urn:cts:greekLit:tlg2371.tlg001.opp-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 151 of 254 SHOW ALL
3001–3020 of 5,063 lemmas; 104,165 tokens (109,774 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
μεταφράζω to paraphrase, to translate 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 1 (0.09) (0.132) (0.14)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 1 (0.09) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 1 (0.09) (0.382) (0.24)
Μέτελλος Metellus 20 20 (1.82) (0.069) (0.0)
μετέπειτα afterwards, thereafter 6 6 (0.55) (0.13) (0.25)
μετέρχομαι to come 1 1 (0.09) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 2 2 (0.18) (1.945) (1.28)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 1 (0.09) (0.442) (0.55)
μετοικέω to change one's abode, remove to 1 1 (0.09) (0.042) (0.03)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 5 5 (0.46) (0.042) (0.0)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 1 1 (0.09) (0.065) (0.13)
μετονομάζω to call by a new name 9 9 (0.82) (0.061) (0.04)
μετουσία participation, partnership, communion 1 1 (0.09) (0.102) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 6 6 (0.55) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 2 2 (0.18) (0.963) (0.27)
μέτριος within measure 4 4 (0.36) (1.299) (0.8)
μέτρον that by which anything is measured 5 5 (0.46) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 44 48 (4.37) (3.714) (2.8)
μή not 256 272 (24.78) (50.606) (37.36)

page 151 of 254 SHOW ALL