0.017) (0.07)
κῦρος supreme power, authority 1 1 (0.09) (0.093) (0.03)
Κῦρος Cyrus 25 25 (2.28) (1.082) (3.34)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 2 (0.18) (0.152) (0.38)
κύρτος weels 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
κυρτόω to curve 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
κύων a dog 6 6 (0.55) (1.241) (1.9)
κῶλον a limb 3 3 (0.27) (0.436) (0.11)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 6 6 (0.55) (2.081) (1.56)
κώμη country town 13 13 (1.18) (0.475) (1.06)
κωμικός of or for comedy, comic 1 1 (0.09) (0.115) (0.04)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 1 (0.09) (0.1) (0.18)
κωμῳδία a comedy 1 1 (0.09) (0.118) (0.17)
κωμῳδοποιός a maker of comedies, comic poet 1 1 (0.09) (0.011) (0.04)
κώνειον hemlock 1 1 (0.09) (0.088) (0.01)
Κῷος of, from the island Cos, Coan 2 2 (0.18) (0.049) (0.06)
Κῶς Cos 8 9 (0.82) (0.314) (0.08)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 1 (0.09) (0.111) (0.11)
λᾶας stone 6 6 (0.55) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 1 1 (0.09) (0.171) (0.03)
λάβρος furious, boisterous 1 1 (0.09) (0.089) (0.24)
Λάγος Lagus 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 1 (0.09) (0.535) (0.94)
λάζομαι to take, seize, grasp 6 6 (0.55) (0.132) (0.17)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 1 1 (0.09) (0.064) (0.04)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 3 3 (0.27) (0.191) (0.44)
Λάϊος Laius 1 1 (0.09) (0.067) (0.26)
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 1 (0.09) (1.627) (9.37)
λάκκος a pond 11 11 (1.0) (0.073) (0.03)
λακκόω hollow out 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
Λάκων a Laconian 1 1 (0.09) (0.17) (0.19)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 70 70 (6.38) (1.608) (0.59)
λαλιά talking, talk, chat 2 2 (0.18) (0.035) (0.08)
λάλος talkative, babbling, loquacious 1 1 (0.09) (0.042) (0.06)
λαμβάνω to take, seize, receive 182 185 (16.85) (15.895) (13.47)
λαμπάς a torch 3 3 (0.27) (0.148) (0.15)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 4 5 (0.46) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 1 (0.09) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 1 1 (0.09) (0.148) (0.44)
Λάμψακος Lampsacus 1 1 (0.09) (0.05) (0.18)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 3 3 (0.27) (1.665) (2.81)
λαός the people 121 126 (11.48) (2.428) (2.78)
λάρναξ a coffer, box, chest 2 2 (0.18) (0.067) (0.04)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 13 14 (1.28) (0.224) (0.04)
Λατῖνος Latin 4 4 (0.36) (0.185) (0.04)
λατόμος a stone-cutter. 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 5 5 (0.46) (0.151) (0.03)
λατρεύω to work for hire 4 4 (0.36) (0.096) (0.02)
λάω (Epic) to behold, look upon 7 7 (0.64) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 7 7 (0.64) (0.239) (0.08)
λέαινα a lioness 2 2 (0.18) (0.026) (0.02)
λέβης a kettle 1 1 (0.09) (0.122) (0.27)
λέγω to pick; to say 907 940 (85.63) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 4 4 (0.36) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 4 4 (0.36) (0.426) (0.59)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 2 2 (0.18) (0.724) (0.14)
λείπω to leave, quit 4 4 (0.36) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 1 1 (0.09) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 6 6 (0.55) (0.225) (0.05)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 1 (0.09) (0.067) (0.04)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 20 20 (1.82) (0.17) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 12 12 (1.09) (1.763) (0.32)
Λεόντιον Leontion 2 2 (0.18) (0.035) (0.08)
Λεόντιος Leontius 11 11 (1.0) (0.097) (0.27)
Λέπιδος Lepidus 16 16 (1.46) (0.092) (0.0)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 1 (0.09) (0.051) (0.0)
λεπτόν a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) 1 2 (0.18) (0.18) (0.04)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 2 (0.18) (1.671) (0.44)
λεπτύνω to make small 3 3 (0.27) (0.159) (0.01)
Λέσβος Lesbos 1 1 (0.09) (0.069) (0.41)
Λευίτης Levi 1 1 (0.09) (0.073) (0.0)
λευκόν (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. 1 1 (0.09) (0.388) (0.05)
λευκός light, bright, clear 8 8 (0.73) (4.248) (1.14)
Λεῦκος companion of Odysseus; divinity at Miletus 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
λευκόω to make white 1 1 (0.09) (0.18) (0.03)
λεύω to stone 1 1 (0.09) (0.037) (0.02)
λέων a lion 11 11 (1.0) (0.675) (0.88)
Λέων Leon 23 23 (2.1) (0.317) (0.18)
λέως entirely, wholly, at all 3 3 (0.27) (0.039) (0.0)
λήϊον standing crop 1 1 (0.09) (0.034) (0.09)
Λῆμνος Lemnos 1 1 (0.09) (0.07) (0.37)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 3 3 (0.27) (0.084) (0.02)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 1 (0.09) (0.202) (0.1)
λίαν very, exceedingly 1 5 (0.46) (0.971) (1.11)
λίβανος the frankincense-tree 1 1 (0.09) (0.277) (0.04)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 12 12 (1.09) (0.456) (1.86)
Λίβυς a Libyan 6 6 (0.55) (0.194) (0.92)
λίθινος of stone 3 3 (0.27) (0.128) (0.24)
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 3 3 (0.27) (0.026) (0.0)
λιθοβόλος throwing stones, pelting with stones 1 1 (0.09) (0.009) (0.02)
λιθόβολος struck with stones, stoned 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
λίθος a stone 26 28 (2.55) (2.39) (1.5)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
λιμήν a harbour, haven, creek 7 7 (0.64) (0.478) (1.59)
Λίμναι a marshy quarter in Athens 2 2 (0.18) (0.006) (0.01)
λίμνη a pool of standing water; a lake 3 3 (0.27) (0.442) (1.4)
λιμός hunger, famine 15 15 (1.37) (0.568) (0.45)
λίνον anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth 1 1 (0.09) (0.052) (0.07)
λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation 1 1 (0.09) (0.089) (0.07)
Λίνος Linos 2 2 (0.18) (0.115) (0.11)
λιπαρός oily, shiny with oil 1 1 (0.09) (0.299) (0.35)
λιτανεύω to pray, entreat 1 1 (0.09) (0.008) (0.07)
λιτή a prayer, entreaty 1 1 (0.09) (0.086) (0.16)
λιτός smooth, plain 2 2 (0.18) (0.06) (0.09)
λίψ south west wind 1 1 (0.09) (0.049) (0.04)
λίψ2 a stream, libation 1 1 (0.09) (0.032) (0.01)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 13 14 (1.28) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 6 6 (0.55) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 4 4 (0.36) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 1 (0.09) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 2 (0.18) (1.151) (0.61)
λόγος the word 185 197 (17.95) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 1 1 (0.09) (0.096) (0.04)
λόγχη a spear-head, javelin-head 3 3 (0.27) (0.08) (0.28)
λοιγός ruin, havoc 1 1 (0.09) (0.017) (0.18)
λοιδορέω to abuse, revile 3 3 (0.27) (0.236) (0.3)
λοιμικός pestilential 1 1 (0.09) (0.015) (0.04)
λοιμός a plague, pestilence 1 1 (0.09) (0.153) (0.13)
λοιπάς remainder 1 1 (0.09) (0.147) (0.09)
λοιπός remaining, the rest 106 114 (10.38) (6.377) (5.2)
Λοκρίς Locris 1 1 (0.09) (0.022) (0.12)
λουτρόν a bath, bathing place 6 6 (0.55) (0.487) (0.24)
λούω to wash 1 1 (0.09) (0.513) (0.66)
λοχέος an ambush 1 1 (0.09) (0.097) (0.32)
λόχος an ambush 2 2 (0.18) (0.216) (0.69)
Λυδία Lydia 1 1 (0.09) (0.053) (0.15)
Λυδός (adj) Lydian; (subst) Lydus, their mythical ancestor 4 4 (0.36) (0.189) (0.92)
λύη dissolution 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
Λυκαβηττός Lycabettus, a hill near Athens 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
λύκαινα a she-wolf 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
Λυκαονία Lycaonia 4 4 (0.36) (0.014) (0.04)
Λυκάων Lycaon 3 3 (0.27) (0.039) (0.15)
Λύκιος Lycian; (fem. noun) Lycia 5 5 (0.46) (0.189) (0.98)
λύκος a wolf 1 1 (0.09) (0.28) (0.41)
Λύκος Lycus 1 1 (0.09) (0.127) (0.21)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 5 5 (0.46) (1.004) (0.66)
Λυσανίας Lysanias 2 2 (0.18) (0.011) (0.03)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 4 4 (0.36) (0.705) (0.23)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 4 4 (0.36) (0.046) (0.01)
λύτρωσις ransoming 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
λυχνία lampstand 1 1 (0.09) (0.065) (0.0)
λύχνος a portable light, a lamp 1 1 (0.09) (0.282) (0.14)
λύω to loose 12 12 (1.09) (2.411) (3.06)
λῶ wish, desire 6 6 (0.55) (0.117) (0.01)
λωΐων more desirable, more agreeable 6 6 (0.55) (0.056) (0.21)
μά (no,) by .. 18 18 (1.64) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 10 10 (0.91) (0.145) (0.01)
μαγεία the theology of the Magians; magic 2 2 (0.18) (0.03) (0.01)
Μάγνος Magnus, the Great; e.g. Pompey the Great 9 9 (0.82) (0.066) (0.0)
Μάγος a Magus, Magian 11 11 (1.0) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 5 5 (0.46) (0.575) (0.51)
μαθηματικός disposed to learn 1 1 (0.09) (0.66) (0.01)
μαθητής a learner, pupil 42 45 (4.1) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 2 3 (0.27) (0.112) (0.1)
μαῖα good mother, dame 6 6 (0.55) (0.06) (0.1)
Μαίανδρος Maeander 1 1 (0.09) (0.034) (0.2)
μαίνομαι to rage, be furious 5 6 (0.55) (0.455) (0.75)
Μαίων Maeon 4 4 (0.36) (0.012) (0.01)
Μαιώτης Maeotian 2 2 (0.18) (0.051) (0.13)
μάκαρ blessed, happy 2 2 (0.18) (0.154) (0.85)
μακαρία happiness, bliss 2 2 (0.18) (0.094) (0.01)
μακάριος blessed, happy 11 14 (1.28) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 1 1 (0.09) (0.057) (0.0)
μακαρίτης one blessed 5 5 (0.46) (0.01) (0.01)
Μακεδονία Macedon 4 4 (0.36) (0.296) (1.06)
Μακεδονικός Macedonian 1 1 (0.09) (0.056) (0.07)
Μακεδών a Macedonian 11 12 (1.09) (0.75) (2.44)
μακράν a long way, far, far away 3 4 (0.36) (0.444) (0.4)
μακρόθεν from afar 1 1 (0.09) (0.059) (0.01)
μακροθυμία long-suffering, patience 2 2 (0.18) (0.079) (0.0)
μακρός long 9 9 (0.82) (1.989) (2.83)
μακροχρόνιος lasting a long time, lingering 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
μάλα very, very much, exceedingly 1 2 (0.18) (2.014) (6.77)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 2 2 (0.18) (0.111) (0.1)
μαλακίζομαι to be softened 1 1 (0.09) (0.026) (0.07)
μάλιστα most 11 18 (1.64) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 15 21 (1.91) (11.489) (8.35)
μάμμη mamma, mammy 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
Μανεθώς Manetho 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
Μανῆς Manes, slave name 3 3 (0.27) (0.028) (0.03)
μανθάνω to learn 26 27 (2.46) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 8 9 (0.82) (0.392) (0.27)
μανιάκης an armlet 2 2 (0.18) (0.002) (0.01)
μανός few, scanty 1 1 (0.09) (0.129) (0.0)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 1 (0.09) (0.139) (0.11)
μαντεῖον an oracle 3 3 (0.27) (0.094) (0.41)
Μαραθών Marathon 1 1 (0.09) (0.076) (0.25)
μαραίνω to put out fire; to die away 1 1 (0.09) (0.07) (0.08)
μαργαρίτης a pearl 3 3 (0.27) (0.064) (0.0)
Μαριανδυνός a people of Bithynia; (fig.) wild, barbaric 2 2 (0.18) (0.014) (0.08)
Μάριος Marius 8 8 (0.73) (0.083) (0.0)
Μάρκιος Marcius 2 2 (0.18) (0.097) (0.18)
Μάρκος Marcus 17 17 (1.55) (0.395) (0.58)
μαρμάρινος of marble 2 2 (0.18) (0.003) (0.0)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 34 35 (3.19) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 4 5 (0.46) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 11 11 (1.0) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 1 (0.09) (0.069) (0.1)
μάρτυς a witness 15 16 (1.46) (0.889) (0.54)
Μασσαγέται Massagetae 1 1 (0.09) (0.018) (0.16)
μάσσω to knead 1 1 (0.09) (0.023) (0.04)
μασχάλη the armpit 1 1 (0.09) (0.177) (0.0)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 6 6 (0.55) (0.392) (0.28)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 1 1 (0.09) (0.113) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 4 5 (0.46) (0.671) (0.38)
Ματταθίας Mattathias 4 4 (0.36) (0.008) (0.0)
μάχαιρα a large knife 9 9 (0.82) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 2 2 (0.18) (2.176) (5.7)
μάχιμος fit for battle, warlike 1 1 (0.09) (0.133) (0.27)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 1 1 (0.09) (0.04) (0.05)
μεγαλειότης majesty 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 2 2 (0.18) (0.156) (0.16)
μεγαλόφωνος loud-voiced 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
μεγαλόψυχος high-souled, magnanimous 1 1 (0.09) (0.092) (0.17)
μεγαλύνω to make great 2 2 (0.18) (0.065) (0.04)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
μέγας big, great 217 233 (21.23) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 3 3 (0.27) (4.214) (1.84)
μεγιστᾶνες great men, grandees 7 7 (0.64) (0.049) (0.0)
Μέδουσα Medusa 1 1 (0.09) (0.021) (0.01)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 1 (0.09) (0.529) (0.57)
μέθοδος a following after, pursuit 1 6 (0.55) (0.733) (0.08)
μείς a month 401 461 (42.0) (1.4) (1.25)
μελετάω to care for, attend to 2 2 (0.18) (0.319) (0.23)
μέλι honey 2 2 (0.18) (1.281) (0.23)
Μελία ashtree nymph 1 1 (0.09) (0.008) (0.04)
Μελίτη Melite 1 1 (0.09) (0.012) (0.05)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 58 61 (5.56) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 3 3 (0.27) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 1 1 (0.09) (0.505) (1.48)
Μέμνων the steadfast 1 1 (0.09) (0.074) (0.1)
Μέμφις Memphis 4 4 (0.36) (0.08) (0.35)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 1 (0.09) (0.498) (0.6)
μέμψις blame, censure, reproof 4 4 (0.36) (0.107) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 197 230 (20.95) (109.727) (118.8)
Μένανδρος Menander 1 1 (0.09) (0.14) (0.03)
Μενέλαος Menelaos 5 5 (0.46) (0.326) (1.6)
μένος might, force, strength, prowess, courage 4 4 (0.36) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 8 8 (0.73) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 61 63 (5.74) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 8 9 (0.82) (0.35) (0.16)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 1 (0.09) (0.238) (0.13)
μερισμός a dividing, division 1 1 (0.09) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 115 115 (10.48) (11.449) (6.76)
μέροψ dividing the voice 2 2 (0.18) (0.06) (0.11)
μέση mese 2 2 (0.18) (0.527) (0.24)
μεσημβρία mid-day, noon; south 2 2 (0.18) (0.298) (0.49)
μεσημβρινός belonging to noon, about noon, noontide 1 1 (0.09) (0.133) (0.03)
μέσης a wind between 4 4 (0.36) (1.256) (0.46)
μεσιτεύω to act as mediator 1 1 (0.09) (0.006) (0.02)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 3 3 (0.27) (0.047) (0.01)
μεσονύκτιος of or at midnight 1 1 (0.09) (0.048) (0.01)
μεσοποτάμιος between rivers 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
μέσος middle, in the middle 51 51 (4.65) (6.769) (4.18)
μεσόω to form the middle, be in 2 2 (0.18) (0.095) (0.1)
Μεσσάλας Messalla 10 10 (0.91) (0.015) (0.0)
Μεσσήνη Messene 1 1 (0.09) (0.128) (0.56)
μεστός full, filled, filled full 1 1 (0.09) (0.408) (0.38)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 682 699 (63.68) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 1 (0.09) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 8 8 (0.73) (2.754) (0.67)
μεταγράφω to write differently, to alter 1 1 (0.09) (0.029) (0.01)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 2 (0.18) (0.409) (0.24)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 4 5 (0.46) (0.802) (0.5)
μεταλλάσσω to change, alter 2 2 (0.18) (0.132) (0.63)
μέταλλον a mine 1 1 (0.09) (0.126) (0.23)
μεταμέλει it repents 1 1 (0.09) (0.018) (0.03)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 2 2 (0.18) (0.122) (0.27)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
μετανίστημι to remove 1 1 (0.09) (0.043) (0.07)
μετανοέω to change one's mind 2 2 (0.18) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 5 5 (0.46) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 19 19 (1.73) (2.792) (1.7)
μεταπέμπω to send after 1 1 (0.09) (0.351) (0.7)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 1 (0.09) (0.208) (0.09)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 2 2 (0.18) (0.049) (0.2)
μετασχηματίζω to change the form of 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
μετατίθημι to place among 4 4 (0.36) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 2 2 (0.18) (0.316) (0.06)
μεταφράζω to paraphrase, to translate 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 1 (0.09) (0.132) (0.14)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 1 (0.09) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 1 (0.09) (0.382) (0.24)
Μέτελλος Metellus 20 20 (1.82) (0.069) (0.0)
μετέπειτα afterwards, thereafter 6 6 (0.55) (0.13) (0.25)
μετέρχομαι to come 1 1 (0.09) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 2 2 (0.18) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 1 (0.09) (0.442) (0.55)
μετοικέω to change one's abode, remove to 1 1 (0.09) (0.042) (0.03)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 5 5 (0.46) (0.042) (0.0)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 1 1 (0.09) (0.065) (0.13)
μετονομάζω to call by a new name 9 9 (0.82) (0.061) (0.04)
μετουσία participation, partnership, communion 1 1 (0.09) (0.102) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 6 6 (0.55) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 2 2 (0.18) (0.963) (0.27)
μέτριος within measure 4 4 (0.36) (1.299) (0.8)
μέτρον that by which anything is measured 5 5 (0.46) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 44 48 (4.37) (3.714) (2.8)
μή not 256 272 (24.78) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 3 3 (0.27) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 3 3 (0.27) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 20 20 (1.82) (4.628) (5.04)
Μήδεια Medea 1 1 (0.09) (0.087) (0.29)
μηδείς (and not one); not one, no-one 15 15 (1.37) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 1 1 (0.09) (0.361) (0.32)
Μηδία land of the Medes 6 6 (0.55) (0.053) (0.13)
Μῆδος a Mede, Median 17 17 (1.55) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 5 5 (0.46) (0.86) (0.77)
μῆκος length 4 4 (0.36) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 2 2 (0.18) (0.12) (0.15)
μῆλον a sheep 4 4 (0.36) (0.363) (1.02)
μῆλον2 tree-fruit 4 4 (0.36) (0.374) (1.02)
μήν now verily, full surely 20 27 (2.46) (6.388) (6.4)
μῆνιγξ membrane 1 1 (0.09) (0.148) (0.01)
μῆνις wrath, anger 1 1 (0.09) (0.137) (0.35)
μηνίω to be wroth with 1 1 (0.09) (0.051) (0.13)
μηνυτής bringing to light 1 1 (0.09) (0.038) (0.07)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 3 3 (0.27) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 2 2 (0.18) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 3 3 (0.27) (0.46) (0.13)
μηρός the thigh 6 6 (0.55) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 12 12 (1.09) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 44 44 (4.01) (2.499) (4.41)
μήτις μή τις, no one 1 1 (0.09) (0.038) (0.04)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 1 (0.09) (0.158) (0.61)
μήτρα womb 4 4 (0.36) (0.691) (0.02)
Μητρόδωρος Metrodorus 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
μητρόπολις the mother-state 8 8 (0.73) (0.115) (0.18)
μητρυιά a step-mother 1 1 (0.09) (0.045) (0.07)
μηχανάομαι to prepare, make ready 5 5 (0.46) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 2 2 (0.18) (0.37) (0.68)
μηχανικός full of resources, inventive, ingenious, clever 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
μιαίνω to stain, to defile 4 6 (0.55) (0.113) (0.13)
μιαρός stained 1 1 (0.09) (0.128) (0.16)
μίγα mixed with 2 2 (0.18) (0.004) (0.01)
μικρός small, little 19 20 (1.82) (5.888) (3.02)
Μιλήσιος Milesian 2 2 (0.18) (0.178) (0.97)
μίλιον a Roman mile, milliarium 4 4 (0.36) (0.017) (0.05)
Μιλτιάδης Miltiades 1 1 (0.09) (0.073) (0.41)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 1 (0.09) (0.689) (0.96)
μιμητής an imitator, copyist 1 1 (0.09) (0.107) (0.15)
μιμνήσκω to remind 31 32 (2.92) (1.852) (2.27)
μῖμος an imitator, mimic: an actor, mime 3 3 (0.27) (0.046) (0.01)
μιν him, her, it 3 3 (0.27) (0.953) (8.52)
Μίνως Minos 1 1 (0.09) (0.106) (0.18)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.09) (0.606) (0.05)
μισέω to hate 5 5 (0.46) (0.74) (0.66)
μισητός hateful 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
μισθός wages, pay, hire 2 2 (0.18) (0.682) (1.26)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 1 (0.09) (0.132) (0.19)
μισθωτός hired 1 1 (0.09) (0.038) (0.08)
μῖσος hate, hatred 1 1 (0.09) (0.229) (0.31)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 4 5 (0.46) (0.262) (0.1)
μνήμη a remembrance, memory, record 19 19 (1.73) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 21 21 (1.91) (1.526) (0.42)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 5 5 (0.46) (0.05) (0.13)
μνήμων mindful 1 1 (0.09) (0.033) (0.09)
μοῖρα a part, portion; fate 2 2 (0.18) (1.803) (1.84)
μοιχεία adultery 2 2 (0.18) (0.171) (0.02)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 1 1 (0.09) (0.153) (0.08)
μόλις barely, scarcely 2 2 (0.18) (0.479) (0.72)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 10 10 (0.91) (0.128) (0.18)
μονάς alone, solitary 3 3 (0.27) (1.202) (0.02)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 3 3 (0.27) (0.811) (0.12)
μονήρης single, solitary 1 1 (0.09) (0.018) (0.01)
μονογενής only, single (child) 21 22 (2.0) (0.371) (0.07)
μονομαχέω to fight in single combat 1 1 (0.09) (0.049) (0.06)
μονομάχος fighting in single combat; gladiator 2 2 (0.18) (0.062) (0.01)
μονόξυλος made from a solid trunk 9 9 (0.82) (0.011) (0.04)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 198 205 (18.67) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 11 11 (1.0) (0.304) (0.24)
μορφή form, shape 14 14 (1.28) (0.748) (0.22)
Μοσσύνοικοι dwellers-in-wooden-houses 1 1 (0.09) (0.011) (0.13)
μοσχάριον little calf 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
μόσχος a young shoot 3 3 (0.27) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 2 2 (0.18) (0.087) (0.06)
Μούσειος of or belonging to the Muses 1 1 (0.09) (0.007) (0.04)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 5 5 (0.46) (1.038) (0.62)
μοχλός a bar 2 2 (0.18) (0.083) (0.18)
μύ a muttering sound 4 4 (0.36) (0.027) (0.0)
μυθολογέω to tell mythic tales 3 3 (0.27) (0.059) (0.1)
μύλος a millstone 1 1 (0.09) (0.027) (0.0)
μυλών a mill-house 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 10 10 (0.91) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 1 1 (0.09) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 5 5 (0.46) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 2 (0.18) (0.424) (0.14)
μύρω to flow, run, trickle 1 1 (0.09) (0.139) (0.25)
μυσαρός foul, dirty 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 3 3 (0.27) (0.069) (0.12)
Μυσός a Mysian 3 3 (0.27) (0.069) (0.33)
μυστήριον a mystery 42 45 (4.1) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 8 8 (0.73) (0.165) (0.04)
Μυτιλήνη Mytilene 1 1 (0.09) (0.057) (0.24)
μῶλος the toil 1 1 (0.09) (0.009) (0.06)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 1 (0.09) (0.062) (0.06)
μωρία silliness, folly 1 1 (0.09) (0.091) (0.08)
μωρός dull, sluggish, stupid 2 2 (0.18) (0.158) (0.14)
Μωυσῆς Moses 117 119 (10.84) (1.297) (0.1)
Νάθας Nathan 4 4 (0.36) (0.036) (0.0)
ναί yea, verily 37 37 (3.37) (0.919) (1.08)
ναίω to dwell, abide 1 1 (0.09) (0.179) (1.32)
Νάξος Naxos 1 1 (0.09) (0.038) (0.23)
ναός the dwelling of a god, a temple 62 62 (5.65) (1.339) (1.29)
νάρκισσος the narcissus 1 1 (0.09) (0.052) (0.04)
Νασικᾶς Nasica 2 2 (0.18) (0.013) (0.03)
ναυάγιον a piece of wreck 1 1 (0.09) (0.065) (0.18)
ναυμαχία a sea-fight 1 1 (0.09) (0.237) (1.45)
ναῦς a ship 36 37 (3.37) (3.843) (21.94)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 6 6 (0.55) (0.158) (0.52)
νάω to flow 13 13 (1.18) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 4 5 (0.46) (0.67) (4.08)
νεανίας young man 1 1 (0.09) (0.167) (0.21)
νεανίσκος a youth 9 9 (0.82) (0.436) (0.77)
Νεάπολις new city 2 2 (0.18) (0.015) (0.01)
νεάω to plough up anew 1 2 (0.18) (0.113) (0.41)
Νεεμίας Nehemiah 2 2 (0.18) (0.013) (0.0)
Νεῖλος the Nile 2 2 (0.18) (0.213) (0.56)
νειός fallow land 1 1 (0.09) (0.02) (0.15)
νεκρός a dead body, corpse 41 46 (4.19) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 6 6 (0.55) (0.077) (0.05)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 1 (0.09) (0.04) (0.0)
νέμεσις distribution of what is due; 1 1 (0.09) (0.068) (0.13)
νέομαι to go 2 2 (0.18) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 77 85 (7.74) (2.183) (4.18)
νεότης youth 1 1 (0.09) (0.212) (0.2)
νεόω to renovate, renew 1 1 (0.09) (0.05) (0.21)
Νέρων Nero 12 12 (1.09) (0.104) (0.01)
νεύω to nod 3 3 (0.27) (0.178) (0.46)
νεφέλη a cloud 9 9 (0.82) (0.351) (0.47)
νέω to swim 10 10 (0.91) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 4 4 (0.36) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 5 5 (0.46) (0.917) (1.41)
νεών ship shed (νεώριον) 2 2 (0.18) (0.071) (0.14)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 1 (0.09) (0.071) (0.02)
νεώτερος younger 10 10 (0.91) (0.506) (0.73)
νή (yes) by.. 5 5 (0.46) (0.565) (1.11)
νήϊος of or for a ship 1 1 (0.09) (0.06) (0.15)
νῆϊς unknowing of, unpractised in 1 1 (0.09) (0.078) (0.06)
νήπιος infant, childish 10 10 (0.91) (0.379) (0.69)
Νηρεύς Nereus 1 1 (0.09) (0.027) (0.1)
Νηρηΐς daughter of Nereus, sea-nymph 1 1 (0.09) (0.04) (0.12)
νῆσος an island 26 26 (2.37) (1.017) (3.96)
νηστεία a fast 4 7 (0.64) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 2 5 (0.46) (0.064) (0.01)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 11 11 (1.0) (0.345) (0.03)
Νικάνωρ Nicanor 1 1 (0.09) (0.035) (0.07)
νικάτωρ a conqueror 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 23 23 (2.1) (2.089) (3.95)
νίκη victory 16 16 (1.46) (1.082) (1.06)
νικητής winner 6 6 (0.55) (0.069) (0.0)
Νικόλαος Nicolaus 3 3 (0.27) (0.082) (0.1)
Νικομήδης Nicomedes 1 1 (0.09) (0.063) (0.04)
νιν him, her 3 3 (0.27) (0.201) (1.39)
Νίνος (fem.) the city Ninus, Niniveh; (masc.) Ninus, founder of Niniveh 10 10 (0.91) (0.035) (0.08)
Νῖσος Nisus 1 1 (0.09) (0.02) (0.05)
Νίσυρος Nisyrus 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
νοερός intellectual 1 1 (0.09) (0.146) (0.0)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 8 8 (0.73) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 1 (0.09) (0.461) (0.26)
Νόης Noes 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 2 2 (0.18) (0.211) (0.27)
νομάς roaming about for pasture 1 1 (0.09) (0.184) (0.76)
Νομάς Numidian 1 1 (0.09) (0.09) (0.49)
νομή a pasture, pasturage 1 1 (0.09) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 12 13 (1.18) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 6 20 (1.82) (0.116) (0.0)
νόμιμος conformable to custom, usage 10 10 (0.91) (0.417) (0.43)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 4 4 (0.36) (0.265) (0.15)
νομοθεσία lawgiving, legislation 2 6 (0.55) (0.135) (0.06)
νομοθέτης a lawgiver 3 4 (0.36) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 49 60 (5.47) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 50 61 (5.56) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 18 19 (1.73) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 2 2 (0.18) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 5 5 (0.46) (1.226) (0.36)
νοσηλεύω to tend a sick person 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
νόσος sickness, disease, malady 7 7 (0.64) (2.273) (1.08)
νότος the south 5 5 (0.46) (0.234) (0.28)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 1 (0.09) (0.124) (0.16)
νυκτερινός by night, nightly 4 4 (0.36) (0.08) (0.14)
νυμφαγωγός leader of the bride 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
νύμφη a young wife, bride 4 4 (0.36) (0.408) (1.26)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 1 (0.09) (0.16) (0.13)
νυμφών the bridechamber 3 3 (0.27) (0.021) (0.0)
νῦν now at this very time 104 108 (9.84) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 4 5 (0.46) (0.695) (0.41)
νύξ the night 44 45 (4.1) (2.561) (5.42)
Νῦσα Nysa 1 1 (0.09) (0.022) (0.08)
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 1 (0.09) (0.036) (0.21)
νῶτον the back 2 2 (0.18) (0.384) (0.79)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 10 10 (0.91) (0.011) (0.0)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 2 (0.18) (0.097) (0.1)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 1 (0.09) (0.1) (0.27)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 7 8 (0.73) (1.179) (4.14)
Ξενοφάνης Xenophanes 1 1 (0.09) (0.052) (0.02)
Ξενοφῶν Xenophon 2 2 (0.18) (0.274) (1.91)
Ξέρξης Xerxes 3 3 (0.27) (0.265) (2.4)
ξηρά dry land 4 4 (0.36) (0.451) (0.03)
ξηραίνω to parch up, dry up 2 2 (0.18) (0.688) (0.04)
ξηρός dry 3 3 (0.27) (2.124) (0.15)
ξίφος a sword 2 2 (0.18) (0.597) (0.8)
ξόανον an image carved 3 3 (0.27) (0.123) (0.01)
ξύλινος of wood, wooden 3 3 (0.27) (0.18) (0.35)
ξύλον wood 14 15 (1.37) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 3 3 (0.27) (0.206) (0.07)
the 16,325 17,346 (1580.16) (1391.018) (1055.57)
ὀᾶ woe, woe! 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)
ὄα service-tree, Sorbus domestica 4 4 (0.36) (0.022) (0.01)
ὀγδοήκοντα eighty 3 3 (0.27) (0.167) (0.41)
ὀγδοηκοστός eightieth 1 1 (0.09) (0.033) (0.01)
ὄγδοος eighth 17 17 (1.55) (0.406) (0.2)
ὅδε this 14 14 (1.28) (10.255) (22.93)
ὁδηγέω to lead 2 2 (0.18) (0.047) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 28 28 (2.55) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 5 5 (0.46) (0.665) (0.52)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 1 (0.09) (0.151) (0.03)
ὀδύνη pain of body 2 2 (0.18) (1.021) (0.3)
ὄζω to smell 1 1 (0.09) (0.06) (0.09)
ὅθεν from where, whence 37 42 (3.83) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 10 10 (0.91) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 11 11 (1.0) (0.405) (0.45)
οἶδα to know 38 39 (3.55) (9.863) (11.77)
οἰδέω to swell, become swollen 1 1 (0.09) (0.052) (0.04)
οἰκεῖος in or of the house 24 25 (2.28) (5.153) (2.94)
οἰκειόω to make one's own 5 5 (0.46) (0.133) (0.07)
οἰκέω to inhabit, occupy 25 25 (2.28) (1.588) (3.52)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 2 2 (0.18) (0.226) (0.46)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 2 2 (0.18) (0.143) (0.27)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 4 4 (0.36) (0.141) (0.24)
οἰκία a building, house, dwelling 16 16 (1.46) (1.979) (2.07)
οἰκίζω to found as a colony 1 1 (0.09) (0.151) (0.53)
οἰκογενής born in the house, homebred 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
οἰκοδομέω to build a house 23 23 (2.1) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμος a builder, an architect 2 2 (0.18) (0.174) (0.05)
οἰκονομία the management of a household 16 16 (1.46) (0.493) (0.31)
οἰκονόμος one who manages a household 1 1 (0.09) (0.098) (0.02)
οἶκος a house, abode, dwelling 101 101 (9.2) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 4 5 (0.46) (0.452) (0.38)
οἶκτος pity, compassion 1 1 (0.09) (0.112) (0.15)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 1 (0.09) (0.115) (0.17)
οἴμοι ah me! woe's me! 3 3 (0.27) (0.139) (0.58)
οἰνάριον weak 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
Οἰνόμαος Oenomaus 7 7 (0.64) (0.052) (0.06)
οἶνος wine 17 18 (1.64) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 4 (0.36) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 1 1 (0.09) (0.511) (0.1)
οἶος alone, lone, lonely 9 10 (0.91) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 15 16 (1.46) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 77 86 (7.83) (1.922) (0.78)
οἶτος fate, doom 6 6 (0.55) (0.034) (0.15)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 1 (0.09) (0.581) (2.07)
οἰωνίζομαι to take omens from the flight and cries of birds 2 2 (0.18) (0.009) (0.0)
ὀκνέω to shrink 1 1 (0.09) (0.304) (0.39)
ὀκτώ eight 5 5 (0.46) (0.618) (0.92)
ὀκτωκαιδέκατος eighteenth 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 1 (0.09) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 24 29 (2.64) (5.317) (5.48)
ὀλιγοστός one out of a few 2 2 (0.18) (0.017) (0.0)
ὀλιγωρέω to esteem little 1 1 (0.09) (0.1) (0.34)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 1 (0.09) (0.319) (1.9)
ὅλμος a round smooth stone: a mortar, kneading trough 1 1 (0.09) (0.034) (0.01)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 5 5 (0.46) (0.094) (0.0)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 5 5 (0.46) (0.196) (0.01)
ὀλολύζω to cry to the gods with a loud voice, cry aloud 1 1 (0.09) (0.018) (0.06)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 58 59 (5.37) (13.567) (4.4)
ὁλόχρυσος of solid gold 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
Ὀλυμπία Olympia 7 7 (0.64) (0.23) (0.38)
Ὀλυμπιάς Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) 352 352 (32.07) (0.372) (0.46)
Ὀλυμπίας the WNW. wind 3 3 (0.27) (0.018) (0.03)
Ὀλύμπιος Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus 6 6 (0.55) (0.257) (0.73)
ὄμβρος storm of rain, thunder-storm 1 1 (0.09) (0.178) (0.4)
Ὅμηρος Homer 3 3 (0.27) (1.178) (1.21)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 1 (0.09) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 2 2 (0.18) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 6 7 (0.64) (0.582) (1.07)
ὁμοθυμαδόν with one accord 1 1 (0.09) (0.044) (0.17)
ὁμοιοπαθής having like feelings 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 47 49 (4.46) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 2 3 (0.27) (0.664) (0.1)
ὁμοιόω to make like 4 4 (0.36) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 1 (0.09) (0.135) (0.0)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 1 (0.09) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 40 40 (3.64) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 9 9 (0.82) (0.367) (0.66)
ὁμόλογος agreeing, of one mind 1 1 (0.09) (0.074) (0.06)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 1 1 (0.09) (0.074) (0.11)
ὁμός one and the same, common, joint 8 8 (0.73) (0.054) (0.11)
ὁμοῦ at the same place, together 223 226 (20.59) (1.529) (1.34)
ὁμόω to unite 9 9 (0.82) (0.035) (0.04)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 1 (0.09) (0.235) (0.0)
ὁμώνυμος having the same name 3 3 (0.27) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 11 11 (1.0) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 13 13 (1.18) (2.105) (2.59)
ὄναγρος the wild ass 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 1 (0.09) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 3 (0.27) (0.233) (0.38)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 2 2 (0.18) (0.035) (0.0)
ὄνειδος reproach, censure, blame 4 4 (0.36) (0.182) (0.46)
ὄνειρος a dream 2 2 (0.18) (0.368) (0.59)
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 1 (0.09) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 152 153 (13.94) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 33 34 (3.1) (4.121) (1.33)
ὄνομαι to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully 1 1 (0.09) (0.033) (0.3)
ὀνομασία name 2 2 (0.18) (0.09) (0.09)
ὀνομαστής autumator 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ὀνομαστί by name 1 1 (0.09) (0.091) (0.08)
ὀνομαστός named, to be named 7 7 (0.64) (0.068) (0.3)
ὄνος an ass 7 7 (0.64) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 2 (0.18) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 3 3 (0.27) (0.913) (0.13)
ὀξύς2 sharp, keen 3 3 (0.27) (1.671) (1.89)
ὀπίζω extract juice from 3 3 (0.27) (0.024) (0.07)
ὄπισθεν behind, at the back 8 10 (0.91) (0.723) (1.17)
ὀπίσω backwards 8 8 (0.73) (0.796) (1.79)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 3 3 (0.27) (0.292) (0.41)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 2 2 (0.18) (0.409) (2.1)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 6 6 (0.55) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 1 3 (0.27) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 3 4 (0.36) (1.404) (0.7)
ὁπότε when 1 1 (0.09) (1.361) (2.1)
ὅπου where 14 15 (1.37) (1.571) (1.19)
ὀπτασία a vision 2 2 (0.18) (0.057) (0.0)
ὀπτός roasted, broiled 2 2 (0.18) (0.213) (0.11)
ὅπως how, that, in order that, as 27 27 (2.46) (4.748) (5.64)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 13 13 (1.18) (0.09) (0.0)
ὅρασις seeing, the act of sight 12 12 (1.09) (0.319) (0.05)
ὁρατός to be seen, visible 3 3 (0.27) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 236 243 (22.14) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 2 2 (0.18) (1.615) (0.35)
ὀργή natural impulse 8 8 (0.73) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 5 5 (0.46) (0.401) (0.38)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 2 2 (0.18) (0.486) (0.62)
ὀρεινός mountainous, hilly 4 4 (0.36) (0.064) (0.15)
Ὀρέστης Orestes; pl., the Orestae, an Epirot people 6 6 (0.55) (0.148) (0.32)
ὀρεύς a mule 1 1 (0.09) (0.028) (0.11)
ὀρθός straight 30 36 (3.28) (3.685) (3.67)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 1 (0.09) (0.095) (0.1)
ὁρίζω to divide 9 12 (1.09) (3.324) (0.63)
ὅριον a boundary, limit 4 4 (0.36) (0.18) (0.04)
ὅριος of boundaries 8 8 (0.73) (0.17) (0.04)
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 1 (0.09) (2.831) (0.01)
ὁρκίζω to cause to swear 2 2 (0.18) (0.019) (0.02)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 6 6 (0.55) (0.678) (1.49)
ὁρκόω to bind by oath 3 3 (0.27) (0.018) (0.01)
ὁρμάω to set in motion, urge 21 21 (1.91) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 19 19 (1.73) (0.902) (2.89)
ὅρμημα stir, impulse 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
ὀρνίθιον a small bird 1 1 (0.09) (0.015) (0.02)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 1 1 (0.09) (0.073) (0.07)
ὀρός the watery or serous part of milk 8 9 (0.82) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 34 34 (3.1) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 11 14 (1.28) (3.953) (1.03)
ὀρύσσω to dig 1 1 (0.09) (0.214) (0.54)
ὀρφανός an orphan 2 2 (0.18) (0.101) (0.1)
ὀρχέομαι to dance in a row 1 1 (0.09) (0.178) (0.22)
ὄρχησις dancing, the dance 2 2 (0.18) (0.157) (0.07)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1,679 1,800 (163.97) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 414 437 (39.81) (47.672) (39.01)
ὁσάκις as many times as, as often as 2 2 (0.18) (0.085) (0.04)
ὁσία divine law, natural law 9 9 (0.82) (0.039) (0.04)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 9 15 (1.37) (0.414) (1.05)
Ὄσιρις Osiris 2 2 (0.18) (0.032) (0.03)
ὀσμή a smell, scent, odour 5 5 (0.46) (0.625) (0.24)
ὅσος as much/many as 49 51 (4.65) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 54 63 (5.74) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 5 7 (0.64) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 9 9 (0.82) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 140 149 (13.57) (5.663) (6.23)
ὀστράκινος earthen, of clay 4 4 (0.36) (0.037) (0.0)
ὄστρακον an earthen vessel 6 6 (0.55) (0.16) (0.04)
ὀστρακόω turn into potsherds, dash to pieces 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
ὀσφύς the loin 3 3 (0.27) (0.267) (0.01)
ὅταν when, whenever 18 18 (1.64) (9.255) (4.07)
ὅτε when 52 57 (5.19) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 395 417 (37.99) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 395 416 (37.9) (49.49) (23.92)
οὐ not 527 572 (52.11) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 26 26 (2.37) (0.364) (0.02)
οὗ where 128 133 (12.12) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 282 284 (25.87) (6.249) (14.54)
οὐά ha! ah! 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
οὐαί woe 1 1 (0.09) (0.159) (0.0)
Οὐαλέριος Valerius 4 4 (0.36) (0.033) (0.04)
οὐδαμός not even one, no one 2 2 (0.18) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 1 1 (0.09) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 2 2 (0.18) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 39 45 (4.1) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 46 48 (4.37) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 2 2 (0.18) (0.782) (0.8)
οὐδός a threshold 1 1 (0.09) (0.134) (0.44)
Οὐεσπασιανός Vespasian 22 24 (2.19) (0.052) (0.0)
οὐκέτι no more, no longer, no further 14 15 (1.37) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 4 (0.36) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 1 2 (0.18) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 138 160 (14.58) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 4 5 (0.46) (1.001) (0.94)
οὐρά the tail 1 1 (0.09) (0.189) (0.24)
οὐράνη chamber-pot 6 6 (0.55) (0.234) (0.0)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 7 7 (0.64) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 3 3 (0.27) (0.075) (0.24)
οὐρανός heaven 93 93 (8.47) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 6 6 (0.55) (0.385) (0.0)
οὔριος with a fair wind 5 5 (0.46) (0.046) (0.05)
οὖρον urine 1 1 (0.09) (0.521) (0.1)
οὖρον2 boundary 1 1 (0.09) (0.511) (0.1)
οὖς auris, the ear 9 9 (0.82) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 30 30 (2.73) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 66 70 (6.38) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 3 3 (0.27) (0.133) (0.35)
οὔτις no one 4 4 (0.36) (0.22) (0.66)
οὔτοι indeed not 3 3 (0.27) (0.222) (0.23)
οὗτος this; that 1,172 1,234 (112.41) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 177 199 (18.13) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 17 18 (1.64) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμός the eye 20 20 (1.82) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 14 14 (1.28) (0.542) (0.41)
ὄχημα anything that bears 3 3 (0.27) (0.154) (0.04)
ὀχλαγωγός a mob-leader. 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ὀχλέω to move, disturb 1 1 (0.09) (0.059) (0.03)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 22 22 (2.0) (0.695) (1.14)
Ὀχοζίας Ochozias 16 16 (1.46) (0.022) (0.0)
ὀχυρός firm, lasting, stout 4 4 (0.36) (0.097) (0.12)
ὄψις look, appearance, aspect 13 13 (1.18) (2.378) (1.7)
πάγος rock; frost, solid 2 2 (0.18) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 2 2 (0.18) (0.099) (0.16)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 2 2 (0.18) (0.535) (0.21)
παθητός one who has suffered: subject to passion 2 2 (0.18) (0.021) (0.0)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 28 32 (2.92) (4.93) (0.86)
παιδάριον a young, little boy 7 7 (0.64) (0.155) (0.12)
παιδεία the rearing of a child 1 1 (0.09) (0.557) (0.35)
παιδίον a child 12 12 (1.09) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 1 (0.09) (0.114) (0.07)
παῖς a child 68 70 (6.38) (5.845) (12.09)
Παίων Paeonian 3 3 (0.27) (0.077) (0.34)
πάκτον pactum, agreement, lease 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
πάκτων light boat 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 6 10 (0.91) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 17 19 (1.73) (2.149) (1.56)
παλαιόω to make old 3 3 (0.27) (0.154) (0.05)
παλαιστής a wrestler 1 1 (0.09) (0.059) (0.04)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 13 13 (1.18) (0.162) (0.06)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
παλαίφατος spoken long ago 2 2 (0.18) (0.015) (0.07)
παλαστή the palm of the hand 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
Παλάτιον Palatium, the Palatine Hill 46 46 (4.19) (0.058) (0.0)
πάλιν back, backwards 109 115 (10.48) (10.367) (6.41)
Παλλάδιον a statue of Pallas; a court at Athens 2 2 (0.18) (0.028) (0.01)
παλλακή concubine, mistress 2 2 (0.18) (0.068) (0.13)
παλλακίς a concubine, mistress 2 2 (0.18) (0.038) (0.04)
Πάλλας Pallas 1 1 (0.09) (0.016) (0.02)
παμμεγέθης very great, immense 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
πάμπολυς very much, great, large 2 2 (0.18) (0.464) (0.17)
Πάμφιλος Pamphilus 5 5 (0.46) (0.107) (0.0)
Παμφυλία Pamphylia 2 2 (0.18) (0.049) (0.07)
πάμφυλος of mingled tribes, of all sorts 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
Πάμφυλος Pamphylus, Pamphylian 3 3 (0.27) (0.024) (0.06)
Πάν Pan 1 1 (0.09) (0.206) (0.54)
πάνδημος of all the people, common, vulgar 1 1 (0.09) (0.056) (0.17)
Πάνειος panic 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
πανευδαίμων quite happy 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
πανηγυρίζω to celebrate 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
πανήγυρις a general, festive assembly 7 7 (0.64) (0.209) (0.27)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 1 (0.09) (0.117) (0.14)
Πάνσας Pansa 3 3 (0.27) (0.011) (0.0)
πανσέληνος at the full 1 1 (0.09) (0.052) (0.04)
πανστρατιά a levy of the whole army 1 1 (0.09) (0.027) (0.14)
πανστρατιᾷ with the whole army 1 1 (0.09) (0.028) (0.14)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 2 (0.18) (0.513) (0.65)
πανταχοῖ in every direction, any whither, every way 2 2 (0.18) (0.051) (0.01)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 2 2 (0.18) (0.048) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 12 12 (1.09) (0.926) (0.27)
πανταχῶς in all ways, altogether 2 2 (0.18) (0.05) (0.01)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 3 (0.27) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 3 3 (0.27) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 1 1 (0.09) (0.32) (0.49)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 1 (0.09) (0.161) (0.22)
παντοῖος of all sorts 8 8 (0.73) (0.495) (0.58)
παντοκράτωρ almighty 4 4 (0.36) (0.149) (0.0)
πάντοτε at all times, always 1 3 (0.27) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 7 8 (0.73) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 20 22 (2.0) (2.482) (3.16)
πάομαι to acquire 2 2 (0.18) (0.096) (0.14)
πάππας papa 7 7 (0.64) (0.041) (0.07)
πάππης papa 1 1 (0.09) (0.03) (0.06)
πάππος a grandfather 10 10 (0.91) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 250 261 (23.78) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 3 3 (0.27) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 4 4 (0.36) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 1 1 (0.09) (0.116) (0.01)
παραβάτης one who stands beside 2 2 (0.18) (0.026) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 1 1 (0.09) (0.372) (0.04)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 2 2 (0.18) (0.491) (1.68)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 11 13 (1.18) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 2 2 (0.18) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 3 3 (0.27) (1.433) (0.41)
παράδεισος a park 1 1 (0.09) (0.236) (0.15)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 48 55 (5.01) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 6 6 (0.55) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 8 8 (0.73) (0.213) (0.1)
παραθαλάσσιος beside the sea, lying on the sea-side, maritime 1 1 (0.09) (0.033) (0.15)
παραθήκη anything entrusted to 1 1 (0.09) (0.013) (0.05)
παραιτέομαι to beg from 2 2 (0.18) (0.401) (0.4)
παρακαλέω to call to 14 14 (1.28) (1.069) (2.89)
παρακαταθήκη a deposit entrusted to one's care 1 1 (0.09) (0.081) (0.1)
παράκειμαι to lie beside 1 1 (0.09) (0.607) (0.42)
παρακελεύομαι to order 2 2 (0.18) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 2 2 (0.18) (0.208) (0.16)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 1 2 (0.18) (0.062) (0.0)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 3 4 (0.36) (0.363) (0.1)
παραλαμβάνω to receive from 28 31 (2.82) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 2 (0.18) (0.659) (0.59)
Παράλιον a chapel of the hero Paralus 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
παράλιος by the sea 2 2 (0.18) (0.107) (0.26)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 7 7 (0.64) (0.145) (0.25)
παραμένω to stay beside 4 4 (0.36) (0.305) (0.34)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.18) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 1 (0.09) (0.242) (0.23)
παραπέμπω to send past, convey past 5 5 (0.46) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 6 (0.55) (1.406) (2.3)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 1 (0.09) (0.099) (0.01)
παρασκευάζω to get ready, prepare 10 10 (0.91) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 18 24 (2.19) (0.495) (1.97)
παράταξις a placing in line of battle 2 2 (0.18) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 4 4 (0.36) (0.234) (0.61)
παρατείνω to stretch out along 1 2 (0.18) (0.14) (0.15)
παρατίθημι to place beside 3 4 (0.36) (1.046) (0.41)
παραφθέγγομαι to add a qualification 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
παραχειμάζω to winter in 1 1 (0.09) (0.019) (0.12)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 7 7 (0.64) (0.699) (0.99)
παραχώννυμι to throw up beside 15 15 (1.37) (0.018) (0.01)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 2 2 (0.18) (0.222) (0.27)
πάρδαλις the pard 1 1 (0.09) (0.063) (0.04)
παρεῖδον to observe by the way, notice 1 1 (0.09) (0.038) (0.07)
πάρειμι be present 55 55 (5.01) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 1 (0.09) (0.299) (0.69)
παρεισέρχομαι to come 1 1 (0.09) (0.016) (0.07)
παρεκτείνω to stretch out in line 3 3 (0.27) (0.012) (0.03)
παρεμβολή insertion, interpolation 3 3 (0.27) (0.271) (1.01)
παρεξέρχομαι to go out beside, slip past 1 1 (0.09) (0.01) (0.07)
παρέρχομαι to go by, beside 16 17 (1.55) (1.127) (1.08)
παρετάζω put beside and compare 1 1 (0.09) (0.044) (0.14)
παρέχω to furnish, provide, supply 15 16 (1.46) (2.932) (4.24)
παρθενεία maidenhood, virginity 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
παρθενία virginhood 1 1 (0.09) (0.13) (0.13)
Παρθένιος Parthenius, name of a river 2 2 (0.18) (0.03) (0.09)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 31 31 (2.82) (1.028) (0.87)
Πάρθος Parthian 2 2 (0.18) (0.078) (0.04)
Παρθυαῖος Parthian 1 1 (0.09) (0.062) (0.01)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 1 (0.09) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 15 15 (1.37) (1.412) (1.77)
Παρμενίδης Parmenides 1 1 (0.09) (0.246) (0.02)
Παρμενίων Parmenio 1 1 (0.09) (0.055) (0.03)
παροικέω to dwell beside 3 3 (0.27) (0.039) (0.06)
παροικία a sojourning 1 1 (0.09) (0.065) (0.0)
πάροικος dwelling beside 2 2 (0.18) (0.038) (0.02)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 1 (0.09) (0.202) (0.22)
παροξυσμός irritation, exasperation 1 1 (0.09) (0.339) (0.0)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 1 (0.09) (0.159) (0.24)
παρουσία a being present, presence 10 12 (1.09) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 3 3 (0.27) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 1 (0.09) (0.07) (0.04)
πᾶς all, the whole 554 581 (52.93) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 2 2 (0.18) (0.266) (0.14)
πάσσαλος a peg 2 2 (0.18) (0.035) (0.06)
πάσσω to sprinkle 5 5 (0.46) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 94 177 (16.12) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 26 41 (3.73) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 21 21 (1.91) (0.279) (0.17)
πατέομαι to eat 2 2 (0.18) (0.116) (0.27)
πατέω to tread, walk 2 2 (0.18) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 212 222 (20.22) (9.224) (10.48)
Πάτραι Patras 1 1 (0.09) (0.028) (0.15)
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 7 7 (0.64) (0.05) (0.04)
πατριάρχης the father 18 18 (1.64) (0.157) (0.0)
πατρίκιος patricius 11 11 (1.0) (0.033) (0.01)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 10 10 (0.91) (1.164) (3.1)
πατροπαράδοτος handed down from one's fathers, inherited 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
πατρῷος of or belonging to the father 1 1 (0.09) (0.402) (0.89)
Παῦλος Paulus, Paul 62 64 (5.83) (1.455) (0.03)
Παυσανίας Pausanias 1 1 (0.09) (0.1) (0.63)
παύω to make to cease 17 20 (1.82) (1.958) (2.55)
Παφλαγονία Paphlagonia 1 1 (0.09) (0.027) (0.05)
Παφλαγών a Paphlagonian 2 2 (0.18) (0.046) (0.21)
παχυμερής consisting of thick 1 1 (0.09) (0.049) (0.0)
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 1 (0.09) (0.046) (0.18)
πέδη a fetter 1 1 (0.09) (0.058) (0.16)
πεδίον a plain 8 8 (0.73) (0.696) (3.11)
πέδον the ground, earth 1 1 (0.09) (0.092) (0.4)
πεζός on foot 4 4 (0.36) (1.002) (3.66)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 23 23 (2.1) (4.016) (9.32)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 1 1 (0.09) (0.182) (0.15)
πειρά sharp point 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 3 3 (0.27) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 5 5 (0.46) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 2 2 (0.18) (0.191) (0.0)
πειράω to attempt, endeavour, try 7 7 (0.64) (1.92) (3.82)
πείρινς a wicker-basket 1 1 (0.09) (0.003) (0.03)
πείρω to pierce quite through, fix 2 2 (0.18) (0.541) (0.76)
πελάγιος of the sea 2 2 (0.18) (0.052) (0.12)
πέλαγος the sea 1 1 (0.09) (0.385) (1.11)
Πελασγός a Pelasgian; 1 1 (0.09) (0.054) (0.32)
πελεκίζω to cut off with an axe 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
Πέλλα Pella 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
πέλμα sole of the foot 2 2 (0.18) (0.007) (0.01)
Πελοποννησιακός Peloponnesian (of things) 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
Πελοπόννησος the Peloponnesus 2 2 (0.18) (0.555) (4.81)
Πέλοψ Pelops 1 1 (0.09) (0.135) (0.17)
πεμπτός sent 32 36 (3.28) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 39 43 (3.92) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 52 56 (5.1) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 4 4 (0.36) (0.416) (0.28)
πενθερά a mother-in-law 3 3 (0.27) (0.036) (0.01)
πενθερός a father-in-law 6 6 (0.55) (0.041) (0.07)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 2 2 (0.18) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 2 2 (0.18) (0.23) (0.52)
πενταετηρίς coming every fifth year 1 1 (0.09) (0.005) (0.03)
πεντακισχίλιοι five thousand 1 1 (0.09) (0.132) (0.52)
πεντακόσιοι five hundred 1 1 (0.09) (0.26) (1.02)
πέντε five 17 19 (1.73) (1.584) (2.13)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 9 9 (0.82) (0.057) (0.0)
πεντήκοντα fifty 4 4 (0.36) (0.473) (1.48)
πεντηκόνταρχος the commander of fifty men 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
πεντηκοστός fiftieth 16 16 (1.46) (0.088) (0.01)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 3 3 (0.27) (0.029) (0.0)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 1 (0.09) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 1 1 (0.09) (0.278) (0.27)
πέρα2 the land across 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
περαιόω to carry to the opposite side, carry over 2 2 (0.18) (0.154) (0.46)
πέραν on the other side, across, beyond 20 20 (1.82) (0.212) (0.56)
πέρας an end, limit, boundary 8 10 (0.91) (1.988) (0.42)
περάω to drive right through; pass, penetrate 9 9 (0.82) (0.238) (0.68)
περάω2 [sell; see πέρνημι] 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
Πέργαμος Pergamus 2 2 (0.18) (0.072) (0.18)
πέρθω to waste, ravage, sack, destroy 3 3 (0.27) (0.049) (0.32)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 277 297 (27.06) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 2 2 (0.18) (0.208) (0.2)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 4 4 (0.36) (0.163) (0.12)
περιάπτω to tie, fasten, hang about 3 3 (0.27) (0.027) (0.05)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 5 5 (0.46) (0.078) (0.05)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 2 2 (0.18) (0.029) (0.01)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 2 2 (0.18) (0.093) (0.14)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 2 2 (0.18) (0.153) (0.13)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 3 3 (0.27) (0.352) (0.83)
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 1 (0.09) (0.181) (0.07)
περιείλω to fold or wrap around 4 4 (0.36) (0.024) (0.04)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 1 (0.09) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 1 1 (0.09) (0.186) (0.33)
περιέρχομαι to go round, go about 1 1 (0.09) (0.18) (0.24)
περιέχω to encompass, embrace, surround 15 15 (1.37) (2.596) (0.61)
περιιάπτω to wound all round 2 2 (0.18) (0.021) (0.03)
περικάθημαι to be seated 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
περικαθίζω cause to sit around, mid. sit down around, invest 2 2 (0.18) (0.005) (0.0)
περικρύπτω to conceal entirely 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 3 3 (0.27) (0.1) (0.07)
Πέρινθος Perinthus 3 3 (0.27) (0.019) (0.08)
πέριξ round about, all round 8 8 (0.73) (0.246) (0.42)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 3 4 (0.36) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 5 6 (0.55) (0.582) (0.19)
περιοικέω to dwell round 1 1 (0.09) (0.02) (0.09)
περίοικος dwelling round 3 3 (0.27) (0.083) (0.19)
περιουσία supersum 5 5 (0.46) (0.3) (0.18)
περιοχή compass, extent a mass, body 2 2 (0.18) (0.051) (0.01)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 4 4 (0.36) (0.555) (0.15)
περιπατητικός walking about while teaching 1 1 (0.09) (0.116) (0.0)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 4 4 (0.36) (0.353) (0.55)
περισσός beyond the regular number 5 5 (0.46) (1.464) (0.34)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 1 (0.09) (0.187) (0.77)
περιστερά the common pigeon 3 3 (0.27) (0.245) (0.06)
περισῴζω to save alive, to save from death 2 2 (0.18) (0.092) (0.0)
περιτέμνω to cut 6 6 (0.55) (0.134) (0.1)
περιτίθημι to place round 6 6 (0.55) (0.34) (0.41)
Περίτιος fourth month 7 7 (0.64) (0.004) (0.0)
περιτομή circumcision 4 4 (0.36) (0.319) (0.01)
περιτρέχω to run round and round, run round 2 2 (0.18) (0.033) (0.06)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 1 (0.09) (0.109) (0.13)
περιφέρω to carry round 4 4 (0.36) (0.248) (0.24)
περιχέω to pour round 1 2 (0.18) (0.183) (0.13)
περίχωρος round about a place 2 2 (0.18) (0.032) (0.0)
πέρνημι to export for sale, to sell 7 7 (0.64) (0.127) (0.39)
περσέα persea 2 2 (0.18) (0.002) (0.0)
Περσεύς Perseus 11 11 (1.0) (0.328) (2.75)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 127 127 (11.57) (1.545) (6.16)
Περσικός Persian 21 21 (1.91) (0.222) (0.44)
Περσίς Persian 16 16 (1.46) (0.113) (0.18)
πέρσις a sacking, sack 11 11 (1.0) (0.023) (0.02)
Περσιστί in the Persian tongue 1 1 (0.09) (0.004) (0.02)
πετεινός able to fly, full fledged 5 5 (0.46) (0.111) (0.1)
πέτομαι to fly 5 5 (0.46) (0.245) (0.7)
πέτρα a rock, a ledge 5 5 (0.46) (0.682) (1.42)
Πέτρα Petra 3 3 (0.27) (0.028) (0.02)
πετραῖος of a rock 3 3 (0.27) (0.057) (0.07)
πέτρινος of rock, rocky 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
Πέτρος Petrus, Peter 31 32 (2.92) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 41 44 (4.01) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 17 20 (1.82) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 17 20 (1.82) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 17 20 (1.82) (0.264) (0.41)
Πηγαί Pegae 1 1 (0.09) (0.007) (0.08)
πηγή running waters, streams 3 3 (0.27) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 8 8 (0.73) (0.947) (0.74)
Πηλεύς Peleus 1 1 (0.09) (0.126) (0.52)
πηλίκος how great 1 1 (0.09) (0.096) (0.05)
πηλός clay, earth 1 1 (0.09) (0.236) (0.24)
Πηλούσιον Pelusium in Egypt 2 2 (0.18) (0.021) (0.1)
Πηνειός Peneüs, a river in Thessaly 1 1 (0.09) (0.026) (0.13)
πηρός disabled in a limb, maimed 6 6 (0.55) (0.08) (0.05)
πῆρος loss of strength, dotage 1 1 (0.09) (0.249) (0.07)
πῆχυς the fore-arm 5 5 (0.46) (0.633) (0.43)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 3 3 (0.27) (0.382) (0.78)
πιθανός calculated to persuade; 1 1 (0.09) (0.513) (0.2)
πικρός pointed, sharp, keen 5 5 (0.46) (0.817) (0.77)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 15 17 (1.55) (0.141) (0.15)
πίμπλημι to fill full of 8 8 (0.73) (0.243) (0.76)
πινακίδιον writing-tablet 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
Πίνδαρος Pindar 1 1 (0.09) (0.3) (0.04)
πίνω to drink 21 21 (1.91) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.09) (0.035) (0.01)
πιότης fattiness 3 3 (0.27) (0.026) (0.0)
πιπράσκω to sell 6 6 (0.55) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 28 28 (2.55) (1.713) (3.51)
Πισαῖος of or from Pisa 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
Πισίδαι Pisidians 1 1 (0.09) (0.026) (0.06)
πίσσα pitch 1 1 (0.09) (0.207) (0.07)
πιστεύω to trust, trust to 27 28 (2.55) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 44 49 (4.46) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 1 2 (0.18) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 2 4 (0.36) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 10 13 (1.18) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 1 2 (0.18) (0.407) (0.09)
πίων fat, plump 2 2 (0.18) (0.231) (0.52)
πλάγιον side, flank 1 1 (0.09) (0.361) (0.24)
Πλάγκος Plancus 4 4 (0.36) (0.015) (0.0)
πλάγος the side 1 1 (0.09) (0.1) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 9 (0.82) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 9 12 (1.09) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 7 7 (0.64) (0.179) (0.04)
πλανήτης wandering, roaming 1 1 (0.09) (0.078) (0.04)
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 1 1 (0.09) (0.063) (0.1)
πλάσις moulding, conformation 1 1 (0.09) (0.021) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 1 1 (0.09) (0.443) (0.3)
πλάτας platform 4 4 (0.36) (0.262) (0.01)
πλατεῖα street 4 4 (0.36) (0.096) (0.07)
πλατεῖον a tablet 2 2 (0.18) (0.017) (0.07)
πλάτη (blade of an) oar; winnowing fan 4 4 (0.36) (0.266) (0.02)
πλατός approachable 4 4 (0.36) (0.289) (0.02)
πλάτος breadth, width 5 5 (0.46) (1.095) (0.24)
πλατύνω to widen, make wide 3 3 (0.27) (0.043) (0.0)
πλατύς wide, broad 7 8 (0.73) (0.756) (0.3)
Πλάτων Plato 6 6 (0.55) (2.215) (0.09)
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 1 (0.09) (0.076) (0.01)
πλεῖστος most, largest 19 22 (2.0) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 25 27 (2.46) (7.783) (7.12)
πλέος full. 2 2 (0.18) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 3 5 (0.46) (1.164) (0.69)
πλευρόν a rib 1 1 (0.09) (0.336) (0.1)
πλέω to sail, go by sea 1 1 (0.09) (1.067) (4.18)
πλέως full of 4 5 (0.46) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 11 11 (1.0) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 46 46 (4.19) (4.236) (5.53)
πληθύνω to make full, increase, multiply 5 5 (0.46) (0.082) (0.01)
πλήν except 16 16 (1.46) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 4 5 (0.46) (0.868) (0.7)
πληροφορέω to fulfil 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 1 1 (0.09) (0.046) (0.0)
πληρόω to make full 39 43 (3.92) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 3 3 (0.27) (0.318) (0.3)
πλησιάζω to bring near 4 4 (0.36) (0.44) (0.19)
πλησίος near, close to 39 40 (3.64) (1.174) (0.76)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 1 (0.09) (0.028) (0.12)
πλήσσω to strike, smite 7 8 (0.73) (0.691) (0.89)
πλίνθος a brick 1 1 (0.09) (0.1) (0.15)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 6 6 (0.55) (0.715) (1.89)
πλόος a sailing, voyage 2 2 (0.18) (0.306) (1.25)
Πλούταρχος Plutarch, Plutarchus 1 1 (0.09) (0.065) (0.0)
πλουτέω to be rich, wealthy 1 1 (0.09) (0.277) (0.18)
πλύνω to wash, clean 2 2 (0.18) (0.065) (0.05)
πνεῦμα a blowing 79 85 (7.74) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 1 (0.09) (0.61) (0.0)
πνίγω to choke, throttle, strangle 3 3 (0.27) (0.104) (0.05)
πνοή a blowing, blast, breeze 2 2 (0.18) (0.137) (0.49)
ποδιστήρ foot-entangling 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ποθεινός longed for, desired, much desired 2 2 (0.18) (0.051) (0.06)
ποθεν from some place 3 4 (0.36) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 3 4 (0.36) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 2 2 (0.18) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 1 (0.09) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 1 1 (0.09) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 1 (0.09) (0.327) (0.52)
ποιέω to make, to do 308 331 (30.15) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 1 1 (0.09) (0.315) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 10 10 (0.91) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 1 (0.09) (1.437) (0.18)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 6 7 (0.64) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 1 1 (0.09) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 4 5 (0.46) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 1 1 (0.09) (0.101) (0.19)
ποινή quit-money for blood spilt 1 1 (0.09) (0.109) (0.21)
ποιός of a certain nature, kind 13 14 (1.28) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 14 15 (1.37) (2.531) (2.35)
πόκος wool 5 5 (0.46) (0.022) (0.02)
πολεμέω to be at war 33 33 (3.01) (1.096) (2.71)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 2 2 (0.18) (0.362) (0.94)
πολέμιος hostile; enemy 15 16 (1.46) (2.812) (8.48)
πολεμιστής a warrior, combatant 1 1 (0.09) (0.03) (0.13)
πόλεμος battle, fight, war 55 55 (5.01) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 5 5 (0.46) (0.385) (0.68)
πολέω to go about, range over 4 4 (0.36) (0.08) (0.1)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 14 14 (1.28) (0.595) (2.02)
πολιορκία a besieging, siege 1 1 (0.09) (0.382) (1.0)
πόλις a city 248 250 (22.77) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 16 16 (1.46) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 1 (0.09) (0.107) (0.56)
πολιτεύω to live as a citizen 10 11 (1.0) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 11 11 (1.0) (1.041) (1.81)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 5 5 (0.46) (0.738) (0.83)
πολίχνη a small town 1 1 (0.09) (0.043) (0.04)
πολλάκις many times, often, oft 4 5 (0.46) (3.702) (1.91)
πολλαχοῦ in many places 1 1 (0.09) (0.223) (0.1)
πολυανδρεῖον common burial-place 2 2 (0.18) (0.001) (0.0)
πολυάνδριος of or connected with many men 3 3 (0.27) (0.01) (0.0)
Πολύευκτος Polyeuctus 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
πολυθρύλητος much-spoken-of, well known, notorious 2 2 (0.18) (0.027) (0.01)
πολύκαρπος rich in fruit 4 4 (0.36) (0.062) (0.04)
πολύς much, many 243 257 (23.41) (35.28) (44.3)
πολυτελής very expensive, very costly 3 3 (0.27) (0.296) (0.32)
πολύτροπος much-turned 1 1 (0.09) (0.099) (0.04)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 1 (0.09) (0.164) (0.13)
πομπεύω to conduct, escort 4 4 (0.36) (0.042) (0.05)
Πομπήιος Pompey, Pompeius 23 23 (2.1) (0.427) (0.0)
πονηρεύομαι to be evil, act wickedly, play the rogue 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
πονηρία a bad state 1 1 (0.09) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 13 14 (1.28) (1.795) (0.65)
πόνος work 4 4 (0.36) (1.767) (1.9)
Ποντικός from Pontus, Pontic 2 2 (0.18) (0.155) (0.05)
πόντιος of the sea 10 10 (0.91) (0.093) (0.21)
πόντος the sea 3 3 (0.27) (0.319) (2.0)
Πόντος Pontus 6 6 (0.55) (0.225) (0.77)
πορεία a walking, mode of walking 4 4 (0.36) (0.473) (1.68)
πορεύω to make to go, carry, convey 30 30 (2.73) (1.56) (3.08)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 3 3 (0.27) (0.221) (0.72)
πορνεία fornication, prostitution 2 2 (0.18) (0.192) (0.01)
πόρνη a prostitute 1 1 (0.09) (0.139) (0.03)
πορφύρα the purple-fish 9 9 (0.82) (0.161) (0.02)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 10 10 (0.91) (0.134) (0.38)
πορφυρεύς a fisher for purple fish 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
πορφυρίς a purple garment 1 1 (0.09) (0.029) (0.03)
πορφύρω gleams darkly 1 1 (0.09) (0.037) (0.11)
ποσάκις how many times? how often? 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
Ποσειδῶν Poseidon 7 7 (0.64) (0.51) (1.32)
πόσις a husband, spouse, mate 2 2 (0.18) (0.313) (1.06)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 1 (0.09) (0.126) (0.28)
ποσός of a certain quantity 3 6 (0.55) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 3 10 (0.91) (1.368) (0.5)
Πόταμις Potamis 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
ποταμός a river, stream 51 51 (4.65) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 22 26 (2.37) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 4 4 (0.36) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 1 1 (0.09) (1.888) (1.51)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 4 4 (0.36) (0.409) (0.07)
πότης a drinker, tippler, toper 5 5 (0.46) (0.159) (0.12)
ποτός drunk, fit for drinking 2 2 (0.18) (0.41) (0.3)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 4 4 (0.36) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 8 9 (0.82) (2.474) (4.56)
ποῦ where 15 16 (1.46) (0.998) (1.25)
Πούπλιος Publius 2 2 (0.18) (0.025) (0.0)
πούς a foot 23 24 (2.19) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 20 25 (2.28) (6.869) (8.08)
πραγματικός fit for business, active, business-like; 2 2 (0.18) (0.062) (0.52)
πραιτώριον Castra Praetoriana 7 10 (0.91) (0.019) (0.03)
πρακτέος to be done 1 1 (0.09) (0.094) (0.06)
πρᾶξις a doing, transaction, business 23 23 (2.1) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 4 4 (0.36) (0.391) (0.36)
πράσινος leek-green, light green 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 31 32 (2.92) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 6 6 (0.55) (0.865) (1.06)
πρέπων a species of sea fish 2 2 (0.18) (0.053) (0.04)
πρεσβεία age, seniority; embassy 8 8 (0.73) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 5 5 (0.46) (0.117) (0.3)
πρεσβεῖον a gift of honour 1 2 (0.18) (0.037) (0.03)
πρεσβευτής an ambassador 19 19 (1.73) (0.256) (2.53)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 5 5 (0.46) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 21 21 (1.91) (2.001) (3.67)
Πριήνη Priene 1 1 (0.09) (0.009) (0.02)
πρίν before; (after negated main clause) until 12 13 (1.18) (2.157) (5.09)
πρίω to saw 2 2 (0.18) (0.069) (0.04)
πρό before 184 193 (17.58) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 35 39 (3.55) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 5 5 (0.46) (0.642) (1.52)
προαγωγός one who leads on: a pander, pimp, procurer 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
προαίρεσις a choosing 1 2 (0.18) (0.951) (1.23)
προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb 2 2 (0.18) (0.038) (0.13)
προάστειος suburban 6 6 (0.55) (0.041) (0.08)
προάστιον suburb; house or estate in the suburbs 2 2 (0.18) (0.047) (0.13)
προβαίνω to step on, step forward, advance 13 15 (1.37) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 6 6 (0.55) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 22 24 (2.19) (0.719) (0.89)
προγίγνομαι to come forwards 1 1 (0.09) (0.171) (0.89)
πρόγονος a forefather, ancestor 6 6 (0.55) (0.412) (0.58)
προγράφω to write before 5 5 (0.46) (0.222) (0.06)
πρόδηλος clear 4 5 (0.46) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 7 8 (0.73) (0.325) (0.8)
προδότης a betrayer, traitor 1 1 (0.09) (0.142) (0.21)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 8 9 (0.82) (0.076) (0.07)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 1 1 (0.09) (0.057) (0.01)
πρόειμι go forward 6 6 (0.55) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 2 2 (0.18) (0.088) (0.0)
προεῖπον to tell 15 16 (1.46) (0.428) (0.63)
προερέω to say beforehand 2 2 (0.18) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 5 5 (0.46) (0.934) (0.61)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 1 1 (0.09) (0.194) (0.56)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 2 2 (0.18) (0.84) (0.12)
πρόθεσις a placing in public 4 4 (0.36) (0.326) (1.06)
προθεσπίζω to foretell 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 2 2 (0.18) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 2 2 (0.18) (0.496) (1.2)
προΐστημι set before 8 9 (0.82) (0.511) (1.22)
προκαταγγέλλω to announce 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
πρόκειμαι to be set before one 39 41 (3.73) (2.544) (1.2)
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 1 1 (0.09) (0.012) (0.02)
προκομίζω to bring forward, produce 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
προκοπή progress on a journey 1 1 (0.09) (0.104) (0.11)
πρόκριτος chosen before others, select 1 1 (0.09) (0.005) (0.01)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 2 (0.18) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 2 (0.18) (0.202) (0.13)
προμανθάνω to learn beforehand 1 1 (0.09) (0.023) (0.02)
προμηνύω to denounce beforehand 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
προνοητικός provident, cautious, wary 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
πρόνοια foresight, foreknowledge 5 6 (0.55) (0.781) (0.72)
προνομεύω to go out for foraging 1 1 (0.09) (0.014) (0.07)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 1 (0.09) (0.197) (0.01)
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 1 1 (0.09) (0.125) (0.01)
προοίμιον an opening 1 1 (0.09) (0.307) (0.18)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 5 5 (0.46) (0.084) (0.04)
προπορεύομαι to go before 1 1 (0.09) (0.012) (0.08)
προπορεύω cause to go before 1 1 (0.09) (0.026) (0.13)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 2 2 (0.18) (0.16) (0.01)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 465 480 (43.73) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 21 21 (1.91) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 6 7 (0.64) (0.972) (1.04)
προσανέχω to wait patiently for 3 3 (0.27) (0.037) (0.1)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 4 4 (0.36) (0.147) (0.16)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 7 7 (0.64) (0.37) (1.37)
προσδέω to bind on 1 2 (0.18) (0.283) (0.75)
προσδοκάω to expect 7 7 (0.64) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 1 1 (0.09) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 5 5 (0.46) (0.159) (0.31)
πρόσειμι be there (in addition) 2 2 (0.18) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 1 2 (0.18) (0.794) (0.8)
πρόσεξις attention 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
προσέρχομαι to come 16 16 (1.46) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 5 5 (0.46) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 7 7 (0.64) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 13 15 (1.37) (1.101) (1.28)
προσζεύγνυμι attach by a yoke 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
προσηγορία an appellation, name 11 11 (1.0) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 4 (0.36) (2.065) (1.23)
προσήλυτος one that has arrived at 1 1 (0.09) (0.044) (0.0)
πρόσθεν before 1 3 (0.27) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 4 4 (0.36) (0.263) (0.21)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 5 5 (0.46) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 1 1 (0.09) (0.675) (0.45)
προσκαλέω to call to, call on, summon 4 4 (0.36) (0.151) (0.15)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 2 (0.18) (0.702) (0.53)
προσκτάομαι to gain, get 1 1 (0.09) (0.056) (0.15)
προσκυνέω to make obeisance 40 41 (3.73) (0.658) (0.35)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 1 (0.09) (0.08) (0.0)
πρόσοδος approach, income 3 3 (0.27) (0.151) (0.44)
πρόσοψις appearance, aspect, mien 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
προσπίπτω to fall upon, strike against 4 4 (0.36) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 2 2 (0.18) (0.248) (0.33)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 2 2 (0.18) (0.285) (0.4)
πρόσταγμα an ordinance, command 3 3 (0.27) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 2 (0.18) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 1 1 (0.09) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 16 22 (2.0) (1.223) (1.25)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 1 2 (0.18) (0.141) (0.31)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 19 20 (1.82) (3.747) (1.45)
προστρέχω to run to 1 1 (0.09) (0.076) (0.15)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 1 1 (0.09) (0.223) (0.24)
προσφέρω to bring to 13 15 (1.37) (1.465) (1.2)
προσφορά a bringing to, applying, application 2 2 (0.18) (0.11) (0.02)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 1 1 (0.09) (0.101) (0.14)
προσφωνέω to call 3 3 (0.27) (0.074) (0.37)
προσχέω to pour to 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
πρόσχημα that which is held before 1 1 (0.09) (0.061) (0.15)
πρόσχυσις a sprinkling 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
πρόσω forwards, onwards, further 2 2 (0.18) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 1 1 (0.09) (0.294) (0.15)
πρόσωπον the face, visage, countenance 68 68 (6.19) (1.94) (0.95)
πρότασις a proposition, the premise 1 1 (0.09) (3.766) (0.0)
προτάσσω to place in front 1 1 (0.09) (0.125) (0.09)
πρότερος before, earlier 287 333 (30.34) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 5 5 (0.46) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 2 2 (0.18) (0.172) (0.15)
προτίμησις an honouring before 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
προτρεπτικός persuasive 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
προτρέπω to urge forwards 8 9 (0.82) (0.349) (0.13)
προτρέχω to run forward 1 1 (0.09) (0.025) (0.03)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 7 9 (0.82) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 6 6 (0.55) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 26 26 (2.37) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 82 82 (7.47) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 112 116 (10.57) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 1 1 (0.09) (0.108) (0.0)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 3 3 (0.27) (0.18) (0.35)
πρόχειρον crutch 2 2 (0.18) (0.125) (0.04)
πρόχειρος at hand, ready 1 1 (0.09) (0.288) (0.24)
προχέω to pour forth 1 2 (0.18) (0.041) (0.1)
πρώην lately, just now 15 15 (1.37) (0.224) (0.11)
πρωΐ early in the day, at morn 10 10 (0.91) (0.343) (0.2)
πρώϊος early 2 2 (0.18) (0.204) (0.04)
Πρωτεύς Proteus 2 2 (0.18) (0.067) (0.13)
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 1 (0.09) (0.087) (0.04)
Πρωτογένης Protogenes 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
πρῶτος first 284 333 (30.34) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 10 12 (1.09) (0.239) (0.03)
πρωτοτόκος bearing her first-born 9 9 (0.82) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 17 17 (1.55) (0.306) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 1 (0.09) (0.091) (0.01)
πταίω to make to stumble 1 1 (0.09) (0.119) (0.33)
πτερόν feathers 1 1 (0.09) (0.337) (0.53)
πτερόω to furnish with feathers 1 1 (0.09) (0.072) (0.17)
πτέρυξ the wing 4 4 (0.36) (0.161) (0.31)
πτερωτός feathered 2 2 (0.18) (0.118) (0.08)
Πτολεμαῖος Ptolemy 38 38 (3.46) (0.457) (1.53)
Πτολεμαΐς Ptolemais 1 1 (0.09) (0.031) (0.04)
πτῶσις a falling, fall 3 3 (0.27) (0.37) (0.04)
πτωχός one who crouches 3 3 (0.27) (0.253) (0.28)
Πυθαγόρας Pythagoras 2 2 (0.18) (0.221) (0.04)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 1 1 (0.09) (0.099) (0.5)
πύθω to make rot, to rot 1 1 (0.09) (0.178) (0.52)
πυκνός close, compact 1 1 (0.09) (1.024) (1.26)
Πύλαι Thermopylae 6 6 (0.55) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 8 8 (0.73) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 3 3 (0.27) (0.263) (0.92)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 6 (0.55) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 88 89 (8.11) (4.894) (2.94)
πύργος a tower 10 10 (0.91) (0.457) (0.98)
πυρκαιά any place where fire is kindled, a funeral pyre 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
πυρκαϊά funeral pyre 1 1 (0.09) (0.046) (0.09)
πυρός wheat 2 3 (0.27) (0.199) (0.37)
πυρπολέω to light and keep up a fire, watch a fire 1 1 (0.09) (0.018) (0.06)
πυρώδης cereal 1 1 (0.09) (0.084) (0.01)
πω up to this time, yet 17 18 (1.64) (0.812) (1.9)
πωλέω to exchange; to sell 1 1 (0.09) (0.27) (0.39)
πῶλος a foal, young horse 5 5 (0.46) (0.147) (0.13)
πῶμα2 a drink, a draught 1 1 (0.09) (0.297) (0.17)
πώποτε ever yet 1 1 (0.09) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 31 35 (3.19) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 31 33 (3.01) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 22 22 (2.0) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 3 (0.27) (2.343) (2.93)
ῥαντισμός a sprinkling 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado 1 1 (0.09) (0.015) (0.03)
Ῥέα Rhea 4 4 (0.36) (0.106) (0.18)
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 1 1 (0.09) (0.09) (0.55)
ῥέω to flow, run, stream, gush 6 6 (0.55) (1.029) (1.83)
ῥῆγμα a breakage, fracture 1 1 (0.09) (0.04) (0.01)
ῥήγνυμι to break, break asunder 2 2 (0.18) (0.351) (0.6)
ῥῆγος a rug, blanket 1 1 (0.09) (0.028) (0.11)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 28 28 (2.55) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 1 (0.09) (0.488) (0.13)
ῥητορικός oratorical, rhetorical 1 1 (0.09) (0.204) (0.05)
ῥητός stated, specified 4 5 (0.46) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 6 6 (0.55) (0.476) (0.15)
ῥίζα a root 4 4 (0.36) (0.974) (0.28)
ῥίνη a file 1 1 (0.09) (0.313) (0.08)
ῥινόν a hide 1 1 (0.09) (0.079) (0.11)
ῥινός the skin 2 2 (0.18) (0.219) (0.11)
ῥίον any jutting part 2 2 (0.18) (0.058) (0.07)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.09) (0.065) (0.15)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 16 16 (1.46) (0.59) (0.82)
ῥίς the nose 3 3 (0.27) (0.825) (0.21)
Ῥόδιος Rhodian, of or from Rhodes 1 1 (0.09) (0.277) (1.66)
Ῥόδος Rhodes 7 7 (0.64) (0.165) (0.44)
ῥοή a river, stream, flood 2 2 (0.18) (0.116) (0.31)
ῥοῖζος the whistling 1 1 (0.09) (0.021) (0.05)
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 4 (0.36) (0.162) (0.0)
ῥόος a stream, flow, current 5 6 (0.55) (0.319) (0.55)
ῥόπαλον a club, cudgel 2 2 (0.18) (0.044) (0.13)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 1 (0.09) (0.412) (0.21)
Ῥουτίλιος Rutilius 9 9 (0.82) (0.014) (0.0)
Ῥοῦφος Rufus 21 21 (1.91) (0.034) (0.0)
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 4 4 (0.36) (0.217) (0.31)
ῥύομαι to draw to oneself 8 8 (0.73) (0.212) (0.57)
ῥῶ the letter rho 3 3 (0.27) (0.034) (0.04)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 7 7 (0.64) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 137 145 (13.21) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊστί in Latin 3 3 (0.27) (0.012) (0.01)
ῥώμη bodily strength, strength, might 12 12 (1.09) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 60 61 (5.56) (1.197) (2.04)
σαβαώθ hosts, armies 1 1 (0.09) (0.086) (0.0)
Σάββατον sabbath 34 44 (4.01) (0.306) (0.1)
Σαβῖνος Sabinus 15 15 (1.37) (0.14) (0.01)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 1 (0.09) (0.056) (0.03)
Σάις Sais 1 2 (0.18) (0.083) (0.1)
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 1 1 (0.09) (0.062) (0.01)
σαλός silly, imbecile 3 3 (0.27) (0.015) (0.0)
Σαλούστιος Sallustius, Sallust 3 3 (0.27) (0.005) (0.0)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 12 12 (1.09) (0.202) (0.27)
Σαμάρεια Samaria 22 22 (2.0) (0.252) (0.04)
Σαμαρείτης a Samaritan 9 9 (0.82) (0.139) (0.04)
Σαμαρεύς a Samaritan 2 2 (0.18) (0.026) (0.0)
σαμβύκη a triangular musical instrument with four strings; a siege engine 3 3 (0.27) (0.019) (0.06)
Σάμη island of Same, near Ithaca 1 1 (0.09) (0.013) (0.05)
Σάμιος of Samos 1 1 (0.09) (0.235) (1.02)
Σαμοθρᾴκη Samothrace 2 2 (0.18) (0.017) (0.07)
Σάμος Samos 4 4 (0.36) (0.335) (2.18)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 5 5 (0.46) (0.115) (0.04)
Σάρδεις Sardes 1 1 (0.09) (0.139) (1.07)
Σαρδιανός from Sardis 2 2 (0.18) (0.013) (0.03)
σάρκωσις growth of flesh 3 3 (0.27) (0.011) (0.0)
σάρξ flesh 69 74 (6.74) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 2 2 (0.18) (0.19) (0.01)
σατράπης a satrap, viceroy 7 7 (0.64) (0.202) (0.08)
Σαυρομάτης a Sarmatian 1 1 (0.09) (0.042) (0.1)
σαφηνίζω to make clear 2 2 (0.18) (0.104) (0.0)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 18 21 (1.91) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 4 4 (0.36) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 6 7 (0.64) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 1 (0.09) (0.075) (0.13)
σέβασμα an object of awe 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
σεβαστός reverenced, august 9 9 (0.82) (0.112) (0.0)
σέβομαι to feel awe 5 5 (0.46) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 2 2 (0.18) (0.152) (0.14)
σεισμός a shaking, shock 26 26 (2.37) (0.29) (0.21)
σειστός shaken 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
σείω to shake, move to and fro 3 3 (0.27) (0.187) (0.29)
Σελεύκεια Seleucia 3 3 (0.27) (0.062) (0.15)
Σελεύκειος of Seleucus 2 2 (0.18) (0.043) (0.05)
Σέλευκος Seleucus 10 10 (0.91) (0.176) (0.33)
σελήνη the moon 53 95 (8.65) (1.588) (0.3)
Σελινοῦς (f) Selinus, town in Sicily; (m) river name 1 1 (0.09) (0.011) (0.08)
σελίς a plank 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 3 3 (0.27) (0.068) (0.0)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 1 (0.09) (0.57) (0.61)
Σεμπρώνιος Sempronius 2 2 (0.18) (0.015) (0.04)
Σεπτίμιος Septimius 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
σεπτός august 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 16 17 (1.55) (4.073) (1.48)
σήμαντρον a seal 1 1 (0.09) (0.005) (0.01)
σημεῖον a sign, a mark, token 33 34 (3.1) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 3 3 (0.27) (0.173) (0.07)
σήμερον to-day 22 22 (2.0) (0.478) (0.24)
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 1 (0.09) (0.14) (0.03)
σής a moth 16 16 (1.46) (0.646) (0.56)
Σηστός Sestos 1 1 (0.09) (0.028) (0.15)
σιαγών the jawbone, jaw 3 3 (0.27) (0.06) (0.0)
Σίβυλλα a Sibyl, prophetess 14 14 (1.28) (0.045) (0.0)
σιγάω to be silent 1 1 (0.09) (0.333) (0.34)
σίγλος shekel 1 1 (0.09) (0.04) (0.01)
σίδη a pomegranate. 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
σιδήρεος made of iron 13 13 (1.18) (0.164) (0.42)
σίδηρος iron 10 10 (0.91) (0.492) (0.53)
σιδηρόω to overlay with iron 5 5 (0.46) (0.035) (0.08)
Σιδόνιος of Sidon 1 1 (0.09) (0.012) (0.04)
Σιδών Sidon; Sidonian 6 6 (0.55) (0.09) (0.15)
Σιδώνιος of Sidon 2 2 (0.18) (0.035) (0.1)
σίζω to hiss 10 10 (0.91) (0.241) (0.02)
Σικανός a Sicanian 1 1 (0.09) (0.011) (0.07)
Σικελία Sicily 4 4 (0.36) (0.536) (2.49)
Σιμόεις Simoeis river 1 1 (0.09) (0.01) (0.08)
Σίμων a confederate in evil 24 24 (2.19) (0.333) (0.21)
Σιμωνίδης Simonides 1 1 (0.09) (0.11) (0.13)
σινάς destructive 5 5 (0.46) (0.038) (0.01)
Σινώπη Sinope 3 3 (0.27) (0.039) (0.1)
σίον the water-parsnep 11 11 (1.0) (0.261) (0.01)
σιτομέτριον a measured portion of corn 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
σῖτος corn, grain 3 3 (0.27) (0.721) (1.84)
Σίφνος Siphnos 1 1 (0.09) (0.005) (0.02)
σιωπάω to be silent 1 1 (0.09) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 1 1 (0.09) (0.238) (0.35)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
Σκάμανδρος the Scamander 1 1 (0.09) (0.028) (0.13)
σκάμμα that which has been dug, trench, pit 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
σκάνδαλον a trap 2 4 (0.36) (0.084) (0.0)
Σκαῦρος Scaurus 2 2 (0.18) (0.006) (0.0)
σκέλος the leg 3 4 (0.36) (0.863) (0.24)
σκεπάζω to cover, shelter 1 1 (0.09) (0.044) (0.04)
σκεπάω to cover, shelter 1 1 (0.09) (0.043) (0.05)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 2 2 (0.18) (0.117) (0.27)
σκεῦος a vessel 14 15 (1.37) (0.484) (0.34)
σκηνή a covered place, a tent 15 15 (1.37) (0.822) (0.74)
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
σκήνωμα quarters 10 10 (0.91) (0.059) (0.02)
σκηπτός a thunder-bolt 3 3 (0.27) (0.019) (0.02)
σκῆπτρον a staff 1 1 (0.09) (0.213) (0.57)
σκιά a shadow 4 4 (0.36) (0.513) (0.23)
Σκιπίων Scipio 22 22 (2.0) (0.333) (0.46)
σκιρτάω to spring, leap, bound 2 2 (0.18) (0.046) (0.07)
σκιώδης shady 1 3 (0.27) (0.006) (0.0)
σκληρός hard 1 1 (0.09) (1.221) (0.24)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 3 3 (0.27) (0.088) (0.1)
σκοπός one that watches, one that looks after 5 5 (0.46) (1.174) (0.38)
σκοτεινός dark 2 2 (0.18) (0.117) (0.07)
σκοτίζω to make dark 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
σκότος darkness, gloom 10 11 (1.0) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 7 7 (0.64) (0.7) (1.82)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 1 1 (0.09) (0.092) (0.02)
σκυλεύω to strip 1 2 (0.18) (0.041) (0.15)
σκύμνος a cub, whelp 3 3 (0.27) (0.05) (0.07)
σκύφος a cup, can 2 2 (0.18) (0.042) (0.01)
σκωληκόβρωτος eaten of worms 3 3 (0.27) (0.003) (0.0)
σκώληξ a worm 1 1 (0.09) (0.154) (0.01)
σμίλη a knife for cutting, carving 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
Σμύρνα Smyrna 10 10 (0.91) (0.565) (0.1)
Σμυρναῖος of Smyrna 1 1 (0.09) (0.029) (0.08)
Σολομών Solomon, Salomo 37 37 (3.37) (0.269) (0.01)
σορός a vessel for holding 1 1 (0.09) (0.032) (0.03)
σός your 83 86 (7.83) (6.214) (12.92)
Σουλπίκιος Sulpicius 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
Σοῦσα Susa 2 2 (0.18) (0.078) (0.35)
Σούσιος of Susa 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
σοφία skill 13 13 (1.18) (1.979) (0.86)
σοφιστής a master of one's craft 1 1 (0.09) (0.559) (0.21)
Σοφοκλέης Sophocles 2 2 (0.18) (0.165) (0.18)
σοφός wise, skilled, clever 43 44 (4.01) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 2 (0.18) (0.375) (0.41)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 1 1 (0.09) (0.102) (0.1)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 2 2 (0.18) (0.268) (0.8)
σπέρμα seed, offspring 28 31 (2.82) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 2 2 (0.18) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 7 7 (0.64) (0.185) (0.04)
σπλάγχνον the inward parts 1 1 (0.09) (0.529) (0.24)
σπλήν the milt, spleen; compression bandage 1 1 (0.09) (0.423) (0.01)
σπόγγος a sponge 1 1 (0.09) (0.16) (0.04)
σποδός wood-ashes, embers 1 1 (0.09) (0.09) (0.07)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 6 6 (0.55) (0.466) (1.66)
σποράς scattered, dispersed 2 2 (0.18) (0.034) (0.06)
σπόριμος sown, to be sown, fit for sowing 4 4 (0.36) (0.013) (0.0)
σπουδάζω to make haste 10 12 (1.09) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 2 2 (0.18) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 6 6 (0.55) (1.021) (1.52)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 2 2 (0.18) (0.733) (2.15)
σταθμός a standing place, weight 6 6 (0.55) (0.291) (1.17)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 8 9 (0.82) (0.255) (0.71)
στάσις a standing, the posture of standing 3 3 (0.27) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 19 20 (1.82) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 16 20 (1.82) (0.319) (0.15)
σταύρωσις a palisading 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
σταφυλή a bunch of grapes 2 4 (0.36) (0.131) (0.04)
στάχυς an ear of corn 2 2 (0.18) (0.094) (0.09)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 1 (0.09) (0.341) (0.04)
στέγη a roof; a chamber 1 1 (0.09) (0.093) (0.28)
στεῖνος a narrow, strait, confined space 1 1 (0.09) (0.021) (0.15)
στεῖρα a ship's keel 2 2 (0.18) (0.049) (0.06)
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 2 2 (0.18) (0.049) (0.06)
στείχω to walk, march, go 2 2 (0.18) (0.105) (0.46)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 3 3 (0.27) (0.496) (0.64)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 4 4 (0.36) (0.053) (0.05)
στενός narrow, strait 1 1 (0.09) (0.524) (0.97)
στενόω to straiten 1 1 (0.09) (0.062) (0.15)
στένω to moan, sigh, groan 4 4 (0.36) (0.135) (0.22)
στερεός stiff, stark, firm, solid 3 3 (0.27) (0.816) (0.17)
στερεόω to make firm 2 2 (0.18) (0.215) (0.0)
στερέωμα a solid body, foundation 2 2 (0.18) (0.056) (0.0)
στεφάνη anything that encircles 2 2 (0.18) (0.037) (0.08)
στέφανος that which surrounds 6 6 (0.55) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 4 4 (0.36) (0.128) (0.01)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 1 (0.09) (0.339) (0.46)
στέφω to put round 4 4 (0.36) (0.049) (0.1)
στῆθος the breast 2 2 (0.18) (0.467) (1.7)
στήλη a block of stone 21 21 (1.91) (0.255) (0.74)
στηλίτης of or like a στήλη, inscribed on a στήλη 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
στηλόω to set up as a monument 1 1 (0.09) (0.031) (0.06)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 2 2 (0.18) (0.136) (0.1)
στίγμα the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand 1 1 (0.09) (0.025) (0.03)
στιγμή a spot, point 1 1 (0.09) (0.423) (0.0)
στίλβω to glisten 1 1 (0.09) (0.064) (0.04)
στίχος a row 2 2 (0.18) (0.2) (0.04)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 3 3 (0.27) (0.253) (0.15)
στοιχεῖον sound; element, principle 9 9 (0.82) (2.704) (0.06)
στολή an equipment, armament 6 6 (0.55) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 28 29 (2.64) (2.111) (1.83)
στοχάζομαι to aim 1 1 (0.09) (0.271) (0.3)
στρατεία an expedition, campaign 2 2 (0.18) (0.315) (0.86)
στράτευμα an expedition, campaign 5 5 (0.46) (1.011) (2.71)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 6 6 (0.55) (0.753) (2.86)
στρατηγέω to be general 3 3 (0.27) (0.267) (0.92)
στρατήγιον the general's tent 2 2 (0.18) (0.028) (0.06)
στρατηγός the leader 14 14 (1.28) (1.525) (6.72)
στρατηλάτης a leader of an army, a general, commander 23 23 (2.1) (0.035) (0.04)
στρατιά army 4 4 (0.36) (1.136) (3.86)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 24 24 (2.19) (1.589) (2.72)
στρατολογέω to levy soldiers 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 2 (0.18) (1.032) (4.24)
στρατός an encamped army 42 42 (3.83) (1.047) (3.43)
στρέφω to turn about 2 2 (0.18) (0.466) (0.66)
Στρυμών the Strymon 1 1 (0.09) (0.034) (0.29)
στρῶμα anything spread 1 1 (0.09) (0.053) (0.07)
στῦλος a pillar 2 2 (0.18) (0.113) (0.03)
σύ you (personal pronoun) 568 578 (52.65) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 4 4 (0.36) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 12 12 (1.09) (0.812) (0.83)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 1 (0.09) (0.096) (0.26)
συγγνώμη forgiveness 1 1 (0.09) (0.319) (0.58)
σύγγραμμα a writing, a written paper 17 19 (1.73) (0.604) (0.07)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 3 4 (0.36) (0.249) (0.59)
συγγραφή a writing 1 1 (0.09) (0.165) (0.06)
συγγράφω to write down, describe, compose 29 29 (2.64) (0.277) (0.27)
συγκαθίζω to make to sit together 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
συγκαθίημι to let down with 1 1 (0.09) (0.005) (0.01)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 1 (0.09) (0.133) (0.38)
συγκλείω to shut 1 1 (0.09) (0.118) (0.46)
συγκλητικός of senatorial rank 11 11 (1.0) (0.019) (0.0)
σύγκλητος called together, summoned 30 30 (2.73) (0.352) (2.1)
συγκοινωνός partaking jointly of 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
συγκόπτω to break up, cut up 1 1 (0.09) (0.036) (0.03)
σύγκριμα body formed by combination, compound 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
συγκρίνω to compound 3 3 (0.27) (0.236) (0.13)
σύγκρισις a compounding 20 20 (1.82) (0.364) (0.12)
συγκροτέω to strike together; 1 1 (0.09) (0.107) (0.01)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 1 1 (0.09) (0.047) (0.06)
συγχέω to pour together, commingle, confound 5 5 (0.46) (0.315) (0.2)
σύγχυσις a commixture, confusion 10 10 (0.91) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 7 7 (0.64) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 3 3 (0.27) (0.052) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 1 (0.09) (0.111) (0.04)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
συκῆ the fig-tree 3 3 (0.27) (0.231) (0.1)
σῦκον fig 1 2 (0.18) (0.212) (0.09)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 1 (0.09) (0.125) (0.07)
συλάω to strip off 3 3 (0.27) (0.094) (0.36)
συλλαβή that which holds together 1 1 (0.09) (0.367) (0.04)
συλλαμβάνω to collect, gather together 18 18 (1.64) (0.673) (0.79)
Σύλλας Sulla 6 6 (0.55) (0.174) (0.0)
συλλέγω to collect, gather 1 1 (0.09) (0.488) (1.3)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 8 10 (0.91) (0.105) (0.02)
συμβαίνω meet, agree, happen 24 27 (2.46) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 8 8 (0.73) (0.862) (1.93)
συμβασιλεύω to rule 1 1 (0.09) (0.014) (0.02)
συμβιβάζω to bring together 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
συμβόλαιον a mark, contract, engagement, intercourse 2 2 (0.18) (0.024) (0.05)
συμβόλαιος of or concerning contracts 2 2 (0.18) (0.042) (0.1)
συμβολή a coming together, meeting, joining 4 4 (0.36) (0.142) (0.2)
σύμβολον a sign 7 8 (0.73) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 7 7 (0.64) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 2 (0.18) (0.594) (1.03)
συμβούλιον counsel 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 1 (0.09) (0.178) (0.2)
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 1 1 (0.09) (0.28) (0.9)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 5 5 (0.46) (0.386) (2.32)
συμμάχομαι to fight along with 7 7 (0.64) (0.022) (0.03)
σύμμαχος fighting along with, allied with 11 11 (1.0) (1.077) (6.77)
συμμείγνυμι mix together, commingle 2 2 (0.18) (0.307) (1.33)
σύμμετρος commensurate with 1 1 (0.09) (1.278) (0.14)
συμμιγής commingled, promiscuous 1 1 (0.09) (0.028) (0.02)
σύμμορφος conformed to 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
συμπαραλαμβάνω to take along with 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
συμπαρίστημι to place beside one also 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 1 (0.09) (1.33) (1.47)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 4 4 (0.36) (0.559) (0.74)
συμπληρόω to help to fill 4 4 (0.36) (0.181) (0.05)
συμποδίζω to tie the feet together, bind hand and foot 1 1 (0.09) (0.007) (0.03)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 3 3 (0.27) (0.325) (0.06)
συμπράσσω to join or help in doing 2 2 (0.18) (0.151) (0.3)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 3 3 (0.27) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 4 4 (0.36) (0.881) (1.65)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 1 (0.09) (0.231) (0.04)
συμφωνία concord 5 5 (0.46) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 3 8 (0.73) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 68 72 (6.56) (4.575) (7.0)
συναγείρω to gather together, assemble 2 2 (0.18) (0.053) (0.16)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 1 (0.09) (0.064) (0.05)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 36 36 (3.28) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 10 10 (0.91) (0.421) (0.11)
συνᾴδω to sing with 4 6 (0.55) (0.117) (0.07)
συναθροίζω to gather together, assemble 1 2 (0.18) (0.222) (0.75)
συναινέω to join in praising 1 1 (0.09) (0.039) (0.06)
συναμφότεροι both together 3 3 (0.27) (0.356) (0.12)
συναντάω to meet face to face 4 4 (0.36) (0.105) (0.14)
συνάντησις a meeting 4 4 (0.36) (0.036) (0.0)
σύναξις gathering 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
συναπόλλυμι to destroy together 1 1 (0.09) (0.041) (0.04)
συνάπτω to tie 6 6 (0.55) (1.207) (1.11)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 2 2 (0.18) (0.047) (0.0)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 1 (0.09) (0.562) (0.07)
συνδρομή a tumultuous concourse 1 1 (0.09) (0.097) (0.01)
σύνεγγυς near together 4 4 (0.36) (0.127) (0.3)
συνεγείρω to help in raising 2 2 (0.18) (0.02) (0.01)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 1 (0.09) (0.105) (0.0)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 4 5 (0.46) (0.989) (0.75)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 2 2 (0.18) (0.172) (0.17)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 1 (0.09) (0.22) (0.54)
συνεργής working with, co-operating 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
συνεργός working together, joining 1 1 (0.09) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 7 9 (0.82) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 7 7 (0.64) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 1 (0.09) (0.25) (0.21)
συνεχής holding together 2 2 (0.18) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 2 2 (0.18) (0.484) (0.56)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 6 6 (0.55) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 1 1 (0.09) (0.793) (0.36)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 3 3 (0.27) (0.768) (0.09)
συνθέτης composer, writer 1 1 (0.09) (0.109) (0.01)
σύνθετος put together, composite, compound 12 12 (1.09) (1.252) (0.06)
συνθήκη a composition 1 1 (0.09) (0.465) (1.33)
συνίημι to bring together; understand 5 5 (0.46) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 20 22 (2.0) (2.685) (1.99)
σύνοδος fellow-traveller 38 42 (3.83) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 37 41 (3.73) (0.885) (0.35)
σύνοικος dwelling in the same house with 1 1 (0.09) (0.071) (0.12)
συνοράω to see together 2 2 (0.18) (0.352) (0.64)
συνόχωκα to be held together 1 1 (0.09) (0.401) (0.31)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 5 5 (0.46) (0.267) (0.4)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 2 2 (0.18) (0.071) (0.14)
συντάσσω to put in order together 7 10 (0.91) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 3 3 (0.27) (0.151) (0.1)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 11 13 (1.18) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 4 4 (0.36) (0.664) (0.57)
συντηρέω to preserve together 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
συντίθημι to put together 17 17 (1.55) (1.368) (1.15)
συντομία conciseness 1 1 (0.09) (0.042) (0.0)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 6 8 (0.73) (0.367) (0.24)
σύντονος strained tight 1 1 (0.09) (0.118) (0.09)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 3 3 (0.27) (0.276) (0.3)
συντρίβω to rub together 6 6 (0.55) (0.232) (0.15)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 2 2 (0.18) (0.078) (0.14)
Συρία Syria 44 45 (4.1) (0.491) (0.75)
συριγμός a whistling, hissing 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
σῦριγξ a pipe 4 4 (0.36) (0.152) (0.55)
Σύριος Syrian 46 47 (4.28) (0.519) (0.92)
Συριστί in the Syrian language 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
Σύρος a Syrian 7 8 (0.73) (0.235) (0.07)
σύρω to draw, drag 6 6 (0.55) (0.068) (0.02)
σύστασις a putting together, composition 1 3 (0.27) (0.753) (0.39)
συστροφή a dense mass 1 1 (0.09) (0.036) (0.04)
συχνός long 1 1 (0.09) (0.343) (0.55)
σφαγή slaughter, butchery 4 5 (0.46) (0.306) (0.13)
σφάζω to slay, slaughter 58 58 (5.28) (0.231) (0.3)
σφαῖρα a ball, playing-ball 1 1 (0.09) (0.909) (0.05)
σφαιροειδής ball-like, spherical 2 2 (0.18) (0.145) (0.01)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 2 (0.18) (0.406) (0.92)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 1 (0.09) (0.089) (0.07)
σφενδόνη a sling 1 1 (0.09) (0.06) (0.16)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 13 16 (1.46) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 4 5 (0.46) (1.283) (0.07)
σφοδρότης vehemence, violence 1 1 (0.09) (0.16) (0.01)
σφόνδυλος a vertebra 1 1 (0.09) (0.383) (0.04)
σφραγίζω to seal 4 4 (0.36) (0.079) (0.04)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 1 (0.09) (0.238) (0.13)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 3 3 (0.27) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 2 2 (0.18) (0.905) (0.01)
σχῆμα form, figure, appearance 21 21 (1.91) (4.435) (0.59)
σχίζω to split, cleave 2 2 (0.18) (0.21) (0.2)
σχίσμα a cleft, a rent 2 2 (0.18) (0.039) (0.02)
σχολαστικός enjoying leisure 2 2 (0.18) (0.009) (0.0)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 6 6 (0.55) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 24 24 (2.19) (2.74) (2.88)
Σωκράτης Socrates 3 3 (0.27) (2.44) (2.29)
Σωκρατικός Socratic, of Socrates 2 2 (0.18) (0.03) (0.01)
σῶμα the body 48 49 (4.46) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 3 3 (0.27) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 4 4 (0.36) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 40 51 (4.65) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 17 17 (1.55) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 20 22 (2.0) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 1 1 (0.09) (0.286) (0.41)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 2 (0.18) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 4 4 (0.36) (0.638) (0.59)
ταγέω to be ruler 2 2 (0.18) (0.003) (0.01)
ταγή an array, command 2 2 (0.18) (0.004) (0.01)
τάγμα that which has been ordered 5 5 (0.46) (0.266) (0.1)
τακτικός fit for ordering 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 1 (0.09) (0.08) (0.15)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 1 (0.09) (0.142) (0.22)
τάλαντον a balance 7 7 (0.64) (0.492) (1.84)
τᾶν sir, my good friend 2 2 (0.18) (0.068) (0.19)
τάξις an arranging 18 19 (1.73) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 3 3 (0.27) (0.507) (0.28)
ταπεινόω to lower 3 3 (0.27) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 3 3 (0.27) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 3 4 (0.36) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 12 16 (1.46) (0.397) (0.55)
Ταρκύνιος Tarquinius, Tarquin 1 1 (0.09) (0.051) (0.0)
ταρσόομαι to be like basket-work, to be matted 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ταρσός a wickerwork basket, frame, mat 3 3 (0.27) (0.065) (0.15)
Ταρσός Tarsus 3 3 (0.27) (0.069) (0.02)
ταρσόω provide with a ταρσός II.3 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
Τάρταρος Tartarus 1 1 (0.09) (0.093) (0.15)
τάσσω to arrange, put in order 9 17 (1.55) (2.051) (3.42)
ταῦ letter tau 2 2 (0.18) (0.081) (0.0)
ταῦρος a bull 3 3 (0.27) (0.343) (0.55)
Ταῦρος Taurus 14 14 (1.28) (0.214) (0.24)
ταύτῃ in this way. 15 18 (1.64) (2.435) (2.94)
ταφή burial 3 3 (0.27) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 14 14 (1.28) (0.506) (0.75)
τάφος2 astonishment, amazement 1 1 (0.09) (0.056) (0.04)
τάφρος a ditch, trench 1 1 (0.09) (0.205) (0.98)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 1 (0.09) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 1 (0.09) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 4 4 (0.36) (3.502) (6.07)
τε and 138 160 (14.58) (62.106) (115.18)
τέθηπα to be astonished, astounded, amazed 1 1 (0.09) (0.049) (0.16)
τείνω to stretch 1 1 (0.09) (0.596) (0.72)
τειχέω to build walls 1 1 (0.09) (0.06) (0.1)
τειχίζω to build a wall 2 2 (0.18) (0.114) (0.58)
τειχίον a wall 1 1 (0.09) (0.027) (0.07)
τεῖχος a wall 61 61 (5.56) (1.646) (5.01)
τεκμήριον a sure signs. 1 1 (0.09) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 24 24 (2.19) (1.407) (2.84)
τέκτων any worker in wood 2 2 (0.18) (0.202) (0.28)
τέλειος having reached its end, finished, complete 35 37 (3.37) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 2 2 (0.18) (0.297) (0.0)
τελειόω to make perfect, complete 21 22 (2.0) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 1 (0.09) (0.149) (0.0)
τέλεσμα money paid 2 2 (0.18) (0.004) (0.0)
τελετή initiation 2 2 (0.18) (0.171) (0.18)
τελευταῖος last 8 8 (0.73) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 99 99 (9.02) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 39 39 (3.55) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 22 23 (2.1) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 4 5 (0.46) (0.163) (0.41)
τέλος the fulfilment 26 26 (2.37) (4.234) (3.89)
τέμνω to cut, hew 5 5 (0.46) (1.328) (1.33)
Τένεδος Tenedos 4 4 (0.36) (0.026) (0.1)
τεός = σός, 'your' 3 3 (0.27) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 21 21 (1.91) (0.335) (0.5)
τέρμινθος the terebinth 1 1 (0.09) (0.019) (0.0)
τερπνός delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad 1 2 (0.18) (0.083) (0.3)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 5 5 (0.46) (0.401) (1.32)
τέρψις enjoyment, delight 1 1 (0.09) (0.095) (0.19)
τεσσαράκοντα forty 11 11 (1.0) (0.51) (1.07)
τεσσαρακοστός fortieth 4 4 (0.36) (0.101) (0.11)
τέσσαρες four 24 26 (2.37) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 56 58 (5.28) (1.676) (0.89)
τετρακόσιοι four hundred 5 5 (0.46) (0.205) (0.74)
τετράπους four-footed 1 1 (0.09) (0.282) (0.05)
τετραρχέω to be tetrarch 3 3 (0.27) (0.006) (0.0)
τετράρχης a tetrarch 7 7 (0.64) (0.019) (0.0)
τετράς the fourth day 2 3 (0.27) (0.249) (0.03)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 2 (0.18) (3.221) (1.81)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 4 (0.36) (0.417) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 2 2 (0.18) (0.641) (0.52)
Τέως Teos, an Ionian polis 1 1 (0.09) (0.028) (0.07)
τῆ take 1 1 (0.09) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 264 299 (27.24) (18.312) (12.5)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 3 (0.27) (0.583) (0.75)
τηνικαῦτα at that time, then 3 3 (0.27) (0.822) (0.21)
τῆνος he, she, it 1 1 (0.09) (0.014) (0.03)
τηρέω to watch over, protect, guard 2 2 (0.18) (0.878) (1.08)
Τιβεριάς Tiberias 2 2 (0.18) (0.017) (0.02)
Τιβέριος Tiberius 64 64 (5.83) (0.18) (0.03)
τίγρις a tiger 2 2 (0.18) (0.03) (0.05)
τίη why? wherefore? 80 91 (8.29) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 53 56 (5.1) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 28 29 (2.64) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 20 20 (1.82) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 32 32 (2.92) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 9 9 (0.82) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 10 10 (0.91) (0.23) (0.04)
Τίμων Timo 1 1 (0.09) (0.088) (0.02)
τιμωρέω to help, aid, succour 4 4 (0.36) (0.326) (0.85)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 16 16 (1.46) (0.653) (0.67)
τινάσσω to shake 1 1 (0.09) (0.032) (0.29)
τίνω to pay a price 2 2 (0.18) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 392 419 (38.17) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 119 127 (11.57) (21.895) (15.87)
Τίτος Titus 20 20 (1.82) (0.181) (0.67)
τίω to pay honour to 4 4 (0.36) (0.236) (1.17)
τλάω to take upon oneself, to bear, suffer, undergo 1 1 (0.09) (0.132) (0.97)
τμῆμα a part cut off, a section, piece 2 2 (0.18) (0.581) (0.07)
τοι let me tell you, surely, verily 31 35 (3.19) (2.299) (9.04)
τοίνυν therefore, accordingly 49 55 (5.01) (5.224) (2.04)
τοιοῦτος such as this 68 74 (6.74) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 5 5 (0.46) (0.308) (0.37)
τόλμα courage, to undertake 4 4 (0.36) (0.287) (1.02)
τολμάω to undertake, take heart 27 28 (2.55) (1.2) (1.96)
τομή stump, section 1 1 (0.09) (0.465) (0.08)
τόμος a cut, slice 1 1 (0.09) (0.119) (0.0)
Τόμυρις Tomyris 1 1 (0.09) (0.01) (0.07)
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 1 (0.09) (0.347) (0.08)
τοξεύω to shoot with the bow 1 1 (0.09) (0.139) (0.31)
τοπάρχης governor of a district 4 4 (0.36) (0.007) (0.0)
τοποθεσία topography 1 2 (0.18) (0.002) (0.0)
τόπος a place 61 63 (5.74) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 18 18 (1.64) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 54 61 (5.56) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 58 66 (6.01) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 52 55 (5.01) (4.259) (0.0)
τράγος a he-goat 1 1 (0.09) (0.139) (0.3)
τραγῳδοποιός a maker of tragedies, a tragic poet, tragedian 1 1 (0.09) (0.01) (0.04)
Τραιανός Trajan 11 11 (1.0) (0.051) (0.0)
τρανής piercing 1 1 (0.09) (0.047) (0.02)
τράπεζα four-legged a table 8 8 (0.73) (0.588) (0.68)
Τραπεζοῦς Trapezus (f., the city; m., the mountain) 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
τραῦμα a wound, hurt 2 2 (0.18) (0.506) (0.34)
τράχηλος the neck, throat 5 5 (0.46) (0.563) (0.09)
τραχύς rugged, rough 2 2 (0.18) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 98 99 (9.02) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 6 7 (0.64) (0.072) (0.11)
τρέμω to tremble 6 6 (0.55) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 2 2 (0.18) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 12 12 (1.09) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 2 2 (0.18) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 51 51 (4.65) (1.989) (2.15)
τριακάς the number thirty 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
τριάκοντα thirty 14 14 (1.28) (0.734) (1.53)
τριακόσιοι three hundred 3 3 (0.27) (0.355) (1.49)
τριακοστός the thirtieth 6 6 (0.55) (0.117) (0.12)
τριάς the number three, a triad 26 26 (2.37) (0.392) (0.01)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 2 2 (0.18) (0.092) (0.01)
τρίμηνος of three months 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)
Τριπτόλεμος Triptolemus 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
τρίσμακαρ thrice-blest 2 2 (0.18) (0.01) (0.01)
τρισχίλιοι three thousand 1 1 (0.09) (0.164) (0.66)
τριτάω when three days old 2 2 (0.18) (0.083) (0.07)
τρίτος the third 78 83 (7.56) (4.486) (2.33)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 1 (0.09) (0.131) (0.13)
τρόπαιον a trophy 1 1 (0.09) (0.163) (0.4)
τροπός a twisted leathern thong 24 25 (2.28) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 24 25 (2.28) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 8 10 (0.91) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 3 5 (0.46) (0.129) (0.01)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 2 2 (0.18) (0.247) (0.07)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 1 (0.09) (0.528) (0.09)
τρύφος that which is broken off, a piece, morsel, lump 1 1 (0.09) (0.121) (0.02)
Τρῳάς Troas 4 4 (0.36) (0.049) (0.18)
τρωγλοδυτέω dwell in holes 2 2 (0.18) (0.003) (0.0)
τρωγλοδύτης one who creeps into holes, cave dweller 3 3 (0.27) (0.012) (0.02)
Τρώς Tros 1 1 (0.09) (0.458) (4.8)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 27 31 (2.82) (6.305) (6.41)
τύμπανον a kettledrum 2 2 (0.18) (0.044) (0.03)
τύπης striker 2 3 (0.27) (0.058) (0.01)
τύπος a blow 22 23 (2.1) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.09) (0.436) (0.94)
τυραννεῖον a tyrant's dwelling 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 6 6 (0.55) (0.206) (0.46)
τυραννία tyrannous conduct 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
τυραννιάω smack of tyranny 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
τυραννίζω to take the part of tyrants 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 1 (0.09) (0.141) (0.24)
τυραννίς kingly power, sovereignty 3 3 (0.27) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 12 12 (1.09) (0.898) (1.54)
Τύριος of Tyre, Tyrian 4 4 (0.36) (0.13) (0.09)
τυρός cheese 10 10 (0.91) (0.233) (0.22)
Τύρος Tyre 11 11 (1.0) (0.174) (0.11)
τυφλός blind 1 1 (0.09) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 1 1 (0.09) (0.099) (0.1)
τύχη (good) fortune, luck, chance 8 8 (0.73) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 687 705 (64.22) (55.077) (29.07)
τώς so, in this wise 3 3 (0.27) (0.126) (0.13)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 3 3 (0.27) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 10 10 (0.91) (0.649) (0.91)
ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy 2 2 (0.18) (0.069) (0.01)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 1 (0.09) (0.82) (0.13)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 2 (0.18) (0.77) (0.37)
ὑδρεύω to draw, fetch 2 2 (0.18) (0.022) (0.07)
ὑδρία a water-pot, pitcher, urn 2 2 (0.18) (0.059) (0.05)
ὑδροφόρος carrying water 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ὕδωρ water 69 70 (6.38) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 4 4 (0.36) (0.26) (0.04)
υἱοθεσία adoption as a son 2 2 (0.18) (0.094) (0.0)
υἱός a son 512 513 (46.73) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 23 23 (2.1) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 3 3 (0.27) (5.5) (0.94)
ὑμέτερος your, yours 13 13 (1.18) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 7 7 (0.64) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 8 8 (0.73) (0.392) (0.49)
ὑμός your 147 149 (13.57) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 2 2 (0.18) (0.426) (0.47)
ὑπαίτιος under accusation, called to account, responsible 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 2 2 (0.18) (0.475) (0.51)
ὑπαντάω to come 5 5 (0.46) (0.163) (0.05)
ὕπαρξις existence, reality 1 1 (0.09) (0.297) (0.04)
ὑπάρχω to begin; to exist 46 47 (4.28) (13.407) (5.2)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 21 21 (1.91) (0.11) (0.0)
ὑπατεύω to be consul 1 1 (0.09) (0.056) (0.0)
ὑπάτη the lowest note 3 3 (0.27) (0.027) (0.01)
ὑπατικός of consular rank 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 134 134 (12.21) (0.501) (0.94)
ὑπεναντίος set over against, meeting 2 2 (0.18) (0.243) (1.62)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 59 67 (6.1) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 2 2 (0.18) (0.068) (0.16)
ὑπεράνω over, above 2 2 (0.18) (0.09) (0.01)
ὑπερασπίζω cover with a shield 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 3 4 (0.36) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 2 2 (0.18) (0.763) (0.8)
ὑπερβασία a transgression of law, trespass 1 1 (0.09) (0.008) (0.08)
ὑπέρβασις crossing; transgression 2 2 (0.18) (0.009) (0.02)
ὑπερβολή a throwing beyond 3 3 (0.27) (0.845) (0.76)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 1 (0.09) (0.743) (0.38)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 6 6 (0.55) (0.057) (0.06)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 6 6 (0.55) (0.11) (0.14)
ὑπερισχύω to be exceedingly strong 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
ὑπέρκειμαι to lie 1 1 (0.09) (0.175) (0.12)
ὑπέρογκος of excessive bulk, swollen to a great size 2 2 (0.18) (0.038) (0.0)
ὑπεροράω to look over, look down upon 3 3 (0.27) (0.189) (0.15)
ὑπερόριος over the boundaries 1 1 (0.09) (0.11) (0.01)
ὑπερουράνιος above the heavens 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 1 (0.09) (0.082) (0.07)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 2 2 (0.18) (0.052) (0.17)
ὑπερῷος being above 3 3 (0.27) (0.053) (0.05)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 5 5 (0.46) (0.499) (0.76)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 1 1 (0.09) (0.065) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 3 (0.27) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 2 2 (0.18) (0.146) (0.1)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 2 (0.18) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 4 4 (0.36) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 1 1 (0.09) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 250 264 (24.05) (26.85) (24.12)
ὑποβάλλω to throw, put 4 4 (0.36) (0.232) (0.1)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 3 (0.27) (0.222) (0.13)
ὑπόδειγμα a token, mark 6 6 (0.55) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 4 6 (0.55) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 2 3 (0.27) (0.479) (0.74)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 2 (0.18) (0.281) (0.15)
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 3 3 (0.27) (0.166) (0.66)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 7 7 (0.64) (1.565) (0.71)
ὑποκάτω below, under 9 9 (0.82) (0.212) (0.03)
ὑπόκειμαι to lie under 5 5 (0.46) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 1 (0.09) (0.208) (0.35)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 1 (0.09) (0.085) (0.08)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 3 3 (0.27) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 8 9 (0.82) (0.545) (0.64)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 1 (0.09) (0.25) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 16 17 (1.55) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 2 2 (0.18) (0.333) (0.24)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 3 3 (0.27) (0.577) (0.35)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 4 4 (0.36) (0.237) (0.15)
ὑποπίπτω to fall under 3 3 (0.27) (0.212) (0.19)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 60 60 (5.47) (0.811) (0.04)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 20 20 (1.82) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 2 2 (0.18) (0.248) (0.16)
ὑπόταξις subjection, submission 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ὑποτάσσω to place 15 15 (1.37) (0.402) (0.32)
ὑποτελής subject to pay taxes, taxable, tributary 1 1 (0.09) (0.015) (0.06)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 1 (0.09) (1.68) (0.55)
ὕπουλος festering under the scar 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
ὑπουργία service rendered 2 2 (0.18) (0.022) (0.01)
ὑποφέρω to carry away under 1 1 (0.09) (0.11) (0.1)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 1 (0.09) (0.109) (0.54)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 1 (0.09) (0.223) (0.43)
Ὑρκάνιος Hyrcanian 1 1 (0.09) (0.074) (0.1)
Ὑρκανός Hyrcanus 10 10 (0.91) (0.101) (0.0)
ὗς wild swine 16 16 (1.46) (1.845) (0.91)
ὕσσωπος hyssop 1 1 (0.09) (0.072) (0.01)
Ὑστάσπης Hystaspes 13 13 (1.18) (0.053) (0.17)
ὑστερέω to be behind, come late 3 4 (0.36) (0.149) (0.14)
ὕστερον the afterbirth 11 11 (1.0) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 3 4 (0.36) (1.506) (1.39)
ὑφαιρέω to seize underneath 1 1 (0.09) (0.085) (0.14)
ὑφάπτω to set on fire from underneath 1 1 (0.09) (0.017) (0.03)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 4 4 (0.36) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 20 20 (1.82) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 20 20 (1.82) (0.213) (0.05)
ὕψος height 6 7 (0.64) (0.539) (0.34)
ὑψόω to lift high, raise up 4 5 (0.46) (0.121) (0.04)
ὕψωσις a raising high 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ὕω to send rain, to rain 2 2 (0.18) (0.135) (0.31)
Φάβιος Fabius 12 12 (1.09) (0.136) (0.27)
φάγων glutton 3 5 (0.46) (0.021) (0.04)
Φαέθων Phaethon 1 1 (0.09) (0.055) (0.06)
φαιδρός bright, beaming 3 4 (0.36) (0.117) (0.07)
φαίνω to bring to light, make to appear 27 34 (3.1) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 21 22 (2.0) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 4 4 (0.36) (0.21) (0.14)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 4 4 (0.36) (1.42) (0.26)
φάος light, daylight 13 13 (1.18) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 2 2 (0.18) (0.133) (0.1)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 1 (0.09) (0.279) (0.15)
φαρμακεία the use of drugs, potions, spells 4 4 (0.36) (0.084) (0.01)
φαρμάκεια sorceress 3 3 (0.27) (0.056) (0.01)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 2 2 (0.18) (0.768) (0.13)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 2 (0.18) (0.898) (0.13)
Φάρος Pharos (island near Alexandria; island in Adriatic (sts. m.)) 5 5 (0.46) (0.026) (0.06)
Φᾶσις the river Phasis 1 1 (0.09) (0.063) (0.2)
φάσκω to say, affirm, assert 9 9 (0.82) (1.561) (1.51)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 2 2 (0.18) (0.055) (0.11)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 2 2 (0.18) (1.387) (0.76)
φέγγος light, splendour, lustre 3 4 (0.36) (0.097) (0.17)
φείδομαι to spare 3 3 (0.27) (0.34) (0.38)
φειδωλός sparing, thrifty 1 1 (0.09) (0.023) (0.09)
Φερεκύδης Pherecydes 2 2 (0.18) (0.042) (0.0)
φερνή dowry 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
φέρω to bear 60 65 (5.92) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 33 33 (3.01) (2.61) (5.45)
φή as, just as, like 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 1 (0.09) (0.305) (0.66)
φημί to say, to claim 114 123 (11.2) (36.921) (31.35)
φημίζω to utter a voice 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
φῆμις speech, talk 1 1 (0.09) (0.023) (0.07)
Φῆστος Festus 6 6 (0.55) (0.03) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 39 40 (3.64) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 4 4 (0.36) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 7 7 (0.64) (1.783) (0.71)
φθονέω to bear ill-will 1 1 (0.09) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 6 6 (0.55) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 8 8 (0.73) (1.418) (0.14)
φιάλη a broad, flat vessel, a bowl 1 1 (0.09) (0.198) (0.29)
φιλάδελφος loving one's brother 2 2 (0.18) (0.037) (0.01)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 6 6 (0.55) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 4 4 (0.36) (0.352) (0.76)
φιλαρχία love of rule, lust of power 1 1 (0.09) (0.031) (0.07)
φιλέω to love, regard with affection 4 4 (0.36) (1.242) (2.43)
φιλία friendly love, affection, friendship 4 4 (0.36) (1.063) (1.44)
φιλικός friendly, mark of friendship 1 1 (0.09) (0.064) (0.05)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 2 2 (0.18) (0.35) (0.46)
Φίλιππος Philip, Philippus 35 35 (3.19) (1.035) (4.11)
φιλόδοξος loving honour 1 1 (0.09) (0.028) (0.05)
φιλόλογος fond of speaking 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
φιλομήτωρ loving one's mother 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 2 2 (0.18) (0.093) (0.1)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 2 3 (0.27) (0.183) (0.16)
Φιλόξενος Philoxenus 3 3 (0.27) (0.065) (0.03)
Φιλοπάτωρ Philopator 3 3 (0.27) (0.017) (0.09)
φίλος friend; loved, beloved, dear 11 11 (1.0) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 3 3 (0.27) (0.22) (0.48)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 4 4 (0.36) (0.423) (0.15)
φιλόσοφος a lover of wisdom 20 20 (1.82) (1.741) (0.58)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 1 (0.09) (0.134) (0.13)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 1 (0.09) (0.246) (0.45)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 6 7 (0.64) (0.217) (0.47)
Φίλων Philo 5 7 (0.64) (0.084) (0.07)
Φλάκκος Flaccus 22 22 (2.0) (0.055) (0.0)
Φλαμινῖνος Flamininus 6 6 (0.55) (0.012) (0.0)
φλέγω to burn, burn up 3 3 (0.27) (0.065) (0.18)
φλιά the doorposts, jambs 4 4 (0.36) (0.021) (0.03)
φλόξ a flame 5 5 (0.46) (0.469) (0.46)
φοβερός fearful 9 9 (0.82) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 17 17 (1.55) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 15 15 (1.37) (1.426) (2.23)
Φοίβη Phoebe 1 1 (0.09) (0.013) (0.04)
Φοῖβος Phoebus 1 1 (0.09) (0.097) (0.82)
Φοινίκη Phoenicia 8 8 (0.73) (0.18) (0.32)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 1 1 (0.09) (0.165) (0.23)
Φοῖνιξ a Phoenician 15 15 (1.37) (0.476) (1.33)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 1 (0.09) (0.319) (0.66)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 2 2 (0.18) (0.092) (0.25)
φονεύω to murder, kill, slay 30 30 (2.73) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 8 8 (0.73) (0.724) (1.36)
φορέω to bear 22 22 (2.0) (0.303) (1.06)
φορμός a basket for carrying 1 1 (0.09) (0.007) (0.03)
φορός bringing on one's way, forwarding 3 3 (0.27) (0.069) (0.02)
φόρος tribute, payment 14 14 (1.28) (0.271) (0.63)
φράζω to point out, shew, indicate 2 2 (0.18) (0.655) (2.83)
φράσις speech; enunciation 1 1 (0.09) (0.082) (0.03)
φρέαρ a well 2 2 (0.18) (0.199) (0.11)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 2 2 (0.18) (0.1) (0.21)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 27 28 (2.55) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 1 1 (0.09) (0.433) (0.41)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 3 3 (0.27) (0.86) (0.15)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 2 2 (0.18) (0.543) (0.38)
φρόνις prudence, wisdom 1 1 (0.09) (0.109) (0.04)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 2 2 (0.18) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 2 (0.18) (0.486) (0.22)
φρουρά a looking out, watch, guard 2 2 (0.18) (0.295) (0.5)
φρουρέω to keep watch 1 1 (0.09) (0.225) (0.42)
φρούριον a watch-post, garrisoned fort, citadel 1 1 (0.09) (0.254) (0.32)
Φρυγία Phrygia 6 6 (0.55) (0.137) (0.15)
Φρύγιος Phrygian, of, from Phrygia 2 2 (0.18) (0.065) (0.15)
φρύγω to roast 1 1 (0.09) (0.039) (0.03)
Φρύξ a Phrygian 4 4 (0.36) (0.159) (0.27)
φυγαδεύω to drive from a country, banish 2 2 (0.18) (0.049) (0.08)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 1 (0.09) (0.222) (0.82)
φυγή flight 3 3 (0.27) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 11 15 (1.37) (0.498) (0.44)
φυλακεύς watching 2 2 (0.18) (0.072) (0.16)
φυλακή a watching 7 7 (0.64) (0.687) (1.97)
φυλακός guard 1 1 (0.09) (0.077) (0.41)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 1 (0.09) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 38 42 (3.83) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 74 74 (6.74) (0.846) (0.22)
Φυλή Phyle 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
φύλλον a leaf; 1 1 (0.09) (0.521) (0.37)
φῦλον a race, tribe, class 3 3 (0.27) (0.146) (0.43)
φύραμα that which is mixed 1 1 (0.09) (0.041) (0.0)
φυράω to mix 2 2 (0.18) (0.048) (0.02)
φῦσα a pair of bellows, bellows 21 21 (1.91) (0.184) (0.07)
φυσάω to puff 1 1 (0.09) (0.117) (0.17)
φυσιάω to blow, puff, breathe hard, pant 1 1 (0.09) (0.005) (0.06)
φυσικός natural, native 5 5 (0.46) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 143 151 (13.76) (15.198) (3.78)
φυτεύω to plant 4 4 (0.36) (0.206) (0.34)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 2 (0.18) (0.982) (0.23)
φυτός shaped by nature, without art 2 2 (0.18) (0.683) (0.1)
φύω to bring forth, produce, put forth 4 4 (0.36) (3.181) (2.51)
Φώκαια Phocaea 1 1 (0.09) (0.018) (0.15)
φώκη a seal 3 3 (0.27) (0.063) (0.06)
Φωκίς Phocis 1 1 (0.09) (0.045) (0.13)
φωλεύω to lurk in a hole 1 1 (0.09) (0.031) (0.0)
φωνέω to produce a sound 4 4 (0.36) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 57 60 (5.47) (3.591) (1.48)
φώς a man 8 11 (1.0) (0.967) (1.32)
φωτεινός shining, bright 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 4 4 (0.36) (0.166) (0.04)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 12 12 (1.09) (1.525) (2.46)
χάλαζα hail 4 4 (0.36) (0.153) (0.08)
χαλάω to slacken, loosen 2 2 (0.18) (0.188) (0.11)
Χαλδαῖος a Chaldaean 37 37 (3.37) (0.155) (0.08)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 3 3 (0.27) (1.723) (2.13)
χάλκεος of copper 16 16 (1.46) (0.603) (1.59)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 1 (0.09) (0.097) (0.17)
χαλκηδών chalcedony 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
χαλκός copper 8 8 (0.73) (0.86) (1.99)
χαλκούργημα work of bronze 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
χαλκοῦς a copper coin 17 17 (1.55) (0.971) (2.29)
χαλκόω to make in bronze 1 1 (0.09) (0.039) (0.05)
Χάλυψ one of the nation of the Chalybes 1 1 (0.09) (0.011) (0.08)
χαμαί on the earth, on the ground 3 3 (0.27) (0.139) (0.58)
Χαναναῖος a Canaanite 10 10 (0.91) (0.095) (0.0)
χαρά joy, delight 7 7 (0.64) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 6 6 (0.55) (0.319) (0.05)
χάραξ a pointed stake 1 1 (0.09) (0.242) (1.06)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 7 7 (0.64) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 1 (0.09) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 26 31 (2.82) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 3 3 (0.27) (0.289) (0.0)
χαριτόω to shew grace to 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
χαυνότης porousness, sponginess 1 1 (0.09) (0.02) (0.0)
χεῖλος lip 6 6 (0.55) (0.395) (0.41)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 2 (0.18) (0.111) (0.12)
χειμερινός of or in winter, wintry; stormy 1 3 (0.27) (0.139) (0.15)
χειμών winter; storm, stormy weather 8 8 (0.73) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 98 99 (9.02) (5.786) (10.92)
χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 4 4 (0.36) (0.228) (0.02)
χειροτονία a voting 2 2 (0.18) (0.148) (0.01)
χειρόω master, subdue 2 2 (0.18) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 3 3 (0.27) (1.4) (1.07)
Χείρων Cheiron 1 1 (0.09) (0.076) (0.15)
χελώνη a tortoise 3 3 (0.27) (0.112) (0.04)
χερσόνησος a land-island 1 1 (0.09) (0.035) (0.11)
Χερσόνησος the (Thracian) Chersonese; the Crimea 2 2 (0.18) (0.075) (0.41)
χέω to pour 1 1 (0.09) (0.435) (1.53)
χήν the tame goose 1 1 (0.09) (0.149) (0.16)
χήρα bereft of a husband, a widow 5 5 (0.46) (0.17) (0.06)
χῆρος bereaved 2 2 (0.18) (0.043) (0.04)
χθές yesterday 4 4 (0.36) (0.122) (0.12)
χθών the earth, ground 2 2 (0.18) (0.314) (2.08)
χῖδρον unripe wheaten groats 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 1 (0.09) (0.155) (0.73)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 16 16 (1.46) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 2 2 (0.18) (0.486) (1.95)
Χίλων Chilo 2 2 (0.18) (0.01) (0.03)
Χίος Chios (island) 9 9 (0.82) (0.181) (0.98)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 4 4 (0.36) (0.256) (0.9)
χιών snow 2 2 (0.18) (0.387) (0.49)
χλαμύς a short mantle 6 6 (0.55) (0.058) (0.07)
χλανίδιον a woman's mantle 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
χλιαρός warm, lukewarm 1 1 (0.09) (0.141) (0.01)
χλοώδης grass-green, greenish-yellow, pale 4 4 (0.36) (0.003) (0.0)
χοῖρος a young pig, porker 1 1 (0.09) (0.112) (0.04)
χολή gall, bile 2 2 (0.18) (0.855) (0.04)
χορηγέω to lead a chorus 1 1 (0.09) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 1 (0.09) (0.179) (0.69)
χορός a round dance 9 9 (0.82) (0.832) (2.94)
χόρτος a feeding-place; fodder 2 3 (0.27) (0.138) (0.07)
χοῦς measure of capacity 7 7 (0.64) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 5 5 (0.46) (0.132) (0.15)
χόω to throw 4 4 (0.36) (0.146) (0.32)
χράομαι use, experience 19 19 (1.73) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 3 3 (0.27) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 21 21 (1.91) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 9 9 (0.82) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 3 3 (0.27) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 4 4 (0.36) (0.181) (0.4)
χρεώ want, need; 1 1 (0.09) (0.055) (0.41)
χρή it is fated, necessary 7 8 (0.73) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 12 12 (1.09) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 12 12 (1.09) (0.29) (0.3)
χρῆσις a using, employment, use 17 17 (1.55) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 7 7 (0.64) (0.381) (0.43)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 2 2 (0.18) (0.984) (0.97)
χρῖσμα anything smeared on 2 2 (0.18) (0.043) (0.0)
Χριστιανός Christian 46 47 (4.28) (0.531) (0.0)
χριστός to be rubbed on 11 11 (1.0) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 270 289 (26.33) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 8 8 (0.73) (0.184) (0.21)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 4 4 (0.36) (0.479) (0.14)
χρονικός of or concerning time, temporal 1 1 (0.09) (0.064) (0.0)
χρόνος time 127 135 (12.3) (11.109) (9.36)
χρονόω make temporal 1 1 (0.09) (0.025) (0.01)
χρύσεος golden, of gold, decked 42 42 (3.83) (1.072) (2.49)
Χρύση Chryse 3 3 (0.27) (0.014) (0.04)
Χρύσης Chryses 3 3 (0.27) (0.024) (0.06)
χρυσίον a piece of gold 8 8 (0.73) (0.361) (0.24)
χρυσορόης with streams of gold 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
χρυσός gold 6 6 (0.55) (0.812) (1.49)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 1 1 (0.09) (1.802) (0.18)
χρώς the surface of the body, the skin 4 4 (0.36) (0.258) (1.01)
χύδην in floods 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
χύσις a flood, stream 1 1 (0.09) (0.049) (0.03)
χωλεύω to be or become lame 1 1 (0.09) (0.014) (0.02)
χώρα land 74 74 (6.74) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 5 5 (0.46) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 8 8 (0.73) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 9 9 (0.82) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 4 4 (0.36) (2.405) (1.71)
χωρισμός separation 2 2 (0.18) (0.05) (0.02)
χωστός made by earth thrown up 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
ψαλμός a twitching 18 18 (1.64) (0.212) (0.01)
ψαλτήριον stringed instrument, psaltery, harp 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ψευδής lying, false 1 1 (0.09) (1.919) (0.44)
ψευδοκύων a sham Cynic 1 1 (0.09) (0.144) (0.31)
ψευδολογία a false speech, falsehood 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
ψευδομαρτυρία false witness statement 1 1 (0.09) (0.02) (0.0)
ψευδομαρτύριον bearing false witness (LSJ ψευδομαρτυρίου) 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ψευδομαρτυρίου for false witness 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 10 10 (0.91) (0.078) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 3 4 (0.36) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 6 7 (0.64) (0.935) (0.99)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 5 6 (0.55) (0.397) (0.74)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 3 3 (0.27) (0.518) (0.36)
ψηφοφορία vote by ballot 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 4 4 (0.36) (0.509) (0.69)
ψυχή breath, soul 50 50 (4.55) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 4 4 (0.36) (0.402) (0.16)
ψύχω to breathe, blow 1 1 (0.09) (0.574) (0.06)
O! oh! 39 39 (3.55) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 1 (0.09) (0.095) (0.0)
ὧδε in this wise, so, thus 12 13 (1.18) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 3 3 (0.27) (0.347) (0.2)
ᾠδός a singer 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
Ὠκεανός Oceanus 3 3 (0.27) (0.221) (0.61)
ὠμός raw, crude 2 2 (0.18) (0.429) (0.27)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 3 3 (0.27) (0.563) (1.63)
ὦνος sales price 1 1 (0.09) (0.011) (0.07)
ᾠόν egg 1 1 (0.09) (0.572) (0.12)
ὠόπ avast! (command to rowers) 5 5 (0.46) (0.02) (0.04)
ὥρα [sacrificial victim] 40 42 (3.83) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 40 42 (3.83) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 2 2 (0.18) (0.236) (0.21)
Ὠρεός Oreus 1 1 (0.09) (0.007) (0.03)
Ὠρίων Orion 2 2 (0.18) (0.062) (0.1)
Ὧρος Horus, Egyptian god 2 2 (0.18) (0.013) (0.01)
ὡς as, how 440 478 (43.54) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 7 7 (0.64) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 11 12 (1.09) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 8 9 (0.82) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 28 34 (3.1) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 47 51 (4.65) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 2 3 (0.27) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 1 1 (0.09) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 2 2 (0.18) (0.487) (0.44)
ὤψ the eye, face 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)

PAGINATE