urn:cts:greekLit:tlg2371.tlg001.opp-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

5,063 lemmas; 104,165 tokens (109,774 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὤψ the eye, face 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 2 2 (0.18) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 1 1 (0.09) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 2 3 (0.27) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 47 51 (4.65) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 28 34 (3.1) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 8 9 (0.82) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 11 12 (1.09) (1.656) (0.46)
ὡσανεί as if, as it were 7 7 (0.64) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 440 478 (43.54) (68.814) (63.16)
Ὧρος Horus, Egyptian god 2 2 (0.18) (0.013) (0.01)
Ὠρίων Orion 2 2 (0.18) (0.062) (0.1)
Ὠρεός Oreus 1 1 (0.09) (0.007) (0.03)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 2 2 (0.18) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 40 42 (3.83) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 40 42 (3.83) (2.015) (1.75)
ὠόπ avast! (command to rowers) 5 5 (0.46) (0.02) (0.04)
ᾠόν egg 1 1 (0.09) (0.572) (0.12)
ὦνος sales price 1 1 (0.09) (0.011) (0.07)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 3 3 (0.27) (0.563) (1.63)
ὠμός raw, crude 2 2 (0.18) (0.429) (0.27)
Ὠκεανός Oceanus 3 3 (0.27) (0.221) (0.61)
ᾠδός a singer 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
ᾠδή a song, lay, ode 3 3 (0.27) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 12 13 (1.18) (1.85) (3.4)
Dor., hither 1 1 (0.09) (0.095) (0.0)
O! oh! 39 39 (3.55) (6.146) (14.88)
ψύχω to breathe, blow 1 1 (0.09) (0.574) (0.06)
ψῦχος cold 4 4 (0.36) (0.402) (0.16)
ψυχή breath, soul 50 50 (4.55) (11.437) (4.29)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 4 4 (0.36) (0.509) (0.69)
ψηφοφορία vote by ballot 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 3 3 (0.27) (0.518) (0.36)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 5 6 (0.55) (0.397) (0.74)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 6 7 (0.64) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 3 4 (0.36) (1.616) (0.53)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 10 10 (0.91) (0.078) (0.0)
ψευδομαρτυρίου for false witness 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ψευδομαρτύριον bearing false witness (LSJ ψευδομαρτυρίου) 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ψευδομαρτυρία false witness statement 1 1 (0.09) (0.02) (0.0)
ψευδολογία a false speech, falsehood 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
ψευδοκύων a sham Cynic 1 1 (0.09) (0.144) (0.31)
ψευδής lying, false 1 1 (0.09) (1.919) (0.44)
ψαλτήριον stringed instrument, psaltery, harp 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ψαλμός a twitching 18 18 (1.64) (0.212) (0.01)
χωστός made by earth thrown up 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
χωρισμός separation 2 2 (0.18) (0.05) (0.02)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 4 4 (0.36) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 9 9 (0.82) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 8 8 (0.73) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 5 5 (0.46) (1.544) (1.98)
χώρα land 74 74 (6.74) (3.587) (8.1)
χωλεύω to be or become lame 1 1 (0.09) (0.014) (0.02)
χύσις a flood, stream 1 1 (0.09) (0.049) (0.03)
χύδην in floods 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
χρώς the surface of the body, the skin 4 4 (0.36) (0.258) (1.01)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 1 1 (0.09) (1.802) (0.18)
χρυσός gold 6 6 (0.55) (0.812) (1.49)
χρυσορόης with streams of gold 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
χρυσίον a piece of gold 8 8 (0.73) (0.361) (0.24)
Χρύσης Chryses 3 3 (0.27) (0.024) (0.06)
Χρύση Chryse 3 3 (0.27) (0.014) (0.04)
χρύσεος golden, of gold, decked 42 42 (3.83) (1.072) (2.49)
χρονόω make temporal 1 1 (0.09) (0.025) (0.01)
χρόνος time 127 135 (12.3) (11.109) (9.36)
χρονικός of or concerning time, temporal 1 1 (0.09) (0.064) (0.0)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 4 4 (0.36) (0.479) (0.14)
χρίω to touch on the surface: to rub 8 8 (0.73) (0.184) (0.21)
Χριστός the anointed one, Christ 270 289 (26.33) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 11 11 (1.0) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 46 47 (4.28) (0.531) (0.0)
χρῖσμα anything smeared on 2 2 (0.18) (0.043) (0.0)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 2 2 (0.18) (0.984) (0.97)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 7 7 (0.64) (0.381) (0.43)
χρῆσις a using, employment, use 17 17 (1.55) (0.787) (0.08)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 12 12 (1.09) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 12 12 (1.09) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 7 8 (0.73) (6.22) (4.12)
χρεώ want, need; 1 1 (0.09) (0.055) (0.41)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 4 4 (0.36) (0.181) (0.4)
χρεία use, advantage, service 3 3 (0.27) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 9 9 (0.82) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 21 21 (1.91) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 3 3 (0.27) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 19 19 (1.73) (5.93) (6.1)
χόω to throw 4 4 (0.36) (0.146) (0.32)
χοῦς2 earth, dust, dirt 5 5 (0.46) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 7 7 (0.64) (0.238) (0.16)
χόρτος a feeding-place; fodder 2 3 (0.27) (0.138) (0.07)
χορός a round dance 9 9 (0.82) (0.832) (2.94)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 1 (0.09) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 1 1 (0.09) (0.205) (0.21)
χολή gall, bile 2 2 (0.18) (0.855) (0.04)
χοῖρος a young pig, porker 1 1 (0.09) (0.112) (0.04)
χλοώδης grass-green, greenish-yellow, pale 4 4 (0.36) (0.003) (0.0)
χλιαρός warm, lukewarm 1 1 (0.09) (0.141) (0.01)
χλανίδιον a woman's mantle 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
χλαμύς a short mantle 6 6 (0.55) (0.058) (0.07)
χιών snow 2 2 (0.18) (0.387) (0.49)
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 4 4 (0.36) (0.256) (0.9)
Χίος Chios (island) 9 9 (0.82) (0.181) (0.98)
Χίλων Chilo 2 2 (0.18) (0.01) (0.03)
χίλιοι a thousand 2 2 (0.18) (0.486) (1.95)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 16 16 (1.46) (0.294) (0.16)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 1 1 (0.09) (0.155) (0.73)
χῖδρον unripe wheaten groats 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
χθών the earth, ground 2 2 (0.18) (0.314) (2.08)
χθές yesterday 4 4 (0.36) (0.122) (0.12)
χῆρος bereaved 2 2 (0.18) (0.043) (0.04)
χήρα bereft of a husband, a widow 5 5 (0.46) (0.17) (0.06)
χήν the tame goose 1 1 (0.09) (0.149) (0.16)
χέω to pour 1 1 (0.09) (0.435) (1.53)
Χερσόνησος the (Thracian) Chersonese; the Crimea 2 2 (0.18) (0.075) (0.41)
χερσόνησος a land-island 1 1 (0.09) (0.035) (0.11)
χελώνη a tortoise 3 3 (0.27) (0.112) (0.04)
Χείρων Cheiron 1 1 (0.09) (0.076) (0.15)
χείρων worse, meaner, inferior 3 3 (0.27) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 2 2 (0.18) (0.323) (0.49)
χειροτονία a voting 2 2 (0.18) (0.148) (0.01)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 4 4 (0.36) (0.228) (0.02)
χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
χείρ the hand 98 99 (9.02) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 8 8 (0.73) (1.096) (1.89)
χειμερινός of or in winter, wintry; stormy 1 3 (0.27) (0.139) (0.15)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 2 (0.18) (0.111) (0.12)
χεῖλος lip 6 6 (0.55) (0.395) (0.41)
χαυνότης porousness, sponginess 1 1 (0.09) (0.02) (0.0)
χαριτόω to shew grace to 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 3 3 (0.27) (0.289) (0.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 26 31 (2.82) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 1 (0.09) (0.28) (0.75)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 7 7 (0.64) (0.845) (1.03)
χάραξ a pointed stake 1 1 (0.09) (0.242) (1.06)
χαρακτήρ a mark engraved 6 6 (0.55) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 7 7 (0.64) (0.368) (0.19)
Χαναναῖος a Canaanite 10 10 (0.91) (0.095) (0.0)
χαμαί on the earth, on the ground 3 3 (0.27) (0.139) (0.58)
Χάλυψ one of the nation of the Chalybes 1 1 (0.09) (0.011) (0.08)
χαλκόω to make in bronze 1 1 (0.09) (0.039) (0.05)
χαλκοῦς a copper coin 17 17 (1.55) (0.971) (2.29)
χαλκούργημα work of bronze 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
χαλκός copper 8 8 (0.73) (0.86) (1.99)
χαλκηδών chalcedony 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 1 (0.09) (0.097) (0.17)
χάλκεος of copper 16 16 (1.46) (0.603) (1.59)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 3 3 (0.27) (1.723) (2.13)
Χαλδαῖος a Chaldaean 37 37 (3.37) (0.155) (0.08)
χαλάω to slacken, loosen 2 2 (0.18) (0.188) (0.11)
χάλαζα hail 4 4 (0.36) (0.153) (0.08)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 12 12 (1.09) (1.525) (2.46)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 4 4 (0.36) (0.166) (0.04)
φωτεινός shining, bright 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
φώς a man 8 11 (1.0) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 57 60 (5.47) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 4 4 (0.36) (0.617) (1.7)
φωλεύω to lurk in a hole 1 1 (0.09) (0.031) (0.0)
Φωκίς Phocis 1 1 (0.09) (0.045) (0.13)
φώκη a seal 3 3 (0.27) (0.063) (0.06)
Φώκαια Phocaea 1 1 (0.09) (0.018) (0.15)
φύω to bring forth, produce, put forth 4 4 (0.36) (3.181) (2.51)
φυτός shaped by nature, without art 2 2 (0.18) (0.683) (0.1)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 1 2 (0.18) (0.982) (0.23)
φυτεύω to plant 4 4 (0.36) (0.206) (0.34)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 143 151 (13.76) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 5 5 (0.46) (3.328) (0.1)
φυσιάω to blow, puff, breathe hard, pant 1 1 (0.09) (0.005) (0.06)
φυσάω to puff 1 1 (0.09) (0.117) (0.17)
φῦσα a pair of bellows, bellows 21 21 (1.91) (0.184) (0.07)
φυράω to mix 2 2 (0.18) (0.048) (0.02)
φύραμα that which is mixed 1 1 (0.09) (0.041) (0.0)
φῦλον a race, tribe, class 3 3 (0.27) (0.146) (0.43)
φύλλον a leaf; 1 1 (0.09) (0.521) (0.37)
Φυλή Phyle 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
φυλή a race, a tribe 74 74 (6.74) (0.846) (0.22)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 38 42 (3.83) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 1 (0.09) (0.431) (1.27)
φυλακός guard 1 1 (0.09) (0.077) (0.41)
φυλακή a watching 7 7 (0.64) (0.687) (1.97)
φυλακεύς watching 2 2 (0.18) (0.072) (0.16)
φυλάζω to divide into tribes 11 15 (1.37) (0.498) (0.44)
φυγή flight 3 3 (0.27) (0.734) (1.17)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 1 (0.09) (0.222) (0.82)
φυγαδεύω to drive from a country, banish 2 2 (0.18) (0.049) (0.08)
Φρύξ a Phrygian 4 4 (0.36) (0.159) (0.27)
φρύγω to roast 1 1 (0.09) (0.039) (0.03)
Φρύγιος Phrygian, of, from Phrygia 2 2 (0.18) (0.065) (0.15)
Φρυγία Phrygia 6 6 (0.55) (0.137) (0.15)
φρούριον a watch-post, garrisoned fort, citadel 1 1 (0.09) (0.254) (0.32)
φρουρέω to keep watch 1 1 (0.09) (0.225) (0.42)
φρουρά a looking out, watch, guard 2 2 (0.18) (0.295) (0.5)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 2 (0.18) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 2 2 (0.18) (0.508) (0.56)
φρόνις prudence, wisdom 1 1 (0.09) (0.109) (0.04)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 2 2 (0.18) (0.543) (0.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 3 3 (0.27) (0.86) (0.15)
φρόνημα one's mind, spirit 1 1 (0.09) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 27 28 (2.55) (1.523) (2.38)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 2 2 (0.18) (0.1) (0.21)
φρέαρ a well 2 2 (0.18) (0.199) (0.11)
φράσις speech; enunciation 1 1 (0.09) (0.082) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 2 2 (0.18) (0.655) (2.83)
φόρος tribute, payment 14 14 (1.28) (0.271) (0.63)
φορός bringing on one's way, forwarding 3 3 (0.27) (0.069) (0.02)
φορμός a basket for carrying 1 1 (0.09) (0.007) (0.03)
φορέω to bear 22 22 (2.0) (0.303) (1.06)
φόνος murder, homicide, slaughter 8 8 (0.73) (0.724) (1.36)
φονεύω to murder, kill, slay 30 30 (2.73) (0.352) (0.54)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 2 2 (0.18) (0.092) (0.25)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 1 (0.09) (0.319) (0.66)
Φοῖνιξ a Phoenician 15 15 (1.37) (0.476) (1.33)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 1 1 (0.09) (0.165) (0.23)
Φοινίκη Phoenicia 8 8 (0.73) (0.18) (0.32)
Φοῖβος Phoebus 1 1 (0.09) (0.097) (0.82)
Φοίβη Phoebe 1 1 (0.09) (0.013) (0.04)
φόβος fear, panic, flight 15 15 (1.37) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 17 17 (1.55) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 9 9 (0.82) (0.492) (0.58)
φλόξ a flame 5 5 (0.46) (0.469) (0.46)
φλιά the doorposts, jambs 4 4 (0.36) (0.021) (0.03)
φλέγω to burn, burn up 3 3 (0.27) (0.065) (0.18)
Φλαμινῖνος Flamininus 6 6 (0.55) (0.012) (0.0)
Φλάκκος Flaccus 22 22 (2.0) (0.055) (0.0)
Φίλων Philo 5 7 (0.64) (0.084) (0.07)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 6 7 (0.64) (0.217) (0.47)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 1 (0.09) (0.246) (0.45)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 1 (0.09) (0.134) (0.13)
φιλόσοφος a lover of wisdom 20 20 (1.82) (1.741) (0.58)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 4 4 (0.36) (0.423) (0.15)
φῖλος [> φιλία friendship] 3 3 (0.27) (0.22) (0.48)
φίλος friend; loved, beloved, dear 11 11 (1.0) (4.36) (12.78)
Φιλοπάτωρ Philopator 3 3 (0.27) (0.017) (0.09)
Φιλόξενος Philoxenus 3 3 (0.27) (0.065) (0.03)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 2 3 (0.27) (0.183) (0.16)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 2 2 (0.18) (0.093) (0.1)
φιλομήτωρ loving one's mother 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
φιλόλογος fond of speaking 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
φιλόδοξος loving honour 1 1 (0.09) (0.028) (0.05)
Φίλιππος Philip, Philippus 35 35 (3.19) (1.035) (4.11)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 2 2 (0.18) (0.35) (0.46)
φιλικός friendly, mark of friendship 1 1 (0.09) (0.064) (0.05)
φιλία friendly love, affection, friendship 4 4 (0.36) (1.063) (1.44)
φιλέω to love, regard with affection 4 4 (0.36) (1.242) (2.43)
φιλαρχία love of rule, lust of power 1 1 (0.09) (0.031) (0.07)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 4 4 (0.36) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 6 6 (0.55) (0.361) (0.23)
φιλάδελφος loving one's brother 2 2 (0.18) (0.037) (0.01)
φιάλη a broad, flat vessel, a bowl 1 1 (0.09) (0.198) (0.29)
φθορά destruction, ruin, perdition 8 8 (0.73) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 6 6 (0.55) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 1 1 (0.09) (0.261) (0.5)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 7 7 (0.64) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 4 4 (0.36) (0.607) (0.59)
φθάνω to come or do first, before others 39 40 (3.64) (1.285) (0.97)
Φῆστος Festus 6 6 (0.55) (0.03) (0.0)
φῆμις speech, talk 1 1 (0.09) (0.023) (0.07)
φημίζω to utter a voice 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
φημί to say, to claim 114 123 (11.2) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 1 (0.09) (0.305) (0.66)
φή as, just as, like 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
φεύγω to flee, take flight, run away 33 33 (3.01) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 60 65 (5.92) (8.129) (10.35)
φερνή dowry 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
Φερεκύδης Pherecydes 2 2 (0.18) (0.042) (0.0)
φειδωλός sparing, thrifty 1 1 (0.09) (0.023) (0.09)
φείδομαι to spare 3 3 (0.27) (0.34) (0.38)
φέγγος light, splendour, lustre 3 4 (0.36) (0.097) (0.17)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 2 2 (0.18) (1.387) (0.76)
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 2 2 (0.18) (0.055) (0.11)
φάσκω to say, affirm, assert 9 9 (0.82) (1.561) (1.51)
Φᾶσις the river Phasis 1 1 (0.09) (0.063) (0.2)
Φάρος Pharos (island near Alexandria; island in Adriatic (sts. m.)) 5 5 (0.46) (0.026) (0.06)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 2 (0.18) (0.898) (0.13)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 2 2 (0.18) (0.768) (0.13)
φαρμάκεια sorceress 3 3 (0.27) (0.056) (0.01)
φαρμακεία the use of drugs, potions, spells 4 4 (0.36) (0.084) (0.01)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 1 (0.09) (0.279) (0.15)
φάραγξ a cleft 2 2 (0.18) (0.133) (0.1)
φάος light, daylight 13 13 (1.18) (1.873) (1.34)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 4 4 (0.36) (1.42) (0.26)
φανερόω to make manifest 4 4 (0.36) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 21 22 (2.0) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 27 34 (3.1) (8.435) (8.04)
φαιδρός bright, beaming 3 4 (0.36) (0.117) (0.07)
Φαέθων Phaethon 1 1 (0.09) (0.055) (0.06)
φάγων glutton 3 5 (0.46) (0.021) (0.04)
Φάβιος Fabius 12 12 (1.09) (0.136) (0.27)
ὕω to send rain, to rain 2 2 (0.18) (0.135) (0.31)
ὕψωσις a raising high 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ὑψόω to lift high, raise up 4 5 (0.46) (0.121) (0.04)
ὕψος height 6 7 (0.64) (0.539) (0.34)
ὕψιστος highest, loftiest 20 20 (1.82) (0.213) (0.05)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 20 20 (1.82) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 4 4 (0.36) (1.068) (0.71)
ὑφάπτω to set on fire from underneath 1 1 (0.09) (0.017) (0.03)
ὑφαιρέω to seize underneath 1 1 (0.09) (0.085) (0.14)
ὕστερος latter, last 3 4 (0.36) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 11 11 (1.0) (2.598) (2.47)
ὑστερέω to be behind, come late 3 4 (0.36) (0.149) (0.14)
Ὑστάσπης Hystaspes 13 13 (1.18) (0.053) (0.17)
ὕσσωπος hyssop 1 1 (0.09) (0.072) (0.01)
ὗς wild swine 16 16 (1.46) (1.845) (0.91)
Ὑρκανός Hyrcanus 10 10 (0.91) (0.101) (0.0)
Ὑρκάνιος Hyrcanian 1 1 (0.09) (0.074) (0.1)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 1 (0.09) (0.223) (0.43)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 1 (0.09) (0.109) (0.54)
ὑποφέρω to carry away under 1 1 (0.09) (0.11) (0.1)
ὑπουργία service rendered 2 2 (0.18) (0.022) (0.01)
ὕπουλος festering under the scar 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 1 (0.09) (1.68) (0.55)
ὑποτελής subject to pay taxes, taxable, tributary 1 1 (0.09) (0.015) (0.06)
ὑποτάσσω to place 15 15 (1.37) (0.402) (0.32)
ὑπόταξις subjection, submission 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 2 2 (0.18) (0.248) (0.16)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 20 20 (1.82) (0.295) (0.22)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 60 60 (5.47) (0.811) (0.04)
ὑποπίπτω to fall under 3 3 (0.27) (0.212) (0.19)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 4 4 (0.36) (0.237) (0.15)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 3 3 (0.27) (0.577) (0.35)
ὑπομιμνήσκω to remind 2 2 (0.18) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 16 17 (1.55) (1.365) (1.36)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 1 (0.09) (0.25) (0.24)
ὑπολείπω to leave remaining 8 9 (0.82) (0.545) (0.64)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 3 3 (0.27) (1.526) (1.65)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 1 (0.09) (0.085) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 1 (0.09) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 5 5 (0.46) (5.461) (0.69)
ὑποκάτω below, under 9 9 (0.82) (0.212) (0.03)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 7 7 (0.64) (1.565) (0.71)
ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden 3 3 (0.27) (0.166) (0.66)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 2 (0.18) (0.281) (0.15)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 2 3 (0.27) (0.479) (0.74)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 4 6 (0.55) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 6 6 (0.55) (0.233) (0.07)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 3 (0.27) (0.222) (0.13)
ὑποβάλλω to throw, put 4 4 (0.36) (0.232) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 250 264 (24.05) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 1 1 (0.09) (1.091) (1.42)
ὑπισχνέομαι to promise 4 4 (0.36) (0.634) (1.16)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 2 (0.18) (0.273) (0.24)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 2 2 (0.18) (0.146) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 3 (0.27) (0.345) (0.52)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 1 1 (0.09) (0.065) (0.1)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 5 5 (0.46) (0.499) (0.76)
ὑπερῷος being above 3 3 (0.27) (0.053) (0.05)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 2 2 (0.18) (0.052) (0.17)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 1 (0.09) (0.082) (0.07)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ὑπερουράνιος above the heavens 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
ὑπερόριος over the boundaries 1 1 (0.09) (0.11) (0.01)
ὑπεροράω to look over, look down upon 3 3 (0.27) (0.189) (0.15)
ὑπέρογκος of excessive bulk, swollen to a great size 2 2 (0.18) (0.038) (0.0)
ὑπέρκειμαι to lie 1 1 (0.09) (0.175) (0.12)
ὑπερισχύω to be exceedingly strong 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 6 6 (0.55) (0.11) (0.14)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 6 6 (0.55) (0.057) (0.06)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 1 (0.09) (0.743) (0.38)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
ὑπερβολή a throwing beyond 3 3 (0.27) (0.845) (0.76)
ὑπέρβασις crossing; transgression 2 2 (0.18) (0.009) (0.02)
ὑπερβασία a transgression of law, trespass 1 1 (0.09) (0.008) (0.08)
ὑπερβάλλω to throw over 2 2 (0.18) (0.763) (0.8)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 3 4 (0.36) (0.393) (0.49)
ὑπερασπίζω cover with a shield 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
ὑπεράνω over, above 2 2 (0.18) (0.09) (0.01)
ὑπεραίρω to lift 2 2 (0.18) (0.068) (0.16)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 59 67 (6.1) (6.432) (8.19)
ὑπεναντίος set over against, meeting 2 2 (0.18) (0.243) (1.62)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 134 134 (12.21) (0.501) (0.94)
ὑπατικός of consular rank 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
ὑπάτη the lowest note 3 3 (0.27) (0.027) (0.01)
ὑπατεύω to be consul 1 1 (0.09) (0.056) (0.0)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 21 21 (1.91) (0.11) (0.0)
ὑπάρχω to begin; to exist 46 47 (4.28) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 1 1 (0.09) (0.297) (0.04)
ὑπαντάω to come 5 5 (0.46) (0.163) (0.05)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 2 2 (0.18) (0.475) (0.51)
ὑπαίτιος under accusation, called to account, responsible 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
ὑπάγω to lead 2 2 (0.18) (0.426) (0.47)
ὑμός your 147 149 (13.57) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 8 8 (0.73) (0.392) (0.49)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 7 7 (0.64) (0.284) (0.26)
ὑμέτερος your, yours 13 13 (1.18) (0.709) (1.21)
ὕλη wood, material 3 3 (0.27) (5.5) (0.94)
υἱόω make into a son 23 23 (2.1) (0.483) (0.01)
υἱός a son 512 513 (46.73) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 2 2 (0.18) (0.094) (0.0)
ὑετός rain 4 4 (0.36) (0.26) (0.04)
ὕδωρ water 69 70 (6.38) (7.043) (3.14)
ὑδροφόρος carrying water 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ὑδρία a water-pot, pitcher, urn 2 2 (0.18) (0.059) (0.05)
ὑδρεύω to draw, fetch 2 2 (0.18) (0.022) (0.07)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 2 (0.18) (0.77) (0.37)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 1 (0.09) (0.82) (0.13)
ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy 2 2 (0.18) (0.069) (0.01)
ὕβρις wantonness, wanton violence 10 10 (0.91) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 3 3 (0.27) (0.431) (0.49)
τώς so, in this wise 3 3 (0.27) (0.126) (0.13)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 687 705 (64.22) (55.077) (29.07)
τύχη (good) fortune, luck, chance 8 8 (0.73) (1.898) (2.33)
τυφλόω to blind, make blind 1 1 (0.09) (0.099) (0.1)
τυφλός blind 1 1 (0.09) (0.432) (0.38)
Τύρος Tyre 11 11 (1.0) (0.174) (0.11)
τυρός cheese 10 10 (0.91) (0.233) (0.22)
Τύριος of Tyre, Tyrian 4 4 (0.36) (0.13) (0.09)
τύραννος an absolute sovereign 12 12 (1.09) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 3 3 (0.27) (0.451) (0.77)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 1 (0.09) (0.141) (0.24)
τυραννίζω to take the part of tyrants 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
τυραννιάω smack of tyranny 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
τυραννία tyrannous conduct 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 6 6 (0.55) (0.206) (0.46)
τυραννεῖον a tyrant's dwelling 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
τύπτω to beat, strike, smite 1 1 (0.09) (0.436) (0.94)
τύπος a blow 22 23 (2.1) (0.945) (0.32)
τύπης striker 2 3 (0.27) (0.058) (0.01)
τύμπανον a kettledrum 2 2 (0.18) (0.044) (0.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 27 31 (2.82) (6.305) (6.41)
Τρώς Tros 1 1 (0.09) (0.458) (4.8)
τρωγλοδύτης one who creeps into holes, cave dweller 3 3 (0.27) (0.012) (0.02)
τρωγλοδυτέω dwell in holes 2 2 (0.18) (0.003) (0.0)
Τρῳάς Troas 4 4 (0.36) (0.049) (0.18)
τρύφος that which is broken off, a piece, morsel, lump 1 1 (0.09) (0.121) (0.02)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 1 (0.09) (0.528) (0.09)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 2 2 (0.18) (0.247) (0.07)
τρόφιμος nourishing 3 5 (0.46) (0.129) (0.01)
τροφή nourishment, food, victuals 8 10 (0.91) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 24 25 (2.28) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 24 25 (2.28) (7.547) (5.48)
τρόπαιον a trophy 1 1 (0.09) (0.163) (0.4)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 1 1 (0.09) (0.131) (0.13)
τρίτος the third 78 83 (7.56) (4.486) (2.33)
τριτάω when three days old 2 2 (0.18) (0.083) (0.07)
τρισχίλιοι three thousand 1 1 (0.09) (0.164) (0.66)
τρίσμακαρ thrice-blest 2 2 (0.18) (0.01) (0.01)
Τριπτόλεμος Triptolemus 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
τρίμηνος of three months 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 2 2 (0.18) (0.092) (0.01)
τριάς the number three, a triad 26 26 (2.37) (0.392) (0.01)
τριακοστός the thirtieth 6 6 (0.55) (0.117) (0.12)
τριακόσιοι three hundred 3 3 (0.27) (0.355) (1.49)
τριάκοντα thirty 14 14 (1.28) (0.734) (1.53)
τριακάς the number thirty 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
τρέω to flee from fear, flee away 51 51 (4.65) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 2 2 (0.18) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 12 12 (1.09) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 2 2 (0.18) (1.263) (3.2)
τρέμω to tremble 6 6 (0.55) (0.107) (0.08)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 6 7 (0.64) (0.072) (0.11)
τρεῖς three 98 99 (9.02) (4.87) (3.7)
τραχύς rugged, rough 2 2 (0.18) (0.481) (0.47)
τράχηλος the neck, throat 5 5 (0.46) (0.563) (0.09)
τραῦμα a wound, hurt 2 2 (0.18) (0.506) (0.34)
Τραπεζοῦς Trapezus (f., the city; m., the mountain) 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
τράπεζα four-legged a table 8 8 (0.73) (0.588) (0.68)
τρανής piercing 1 1 (0.09) (0.047) (0.02)
Τραιανός Trajan 11 11 (1.0) (0.051) (0.0)
τραγῳδοποιός a maker of tragedies, a tragic poet, tragedian 1 1 (0.09) (0.01) (0.04)
τράγος a he-goat 1 1 (0.09) (0.139) (0.3)
τουτέστι that is to say 52 55 (5.01) (4.259) (0.0)
τότε at that time, then 58 66 (6.01) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 54 61 (5.56) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 18 18 (1.64) (5.396) (4.83)
τόπος a place 61 63 (5.74) (8.538) (6.72)
τοποθεσία topography 1 2 (0.18) (0.002) (0.0)
τοπάρχης governor of a district 4 4 (0.36) (0.007) (0.0)
τοξεύω to shoot with the bow 1 1 (0.09) (0.139) (0.31)
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 1 (0.09) (0.347) (0.08)
Τόμυρις Tomyris 1 1 (0.09) (0.01) (0.07)
τόμος a cut, slice 1 1 (0.09) (0.119) (0.0)
τομή stump, section 1 1 (0.09) (0.465) (0.08)
τολμάω to undertake, take heart 27 28 (2.55) (1.2) (1.96)
τόλμα courage, to undertake 4 4 (0.36) (0.287) (1.02)
τοῖχος the wall of a house 5 5 (0.46) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 68 74 (6.74) (20.677) (14.9)
τοίνυν therefore, accordingly 49 55 (5.01) (5.224) (2.04)
τοι let me tell you, surely, verily 31 35 (3.19) (2.299) (9.04)
τμῆμα a part cut off, a section, piece 2 2 (0.18) (0.581) (0.07)
τλάω to take upon oneself, to bear, suffer, undergo 1 1 (0.09) (0.132) (0.97)
τίω to pay honour to 4 4 (0.36) (0.236) (1.17)
Τίτος Titus 20 20 (1.82) (0.181) (0.67)
τίς who? which? 119 127 (11.57) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 392 419 (38.17) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 2 2 (0.18) (0.513) (1.22)
τινάσσω to shake 1 1 (0.09) (0.032) (0.29)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 16 16 (1.46) (0.653) (0.67)
τιμωρέω to help, aid, succour 4 4 (0.36) (0.326) (0.85)
Τίμων Timo 1 1 (0.09) (0.088) (0.02)
Τιμόθεος Timotheus 10 10 (0.91) (0.23) (0.04)
τίμιος valued 9 9 (0.82) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 32 32 (2.92) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 20 20 (1.82) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 28 29 (2.64) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 53 56 (5.1) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 80 91 (8.29) (26.493) (13.95)
τίγρις a tiger 2 2 (0.18) (0.03) (0.05)
Τιβέριος Tiberius 64 64 (5.83) (0.18) (0.03)
Τιβεριάς Tiberias 2 2 (0.18) (0.017) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 2 2 (0.18) (0.878) (1.08)
τῆνος he, she, it 1 1 (0.09) (0.014) (0.03)
τηνικαῦτα at that time, then 3 3 (0.27) (0.822) (0.21)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 3 (0.27) (0.583) (0.75)
τῇ here, there 264 299 (27.24) (18.312) (12.5)
τῆ take 1 1 (0.09) (1.084) (0.11)
Τέως Teos, an Ionian polis 1 1 (0.09) (0.028) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 2 2 (0.18) (0.641) (0.52)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 4 (0.36) (0.417) (0.07)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 2 (0.18) (3.221) (1.81)
τετράς the fourth day 2 3 (0.27) (0.249) (0.03)
τετράρχης a tetrarch 7 7 (0.64) (0.019) (0.0)
τετραρχέω to be tetrarch 3 3 (0.27) (0.006) (0.0)
τετράπους four-footed 1 1 (0.09) (0.282) (0.05)
τετρακόσιοι four hundred 5 5 (0.46) (0.205) (0.74)
τέταρτος fourth 56 58 (5.28) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 24 26 (2.37) (2.963) (1.9)
τεσσαρακοστός fortieth 4 4 (0.36) (0.101) (0.11)
τεσσαράκοντα forty 11 11 (1.0) (0.51) (1.07)
τέρψις enjoyment, delight 1 1 (0.09) (0.095) (0.19)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 5 5 (0.46) (0.401) (1.32)
τερπνός delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad 1 2 (0.18) (0.083) (0.3)
τέρμινθος the terebinth 1 1 (0.09) (0.019) (0.0)
τέρας a sign, wonder, marvel 21 21 (1.91) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 3 3 (0.27) (0.751) (1.38)
Τένεδος Tenedos 4 4 (0.36) (0.026) (0.1)
τέμνω to cut, hew 5 5 (0.46) (1.328) (1.33)
τέλος the fulfilment 26 26 (2.37) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 4 5 (0.46) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 22 23 (2.1) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 39 39 (3.55) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 99 99 (9.02) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 8 8 (0.73) (0.835) (1.17)
τελετή initiation 2 2 (0.18) (0.171) (0.18)
τέλεσμα money paid 2 2 (0.18) (0.004) (0.0)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 1 (0.09) (0.149) (0.0)
τελειόω to make perfect, complete 21 22 (2.0) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 2 2 (0.18) (0.297) (0.0)
τέλειος having reached its end, finished, complete 35 37 (3.37) (3.199) (1.55)
τέκτων any worker in wood 2 2 (0.18) (0.202) (0.28)
τέκνον a child 24 24 (2.19) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 1 1 (0.09) (0.434) (0.42)
τεῖχος a wall 61 61 (5.56) (1.646) (5.01)
τειχίον a wall 1 1 (0.09) (0.027) (0.07)
τειχίζω to build a wall 2 2 (0.18) (0.114) (0.58)
τειχέω to build walls 1 1 (0.09) (0.06) (0.1)
τείνω to stretch 1 1 (0.09) (0.596) (0.72)
τέθηπα to be astonished, astounded, amazed 1 1 (0.09) (0.049) (0.16)
τε and 138 160 (14.58) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 4 4 (0.36) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 1 (0.09) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 1 (0.09) (1.086) (1.41)
τάφρος a ditch, trench 1 1 (0.09) (0.205) (0.98)
τάφος2 astonishment, amazement 1 1 (0.09) (0.056) (0.04)
τάφος a burial, funeral 14 14 (1.28) (0.506) (0.75)
ταφή burial 3 3 (0.27) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 15 18 (1.64) (2.435) (2.94)
Ταῦρος Taurus 14 14 (1.28) (0.214) (0.24)
ταῦρος a bull 3 3 (0.27) (0.343) (0.55)
ταῦ letter tau 2 2 (0.18) (0.081) (0.0)
τάσσω to arrange, put in order 9 17 (1.55) (2.051) (3.42)
Τάρταρος Tartarus 1 1 (0.09) (0.093) (0.15)
ταρσόω provide with a ταρσός II.3 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
Ταρσός Tarsus 3 3 (0.27) (0.069) (0.02)
ταρσός a wickerwork basket, frame, mat 3 3 (0.27) (0.065) (0.15)
ταρσόομαι to be like basket-work, to be matted 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
Ταρκύνιος Tarquinius, Tarquin 1 1 (0.09) (0.051) (0.0)
ταραχή trouble, disorder, confusion 12 16 (1.46) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 3 4 (0.36) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 3 3 (0.27) (0.07) (0.01)
ταπεινόω to lower 3 3 (0.27) (0.164) (0.15)
ταπεινός low 3 3 (0.27) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 18 19 (1.73) (2.44) (1.91)
τᾶν sir, my good friend 2 2 (0.18) (0.068) (0.19)
τάλαντον a balance 7 7 (0.64) (0.492) (1.84)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 1 (0.09) (0.142) (0.22)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 1 (0.09) (0.08) (0.15)
τακτικός fit for ordering 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
τάγμα that which has been ordered 5 5 (0.46) (0.266) (0.1)
ταγή an array, command 2 2 (0.18) (0.004) (0.01)
ταγέω to be ruler 2 2 (0.18) (0.003) (0.01)
σώφρων of sound mind 4 4 (0.36) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 2 (0.18) (0.613) (0.44)
σωφρονέω to be sound of mind 1 1 (0.09) (0.286) (0.41)
σωτήριος saving, delivering 20 22 (2.0) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 17 17 (1.55) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 40 51 (4.65) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 4 4 (0.36) (0.184) (0.45)
σωματικός of or for the body, bodily 3 3 (0.27) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 48 49 (4.46) (16.622) (3.34)
Σωκρατικός Socratic, of Socrates 2 2 (0.18) (0.03) (0.01)
Σωκράτης Socrates 3 3 (0.27) (2.44) (2.29)
σῴζω to save, keep 24 24 (2.19) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 6 6 (0.55) (0.393) (0.35)
σχολαστικός enjoying leisure 2 2 (0.18) (0.009) (0.0)
σχίσμα a cleft, a rent 2 2 (0.18) (0.039) (0.02)
σχίζω to split, cleave 2 2 (0.18) (0.21) (0.2)
σχῆμα form, figure, appearance 21 21 (1.91) (4.435) (0.59)
σχέσις a state, condition 2 2 (0.18) (0.905) (0.01)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 3 3 (0.27) (1.266) (2.18)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 1 (0.09) (0.238) (0.13)
σφραγίζω to seal 4 4 (0.36) (0.079) (0.04)
σφόνδυλος a vertebra 1 1 (0.09) (0.383) (0.04)
σφοδρότης vehemence, violence 1 1 (0.09) (0.16) (0.01)
σφοδρός vehement, violent, excessive 4 5 (0.46) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 13 16 (1.46) (1.407) (0.69)
σφενδόνη a sling 1 1 (0.09) (0.06) (0.16)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 1 (0.09) (0.089) (0.07)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 2 (0.18) (0.406) (0.92)
σφαιροειδής ball-like, spherical 2 2 (0.18) (0.145) (0.01)
σφαῖρα a ball, playing-ball 1 1 (0.09) (0.909) (0.05)
σφάζω to slay, slaughter 58 58 (5.28) (0.231) (0.3)
σφαγή slaughter, butchery 4 5 (0.46) (0.306) (0.13)
συχνός long 1 1 (0.09) (0.343) (0.55)
συστροφή a dense mass 1 1 (0.09) (0.036) (0.04)
σύστασις a putting together, composition 1 3 (0.27) (0.753) (0.39)
σύρω to draw, drag 6 6 (0.55) (0.068) (0.02)
Σύρος a Syrian 7 8 (0.73) (0.235) (0.07)
Συριστί in the Syrian language 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
Σύριος Syrian 46 47 (4.28) (0.519) (0.92)
σῦριγξ a pipe 4 4 (0.36) (0.152) (0.55)
συριγμός a whistling, hissing 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
Συρία Syria 44 45 (4.1) (0.491) (0.75)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 2 2 (0.18) (0.078) (0.14)
συντρίβω to rub together 6 6 (0.55) (0.232) (0.15)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 3 3 (0.27) (0.276) (0.3)
σύντονος strained tight 1 1 (0.09) (0.118) (0.09)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 6 8 (0.73) (0.367) (0.24)
συντομία conciseness 1 1 (0.09) (0.042) (0.0)
συντίθημι to put together 17 17 (1.55) (1.368) (1.15)
συντηρέω to preserve together 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 4 4 (0.36) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 11 13 (1.18) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 3 3 (0.27) (0.151) (0.1)
συντάσσω to put in order together 7 10 (0.91) (0.625) (0.97)
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 2 2 (0.18) (0.071) (0.14)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 5 5 (0.46) (0.267) (0.4)
συνόχωκα to be held together 1 1 (0.09) (0.401) (0.31)
συνοράω to see together 2 2 (0.18) (0.352) (0.64)
σύνοικος dwelling in the same house with 1 1 (0.09) (0.071) (0.12)
σύνοδος2 an assembly, meeting 37 41 (3.73) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 38 42 (3.83) (0.891) (0.28)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 20 22 (2.0) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 5 5 (0.46) (0.928) (0.94)
συνθήκη a composition 1 1 (0.09) (0.465) (1.33)
σύνθετος put together, composite, compound 12 12 (1.09) (1.252) (0.06)
συνθέτης composer, writer 1 1 (0.09) (0.109) (0.01)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 3 3 (0.27) (0.768) (0.09)
συνήθης dwelling 1 1 (0.09) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 6 6 (0.55) (0.409) (0.34)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 2 2 (0.18) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 2 2 (0.18) (3.097) (1.77)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 1 (0.09) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 7 7 (0.64) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 7 9 (0.82) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 1 1 (0.09) (0.182) (0.29)
συνεργής working with, co-operating 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 1 (0.09) (0.22) (0.54)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 2 2 (0.18) (0.172) (0.17)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 4 5 (0.46) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 1 (0.09) (0.105) (0.0)
συνεγείρω to help in raising 2 2 (0.18) (0.02) (0.01)
σύνεγγυς near together 4 4 (0.36) (0.127) (0.3)
συνδρομή a tumultuous concourse 1 1 (0.09) (0.097) (0.01)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 1 (0.09) (0.562) (0.07)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 2 2 (0.18) (0.047) (0.0)
συνάπτω to tie 6 6 (0.55) (1.207) (1.11)
συναπόλλυμι to destroy together 1 1 (0.09) (0.041) (0.04)
σύναξις gathering 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
συνάντησις a meeting 4 4 (0.36) (0.036) (0.0)
συναντάω to meet face to face 4 4 (0.36) (0.105) (0.14)
συναμφότεροι both together 3 3 (0.27) (0.356) (0.12)
συναινέω to join in praising 1 1 (0.09) (0.039) (0.06)
συναθροίζω to gather together, assemble 1 2 (0.18) (0.222) (0.75)
συνᾴδω to sing with 4 6 (0.55) (0.117) (0.07)
συναγωγή a bringing together, uniting 10 10 (0.91) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 36 36 (3.28) (3.016) (1.36)
συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter 1 1 (0.09) (0.064) (0.05)
συναγείρω to gather together, assemble 2 2 (0.18) (0.053) (0.16)
σύν along with, in company with, together with 68 72 (6.56) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 3 8 (0.73) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 5 5 (0.46) (0.347) (0.1)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 1 (0.09) (0.231) (0.04)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 4 4 (0.36) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 3 3 (0.27) (1.366) (1.96)
συμπράσσω to join or help in doing 2 2 (0.18) (0.151) (0.3)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 3 3 (0.27) (0.325) (0.06)
συμποδίζω to tie the feet together, bind hand and foot 1 1 (0.09) (0.007) (0.03)
συμπληρόω to help to fill 4 4 (0.36) (0.181) (0.05)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 4 4 (0.36) (0.559) (0.74)
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 1 (0.09) (1.33) (1.47)
συμπαρίστημι to place beside one also 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
συμπαραλαμβάνω to take along with 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
σύμμορφος conformed to 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
συμμιγής commingled, promiscuous 1 1 (0.09) (0.028) (0.02)
σύμμετρος commensurate with 1 1 (0.09) (1.278) (0.14)
συμμείγνυμι mix together, commingle 2 2 (0.18) (0.307) (1.33)
σύμμαχος fighting along with, allied with 11 11 (1.0) (1.077) (6.77)
συμμάχομαι to fight along with 7 7 (0.64) (0.022) (0.03)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 5 5 (0.46) (0.386) (2.32)
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 1 1 (0.09) (0.28) (0.9)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 1 (0.09) (0.178) (0.2)
συμβούλιον counsel 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 2 (0.18) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 7 7 (0.64) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 7 8 (0.73) (0.38) (0.1)
συμβολή a coming together, meeting, joining 4 4 (0.36) (0.142) (0.2)
συμβόλαιος of or concerning contracts 2 2 (0.18) (0.042) (0.1)
συμβόλαιον a mark, contract, engagement, intercourse 2 2 (0.18) (0.024) (0.05)
συμβιβάζω to bring together 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
συμβασιλεύω to rule 1 1 (0.09) (0.014) (0.02)
συμβάλλω to throw together, dash together 8 8 (0.73) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 24 27 (2.46) (9.032) (7.24)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 8 10 (0.91) (0.105) (0.02)
συλλέγω to collect, gather 1 1 (0.09) (0.488) (1.3)
Σύλλας Sulla 6 6 (0.55) (0.174) (0.0)
συλλαμβάνω to collect, gather together 18 18 (1.64) (0.673) (0.79)
συλλαβή that which holds together 1 1 (0.09) (0.367) (0.04)
συλάω to strip off 3 3 (0.27) (0.094) (0.36)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 1 (0.09) (0.125) (0.07)
σῦκον fig 1 2 (0.18) (0.212) (0.09)
συκῆ the fig-tree 3 3 (0.27) (0.231) (0.1)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 1 (0.09) (0.111) (0.04)
συγχώρησις agreement, consent 3 3 (0.27) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 7 7 (0.64) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 10 10 (0.91) (0.126) (0.05)
συγχέω to pour together, commingle, confound 5 5 (0.46) (0.315) (0.2)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 1 1 (0.09) (0.047) (0.06)
συγκροτέω to strike together; 1 1 (0.09) (0.107) (0.01)
σύγκρισις a compounding 20 20 (1.82) (0.364) (0.12)
συγκρίνω to compound 3 3 (0.27) (0.236) (0.13)
σύγκριμα body formed by combination, compound 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
συγκόπτω to break up, cut up 1 1 (0.09) (0.036) (0.03)
συγκοινωνός partaking jointly of 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
σύγκλητος called together, summoned 30 30 (2.73) (0.352) (2.1)
συγκλητικός of senatorial rank 11 11 (1.0) (0.019) (0.0)
συγκλείω to shut 1 1 (0.09) (0.118) (0.46)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 1 (0.09) (0.133) (0.38)
συγκαθίημι to let down with 1 1 (0.09) (0.005) (0.01)
συγκαθίζω to make to sit together 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
συγγράφω to write down, describe, compose 29 29 (2.64) (0.277) (0.27)
συγγραφή a writing 1 1 (0.09) (0.165) (0.06)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 3 4 (0.36) (0.249) (0.59)
σύγγραμμα a writing, a written paper 17 19 (1.73) (0.604) (0.07)
συγγνώμη forgiveness 1 1 (0.09) (0.319) (0.58)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 1 (0.09) (0.096) (0.26)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 12 12 (1.09) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 4 4 (0.36) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 568 578 (52.65) (30.359) (61.34)
στῦλος a pillar 2 2 (0.18) (0.113) (0.03)
στρῶμα anything spread 1 1 (0.09) (0.053) (0.07)
Στρυμών the Strymon 1 1 (0.09) (0.034) (0.29)
στρέφω to turn about 2 2 (0.18) (0.466) (0.66)
στρατός an encamped army 42 42 (3.83) (1.047) (3.43)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 2 (0.18) (1.032) (4.24)
στρατολογέω to levy soldiers 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 24 24 (2.19) (1.589) (2.72)
στρατιά army 4 4 (0.36) (1.136) (3.86)
στρατηλάτης a leader of an army, a general, commander 23 23 (2.1) (0.035) (0.04)
στρατηγός the leader 14 14 (1.28) (1.525) (6.72)
στρατήγιον the general's tent 2 2 (0.18) (0.028) (0.06)
στρατηγέω to be general 3 3 (0.27) (0.267) (0.92)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 6 6 (0.55) (0.753) (2.86)
στράτευμα an expedition, campaign 5 5 (0.46) (1.011) (2.71)
στρατεία an expedition, campaign 2 2 (0.18) (0.315) (0.86)
στοχάζομαι to aim 1 1 (0.09) (0.271) (0.3)
στόμα the mouth 28 29 (2.64) (2.111) (1.83)
στολή an equipment, armament 6 6 (0.55) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 9 9 (0.82) (2.704) (0.06)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 3 3 (0.27) (0.253) (0.15)
στίχος a row 2 2 (0.18) (0.2) (0.04)
στίλβω to glisten 1 1 (0.09) (0.064) (0.04)
στιγμή a spot, point 1 1 (0.09) (0.423) (0.0)
στίγμα the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand 1 1 (0.09) (0.025) (0.03)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 2 2 (0.18) (0.136) (0.1)
στηλόω to set up as a monument 1 1 (0.09) (0.031) (0.06)
στηλίτης of or like a στήλη, inscribed on a στήλη 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
στήλη a block of stone 21 21 (1.91) (0.255) (0.74)
στῆθος the breast 2 2 (0.18) (0.467) (1.7)
στέφω to put round 4 4 (0.36) (0.049) (0.1)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 1 (0.09) (0.339) (0.46)
Στέφανος Stephanus 4 4 (0.36) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 6 6 (0.55) (0.775) (0.94)
στεφάνη anything that encircles 2 2 (0.18) (0.037) (0.08)
στερέωμα a solid body, foundation 2 2 (0.18) (0.056) (0.0)
στερεόω to make firm 2 2 (0.18) (0.215) (0.0)
στερεός stiff, stark, firm, solid 3 3 (0.27) (0.816) (0.17)
στένω to moan, sigh, groan 4 4 (0.36) (0.135) (0.22)
στενόω to straiten 1 1 (0.09) (0.062) (0.15)
στενός narrow, strait 1 1 (0.09) (0.524) (0.97)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 4 4 (0.36) (0.053) (0.05)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 3 3 (0.27) (0.496) (0.64)
στείχω to walk, march, go 2 2 (0.18) (0.105) (0.46)
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 2 2 (0.18) (0.049) (0.06)
στεῖρα a ship's keel 2 2 (0.18) (0.049) (0.06)
στεῖνος a narrow, strait, confined space 1 1 (0.09) (0.021) (0.15)
στέγη a roof; a chamber 1 1 (0.09) (0.093) (0.28)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 1 1 (0.09) (0.341) (0.04)
στάχυς an ear of corn 2 2 (0.18) (0.094) (0.09)
σταφυλή a bunch of grapes 2 4 (0.36) (0.131) (0.04)
σταύρωσις a palisading 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 16 20 (1.82) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 19 20 (1.82) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 3 3 (0.27) (0.94) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 8 9 (0.82) (0.255) (0.71)
σταθμός a standing place, weight 6 6 (0.55) (0.291) (1.17)
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 2 2 (0.18) (0.733) (2.15)
σπουδή haste, speed 6 6 (0.55) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 2 2 (0.18) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 10 12 (1.09) (0.887) (0.89)
σπόριμος sown, to be sown, fit for sowing 4 4 (0.36) (0.013) (0.0)
σποράς scattered, dispersed 2 2 (0.18) (0.034) (0.06)
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 6 6 (0.55) (0.466) (1.66)
σποδός wood-ashes, embers 1 1 (0.09) (0.09) (0.07)
σπόγγος a sponge 1 1 (0.09) (0.16) (0.04)
σπλήν the milt, spleen; compression bandage 1 1 (0.09) (0.423) (0.01)
σπλάγχνον the inward parts 1 1 (0.09) (0.529) (0.24)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 7 7 (0.64) (0.185) (0.04)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 2 2 (0.18) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 28 31 (2.82) (2.127) (0.32)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 2 2 (0.18) (0.268) (0.8)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 1 1 (0.09) (0.102) (0.1)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 2 (0.18) (0.375) (0.41)
σοφός wise, skilled, clever 43 44 (4.01) (1.915) (1.93)
Σοφοκλέης Sophocles 2 2 (0.18) (0.165) (0.18)
σοφιστής a master of one's craft 1 1 (0.09) (0.559) (0.21)
σοφία skill 13 13 (1.18) (1.979) (0.86)
Σούσιος of Susa 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
Σοῦσα Susa 2 2 (0.18) (0.078) (0.35)
Σουλπίκιος Sulpicius 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
σός your 83 86 (7.83) (6.214) (12.92)
σορός a vessel for holding 1 1 (0.09) (0.032) (0.03)
Σολομών Solomon, Salomo 37 37 (3.37) (0.269) (0.01)
Σμυρναῖος of Smyrna 1 1 (0.09) (0.029) (0.08)
Σμύρνα Smyrna 10 10 (0.91) (0.565) (0.1)
σμίλη a knife for cutting, carving 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
σκώληξ a worm 1 1 (0.09) (0.154) (0.01)
σκωληκόβρωτος eaten of worms 3 3 (0.27) (0.003) (0.0)
σκύφος a cup, can 2 2 (0.18) (0.042) (0.01)
σκύμνος a cub, whelp 3 3 (0.27) (0.05) (0.07)
σκυλεύω to strip 1 2 (0.18) (0.041) (0.15)
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 1 1 (0.09) (0.092) (0.02)
Σκύθης a Scythian 7 7 (0.64) (0.7) (1.82)
σκότος darkness, gloom 10 11 (1.0) (0.838) (0.48)
σκοτίζω to make dark 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
σκοτεινός dark 2 2 (0.18) (0.117) (0.07)
σκοπός one that watches, one that looks after 5 5 (0.46) (1.174) (0.38)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 3 3 (0.27) (0.088) (0.1)
σκληρός hard 1 1 (0.09) (1.221) (0.24)
σκιώδης shady 1 3 (0.27) (0.006) (0.0)
σκιρτάω to spring, leap, bound 2 2 (0.18) (0.046) (0.07)
Σκιπίων Scipio 22 22 (2.0) (0.333) (0.46)
σκιά a shadow 4 4 (0.36) (0.513) (0.23)
σκῆπτρον a staff 1 1 (0.09) (0.213) (0.57)
σκηπτός a thunder-bolt 3 3 (0.27) (0.019) (0.02)
σκήνωμα quarters 10 10 (0.91) (0.059) (0.02)
σκηνοπηγία a setting up of tents: the Feast of Tents 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
σκηνή a covered place, a tent 15 15 (1.37) (0.822) (0.74)
σκεῦος a vessel 14 15 (1.37) (0.484) (0.34)
σκευή equipment, attire, apparel, dress 2 2 (0.18) (0.117) (0.27)
σκεπάω to cover, shelter 1 1 (0.09) (0.043) (0.05)
σκεπάζω to cover, shelter 1 1 (0.09) (0.044) (0.04)
σκέλος the leg 3 4 (0.36) (0.863) (0.24)
Σκαῦρος Scaurus 2 2 (0.18) (0.006) (0.0)
σκάνδαλον a trap 2 4 (0.36) (0.084) (0.0)
σκάμμα that which has been dug, trench, pit 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
Σκάμανδρος the Scamander 1 1 (0.09) (0.028) (0.13)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
σιωπή silence 1 1 (0.09) (0.238) (0.35)
σιωπάω to be silent 1 1 (0.09) (0.372) (0.27)
Σίφνος Siphnos 1 1 (0.09) (0.005) (0.02)
σῖτος corn, grain 3 3 (0.27) (0.721) (1.84)
σιτομέτριον a measured portion of corn 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
σίον the water-parsnep 11 11 (1.0) (0.261) (0.01)
Σινώπη Sinope 3 3 (0.27) (0.039) (0.1)
σινάς destructive 5 5 (0.46) (0.038) (0.01)
Σιμωνίδης Simonides 1 1 (0.09) (0.11) (0.13)
Σίμων a confederate in evil 24 24 (2.19) (0.333) (0.21)
Σιμόεις Simoeis river 1 1 (0.09) (0.01) (0.08)
Σικελία Sicily 4 4 (0.36) (0.536) (2.49)
Σικανός a Sicanian 1 1 (0.09) (0.011) (0.07)
σίζω to hiss 10 10 (0.91) (0.241) (0.02)
Σιδώνιος of Sidon 2 2 (0.18) (0.035) (0.1)
Σιδών Sidon; Sidonian 6 6 (0.55) (0.09) (0.15)
Σιδόνιος of Sidon 1 1 (0.09) (0.012) (0.04)
σιδηρόω to overlay with iron 5 5 (0.46) (0.035) (0.08)
σίδηρος iron 10 10 (0.91) (0.492) (0.53)
σιδήρεος made of iron 13 13 (1.18) (0.164) (0.42)
σίδη a pomegranate. 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
σίγλος shekel 1 1 (0.09) (0.04) (0.01)
σιγάω to be silent 1 1 (0.09) (0.333) (0.34)
Σίβυλλα a Sibyl, prophetess 14 14 (1.28) (0.045) (0.0)
σιαγών the jawbone, jaw 3 3 (0.27) (0.06) (0.0)
Σηστός Sestos 1 1 (0.09) (0.028) (0.15)
σής a moth 16 16 (1.46) (0.646) (0.56)
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 1 (0.09) (0.14) (0.03)
σήμερον to-day 22 22 (2.0) (0.478) (0.24)
σημειόω to mark 3 3 (0.27) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 33 34 (3.1) (3.721) (0.94)
σήμαντρον a seal 1 1 (0.09) (0.005) (0.01)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 16 17 (1.55) (4.073) (1.48)
σεπτός august 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
Σεπτίμιος Septimius 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
Σεμπρώνιος Sempronius 2 2 (0.18) (0.015) (0.04)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 1 (0.09) (0.57) (0.61)
σεμίδαλις the finest wheaten flour 3 3 (0.27) (0.068) (0.0)
σελίς a plank 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
Σελινοῦς (f) Selinus, town in Sicily; (m) river name 1 1 (0.09) (0.011) (0.08)
σελήνη the moon 53 95 (8.65) (1.588) (0.3)
Σέλευκος Seleucus 10 10 (0.91) (0.176) (0.33)
Σελεύκειος of Seleucus 2 2 (0.18) (0.043) (0.05)
Σελεύκεια Seleucia 3 3 (0.27) (0.062) (0.15)
σείω to shake, move to and fro 3 3 (0.27) (0.187) (0.29)
σειστός shaken 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
σεισμός a shaking, shock 26 26 (2.37) (0.29) (0.21)
σέβω to worship, honour 2 2 (0.18) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 5 5 (0.46) (0.327) (0.49)
σεβαστός reverenced, august 9 9 (0.82) (0.112) (0.0)
σεβάσμιος reverend, venerable, august 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
σέβασμα an object of awe 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 1 (0.09) (0.075) (0.13)
σεαυτοῦ of thyself 6 7 (0.64) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 4 4 (0.36) (0.217) (0.17)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 18 21 (1.91) (3.279) (2.18)
σαφηνίζω to make clear 2 2 (0.18) (0.104) (0.0)
Σαυρομάτης a Sarmatian 1 1 (0.09) (0.042) (0.1)
σατράπης a satrap, viceroy 7 7 (0.64) (0.202) (0.08)
Σατάν Satan 2 2 (0.18) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 69 74 (6.74) (3.46) (0.29)
σάρκωσις growth of flesh 3 3 (0.27) (0.011) (0.0)
Σαρδιανός from Sardis 2 2 (0.18) (0.013) (0.03)
Σάρδεις Sardes 1 1 (0.09) (0.139) (1.07)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 5 5 (0.46) (0.115) (0.04)
Σάμος Samos 4 4 (0.36) (0.335) (2.18)
Σαμοθρᾴκη Samothrace 2 2 (0.18) (0.017) (0.07)
Σάμιος of Samos 1 1 (0.09) (0.235) (1.02)
Σάμη island of Same, near Ithaca 1 1 (0.09) (0.013) (0.05)
σαμβύκη a triangular musical instrument with four strings; a siege engine 3 3 (0.27) (0.019) (0.06)
Σαμαρεύς a Samaritan 2 2 (0.18) (0.026) (0.0)
Σαμαρείτης a Samaritan 9 9 (0.82) (0.139) (0.04)
Σαμάρεια Samaria 22 22 (2.0) (0.252) (0.04)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 12 12 (1.09) (0.202) (0.27)
Σαλούστιος Sallustius, Sallust 3 3 (0.27) (0.005) (0.0)
σαλός silly, imbecile 3 3 (0.27) (0.015) (0.0)
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 1 1 (0.09) (0.062) (0.01)
Σάις Sais 1 2 (0.18) (0.083) (0.1)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 1 (0.09) (0.056) (0.03)
Σαβῖνος Sabinus 15 15 (1.37) (0.14) (0.01)
Σάββατον sabbath 34 44 (4.01) (0.306) (0.1)
σαβαώθ hosts, armies 1 1 (0.09) (0.086) (0.0)
Ῥώμη Roma, Rome 60 61 (5.56) (1.197) (2.04)
ῥώμη bodily strength, strength, might 12 12 (1.09) (0.426) (0.38)
Ῥωμαϊστί in Latin 3 3 (0.27) (0.012) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 137 145 (13.21) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 7 7 (0.64) (0.299) (0.35)
ῥῶ the letter rho 3 3 (0.27) (0.034) (0.04)
ῥύομαι to draw to oneself 8 8 (0.73) (0.212) (0.57)
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 4 4 (0.36) (0.217) (0.31)
Ῥοῦφος Rufus 21 21 (1.91) (0.034) (0.0)
Ῥουτίλιος Rutilius 9 9 (0.82) (0.014) (0.0)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 1 (0.09) (0.412) (0.21)
ῥόπαλον a club, cudgel 2 2 (0.18) (0.044) (0.13)
ῥόος a stream, flow, current 5 6 (0.55) (0.319) (0.55)
ῥομφαία a large sword, scymitar 4 4 (0.36) (0.162) (0.0)
ῥοῖζος the whistling 1 1 (0.09) (0.021) (0.05)
ῥοή a river, stream, flood 2 2 (0.18) (0.116) (0.31)
Ῥόδος Rhodes 7 7 (0.64) (0.165) (0.44)
Ῥόδιος Rhodian, of or from Rhodes 1 1 (0.09) (0.277) (1.66)
ῥίς the nose 3 3 (0.27) (0.825) (0.21)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 16 16 (1.46) (0.59) (0.82)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.09) (0.065) (0.15)
ῥίον any jutting part 2 2 (0.18) (0.058) (0.07)
ῥινός the skin 2 2 (0.18) (0.219) (0.11)
ῥινόν a hide 1 1 (0.09) (0.079) (0.11)
ῥίνη a file 1 1 (0.09) (0.313) (0.08)
ῥίζα a root 4 4 (0.36) (0.974) (0.28)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 6 6 (0.55) (0.476) (0.15)
ῥητός stated, specified 4 5 (0.46) (0.95) (0.21)
ῥητορικός oratorical, rhetorical 1 1 (0.09) (0.204) (0.05)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 1 (0.09) (0.488) (0.13)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 28 28 (2.55) (1.704) (0.56)
ῥῆγος a rug, blanket 1 1 (0.09) (0.028) (0.11)
ῥήγνυμι to break, break asunder 2 2 (0.18) (0.351) (0.6)
ῥῆγμα a breakage, fracture 1 1 (0.09) (0.04) (0.01)
ῥέω to flow, run, stream, gush 6 6 (0.55) (1.029) (1.83)
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 1 1 (0.09) (0.09) (0.55)
Ῥέα Rhea 4 4 (0.36) (0.106) (0.18)
ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado 1 1 (0.09) (0.015) (0.03)
ῥαντισμός a sprinkling 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 3 (0.27) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 22 22 (2.0) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 31 33 (3.01) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 31 35 (3.19) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 1 1 (0.09) (0.36) (0.57)
πῶμα2 a drink, a draught 1 1 (0.09) (0.297) (0.17)
πῶλος a foal, young horse 5 5 (0.46) (0.147) (0.13)
πωλέω to exchange; to sell 1 1 (0.09) (0.27) (0.39)
πω up to this time, yet 17 18 (1.64) (0.812) (1.9)
πυρώδης cereal 1 1 (0.09) (0.084) (0.01)
πυρπολέω to light and keep up a fire, watch a fire 1 1 (0.09) (0.018) (0.06)
πυρός wheat 2 3 (0.27) (0.199) (0.37)
πυρκαϊά funeral pyre 1 1 (0.09) (0.046) (0.09)
πυρκαιά any place where fire is kindled, a funeral pyre 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
πύργος a tower 10 10 (0.91) (0.457) (0.98)
πῦρ fire 88 89 (8.11) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 6 (0.55) (1.282) (4.58)
Πύλος Pylos 3 3 (0.27) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 8 8 (0.73) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 6 6 (0.55) (0.681) (1.47)
πυκνός close, compact 1 1 (0.09) (1.024) (1.26)
πύθω to make rot, to rot 1 1 (0.09) (0.178) (0.52)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 1 1 (0.09) (0.099) (0.5)
Πυθαγόρας Pythagoras 2 2 (0.18) (0.221) (0.04)
πτωχός one who crouches 3 3 (0.27) (0.253) (0.28)
πτῶσις a falling, fall 3 3 (0.27) (0.37) (0.04)
Πτολεμαΐς Ptolemais 1 1 (0.09) (0.031) (0.04)
Πτολεμαῖος Ptolemy 38 38 (3.46) (0.457) (1.53)
πτερωτός feathered 2 2 (0.18) (0.118) (0.08)
πτέρυξ the wing 4 4 (0.36) (0.161) (0.31)
πτερόω to furnish with feathers 1 1 (0.09) (0.072) (0.17)
πτερόν feathers 1 1 (0.09) (0.337) (0.53)
πταίω to make to stumble 1 1 (0.09) (0.119) (0.33)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 1 1 (0.09) (0.091) (0.01)
πρωτότοκος first-born 17 17 (1.55) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 9 9 (0.82) (0.11) (0.01)
Πρῶτος Protus 10 12 (1.09) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 284 333 (30.34) (18.707) (16.57)
Πρωτογένης Protogenes 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 1 (0.09) (0.087) (0.04)
Πρωτεύς Proteus 2 2 (0.18) (0.067) (0.13)
πρώϊος early 2 2 (0.18) (0.204) (0.04)
πρωΐ early in the day, at morn 10 10 (0.91) (0.343) (0.2)
πρώην lately, just now 15 15 (1.37) (0.224) (0.11)
προχέω to pour forth 1 2 (0.18) (0.041) (0.1)
πρόχειρος at hand, ready 1 1 (0.09) (0.288) (0.24)
πρόχειρον crutch 2 2 (0.18) (0.125) (0.04)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 3 3 (0.27) (0.18) (0.35)
προφητικός oracular 1 1 (0.09) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 112 116 (10.57) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 82 82 (7.47) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 26 26 (2.37) (0.537) (0.0)
προφέρω to bring before 6 6 (0.55) (0.323) (0.51)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 7 9 (0.82) (0.738) (0.98)
προτρέχω to run forward 1 1 (0.09) (0.025) (0.03)
προτρέπω to urge forwards 8 9 (0.82) (0.349) (0.13)
προτρεπτικός persuasive 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
προτίμησις an honouring before 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
προτιμάω to honour 2 2 (0.18) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 5 5 (0.46) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 287 333 (30.34) (25.424) (23.72)
προτάσσω to place in front 1 1 (0.09) (0.125) (0.09)
πρότασις a proposition, the premise 1 1 (0.09) (3.766) (0.0)
πρόσωπον the face, visage, countenance 68 68 (6.19) (1.94) (0.95)
πρόσωθεν from afar 1 1 (0.09) (0.294) (0.15)
πρόσω forwards, onwards, further 2 2 (0.18) (1.411) (0.96)
πρόσχυσις a sprinkling 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
πρόσχημα that which is held before 1 1 (0.09) (0.061) (0.15)
προσχέω to pour to 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
προσφωνέω to call 3 3 (0.27) (0.074) (0.37)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 1 1 (0.09) (0.101) (0.14)
προσφορά a bringing to, applying, application 2 2 (0.18) (0.11) (0.02)
προσφέρω to bring to 13 15 (1.37) (1.465) (1.2)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 1 1 (0.09) (0.223) (0.24)
προστρέχω to run to 1 1 (0.09) (0.076) (0.15)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 19 20 (1.82) (3.747) (1.45)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 1 2 (0.18) (0.141) (0.31)
προστάσσω to order 16 22 (2.0) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 1 1 (0.09) (0.076) (0.19)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 2 (0.18) (0.096) (0.01)
πρόσταγμα an ordinance, command 3 3 (0.27) (0.282) (0.11)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 2 2 (0.18) (0.285) (0.4)
προσπίτνω to fall upon 2 2 (0.18) (0.248) (0.33)
προσπίπτω to fall upon, strike against 4 4 (0.36) (0.705) (1.77)
πρόσοψις appearance, aspect, mien 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
πρόσοδος approach, income 3 3 (0.27) (0.151) (0.44)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 1 (0.09) (0.08) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 40 41 (3.73) (0.658) (0.35)
προσκτάομαι to gain, get 1 1 (0.09) (0.056) (0.15)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 2 (0.18) (0.702) (0.53)
προσκαλέω to call to, call on, summon 4 4 (0.36) (0.151) (0.15)
προσίημι to send to 1 1 (0.09) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 5 5 (0.46) (0.46) (0.01)
προσθέω to run towards 4 4 (0.36) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 1 3 (0.27) (1.463) (2.28)
προσήλυτος one that has arrived at 1 1 (0.09) (0.044) (0.0)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 1 4 (0.36) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 11 11 (1.0) (0.582) (0.1)
προσζεύγνυμι attach by a yoke 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
προσέχω to hold to, offer 13 15 (1.37) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 7 7 (0.64) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 5 5 (0.46) (0.242) (0.0)
προσέρχομαι to come 16 16 (1.46) (0.91) (0.78)
πρόσεξις attention 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
πρόσειμι2 approach 1 2 (0.18) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 2 2 (0.18) (0.784) (0.64)
προσδοκία a looking for, expectation 5 5 (0.46) (0.159) (0.31)
προσδοκέω to be thought besides 1 1 (0.09) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 7 7 (0.64) (0.539) (0.43)
προσδέω to bind on 1 2 (0.18) (0.283) (0.75)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 7 7 (0.64) (0.37) (1.37)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 4 4 (0.36) (0.147) (0.16)
προσανέχω to wait patiently for 3 3 (0.27) (0.037) (0.1)
προσάγω to bring to 6 7 (0.64) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 21 21 (1.91) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 465 480 (43.73) (56.75) (56.58)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 2 2 (0.18) (0.16) (0.01)
προπορεύω cause to go before 1 1 (0.09) (0.026) (0.13)
προπορεύομαι to go before 1 1 (0.09) (0.012) (0.08)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 5 5 (0.46) (0.084) (0.04)
προοίμιον an opening 1 1 (0.09) (0.307) (0.18)
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 1 1 (0.09) (0.125) (0.01)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 1 1 (0.09) (0.197) (0.01)
προνομεύω to go out for foraging 1 1 (0.09) (0.014) (0.07)
πρόνοια foresight, foreknowledge 5 6 (0.55) (0.781) (0.72)
προνοητικός provident, cautious, wary 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
προμηνύω to denounce beforehand 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
προμανθάνω to learn beforehand 1 1 (0.09) (0.023) (0.02)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 2 2 (0.18) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 2 (0.18) (0.513) (0.13)
πρόκριτος chosen before others, select 1 1 (0.09) (0.005) (0.01)
προκοπή progress on a journey 1 1 (0.09) (0.104) (0.11)
προκομίζω to bring forward, produce 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 1 1 (0.09) (0.012) (0.02)
πρόκειμαι to be set before one 39 41 (3.73) (2.544) (1.2)
προκαταγγέλλω to announce 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
προΐστημι set before 8 9 (0.82) (0.511) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 2 2 (0.18) (0.496) (1.2)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 2 2 (0.18) (0.52) (1.4)
προθεσπίζω to foretell 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
πρόθεσις a placing in public 4 4 (0.36) (0.326) (1.06)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 2 2 (0.18) (0.84) (0.12)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 1 1 (0.09) (0.194) (0.56)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 5 5 (0.46) (0.934) (0.61)
προερέω to say beforehand 2 2 (0.18) (0.431) (0.1)
προεῖπον to tell 15 16 (1.46) (0.428) (0.63)
πρόειμι2 be before 2 2 (0.18) (0.088) (0.0)
πρόειμι go forward 6 6 (0.55) (1.153) (0.47)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 1 1 (0.09) (0.057) (0.01)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 8 9 (0.82) (0.076) (0.07)
προδότης a betrayer, traitor 1 1 (0.09) (0.142) (0.21)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 7 8 (0.73) (0.325) (0.8)
πρόδηλος clear 4 5 (0.46) (0.652) (0.41)
προγράφω to write before 5 5 (0.46) (0.222) (0.06)
πρόγονος a forefather, ancestor 6 6 (0.55) (0.412) (0.58)
προγίγνομαι to come forwards 1 1 (0.09) (0.171) (0.89)
πρόβατον sheep; small cattle 22 24 (2.19) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 6 6 (0.55) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 13 15 (1.37) (0.43) (0.69)
προάστιον suburb; house or estate in the suburbs 2 2 (0.18) (0.047) (0.13)
προάστειος suburban 6 6 (0.55) (0.041) (0.08)
προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb 2 2 (0.18) (0.038) (0.13)
προαίρεσις a choosing 1 2 (0.18) (0.951) (1.23)
προαγωγός one who leads on: a pander, pimp, procurer 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
προάγω to lead forward, on, onward 5 5 (0.46) (0.642) (1.52)
προαγορεύω to tell beforehand 35 39 (3.55) (3.068) (5.36)
πρό before 184 193 (17.58) (5.786) (4.33)
πρίω to saw 2 2 (0.18) (0.069) (0.04)
πρίν before; (after negated main clause) until 12 13 (1.18) (2.157) (5.09)
Πριήνη Priene 1 1 (0.09) (0.009) (0.02)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 21 21 (1.91) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 5 5 (0.46) (0.348) (0.95)
πρεσβευτής an ambassador 19 19 (1.73) (0.256) (2.53)
πρεσβεῖον a gift of honour 1 2 (0.18) (0.037) (0.03)
πρέσβεια old woman 5 5 (0.46) (0.117) (0.3)
πρεσβεία age, seniority; embassy 8 8 (0.73) (0.238) (0.58)
πρέπων a species of sea fish 2 2 (0.18) (0.053) (0.04)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 6 6 (0.55) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 31 32 (2.92) (4.909) (7.73)
πράσινος leek-green, light green 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 4 4 (0.36) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 23 23 (2.1) (2.288) (3.51)
πρακτέος to be done 1 1 (0.09) (0.094) (0.06)
πραιτώριον Castra Praetoriana 7 10 (0.91) (0.019) (0.03)
πραγματικός fit for business, active, business-like; 2 2 (0.18) (0.062) (0.52)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 20 25 (2.28) (6.869) (8.08)
πούς a foot 23 24 (2.19) (2.799) (4.94)
Πούπλιος Publius 2 2 (0.18) (0.025) (0.0)
ποῦ where 15 16 (1.46) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 8 9 (0.82) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 4 4 (0.36) (0.326) (0.32)
ποτός drunk, fit for drinking 2 2 (0.18) (0.41) (0.3)
πότης a drinker, tippler, toper 5 5 (0.46) (0.159) (0.12)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 4 4 (0.36) (0.409) (0.07)
πότερος which of the two? 1 1 (0.09) (1.888) (1.51)
πότε when? at what time? 4 4 (0.36) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 22 26 (2.37) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 51 51 (4.65) (2.456) (7.1)
Πόταμις Potamis 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
πόσος how much? how many? 3 10 (0.91) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 3 6 (0.55) (2.579) (0.52)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 1 (0.09) (0.126) (0.28)
πόσις a husband, spouse, mate 2 2 (0.18) (0.313) (1.06)
Ποσειδῶν Poseidon 7 7 (0.64) (0.51) (1.32)
ποσάκις how many times? how often? 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
πορφύρω gleams darkly 1 1 (0.09) (0.037) (0.11)
πορφυρίς a purple garment 1 1 (0.09) (0.029) (0.03)
πορφυρεύς a fisher for purple fish 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 10 10 (0.91) (0.134) (0.38)
πορφύρα the purple-fish 9 9 (0.82) (0.161) (0.02)
πόρνη a prostitute 1 1 (0.09) (0.139) (0.03)
πορνεία fornication, prostitution 2 2 (0.18) (0.192) (0.01)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 3 3 (0.27) (0.221) (0.72)
πορεύω to make to go, carry, convey 30 30 (2.73) (1.56) (3.08)
πορεία a walking, mode of walking 4 4 (0.36) (0.473) (1.68)
Πόντος Pontus 6 6 (0.55) (0.225) (0.77)
πόντος the sea 3 3 (0.27) (0.319) (2.0)
πόντιος of the sea 10 10 (0.91) (0.093) (0.21)
Ποντικός from Pontus, Pontic 2 2 (0.18) (0.155) (0.05)
πόνος work 4 4 (0.36) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 13 14 (1.28) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 1 1 (0.09) (0.356) (0.27)
πονηρεύομαι to be evil, act wickedly, play the rogue 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
Πομπήιος Pompey, Pompeius 23 23 (2.1) (0.427) (0.0)
πομπεύω to conduct, escort 4 4 (0.36) (0.042) (0.05)
πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient 1 1 (0.09) (0.164) (0.13)
πολύτροπος much-turned 1 1 (0.09) (0.099) (0.04)
πολυτελής very expensive, very costly 3 3 (0.27) (0.296) (0.32)
πολύς much, many 243 257 (23.41) (35.28) (44.3)
πολύκαρπος rich in fruit 4 4 (0.36) (0.062) (0.04)
πολυθρύλητος much-spoken-of, well known, notorious 2 2 (0.18) (0.027) (0.01)
Πολύευκτος Polyeuctus 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
πολυάνδριος of or connected with many men 3 3 (0.27) (0.01) (0.0)
πολυανδρεῖον common burial-place 2 2 (0.18) (0.001) (0.0)
πολλαχοῦ in many places 1 1 (0.09) (0.223) (0.1)
πολλάκις many times, often, oft 4 5 (0.46) (3.702) (1.91)
πολίχνη a small town 1 1 (0.09) (0.043) (0.04)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 5 5 (0.46) (0.738) (0.83)
πολίτης (fellow) citizen 11 11 (1.0) (1.041) (1.81)
πολιτεύω to live as a citizen 10 11 (1.0) (0.349) (0.44)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 1 (0.09) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 16 16 (1.46) (1.205) (2.18)
πόλις a city 248 250 (22.77) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 1 1 (0.09) (0.382) (1.0)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 14 14 (1.28) (0.595) (2.02)
πολέω to go about, range over 4 4 (0.36) (0.08) (0.1)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 5 5 (0.46) (0.385) (0.68)
πόλεμος battle, fight, war 55 55 (5.01) (3.953) (12.13)
πολεμιστής a warrior, combatant 1 1 (0.09) (0.03) (0.13)
πολέμιος hostile; enemy 15 16 (1.46) (2.812) (8.48)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 2 2 (0.18) (0.362) (0.94)
πολεμέω to be at war 33 33 (3.01) (1.096) (2.71)
πόκος wool 5 5 (0.46) (0.022) (0.02)
ποῖος of what nature? of what sort? 14 15 (1.37) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 13 14 (1.28) (3.169) (2.06)
ποινή quit-money for blood spilt 1 1 (0.09) (0.109) (0.21)
ποίμνη a flock 1 1 (0.09) (0.101) (0.19)
ποιμήν herdsman, shepherd 4 5 (0.46) (0.479) (0.94)
ποιμαίνω to be shepherd 1 1 (0.09) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 6 7 (0.64) (0.764) (0.83)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 1 (0.09) (1.437) (0.18)
ποιητής one who makes, a maker 10 10 (0.91) (1.39) (1.28)
ποίημα anything made 1 1 (0.09) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 308 331 (30.15) (29.319) (37.03)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 1 (0.09) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 1 1 (0.09) (0.324) (0.52)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 1 (0.09) (0.254) (0.35)
ποθέω to long for, yearn after 2 2 (0.18) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 3 4 (0.36) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 3 4 (0.36) (0.996) (0.8)
ποθεινός longed for, desired, much desired 2 2 (0.18) (0.051) (0.06)
ποδιστήρ foot-entangling 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
πνοή a blowing, blast, breeze 2 2 (0.18) (0.137) (0.49)
πνίγω to choke, throttle, strangle 3 3 (0.27) (0.104) (0.05)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 1 (0.09) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 79 85 (7.74) (5.838) (0.58)
πλύνω to wash, clean 2 2 (0.18) (0.065) (0.05)
πλουτέω to be rich, wealthy 1 1 (0.09) (0.277) (0.18)
Πλούταρχος Plutarch, Plutarchus 1 1 (0.09) (0.065) (0.0)
πλόος a sailing, voyage 2 2 (0.18) (0.306) (1.25)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 6 6 (0.55) (0.715) (1.89)
πλίνθος a brick 1 1 (0.09) (0.1) (0.15)
πλήσσω to strike, smite 7 8 (0.73) (0.691) (0.89)
πλησιόχωρος near a country, bordering upon 1 1 (0.09) (0.028) (0.12)
πλησίος near, close to 39 40 (3.64) (1.174) (0.76)
πλησιάζω to bring near 4 4 (0.36) (0.44) (0.19)
πλήρωμα a full measure; crew 3 3 (0.27) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 39 43 (3.92) (1.781) (0.98)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 1 1 (0.09) (0.046) (0.0)
πληροφορέω to fulfil 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
πλήρης filled 4 5 (0.46) (0.868) (0.7)
πλήν except 16 16 (1.46) (2.523) (3.25)
πληθύνω to make full, increase, multiply 5 5 (0.46) (0.082) (0.01)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 46 46 (4.19) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 11 11 (1.0) (0.895) (0.66)
πλέως full of 4 5 (0.46) (2.061) (2.5)
πλέω to sail, go by sea 1 1 (0.09) (1.067) (4.18)
πλευρόν a rib 1 1 (0.09) (0.336) (0.1)
πλευρά a rib 3 5 (0.46) (1.164) (0.69)
πλέος full. 2 2 (0.18) (1.122) (0.99)
πλείων more, larger 25 27 (2.46) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 19 22 (2.0) (4.005) (5.45)
πλειστάκις mostly, most often, very often 1 1 (0.09) (0.076) (0.01)
Πλάτων Plato 6 6 (0.55) (2.215) (0.09)
πλατύς wide, broad 7 8 (0.73) (0.756) (0.3)
πλατύνω to widen, make wide 3 3 (0.27) (0.043) (0.0)
πλάτος breadth, width 5 5 (0.46) (1.095) (0.24)
πλατός approachable 4 4 (0.36) (0.289) (0.02)
πλάτη (blade of an) oar; winnowing fan 4 4 (0.36) (0.266) (0.02)
πλατεῖον a tablet 2 2 (0.18) (0.017) (0.07)
πλατεῖα street 4 4 (0.36) (0.096) (0.07)
πλάτας platform 4 4 (0.36) (0.262) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 1 1 (0.09) (0.443) (0.3)
πλάσις moulding, conformation 1 1 (0.09) (0.021) (0.01)
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 1 1 (0.09) (0.063) (0.1)
πλανήτης wandering, roaming 1 1 (0.09) (0.078) (0.04)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 7 7 (0.64) (0.179) (0.04)
πλάνη a wandering, roaming 9 12 (1.09) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 9 (0.82) (0.819) (0.26)
πλάγος the side 1 1 (0.09) (0.1) (0.1)
Πλάγκος Plancus 4 4 (0.36) (0.015) (0.0)
πλάγιον side, flank 1 1 (0.09) (0.361) (0.24)
πίων fat, plump 2 2 (0.18) (0.231) (0.52)
πιστόω to make trustworthy 1 2 (0.18) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 10 13 (1.18) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 2 4 (0.36) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 1 2 (0.18) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 44 49 (4.46) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 27 28 (2.55) (3.079) (2.61)
πίσσα pitch 1 1 (0.09) (0.207) (0.07)
Πισίδαι Pisidians 1 1 (0.09) (0.026) (0.06)
Πισαῖος of or from Pisa 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
πίπτω to fall, fall down 28 28 (2.55) (1.713) (3.51)
πιπράσκω to sell 6 6 (0.55) (0.206) (0.13)
πιότης fattiness 3 3 (0.27) (0.026) (0.0)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.09) (0.035) (0.01)
πίνω to drink 21 21 (1.91) (2.254) (1.59)
Πίνδαρος Pindar 1 1 (0.09) (0.3) (0.04)
πινακίδιον writing-tablet 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
πίμπλημι to fill full of 8 8 (0.73) (0.243) (0.76)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 15 17 (1.55) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 5 5 (0.46) (0.817) (0.77)
πιθανός calculated to persuade; 1 1 (0.09) (0.513) (0.2)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 3 3 (0.27) (0.382) (0.78)
πῆχυς the fore-arm 5 5 (0.46) (0.633) (0.43)
πῆρος loss of strength, dotage 1 1 (0.09) (0.249) (0.07)
πηρός disabled in a limb, maimed 6 6 (0.55) (0.08) (0.05)
Πηνειός Peneüs, a river in Thessaly 1 1 (0.09) (0.026) (0.13)
Πηλούσιον Pelusium in Egypt 2 2 (0.18) (0.021) (0.1)
πηλός clay, earth 1 1 (0.09) (0.236) (0.24)
πηλίκος how great 1 1 (0.09) (0.096) (0.05)
Πηλεύς Peleus 1 1 (0.09) (0.126) (0.52)
πήγνυμι to make fast 8 8 (0.73) (0.947) (0.74)
πηγή running waters, streams 3 3 (0.27) (0.851) (0.74)
Πηγαί Pegae 1 1 (0.09) (0.007) (0.08)
πῃ in some way, somehow 17 20 (1.82) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 17 20 (1.82) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 17 20 (1.82) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 41 44 (4.01) (0.791) (0.44)
Πέτρος Petrus, Peter 31 32 (2.92) (0.762) (0.25)
πέτρινος of rock, rocky 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
πετραῖος of a rock 3 3 (0.27) (0.057) (0.07)
Πέτρα Petra 3 3 (0.27) (0.028) (0.02)
πέτρα a rock, a ledge 5 5 (0.46) (0.682) (1.42)
πέτομαι to fly 5 5 (0.46) (0.245) (0.7)
πετεινός able to fly, full fledged 5 5 (0.46) (0.111) (0.1)
Περσιστί in the Persian tongue 1 1 (0.09) (0.004) (0.02)
πέρσις a sacking, sack 11 11 (1.0) (0.023) (0.02)
Περσίς Persian 16 16 (1.46) (0.113) (0.18)
Περσικός Persian 21 21 (1.91) (0.222) (0.44)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 127 127 (11.57) (1.545) (6.16)
Περσεύς Perseus 11 11 (1.0) (0.328) (2.75)
περσέα persea 2 2 (0.18) (0.002) (0.0)
πέρνημι to export for sale, to sell 7 7 (0.64) (0.127) (0.39)
περίχωρος round about a place 2 2 (0.18) (0.032) (0.0)
περιχέω to pour round 1 2 (0.18) (0.183) (0.13)
περιφέρω to carry round 4 4 (0.36) (0.248) (0.24)
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 1 (0.09) (0.109) (0.13)
περιτρέχω to run round and round, run round 2 2 (0.18) (0.033) (0.06)
περιτομή circumcision 4 4 (0.36) (0.319) (0.01)
Περίτιος fourth month 7 7 (0.64) (0.004) (0.0)
περιτίθημι to place round 6 6 (0.55) (0.34) (0.41)
περιτέμνω to cut 6 6 (0.55) (0.134) (0.1)
περισῴζω to save alive, to save from death 2 2 (0.18) (0.092) (0.0)
περιστερά the common pigeon 3 3 (0.27) (0.245) (0.06)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 1 (0.09) (0.187) (0.77)
περισσός beyond the regular number 5 5 (0.46) (1.464) (0.34)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 4 4 (0.36) (0.353) (0.55)
περιπατητικός walking about while teaching 1 1 (0.09) (0.116) (0.0)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 4 4 (0.36) (0.555) (0.15)
περιοχή compass, extent a mass, body 2 2 (0.18) (0.051) (0.01)
περιουσία supersum 5 5 (0.46) (0.3) (0.18)
περίοικος dwelling round 3 3 (0.27) (0.083) (0.19)
περιοικέω to dwell round 1 1 (0.09) (0.02) (0.09)
περίοδος2 a going round, a flank march 5 6 (0.55) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 3 4 (0.36) (0.426) (0.17)
πέριξ round about, all round 8 8 (0.73) (0.246) (0.42)
Πέρινθος Perinthus 3 3 (0.27) (0.019) (0.08)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 3 3 (0.27) (0.1) (0.07)
περικρύπτω to conceal entirely 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
περικαθίζω cause to sit around, mid. sit down around, invest 2 2 (0.18) (0.005) (0.0)
περικάθημαι to be seated 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
περιιάπτω to wound all round 2 2 (0.18) (0.021) (0.03)
περιέχω to encompass, embrace, surround 15 15 (1.37) (2.596) (0.61)
περιέρχομαι to go round, go about 1 1 (0.09) (0.18) (0.24)
περίειμι2 go around 1 1 (0.09) (0.186) (0.33)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 1 (0.09) (0.34) (0.72)
περιείλω to fold or wrap around 4 4 (0.36) (0.024) (0.04)
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 1 (0.09) (0.181) (0.07)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 3 3 (0.27) (0.352) (0.83)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 2 2 (0.18) (0.153) (0.13)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 2 2 (0.18) (0.093) (0.14)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 2 2 (0.18) (0.029) (0.01)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 5 5 (0.46) (0.078) (0.05)
περιάπτω to tie, fasten, hang about 3 3 (0.27) (0.027) (0.05)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 4 4 (0.36) (0.163) (0.12)
περιάγω to lead 2 2 (0.18) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 277 297 (27.06) (44.62) (43.23)
πέρθω to waste, ravage, sack, destroy 3 3 (0.27) (0.049) (0.32)
Πέργαμος Pergamus 2 2 (0.18) (0.072) (0.18)
περάω2 [sell; see πέρνημι] 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
περάω to drive right through; pass, penetrate 9 9 (0.82) (0.238) (0.68)
πέρας an end, limit, boundary 8 10 (0.91) (1.988) (0.42)
πέραν on the other side, across, beyond 20 20 (1.82) (0.212) (0.56)
περαιόω to carry to the opposite side, carry over 2 2 (0.18) (0.154) (0.46)
πέρα2 the land across 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
πέρα beyond, across 1 1 (0.09) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 1 (0.09) (1.314) (6.77)
πεποίθησις trust, confidence, boldness 3 3 (0.27) (0.029) (0.0)
πεντηκοστός fiftieth 16 16 (1.46) (0.088) (0.01)
πεντηκόνταρχος the commander of fifty men 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
πεντήκοντα fifty 4 4 (0.36) (0.473) (1.48)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 9 9 (0.82) (0.057) (0.0)
πέντε five 17 19 (1.73) (1.584) (2.13)
πεντακόσιοι five hundred 1 1 (0.09) (0.26) (1.02)
πεντακισχίλιοι five thousand 1 1 (0.09) (0.132) (0.52)
πενταετηρίς coming every fifth year 1 1 (0.09) (0.005) (0.03)
πένθος grief, sadness, sorrow 2 2 (0.18) (0.23) (0.52)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 2 2 (0.18) (0.146) (0.13)
πενθερός a father-in-law 6 6 (0.55) (0.041) (0.07)
πενθερά a mother-in-law 3 3 (0.27) (0.036) (0.01)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 4 4 (0.36) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 52 56 (5.1) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 39 43 (3.92) (0.956) (0.54)
πεμπτός sent 32 36 (3.28) (0.859) (0.52)
Πέλοψ Pelops 1 1 (0.09) (0.135) (0.17)
Πελοπόννησος the Peloponnesus 2 2 (0.18) (0.555) (4.81)
Πελοποννησιακός Peloponnesian (of things) 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
πέλμα sole of the foot 2 2 (0.18) (0.007) (0.01)
Πέλλα Pella 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
πελεκίζω to cut off with an axe 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
Πελασγός a Pelasgian; 1 1 (0.09) (0.054) (0.32)
πέλαγος the sea 1 1 (0.09) (0.385) (1.11)
πελάγιος of the sea 2 2 (0.18) (0.052) (0.12)
πείρω to pierce quite through, fix 2 2 (0.18) (0.541) (0.76)
πείρινς a wicker-basket 1 1 (0.09) (0.003) (0.03)
πειράω to attempt, endeavour, try 7 7 (0.64) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 2 2 (0.18) (0.191) (0.0)
πειράζω to make proof 5 5 (0.46) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 3 3 (0.27) (0.651) (0.8)
πειρά sharp point 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 1 1 (0.09) (0.182) (0.15)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 23 23 (2.1) (4.016) (9.32)
πεζός on foot 4 4 (0.36) (1.002) (3.66)
πέδον the ground, earth 1 1 (0.09) (0.092) (0.4)
πεδίον a plain 8 8 (0.73) (0.696) (3.11)
πέδη a fetter 1 1 (0.09) (0.058) (0.16)
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 1 (0.09) (0.046) (0.18)
παχυμερής consisting of thick 1 1 (0.09) (0.049) (0.0)
Παφλαγών a Paphlagonian 2 2 (0.18) (0.046) (0.21)
Παφλαγονία Paphlagonia 1 1 (0.09) (0.027) (0.05)
παύω to make to cease 17 20 (1.82) (1.958) (2.55)
Παυσανίας Pausanias 1 1 (0.09) (0.1) (0.63)
Παῦλος Paulus, Paul 62 64 (5.83) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 1 1 (0.09) (0.402) (0.89)
πατροπαράδοτος handed down from one's fathers, inherited 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 10 10 (0.91) (1.164) (3.1)
πατρίκιος patricius 11 11 (1.0) (0.033) (0.01)
πατριάρχης the father 18 18 (1.64) (0.157) (0.0)
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 7 7 (0.64) (0.05) (0.04)
Πάτραι Patras 1 1 (0.09) (0.028) (0.15)
πατήρ a father 212 222 (20.22) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 2 2 (0.18) (0.125) (0.15)
πατέομαι to eat 2 2 (0.18) (0.116) (0.27)
πατάσσω to beat, knock 21 21 (1.91) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 26 41 (3.73) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 94 177 (16.12) (0.355) (0.07)
πάσσω to sprinkle 5 5 (0.46) (0.277) (0.4)
πάσσαλος a peg 2 2 (0.18) (0.035) (0.06)
πᾶσις acquisition, possession 2 2 (0.18) (0.266) (0.14)
πᾶς all, the whole 554 581 (52.93) (59.665) (51.63)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 1 (0.09) (0.07) (0.04)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 3 3 (0.27) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 10 12 (1.09) (0.687) (0.79)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 1 (0.09) (0.159) (0.24)
παροξυσμός irritation, exasperation 1 1 (0.09) (0.339) (0.0)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 1 (0.09) (0.202) (0.22)
πάροικος dwelling beside 2 2 (0.18) (0.038) (0.02)
παροικία a sojourning 1 1 (0.09) (0.065) (0.0)
παροικέω to dwell beside 3 3 (0.27) (0.039) (0.06)
Παρμενίων Parmenio 1 1 (0.09) (0.055) (0.03)
Παρμενίδης Parmenides 1 1 (0.09) (0.246) (0.02)
παρίστημι to make to stand 15 15 (1.37) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 1 (0.09) (0.721) (1.13)
Παρθυαῖος Parthian 1 1 (0.09) (0.062) (0.01)
Πάρθος Parthian 2 2 (0.18) (0.078) (0.04)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 31 31 (2.82) (1.028) (0.87)
Παρθένιος Parthenius, name of a river 2 2 (0.18) (0.03) (0.09)
παρθενία virginhood 1 1 (0.09) (0.13) (0.13)
παρθενεία maidenhood, virginity 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
παρέχω to furnish, provide, supply 15 16 (1.46) (2.932) (4.24)
παρετάζω put beside and compare 1 1 (0.09) (0.044) (0.14)
παρέρχομαι to go by, beside 16 17 (1.55) (1.127) (1.08)
παρεξέρχομαι to go out beside, slip past 1 1 (0.09) (0.01) (0.07)
παρεμβολή insertion, interpolation 3 3 (0.27) (0.271) (1.01)
παρεκτείνω to stretch out in line 3 3 (0.27) (0.012) (0.03)
παρεισέρχομαι to come 1 1 (0.09) (0.016) (0.07)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 1 (0.09) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 55 55 (5.01) (5.095) (8.94)
παρεῖδον to observe by the way, notice 1 1 (0.09) (0.038) (0.07)
πάρδαλις the pard 1 1 (0.09) (0.063) (0.04)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 2 2 (0.18) (0.222) (0.27)
παραχώννυμι to throw up beside 15 15 (1.37) (0.018) (0.01)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 7 7 (0.64) (0.699) (0.99)
παραχειμάζω to winter in 1 1 (0.09) (0.019) (0.12)
παραφθέγγομαι to add a qualification 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
παρατίθημι to place beside 3 4 (0.36) (1.046) (0.41)
παρατείνω to stretch out along 1 2 (0.18) (0.14) (0.15)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 4 4 (0.36) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 2 2 (0.18) (0.238) (0.4)
παρασκευή preparation 18 24 (2.19) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 10 10 (0.91) (1.336) (3.27)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 1 (0.09) (0.099) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 6 (0.55) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 5 5 (0.46) (0.194) (0.19)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 1 (0.09) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.18) (0.12) (0.36)
παραμένω to stay beside 4 4 (0.36) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 7 7 (0.64) (0.145) (0.25)
παράλιος by the sea 2 2 (0.18) (0.107) (0.26)
Παράλιον a chapel of the hero Paralus 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 2 (0.18) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 28 31 (2.82) (1.745) (2.14)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 3 4 (0.36) (0.363) (0.1)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 1 2 (0.18) (0.062) (0.0)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 2 2 (0.18) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 2 2 (0.18) (0.321) (0.44)
παράκειμαι to lie beside 1 1 (0.09) (0.607) (0.42)
παρακαταθήκη a deposit entrusted to one's care 1 1 (0.09) (0.081) (0.1)
παρακαλέω to call to 14 14 (1.28) (1.069) (2.89)
παραιτέομαι to beg from 2 2 (0.18) (0.401) (0.4)
παραθήκη anything entrusted to 1 1 (0.09) (0.013) (0.05)
παραθαλάσσιος beside the sea, lying on the sea-side, maritime 1 1 (0.09) (0.033) (0.15)
παράδοσις a handing down, transmission 8 8 (0.73) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 6 6 (0.55) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 48 55 (5.01) (2.566) (2.66)
παράδεισος a park 1 1 (0.09) (0.236) (0.15)
παράδειγμα a pattern 3 3 (0.27) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 2 2 (0.18) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 11 13 (1.18) (1.332) (3.51)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 2 2 (0.18) (0.491) (1.68)
παραβολή juxta-position, comparison 1 1 (0.09) (0.372) (0.04)
παραβάτης one who stands beside 2 2 (0.18) (0.026) (0.01)
παράβασις a going aside, deviation 1 1 (0.09) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 4 4 (0.36) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 3 3 (0.27) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 250 261 (23.78) (22.709) (26.08)
πάππος a grandfather 10 10 (0.91) (0.148) (0.13)
πάππης papa 1 1 (0.09) (0.03) (0.06)
πάππας papa 7 7 (0.64) (0.041) (0.07)
πάομαι to acquire 2 2 (0.18) (0.096) (0.14)
πάνυ altogether, entirely 20 22 (2.0) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 7 8 (0.73) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 1 3 (0.27) (0.202) (0.04)
παντοκράτωρ almighty 4 4 (0.36) (0.149) (0.0)
παντοῖος of all sorts 8 8 (0.73) (0.495) (0.58)
πάντοθεν from all quarters, from every side 1 1 (0.09) (0.161) (0.22)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 1 1 (0.09) (0.32) (0.49)
πάντῃ every way, on every side 3 3 (0.27) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 3 (0.27) (1.077) (0.46)
πανταχῶς in all ways, altogether 2 2 (0.18) (0.05) (0.01)
πανταχοῦ everywhere 12 12 (1.09) (0.926) (0.27)
πανταχόσε in every direction, any whither, every way 2 2 (0.18) (0.048) (0.01)
πανταχοῖ in every direction, any whither, every way 2 2 (0.18) (0.051) (0.01)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 2 (0.18) (0.513) (0.65)
πανστρατιᾷ with the whole army 1 1 (0.09) (0.028) (0.14)
πανστρατιά a levy of the whole army 1 1 (0.09) (0.027) (0.14)
πανσέληνος at the full 1 1 (0.09) (0.052) (0.04)
Πάνσας Pansa 3 3 (0.27) (0.011) (0.0)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 1 (0.09) (0.117) (0.14)
πανήγυρις a general, festive assembly 7 7 (0.64) (0.209) (0.27)
πανηγυρίζω to celebrate 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
πανευδαίμων quite happy 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
Πάνειος panic 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
πάνδημος of all the people, common, vulgar 1 1 (0.09) (0.056) (0.17)
Πάν Pan 1 1 (0.09) (0.206) (0.54)
Πάμφυλος Pamphylus, Pamphylian 3 3 (0.27) (0.024) (0.06)
πάμφυλος of mingled tribes, of all sorts 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
Παμφυλία Pamphylia 2 2 (0.18) (0.049) (0.07)
Πάμφιλος Pamphilus 5 5 (0.46) (0.107) (0.0)
πάμπολυς very much, great, large 2 2 (0.18) (0.464) (0.17)
παμμεγέθης very great, immense 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
Πάλλας Pallas 1 1 (0.09) (0.016) (0.02)
παλλακίς a concubine, mistress 2 2 (0.18) (0.038) (0.04)
παλλακή concubine, mistress 2 2 (0.18) (0.068) (0.13)
Παλλάδιον a statue of Pallas; a court at Athens 2 2 (0.18) (0.028) (0.01)
πάλιν back, backwards 109 115 (10.48) (10.367) (6.41)
Παλάτιον Palatium, the Palatine Hill 46 46 (4.19) (0.058) (0.0)
παλαστή the palm of the hand 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
παλαίφατος spoken long ago 2 2 (0.18) (0.015) (0.07)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 13 13 (1.18) (0.162) (0.06)
παλαιστής a wrestler 1 1 (0.09) (0.059) (0.04)
παλαιόω to make old 3 3 (0.27) (0.154) (0.05)
παλαιός old in years 17 19 (1.73) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 6 10 (0.91) (1.431) (1.76)
πάκτων light boat 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
πάκτον pactum, agreement, lease 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
Παίων Paeonian 3 3 (0.27) (0.077) (0.34)
παῖς a child 68 70 (6.38) (5.845) (12.09)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 1 (0.09) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 12 12 (1.09) (1.117) (0.81)
παιδεία the rearing of a child 1 1 (0.09) (0.557) (0.35)
παιδάριον a young, little boy 7 7 (0.64) (0.155) (0.12)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 28 32 (2.92) (4.93) (0.86)
παθητός one who has suffered: subject to passion 2 2 (0.18) (0.021) (0.0)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 2 2 (0.18) (0.535) (0.21)
πᾶγος Lat. pagus, district 2 2 (0.18) (0.099) (0.16)
πάγος rock; frost, solid 2 2 (0.18) (0.103) (0.16)
ὄψις look, appearance, aspect 13 13 (1.18) (2.378) (1.7)
ὀχυρός firm, lasting, stout 4 4 (0.36) (0.097) (0.12)
Ὀχοζίας Ochozias 16 16 (1.46) (0.022) (0.0)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 22 22 (2.0) (0.695) (1.14)
ὀχλέω to move, disturb 1 1 (0.09) (0.059) (0.03)
ὀχλαγωγός a mob-leader. 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ὄχημα anything that bears 3 3 (0.27) (0.154) (0.04)
ὄφις a serpent, snake 14 14 (1.28) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 20 20 (1.82) (2.632) (2.12)
ὀφείλω to owe, have to pay 17 18 (1.64) (1.063) (1.21)
οὕτως so, in this manner 177 199 (18.13) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 1,172 1,234 (112.41) (133.027) (121.95)
οὔτοι indeed not 3 3 (0.27) (0.222) (0.23)
οὔτις no one 4 4 (0.36) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 3 3 (0.27) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 66 70 (6.38) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 30 30 (2.73) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 9 9 (0.82) (1.469) (0.72)
οὖρον2 boundary 1 1 (0.09) (0.511) (0.1)
οὖρον urine 1 1 (0.09) (0.521) (0.1)
οὔριος with a fair wind 5 5 (0.46) (0.046) (0.05)
οὐρανόω remove to heaven, deify 6 6 (0.55) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 93 93 (8.47) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 3 3 (0.27) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 7 7 (0.64) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 6 6 (0.55) (0.234) (0.0)
οὐρά the tail 1 1 (0.09) (0.189) (0.24)
οὔπω not yet 4 5 (0.46) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 138 160 (14.58) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 1 2 (0.18) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 4 (0.36) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 14 15 (1.37) (2.658) (2.76)
Οὐεσπασιανός Vespasian 22 24 (2.19) (0.052) (0.0)
οὐδός a threshold 1 1 (0.09) (0.134) (0.44)
οὐδέποτε never 2 2 (0.18) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 46 48 (4.37) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 39 45 (4.1) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 2 2 (0.18) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 1 1 (0.09) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 2 2 (0.18) (0.872) (1.52)
Οὐαλέριος Valerius 4 4 (0.36) (0.033) (0.04)
οὐαί woe 1 1 (0.09) (0.159) (0.0)
οὐά ha! ah! 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 282 284 (25.87) (6.249) (14.54)
οὗ where 128 133 (12.12) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 26 26 (2.37) (0.364) (0.02)
οὐ not 527 572 (52.11) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 395 416 (37.9) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 395 417 (37.99) (49.106) (23.97)
ὅτε when 52 57 (5.19) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 18 18 (1.64) (9.255) (4.07)
ὀσφύς the loin 3 3 (0.27) (0.267) (0.01)
ὀστρακόω turn into potsherds, dash to pieces 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
ὄστρακον an earthen vessel 6 6 (0.55) (0.16) (0.04)
ὀστράκινος earthen, of clay 4 4 (0.36) (0.037) (0.0)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 140 149 (13.57) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 9 9 (0.82) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 5 7 (0.64) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 54 63 (5.74) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 49 51 (4.65) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 5 5 (0.46) (0.625) (0.24)
Ὄσιρις Osiris 2 2 (0.18) (0.032) (0.03)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 9 15 (1.37) (0.414) (1.05)
ὁσία divine law, natural law 9 9 (0.82) (0.039) (0.04)
ὁσάκις as many times as, as often as 2 2 (0.18) (0.085) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 414 437 (39.81) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1,679 1,800 (163.97) (208.764) (194.16)
ὄρχησις dancing, the dance 2 2 (0.18) (0.157) (0.07)
ὀρχέομαι to dance in a row 1 1 (0.09) (0.178) (0.22)
ὀρφανός an orphan 2 2 (0.18) (0.101) (0.1)
ὀρύσσω to dig 1 1 (0.09) (0.214) (0.54)
ὅρος a boundary, landmark 11 14 (1.28) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 34 34 (3.1) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 8 9 (0.82) (0.383) (0.27)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 1 1 (0.09) (0.073) (0.07)
ὀρνίθιον a small bird 1 1 (0.09) (0.015) (0.02)
ὅρμημα stir, impulse 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 19 19 (1.73) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 21 21 (1.91) (1.424) (4.39)
ὁρκόω to bind by oath 3 3 (0.27) (0.018) (0.01)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 6 6 (0.55) (0.678) (1.49)
ὁρκίζω to cause to swear 2 2 (0.18) (0.019) (0.02)
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 1 (0.09) (2.831) (0.01)
ὅριος of boundaries 8 8 (0.73) (0.17) (0.04)
ὅριον a boundary, limit 4 4 (0.36) (0.18) (0.04)
ὁρίζω to divide 9 12 (1.09) (3.324) (0.63)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 1 (0.09) (0.095) (0.1)
ὀρθός straight 30 36 (3.28) (3.685) (3.67)
ὀρεύς a mule 1 1 (0.09) (0.028) (0.11)
Ὀρέστης Orestes; pl., the Orestae, an Epirot people 6 6 (0.55) (0.148) (0.32)
ὀρεινός mountainous, hilly 4 4 (0.36) (0.064) (0.15)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 2 2 (0.18) (0.486) (0.62)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 5 5 (0.46) (0.401) (0.38)
ὀργή natural impulse 8 8 (0.73) (1.273) (1.39)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 2 2 (0.18) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 236 243 (22.14) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 3 3 (0.27) (0.535) (0.06)
ὅρασις seeing, the act of sight 12 12 (1.09) (0.319) (0.05)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 13 13 (1.18) (0.09) (0.0)
ὅπως how, that, in order that, as 27 27 (2.46) (4.748) (5.64)
ὀπτός roasted, broiled 2 2 (0.18) (0.213) (0.11)
ὀπτασία a vision 2 2 (0.18) (0.057) (0.0)
ὅπου where 14 15 (1.37) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 1 1 (0.09) (1.361) (2.1)
ὁπόσος as many as 3 4 (0.36) (1.404) (0.7)
ὁποῖος of what sort 1 3 (0.27) (1.665) (0.68)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 6 6 (0.55) (1.325) (3.42)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 2 2 (0.18) (0.409) (2.1)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 3 3 (0.27) (0.292) (0.41)
ὀπίσω backwards 8 8 (0.73) (0.796) (1.79)
ὄπισθεν behind, at the back 8 10 (0.91) (0.723) (1.17)
ὀπίζω extract juice from 3 3 (0.27) (0.024) (0.07)
ὀξύς2 sharp, keen 3 3 (0.27) (1.671) (1.89)
ὄντως really, actually > εἰμί 3 3 (0.27) (0.913) (0.13)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 2 (0.18) (0.756) (0.17)
ὄνος an ass 7 7 (0.64) (0.553) (0.4)
ὀνομαστός named, to be named 7 7 (0.64) (0.068) (0.3)
ὀνομαστί by name 1 1 (0.09) (0.091) (0.08)
ὀνομαστής autumator 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ὀνομασία name 2 2 (0.18) (0.09) (0.09)
ὄνομαι to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully 1 1 (0.09) (0.033) (0.3)
ὀνομάζω to name 33 34 (3.1) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 152 153 (13.94) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 1 (0.09) (0.305) (0.32)
ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
ὄνειρος a dream 2 2 (0.18) (0.368) (0.59)
ὄνειδος reproach, censure, blame 4 4 (0.36) (0.182) (0.46)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 2 2 (0.18) (0.035) (0.0)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 3 (0.27) (0.233) (0.38)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 1 (0.09) (0.229) (0.27)
ὄναγρος the wild ass 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ὅμως all the same, nevertheless 13 13 (1.18) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 11 11 (1.0) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 3 3 (0.27) (1.172) (0.07)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 1 (0.09) (0.235) (0.0)
ὁμόω to unite 9 9 (0.82) (0.035) (0.04)
ὁμοῦ at the same place, together 223 226 (20.59) (1.529) (1.34)
ὁμός one and the same, common, joint 8 8 (0.73) (0.054) (0.11)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 1 1 (0.09) (0.074) (0.11)
ὁμόλογος agreeing, of one mind 1 1 (0.09) (0.074) (0.06)
ὁμολογία agreement 9 9 (0.82) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 40 40 (3.64) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 1 (0.09) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 1 (0.09) (0.135) (0.0)
ὁμοιόω to make like 4 4 (0.36) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 2 3 (0.27) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 47 49 (4.46) (10.645) (5.05)
ὁμοιοπαθής having like feelings 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
ὁμοθυμαδόν with one accord 1 1 (0.09) (0.044) (0.17)
ὄμνυμι to swear 6 7 (0.64) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 2 2 (0.18) (0.671) (1.11)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 1 (0.09) (0.351) (0.28)
Ὅμηρος Homer 3 3 (0.27) (1.178) (1.21)
ὄμβρος storm of rain, thunder-storm 1 1 (0.09) (0.178) (0.4)
Ὀλύμπιος Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus 6 6 (0.55) (0.257) (0.73)
Ὀλυμπίας the WNW. wind 3 3 (0.27) (0.018) (0.03)
Ὀλυμπιάς Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) 352 352 (32.07) (0.372) (0.46)
Ὀλυμπία Olympia 7 7 (0.64) (0.23) (0.38)
ὁλόχρυσος of solid gold 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 58 59 (5.37) (13.567) (4.4)
ὀλολύζω to cry to the gods with a loud voice, cry aloud 1 1 (0.09) (0.018) (0.06)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 5 5 (0.46) (0.196) (0.01)
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 5 5 (0.46) (0.094) (0.0)
ὅλμος a round smooth stone: a mortar, kneading trough 1 1 (0.09) (0.034) (0.01)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 1 (0.09) (0.319) (1.9)
ὀλιγωρέω to esteem little 1 1 (0.09) (0.1) (0.34)
ὀλιγοστός one out of a few 2 2 (0.18) (0.017) (0.0)
ὀλίγος few, little, scanty, small 24 29 (2.64) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 1 (0.09) (0.352) (0.9)
ὀκτωκαιδέκατος eighteenth 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
ὀκτώ eight 5 5 (0.46) (0.618) (0.92)
ὀκνέω to shrink 1 1 (0.09) (0.304) (0.39)
οἰωνίζομαι to take omens from the flight and cries of birds 2 2 (0.18) (0.009) (0.0)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 1 (0.09) (0.581) (2.07)
οἶτος fate, doom 6 6 (0.55) (0.034) (0.15)
ὄϊς sheep 77 86 (7.83) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 15 16 (1.46) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 9 10 (0.91) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 1 1 (0.09) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 2 4 (0.36) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 17 18 (1.64) (2.867) (2.0)
Οἰνόμαος Oenomaus 7 7 (0.64) (0.052) (0.06)
οἰνάριον weak 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
οἴμοι ah me! woe's me! 3 3 (0.27) (0.139) (0.58)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 1 (0.09) (0.115) (0.17)
οἶκτος pity, compassion 1 1 (0.09) (0.112) (0.15)
οἰκουμένη the inhabited world 4 5 (0.46) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 101 101 (9.2) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 1 1 (0.09) (0.098) (0.02)
οἰκονομία the management of a household 16 16 (1.46) (0.493) (0.31)
οἰκοδόμος a builder, an architect 2 2 (0.18) (0.174) (0.05)
οἰκοδομέω to build a house 23 23 (2.1) (0.725) (0.5)
οἰκογενής born in the house, homebred 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
οἰκίζω to found as a colony 1 1 (0.09) (0.151) (0.53)
οἰκία a building, house, dwelling 16 16 (1.46) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 4 4 (0.36) (0.141) (0.24)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 2 2 (0.18) (0.143) (0.27)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 2 2 (0.18) (0.226) (0.46)
οἰκέω to inhabit, occupy 25 25 (2.28) (1.588) (3.52)
οἰκειόω to make one's own 5 5 (0.46) (0.133) (0.07)
οἰκεῖος in or of the house 24 25 (2.28) (5.153) (2.94)
οἰδέω to swell, become swollen 1 1 (0.09) (0.052) (0.04)
οἶδα to know 38 39 (3.55) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 11 11 (1.0) (0.405) (0.45)
οἴ ah! woe! 10 10 (0.91) (1.19) (0.15)
ὅθεν from where, whence 37 42 (3.83) (2.379) (1.29)
ὄζω to smell 1 1 (0.09) (0.06) (0.09)
ὀδύνη pain of body 2 2 (0.18) (1.021) (0.3)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 1 1 (0.09) (0.151) (0.03)
ὀδούς tooth 5 5 (0.46) (0.665) (0.52)
ὁδός a way, path, track, journey 28 28 (2.55) (2.814) (4.36)
ὁδηγέω to lead 2 2 (0.18) (0.047) (0.02)
ὅδε this 14 14 (1.28) (10.255) (22.93)
ὄγδοος eighth 17 17 (1.55) (0.406) (0.2)
ὀγδοηκοστός eightieth 1 1 (0.09) (0.033) (0.01)
ὀγδοήκοντα eighty 3 3 (0.27) (0.167) (0.41)
ὄα service-tree, Sorbus domestica 4 4 (0.36) (0.022) (0.01)
ὀᾶ woe, woe! 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)
the 16,325 17,346 (1580.16) (1391.018) (1055.57)
ξυλόω to make of wood. 3 3 (0.27) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 14 15 (1.37) (1.689) (0.89)
ξύλινος of wood, wooden 3 3 (0.27) (0.18) (0.35)
ξόανον an image carved 3 3 (0.27) (0.123) (0.01)
ξίφος a sword 2 2 (0.18) (0.597) (0.8)
ξηρός dry 3 3 (0.27) (2.124) (0.15)
ξηραίνω to parch up, dry up 2 2 (0.18) (0.688) (0.04)
ξηρά dry land 4 4 (0.36) (0.451) (0.03)
Ξέρξης Xerxes 3 3 (0.27) (0.265) (2.4)
Ξενοφῶν Xenophon 2 2 (0.18) (0.274) (1.91)
Ξενοφάνης Xenophanes 1 1 (0.09) (0.052) (0.02)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 7 8 (0.73) (1.179) (4.14)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 1 (0.09) (0.1) (0.27)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 2 (0.18) (0.097) (0.1)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 10 10 (0.91) (0.011) (0.0)
νῶτον the back 2 2 (0.18) (0.384) (0.79)
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 1 (0.09) (0.036) (0.21)
Νῦσα Nysa 1 1 (0.09) (0.022) (0.08)
νύξ the night 44 45 (4.1) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 4 5 (0.46) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 104 108 (9.84) (12.379) (21.84)
νυμφών the bridechamber 3 3 (0.27) (0.021) (0.0)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 1 (0.09) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 4 4 (0.36) (0.408) (1.26)
νυμφαγωγός leader of the bride 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
νυκτερινός by night, nightly 4 4 (0.36) (0.08) (0.14)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 1 (0.09) (0.124) (0.16)
νότος the south 5 5 (0.46) (0.234) (0.28)
νόσος sickness, disease, malady 7 7 (0.64) (2.273) (1.08)
νοσηλεύω to tend a sick person 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
νοσέω to be sick, ill, to ail 5 5 (0.46) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 2 2 (0.18) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 18 19 (1.73) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 50 61 (5.56) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 49 60 (5.47) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 3 4 (0.36) (0.301) (0.1)
νομοθεσία lawgiving, legislation 2 6 (0.55) (0.135) (0.06)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 4 4 (0.36) (0.265) (0.15)
νόμιμος conformable to custom, usage 10 10 (0.91) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 6 20 (1.82) (0.116) (0.0)
νομίζω to have as a custom; to believe 12 13 (1.18) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 1 1 (0.09) (0.285) (0.28)
Νομάς Numidian 1 1 (0.09) (0.09) (0.49)
νομάς roaming about for pasture 1 1 (0.09) (0.184) (0.76)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 2 2 (0.18) (0.211) (0.27)
Νόης Noes 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 1 (0.09) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 8 8 (0.73) (3.216) (1.77)
νοερός intellectual 1 1 (0.09) (0.146) (0.0)
Νίσυρος Nisyrus 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
Νῖσος Nisus 1 1 (0.09) (0.02) (0.05)
Νίνος (fem.) the city Ninus, Niniveh; (masc.) Ninus, founder of Niniveh 10 10 (0.91) (0.035) (0.08)
νιν him, her 3 3 (0.27) (0.201) (1.39)
Νικομήδης Nicomedes 1 1 (0.09) (0.063) (0.04)
Νικόλαος Nicolaus 3 3 (0.27) (0.082) (0.1)
νικητής winner 6 6 (0.55) (0.069) (0.0)
νίκη victory 16 16 (1.46) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 23 23 (2.1) (2.089) (3.95)
νικάτωρ a conqueror 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
Νικάνωρ Nicanor 1 1 (0.09) (0.035) (0.07)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 11 11 (1.0) (0.345) (0.03)
νηστεύω to fast 2 5 (0.46) (0.064) (0.01)
νηστεία a fast 4 7 (0.64) (0.153) (0.01)
νῆσος an island 26 26 (2.37) (1.017) (3.96)
Νηρηΐς daughter of Nereus, sea-nymph 1 1 (0.09) (0.04) (0.12)
Νηρεύς Nereus 1 1 (0.09) (0.027) (0.1)
νήπιος infant, childish 10 10 (0.91) (0.379) (0.69)
νῆϊς unknowing of, unpractised in 1 1 (0.09) (0.078) (0.06)
νήϊος of or for a ship 1 1 (0.09) (0.06) (0.15)
νή (yes) by.. 5 5 (0.46) (0.565) (1.11)
νεώτερος younger 10 10 (0.91) (0.506) (0.73)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 1 (0.09) (0.071) (0.02)
νεών ship shed (νεώριον) 2 2 (0.18) (0.071) (0.14)
νέω3 to heap, pile, heap up 5 5 (0.46) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 4 4 (0.36) (0.439) (0.41)
νέω to swim 10 10 (0.91) (0.993) (1.53)
νεφέλη a cloud 9 9 (0.82) (0.351) (0.47)
νεύω to nod 3 3 (0.27) (0.178) (0.46)
Νέρων Nero 12 12 (1.09) (0.104) (0.01)
νεόω to renovate, renew 1 1 (0.09) (0.05) (0.21)
νεότης youth 1 1 (0.09) (0.212) (0.2)
νέος young, youthful 77 85 (7.74) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 2 2 (0.18) (0.577) (1.01)
νέμεσις distribution of what is due; 1 1 (0.09) (0.068) (0.13)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 1 (0.09) (0.04) (0.0)
νεκρόω to make dead 6 6 (0.55) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 41 46 (4.19) (1.591) (2.21)
νειός fallow land 1 1 (0.09) (0.02) (0.15)
Νεῖλος the Nile 2 2 (0.18) (0.213) (0.56)
Νεεμίας Nehemiah 2 2 (0.18) (0.013) (0.0)
νεάω to plough up anew 1 2 (0.18) (0.113) (0.41)
Νεάπολις new city 2 2 (0.18) (0.015) (0.01)
νεανίσκος a youth 9 9 (0.82) (0.436) (0.77)
νεανίας young man 1 1 (0.09) (0.167) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 4 5 (0.46) (0.67) (4.08)
νάω to flow 13 13 (1.18) (0.612) (0.21)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 6 6 (0.55) (0.158) (0.52)
ναῦς a ship 36 37 (3.37) (3.843) (21.94)
ναυμαχία a sea-fight 1 1 (0.09) (0.237) (1.45)
ναυάγιον a piece of wreck 1 1 (0.09) (0.065) (0.18)
Νασικᾶς Nasica 2 2 (0.18) (0.013) (0.03)
νάρκισσος the narcissus 1 1 (0.09) (0.052) (0.04)
ναός the dwelling of a god, a temple 62 62 (5.65) (1.339) (1.29)
Νάξος Naxos 1 1 (0.09) (0.038) (0.23)
ναίω to dwell, abide 1 1 (0.09) (0.179) (1.32)
ναί yea, verily 37 37 (3.37) (0.919) (1.08)
Νάθας Nathan 4 4 (0.36) (0.036) (0.0)
Μωυσῆς Moses 117 119 (10.84) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 2 2 (0.18) (0.158) (0.14)
μωρία silliness, folly 1 1 (0.09) (0.091) (0.08)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 1 (0.09) (0.062) (0.06)
μῶλος the toil 1 1 (0.09) (0.009) (0.06)
Μυτιλήνη Mytilene 1 1 (0.09) (0.057) (0.24)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 8 8 (0.73) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 42 45 (4.1) (0.695) (0.07)
Μυσός a Mysian 3 3 (0.27) (0.069) (0.33)
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 3 3 (0.27) (0.069) (0.12)
μυσαρός foul, dirty 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
μύρω to flow, run, trickle 1 1 (0.09) (0.139) (0.25)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 2 2 (0.18) (0.424) (0.14)
μυρίος numberless, countless, infinite 5 5 (0.46) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 1 1 (0.09) (0.115) (0.15)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 10 10 (0.91) (0.377) (0.78)
μυλών a mill-house 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
μύλος a millstone 1 1 (0.09) (0.027) (0.0)
μυθολογέω to tell mythic tales 3 3 (0.27) (0.059) (0.1)
μύ a muttering sound 4 4 (0.36) (0.027) (0.0)
μοχλός a bar 2 2 (0.18) (0.083) (0.18)
μουσικός musical, skilled in music, elegant 5 5 (0.46) (1.038) (0.62)
Μούσειος of or belonging to the Muses 1 1 (0.09) (0.007) (0.04)
μόσχος2 a calf 2 2 (0.18) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 3 3 (0.27) (0.124) (0.08)
μοσχάριον little calf 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
Μοσσύνοικοι dwellers-in-wooden-houses 1 1 (0.09) (0.011) (0.13)
μορφή form, shape 14 14 (1.28) (0.748) (0.22)
μονόω to make single 11 11 (1.0) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 198 205 (18.67) (19.178) (9.89)
μονόξυλος made from a solid trunk 9 9 (0.82) (0.011) (0.04)
μονομάχος fighting in single combat; gladiator 2 2 (0.18) (0.062) (0.01)
μονομαχέω to fight in single combat 1 1 (0.09) (0.049) (0.06)
μονογενής only, single (child) 21 22 (2.0) (0.371) (0.07)
μονήρης single, solitary 1 1 (0.09) (0.018) (0.01)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 3 3 (0.27) (0.811) (0.12)
μονάς alone, solitary 3 3 (0.27) (1.202) (0.02)
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 10 10 (0.91) (0.128) (0.18)
μόλις barely, scarcely 2 2 (0.18) (0.479) (0.72)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 1 1 (0.09) (0.153) (0.08)
μοιχεία adultery 2 2 (0.18) (0.171) (0.02)
μοῖρα a part, portion; fate 2 2 (0.18) (1.803) (1.84)
μνήμων mindful 1 1 (0.09) (0.033) (0.09)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 5 5 (0.46) (0.05) (0.13)
μνημονεύω to call to mind, remember 21 21 (1.91) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 19 19 (1.73) (1.059) (0.79)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 4 5 (0.46) (0.262) (0.1)
μῖσος hate, hatred 1 1 (0.09) (0.229) (0.31)
μισθωτός hired 1 1 (0.09) (0.038) (0.08)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 1 (0.09) (0.132) (0.19)
μισθός wages, pay, hire 2 2 (0.18) (0.682) (1.26)
μισητός hateful 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
μισέω to hate 5 5 (0.46) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 1 1 (0.09) (0.606) (0.05)
Μίνως Minos 1 1 (0.09) (0.106) (0.18)
μιν him, her, it 3 3 (0.27) (0.953) (8.52)
μῖμος an imitator, mimic: an actor, mime 3 3 (0.27) (0.046) (0.01)
μιμνήσκω to remind 31 32 (2.92) (1.852) (2.27)
μιμητής an imitator, copyist 1 1 (0.09) (0.107) (0.15)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 1 (0.09) (0.689) (0.96)
Μιλτιάδης Miltiades 1 1 (0.09) (0.073) (0.41)
μίλιον a Roman mile, milliarium 4 4 (0.36) (0.017) (0.05)
Μιλήσιος Milesian 2 2 (0.18) (0.178) (0.97)
μικρός small, little 19 20 (1.82) (5.888) (3.02)
μίγα mixed with 2 2 (0.18) (0.004) (0.01)
μιαρός stained 1 1 (0.09) (0.128) (0.16)
μιαίνω to stain, to defile 4 6 (0.55) (0.113) (0.13)
μηχανικός full of resources, inventive, ingenious, clever 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
μηχανή an instrument, machine 2 2 (0.18) (0.37) (0.68)
μηχανάομαι to prepare, make ready 5 5 (0.46) (0.312) (0.77)
μητρυιά a step-mother 1 1 (0.09) (0.045) (0.07)
μητρόπολις the mother-state 8 8 (0.73) (0.115) (0.18)
Μητρόδωρος Metrodorus 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
μήτρα womb 4 4 (0.36) (0.691) (0.02)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 1 (0.09) (0.158) (0.61)
μήτις μή τις, no one 1 1 (0.09) (0.038) (0.04)
μήτηρ a mother 44 44 (4.01) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 12 12 (1.09) (5.253) (5.28)
μηρός the thigh 6 6 (0.55) (0.585) (0.57)
μήπω not yet 3 3 (0.27) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 2 2 (0.18) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 3 3 (0.27) (0.494) (0.31)
μηνυτής bringing to light 1 1 (0.09) (0.038) (0.07)
μηνίω to be wroth with 1 1 (0.09) (0.051) (0.13)
μῆνις wrath, anger 1 1 (0.09) (0.137) (0.35)
μῆνιγξ membrane 1 1 (0.09) (0.148) (0.01)
μήν now verily, full surely 20 27 (2.46) (6.388) (6.4)
μῆλον2 tree-fruit 4 4 (0.36) (0.374) (1.02)
μῆλον a sheep 4 4 (0.36) (0.363) (1.02)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 2 2 (0.18) (0.12) (0.15)
μῆκος length 4 4 (0.36) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 5 5 (0.46) (0.86) (0.77)
Μῆδος a Mede, Median 17 17 (1.55) (0.399) (1.46)
Μηδία land of the Medes 6 6 (0.55) (0.053) (0.13)
μηδέποτε never 1 1 (0.09) (0.361) (0.32)
μηδείς (and not one); not one, no-one 15 15 (1.37) (8.165) (6.35)
Μήδεια Medea 1 1 (0.09) (0.087) (0.29)
μηδέ but not 20 20 (1.82) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 3 3 (0.27) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 3 3 (0.27) (0.355) (0.29)
μή not 256 272 (24.78) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 44 48 (4.37) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 5 5 (0.46) (1.22) (0.77)
μέτριος within measure 4 4 (0.36) (1.299) (0.8)
μετρέω to measure in any way 2 2 (0.18) (0.963) (0.27)
μέτοχος sharing in, partaking of 6 6 (0.55) (0.098) (0.03)
μετουσία participation, partnership, communion 1 1 (0.09) (0.102) (0.01)
μετονομάζω to call by a new name 9 9 (0.82) (0.061) (0.04)
μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode 1 1 (0.09) (0.065) (0.13)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 5 5 (0.46) (0.042) (0.0)
μετοικέω to change one's abode, remove to 1 1 (0.09) (0.042) (0.03)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 1 (0.09) (0.442) (0.55)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 2 2 (0.18) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 1 (0.09) (0.275) (0.37)
μετέπειτα afterwards, thereafter 6 6 (0.55) (0.13) (0.25)
Μέτελλος Metellus 20 20 (1.82) (0.069) (0.0)
μέτειμι2 go among, go after 1 1 (0.09) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 1 (0.09) (0.381) (0.37)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 1 (0.09) (0.132) (0.14)
μεταφράζω to paraphrase, to translate 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
μεταφέρω to carry over, transfer 2 2 (0.18) (0.316) (0.06)
μετατίθημι to place among 4 4 (0.36) (0.374) (0.26)
μετασχηματίζω to change the form of 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 2 2 (0.18) (0.049) (0.2)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 1 (0.09) (0.208) (0.09)
μεταπέμπω to send after 1 1 (0.09) (0.351) (0.7)
μεταξύ betwixt, between 19 19 (1.73) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 5 5 (0.46) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 2 2 (0.18) (0.279) (0.04)
μετανίστημι to remove 1 1 (0.09) (0.043) (0.07)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 2 2 (0.18) (0.122) (0.27)
μεταμέλει it repents 1 1 (0.09) (0.018) (0.03)
μέταλλον a mine 1 1 (0.09) (0.126) (0.23)
μεταλλάσσω to change, alter 2 2 (0.18) (0.132) (0.63)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 4 5 (0.46) (0.802) (0.5)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 2 (0.18) (0.409) (0.24)
μεταγράφω to write differently, to alter 1 1 (0.09) (0.029) (0.01)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 8 8 (0.73) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 1 (0.09) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 682 699 (63.68) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 1 1 (0.09) (0.408) (0.38)
Μεσσήνη Messene 1 1 (0.09) (0.128) (0.56)
Μεσσάλας Messalla 10 10 (0.91) (0.015) (0.0)
μεσόω to form the middle, be in 2 2 (0.18) (0.095) (0.1)
μέσος middle, in the middle 51 51 (4.65) (6.769) (4.18)
μεσοποτάμιος between rivers 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
μεσονύκτιος of or at midnight 1 1 (0.09) (0.048) (0.01)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 3 3 (0.27) (0.047) (0.01)
μεσιτεύω to act as mediator 1 1 (0.09) (0.006) (0.02)
μέσης a wind between 4 4 (0.36) (1.256) (0.46)
μεσημβρινός belonging to noon, about noon, noontide 1 1 (0.09) (0.133) (0.03)
μεσημβρία mid-day, noon; south 2 2 (0.18) (0.298) (0.49)
μέση mese 2 2 (0.18) (0.527) (0.24)
μέροψ dividing the voice 2 2 (0.18) (0.06) (0.11)
μέρος a part, share 115 115 (10.48) (11.449) (6.76)
μερισμός a dividing, division 1 1 (0.09) (0.098) (0.07)
μερίς a part, portion, share, parcel 1 1 (0.09) (0.238) (0.13)
μερίζω to divide, distribute 8 9 (0.82) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 61 63 (5.74) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 8 8 (0.73) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 4 4 (0.36) (0.79) (1.64)
Μενέλαος Menelaos 5 5 (0.46) (0.326) (1.6)
Μένανδρος Menander 1 1 (0.09) (0.14) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 197 230 (20.95) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 4 4 (0.36) (0.107) (0.03)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 1 (0.09) (0.498) (0.6)
Μέμφις Memphis 4 4 (0.36) (0.08) (0.35)
Μέμνων the steadfast 1 1 (0.09) (0.074) (0.1)
μέλω to be an object of care 1 1 (0.09) (0.505) (1.48)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 3 3 (0.27) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 58 61 (5.56) (5.491) (7.79)
Μελίτη Melite 1 1 (0.09) (0.012) (0.05)
Μελία ashtree nymph 1 1 (0.09) (0.008) (0.04)
μέλι honey 2 2 (0.18) (1.281) (0.23)
μελετάω to care for, attend to 2 2 (0.18) (0.319) (0.23)
μείς a month 401 461 (42.0) (1.4) (1.25)
μέθοδος a following after, pursuit 1 6 (0.55) (0.733) (0.08)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 1 (0.09) (0.529) (0.57)
Μέδουσα Medusa 1 1 (0.09) (0.021) (0.01)
μεγιστᾶνες great men, grandees 7 7 (0.64) (0.049) (0.0)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 3 3 (0.27) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 217 233 (21.23) (18.419) (25.96)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
μεγαλύνω to make great 2 2 (0.18) (0.065) (0.04)
μεγαλόψυχος high-souled, magnanimous 1 1 (0.09) (0.092) (0.17)
μεγαλόφωνος loud-voiced 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 2 2 (0.18) (0.156) (0.16)
μεγαλειότης majesty 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 1 1 (0.09) (0.04) (0.05)
μάχιμος fit for battle, warlike 1 1 (0.09) (0.133) (0.27)
μάχη battle, fight, combat 2 2 (0.18) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 9 9 (0.82) (0.361) (0.41)
Ματταθίας Mattathias 4 4 (0.36) (0.008) (0.0)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 4 5 (0.46) (0.671) (0.38)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 1 1 (0.09) (0.113) (0.04)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 6 6 (0.55) (0.392) (0.28)
μασχάλη the armpit 1 1 (0.09) (0.177) (0.0)
μάσσω to knead 1 1 (0.09) (0.023) (0.04)
Μασσαγέται Massagetae 1 1 (0.09) (0.018) (0.16)
μάρτυς a witness 15 16 (1.46) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 1 (0.09) (0.069) (0.1)
μαρτύριον a testimony, proof 11 11 (1.0) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 4 5 (0.46) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 34 35 (3.19) (1.017) (0.5)
μαρμάρινος of marble 2 2 (0.18) (0.003) (0.0)
Μάρκος Marcus 17 17 (1.55) (0.395) (0.58)
Μάρκιος Marcius 2 2 (0.18) (0.097) (0.18)
Μάριος Marius 8 8 (0.73) (0.083) (0.0)
Μαριανδυνός a people of Bithynia; (fig.) wild, barbaric 2 2 (0.18) (0.014) (0.08)
μαργαρίτης a pearl 3 3 (0.27) (0.064) (0.0)
μαραίνω to put out fire; to die away 1 1 (0.09) (0.07) (0.08)
Μαραθών Marathon 1 1 (0.09) (0.076) (0.25)
μαντεῖον an oracle 3 3 (0.27) (0.094) (0.41)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 1 (0.09) (0.139) (0.11)
μανός few, scanty 1 1 (0.09) (0.129) (0.0)
μανιάκης an armlet 2 2 (0.18) (0.002) (0.01)
μανία madness, frenzy 8 9 (0.82) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 26 27 (2.46) (3.86) (3.62)
Μανῆς Manes, slave name 3 3 (0.27) (0.028) (0.03)
Μανεθώς Manetho 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
μάμμη mamma, mammy 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
μᾶλλον more, rather 15 21 (1.91) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 11 18 (1.64) (6.673) (9.11)
μαλακίζομαι to be softened 1 1 (0.09) (0.026) (0.07)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 2 2 (0.18) (0.111) (0.1)
μάλα very, very much, exceedingly 1 2 (0.18) (2.014) (6.77)
μακροχρόνιος lasting a long time, lingering 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
μακρός long 9 9 (0.82) (1.989) (2.83)
μακροθυμία long-suffering, patience 2 2 (0.18) (0.079) (0.0)
μακρόθεν from afar 1 1 (0.09) (0.059) (0.01)
μακράν a long way, far, far away 3 4 (0.36) (0.444) (0.4)
Μακεδών a Macedonian 11 12 (1.09) (0.75) (2.44)
Μακεδονικός Macedonian 1 1 (0.09) (0.056) (0.07)
Μακεδονία Macedon 4 4 (0.36) (0.296) (1.06)
μακαρίτης one blessed 5 5 (0.46) (0.01) (0.01)
μακαριότης happiness, bliss 1 1 (0.09) (0.057) (0.0)
μακάριος blessed, happy 11 14 (1.28) (0.896) (0.38)
μακαρία happiness, bliss 2 2 (0.18) (0.094) (0.01)
μάκαρ blessed, happy 2 2 (0.18) (0.154) (0.85)
Μαιώτης Maeotian 2 2 (0.18) (0.051) (0.13)
Μαίων Maeon 4 4 (0.36) (0.012) (0.01)
μαίνομαι to rage, be furious 5 6 (0.55) (0.455) (0.75)
Μαίανδρος Maeander 1 1 (0.09) (0.034) (0.2)
μαῖα good mother, dame 6 6 (0.55) (0.06) (0.1)
μαθητός learnt, that may be learnt 2 3 (0.27) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 42 45 (4.1) (1.446) (0.63)
μαθηματικός disposed to learn 1 1 (0.09) (0.66) (0.01)
μάθημα that which is learnt, a lesson 5 5 (0.46) (0.575) (0.51)
Μάγος a Magus, Magian 11 11 (1.0) (0.235) (0.57)
Μάγνος Magnus, the Great; e.g. Pompey the Great 9 9 (0.82) (0.066) (0.0)
μαγεία the theology of the Magians; magic 2 2 (0.18) (0.03) (0.01)
μᾶ mother 10 10 (0.91) (0.145) (0.01)
μά (no,) by .. 18 18 (1.64) (0.595) (1.11)
λωΐων more desirable, more agreeable 6 6 (0.55) (0.056) (0.21)
λῶ wish, desire 6 6 (0.55) (0.117) (0.01)
λύω to loose 12 12 (1.09) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 1 1 (0.09) (0.282) (0.14)
λυχνία lampstand 1 1 (0.09) (0.065) (0.0)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
λύτρωσις ransoming 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 4 4 (0.36) (0.046) (0.01)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 4 4 (0.36) (0.705) (0.23)
Λυσανίας Lysanias 2 2 (0.18) (0.011) (0.03)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 5 5 (0.46) (1.004) (0.66)
Λύκος Lycus 1 1 (0.09) (0.127) (0.21)
λύκος a wolf 1 1 (0.09) (0.28) (0.41)
Λύκιος Lycian; (fem. noun) Lycia 5 5 (0.46) (0.189) (0.98)
Λυκάων Lycaon 3 3 (0.27) (0.039) (0.15)
Λυκαονία Lycaonia 4 4 (0.36) (0.014) (0.04)
λύκαινα a she-wolf 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
Λυκαβηττός Lycabettus, a hill near Athens 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
λύη dissolution 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
Λυδός (adj) Lydian; (subst) Lydus, their mythical ancestor 4 4 (0.36) (0.189) (0.92)
Λυδία Lydia 1 1 (0.09) (0.053) (0.15)
λόχος an ambush 2 2 (0.18) (0.216) (0.69)
λοχέος an ambush 1 1 (0.09) (0.097) (0.32)
λούω to wash 1 1 (0.09) (0.513) (0.66)
λουτρόν a bath, bathing place 6 6 (0.55) (0.487) (0.24)
Λοκρίς Locris 1 1 (0.09) (0.022) (0.12)
λοιπός remaining, the rest 106 114 (10.38) (6.377) (5.2)
λοιπάς remainder 1 1 (0.09) (0.147) (0.09)
λοιμός a plague, pestilence 1 1 (0.09) (0.153) (0.13)
λοιμικός pestilential 1 1 (0.09) (0.015) (0.04)
λοιδορέω to abuse, revile 3 3 (0.27) (0.236) (0.3)
λοιγός ruin, havoc 1 1 (0.09) (0.017) (0.18)
λόγχη a spear-head, javelin-head 3 3 (0.27) (0.08) (0.28)
λογόω introduce λόγος into 1 1 (0.09) (0.096) (0.04)
λόγος the word 185 197 (17.95) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 2 2 (0.18) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 1 1 (0.09) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 4 4 (0.36) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 6 6 (0.55) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 13 14 (1.28) (0.897) (0.58)
λίψ2 a stream, libation 1 1 (0.09) (0.032) (0.01)
λίψ south west wind 1 1 (0.09) (0.049) (0.04)
λιτός smooth, plain 2 2 (0.18) (0.06) (0.09)
λιτή a prayer, entreaty 1 1 (0.09) (0.086) (0.16)
λιτανεύω to pray, entreat 1 1 (0.09) (0.008) (0.07)
λιπαρός oily, shiny with oil 1 1 (0.09) (0.299) (0.35)
Λίνος Linos 2 2 (0.18) (0.115) (0.11)
λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation 1 1 (0.09) (0.089) (0.07)
λίνον anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth 1 1 (0.09) (0.052) (0.07)
λιμός hunger, famine 15 15 (1.37) (0.568) (0.45)
λίμνη a pool of standing water; a lake 3 3 (0.27) (0.442) (1.4)
Λίμναι a marshy quarter in Athens 2 2 (0.18) (0.006) (0.01)
λιμήν a harbour, haven, creek 7 7 (0.64) (0.478) (1.59)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
λίθος a stone 26 28 (2.55) (2.39) (1.5)
λιθόβολος struck with stones, stoned 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
λιθοβόλος throwing stones, pelting with stones 1 1 (0.09) (0.009) (0.02)
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 3 3 (0.27) (0.026) (0.0)
λίθινος of stone 3 3 (0.27) (0.128) (0.24)
Λίβυς a Libyan 6 6 (0.55) (0.194) (0.92)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 12 12 (1.09) (0.456) (1.86)
λίβανος the frankincense-tree 1 1 (0.09) (0.277) (0.04)
λίαν very, exceedingly 1 5 (0.46) (0.971) (1.11)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 1 (0.09) (0.202) (0.1)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 3 3 (0.27) (0.084) (0.02)
Λῆμνος Lemnos 1 1 (0.09) (0.07) (0.37)
λήϊον standing crop 1 1 (0.09) (0.034) (0.09)
λέως entirely, wholly, at all 3 3 (0.27) (0.039) (0.0)
Λέων Leon 23 23 (2.1) (0.317) (0.18)
λέων a lion 11 11 (1.0) (0.675) (0.88)
λεύω to stone 1 1 (0.09) (0.037) (0.02)
λευκόω to make white 1 1 (0.09) (0.18) (0.03)
Λεῦκος companion of Odysseus; divinity at Miletus 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
λευκός light, bright, clear 8 8 (0.73) (4.248) (1.14)
λευκόν (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. 1 1 (0.09) (0.388) (0.05)
Λευίτης Levi 1 1 (0.09) (0.073) (0.0)
Λέσβος Lesbos 1 1 (0.09) (0.069) (0.41)
λεπτύνω to make small 3 3 (0.27) (0.159) (0.01)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 1 2 (0.18) (1.671) (0.44)
λεπτόν a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) 1 2 (0.18) (0.18) (0.04)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 1 (0.09) (0.051) (0.0)
Λέπιδος Lepidus 16 16 (1.46) (0.092) (0.0)
Λεόντιος Leontius 11 11 (1.0) (0.097) (0.27)
Λεόντιον Leontion 2 2 (0.18) (0.035) (0.08)
λέξις a speaking, saying, speech 12 12 (1.09) (1.763) (0.32)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 20 20 (1.82) (0.17) (0.01)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 1 (0.09) (0.067) (0.04)
λειτουργία a liturgy 6 6 (0.55) (0.225) (0.05)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 1 1 (0.09) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 4 4 (0.36) (1.614) (4.04)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 2 2 (0.18) (0.724) (0.14)
λεία2 booty, plunder 4 4 (0.36) (0.426) (0.59)
λεία tool for smoothing stone 4 4 (0.36) (0.469) (0.61)
λέγω to pick; to say 907 940 (85.63) (90.021) (57.06)
λέβης a kettle 1 1 (0.09) (0.122) (0.27)
λέαινα a lioness 2 2 (0.18) (0.026) (0.02)
λάω2 (Epic) seize, hold 7 7 (0.64) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 7 7 (0.64) (0.241) (0.09)
λατρεύω to work for hire 4 4 (0.36) (0.096) (0.02)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 5 5 (0.46) (0.151) (0.03)
λατόμος a stone-cutter. 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
Λατῖνος Latin 4 4 (0.36) (0.185) (0.04)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 13 14 (1.28) (0.224) (0.04)
λάρναξ a coffer, box, chest 2 2 (0.18) (0.067) (0.04)
λαός the people 121 126 (11.48) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 3 3 (0.27) (1.665) (2.81)
Λάμψακος Lampsacus 1 1 (0.09) (0.05) (0.18)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 1 1 (0.09) (0.148) (0.44)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 1 (0.09) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 4 5 (0.46) (1.14) (0.72)
λαμπάς a torch 3 3 (0.27) (0.148) (0.15)
λαμβάνω to take, seize, receive 182 185 (16.85) (15.895) (13.47)
λάλος talkative, babbling, loquacious 1 1 (0.09) (0.042) (0.06)
λαλιά talking, talk, chat 2 2 (0.18) (0.035) (0.08)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 70 70 (6.38) (1.608) (0.59)
Λάκων a Laconian 1 1 (0.09) (0.17) (0.19)
λακκόω hollow out 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
λάκκος a pond 11 11 (1.0) (0.073) (0.03)
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 1 (0.09) (1.627) (9.37)
Λάϊος Laius 1 1 (0.09) (0.067) (0.26)
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 3 3 (0.27) (0.191) (0.44)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 1 1 (0.09) (0.064) (0.04)
λάζομαι to take, seize, grasp 6 6 (0.55) (0.132) (0.17)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 1 (0.09) (0.535) (0.94)
Λάγος Lagus 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
λάβρος furious, boisterous 1 1 (0.09) (0.089) (0.24)
λαβή a handle, haft 1 1 (0.09) (0.171) (0.03)
λᾶας stone 6 6 (0.55) (0.215) (1.04)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 1 (0.09) (0.111) (0.11)
Κῶς Cos 8 9 (0.82) (0.314) (0.08)
Κῷος of, from the island Cos, Coan 2 2 (0.18) (0.049) (0.06)
κώνειον hemlock 1 1 (0.09) (0.088) (0.01)
κωμῳδοποιός a maker of comedies, comic poet 1 1 (0.09) (0.011) (0.04)
κωμῳδία a comedy 1 1 (0.09) (0.118) (0.17)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 1 (0.09) (0.1) (0.18)
κωμικός of or for comedy, comic 1 1 (0.09) (0.115) (0.04)
κώμη country town 13 13 (1.18) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 6 6 (0.55) (2.081) (1.56)
κῶλον a limb 3 3 (0.27) (0.436) (0.11)
κύων a dog 6 6 (0.55) (1.241) (1.9)
κυρτόω to curve 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
κύρτος weels 1 1 (0.09) (0.024) (0.0)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 2 (0.18) (0.152) (0.38)
Κῦρος Cyrus 25 25 (2.28) (1.082) (3.34)
κῦρος supreme power, authority 1 1 (0.09) (0.093) (0.03)
Κύρνος Cyrnus 1 1 (0.09) (0.017) (0.07)
κυρίως like a lord 7 7 (0.64) (1.741) (0.07)
κύριος2 a lord, master 434 451 (41.08) (7.519) (1.08)
κύριος having power 483 501 (45.64) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 7 7 (0.64) (0.16) (0.45)
κυριακός of or for an owner or master 13 23 (2.1) (0.044) (0.0)
Κυρήνη Cyrene 3 3 (0.27) (0.097) (0.31)
Κυρηναῖος of Cyrene 1 1 (0.09) (0.109) (0.35)
κύπτω to bend forward, stoop down 2 2 (0.18) (0.037) (0.08)
Κύπρος Cyprus 6 6 (0.55) (0.215) (0.46)
Κύπρις Cypris 3 3 (0.27) (0.083) (0.19)
Κύπριος of Cyprus, Cyprian 3 3 (0.27) (0.133) (0.23)
κυνόβρωτος devoured by dogs 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
κυνικός dog-like 1 1 (0.09) (0.061) (0.0)
κυνήγιον the hunt, chase 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
κυναγός a hound-leader 3 3 (0.27) (0.027) (0.01)
κύμβαλον a cymbal 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
Κυμαῖος of Cumae 1 1 (0.09) (0.023) (0.12)
κῦμα anything swollen 2 2 (0.18) (0.376) (1.27)
κυκλόω to encircle, surround 4 4 (0.36) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 13 41 (3.73) (3.609) (1.17)
Κυκλάδες Cyclades 2 2 (0.18) (0.022) (0.06)
Κύθηρα Cythera 1 1 (0.09) (0.021) (0.15)
Κύζικος Cyzicus 6 6 (0.55) (0.131) (0.21)
κύαθος a cup 1 1 (0.09) (0.254) (0.01)
κτίστης a founder 3 4 (0.36) (0.078) (0.0)
κτίσμα anything created, a creature 2 2 (0.18) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 8 13 (1.18) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 81 81 (7.38) (0.538) (0.6)
κτήτωρ a possessor, owner 4 4 (0.36) (0.008) (0.0)
Κτησιφῶν Ctesiphon 4 4 (0.36) (0.083) (0.01)
κτῆσις acquisition 1 1 (0.09) (0.326) (0.46)
Κτησίας Ctesias 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
κτῆνος flocks and herds 7 7 (0.64) (0.237) (0.29)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 1 1 (0.09) (0.448) (0.69)
κτείνω to kill, slay 4 4 (0.36) (0.844) (2.43)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 2 2 (0.18) (1.415) (1.83)
κρύσταλλος clear ice, ice 1 1 (0.09) (0.098) (0.05)
κρύπτω to hide, cover, cloak 2 2 (0.18) (0.752) (0.83)
κρυπτός hidden, secret 2 2 (0.18) (0.133) (0.1)
κρούω to strike, smite: to strike 3 3 (0.27) (0.072) (0.11)
κρότος a striking, the sound made by striking 1 1 (0.09) (0.062) (0.08)
κροτέω to make to rattle 1 1 (0.09) (0.03) (0.07)
κρόταφος the side of the forehead 2 2 (0.18) (0.134) (0.11)
Κρόνος Cronus 13 13 (1.18) (0.462) (0.52)
Κρονίων son of Cronus 1 1 (0.09) (0.071) (0.66)
κροκόδιλος a lizard; a crocodile 1 1 (0.09) (0.058) (0.1)
Κροῖσος Croesus 1 1 (0.09) (0.22) (1.42)
Κρίτων Crito 1 1 (0.09) (0.125) (0.18)
κριτός picked out, chosen 6 6 (0.55) (0.115) (0.09)
κριτής a decider, judge, umpire 11 13 (1.18) (0.321) (0.2)
κρίσις a separating, power of distinguishing 18 18 (1.64) (1.732) (0.64)
κριοφόρος carrying battering-rams 4 4 (0.36) (0.007) (0.0)
κριός a ram 7 7 (0.64) (0.397) (0.35)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 29 30 (2.73) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 7 7 (0.64) (0.219) (0.01)
κριθή barley-corns, barley 1 2 (0.18) (0.219) (0.19)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
Κρήτη Crete 10 10 (0.91) (0.203) (0.57)
Κρής a Cretan 1 1 (0.09) (0.198) (0.69)
κρημνός an overhanging bank 1 1 (0.09) (0.12) (0.37)
κρεμάννυμι to hang, hang up 8 8 (0.73) (0.161) (0.28)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 11 11 (1.0) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 4 4 (0.36) (0.542) (0.82)
κρεάγρα a flesh-hook 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 5 5 (0.46) (0.128) (0.36)
κράτος strength, might 11 11 (1.0) (0.653) (1.34)
Κρατῖνος Cratinus 1 1 (0.09) (0.093) (0.04)
Κράτης Crates 1 1 (0.09) (0.074) (0.01)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 33 34 (3.1) (2.779) (3.98)
κρατερός strong, stout, mighty 1 1 (0.09) (0.202) (1.51)
κραταιόω strengthen, mid. prevail 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
κραταιός strong, mighty, resistless 3 3 (0.27) (0.062) (0.13)
Κράσσος Crassus 24 24 (2.19) (0.057) (0.0)
κρανίον the upper part of the head, the skull 1 1 (0.09) (0.105) (0.07)
κραίνω to accomplish, fulfil, bring to pass 1 1 (0.09) (0.061) (0.26)
κράζω to croak 19 19 (1.73) (0.201) (0.1)
κοχλίον a small snail 2 2 (0.18) (0.004) (0.0)
κοχλίας a snail with a spiral shell 2 2 (0.18) (0.058) (0.01)
κοῦφος light, nimble 1 2 (0.18) (0.942) (0.38)
κοῦρος [Ep. and Ion. boy > κόρος] 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
Κουρίων Curio 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
Κόττας Cotta 5 5 (0.46) (0.01) (0.0)
κόσμος order 59 74 (6.74) (3.744) (1.56)
κοσμέω to order, arrange 4 4 (0.36) (0.659) (0.71)
κορυφή the head, top, highest point; 2 2 (0.18) (0.483) (0.72)
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 2 2 (0.18) (0.073) (0.05)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 1 1 (0.09) (0.037) (0.03)
κόρση one of the temples, the side of the forehead 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
κόρος2 young man 1 1 (0.09) (0.242) (0.63)
Κορνήλιος Cornelius 5 5 (0.46) (0.088) (0.1)
κόρις a bug 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 1 1 (0.09) (0.268) (0.94)
Κορίνθιος Corinthian 5 5 (0.46) (0.497) (2.35)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 6 6 (0.55) (0.698) (2.34)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 1 (0.09) (0.065) (0.24)
Κορέ Korah 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
κόραξ carrion-crow 1 1 (0.09) (0.223) (0.2)
κόπτω to strike, smite, knock down 9 9 (0.82) (0.451) (0.6)
κόπρος dung, ordure, manure 2 2 (0.18) (0.176) (0.1)
κοπρία a dunghill 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
κόπος a striking, beating 2 2 (0.18) (0.276) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 1 (0.09) (0.093) (0.03)
Κόνων Conon 2 2 (0.18) (0.069) (0.03)
κόνις ashes 1 1 (0.09) (0.101) (0.16)
κόνιος dusty 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 1 1 (0.09) (0.064) (0.09)
κονιάω to plaster 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
κονία dust, a cloud of dust 2 2 (0.18) (0.091) (0.55)
κομμάτιον small logs 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
κομίζω to take care of, provide for 6 6 (0.55) (1.249) (2.89)
κομιδῇ exactly, just 1 1 (0.09) (0.222) (0.32)
κομήτης wearing long hair, long-haired 1 1 (0.09) (0.261) (0.06)
κόμης comes 4 4 (0.36) (0.103) (0.0)
κόμη the hair, hair of the head 13 13 (1.18) (0.314) (0.41)
Κόλχος a Colchian 4 4 (0.36) (0.103) (0.58)
Κολχίς Colchis 3 3 (0.27) (0.021) (0.14)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 1 (0.09) (0.031) (0.03)
κολπόω to form into a swelling fold; 1 1 (0.09) (0.011) (0.04)
κόλπος bosom; gulf 5 5 (0.46) (0.419) (1.22)
Κολοφών Colophon 2 2 (0.18) (0.014) (0.02)
κολοφών a summit, top, finishing 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
κολοσσός a colossus 5 5 (0.46) (0.02) (0.12)
κόλλα glue 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
κόλασις chastisement, correction, punishment 7 7 (0.64) (0.416) (0.05)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 1 (0.09) (0.677) (0.49)
κοίτη the marriage-bed 2 2 (0.18) (0.13) (0.12)
κοινωνός a companion, partner 3 3 (0.27) (0.293) (0.17)
κοινωνικός held in common, social 1 1 (0.09) (0.052) (0.01)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 4 4 (0.36) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 2 2 (0.18) (0.907) (0.75)
κοινόω to make common, communicate, impart 1 1 (0.09) (0.21) (0.22)
κοινός common, shared in common 17 17 (1.55) (6.539) (4.41)
κοίμησις a lying down to sleep 2 2 (0.18) (0.008) (0.01)
κοιμάω to lull 6 6 (0.55) (0.492) (0.55)
κοῖλος hollow, hollowed 3 4 (0.36) (0.715) (0.86)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 11 11 (1.0) (1.676) (0.1)
κοΐ squealing sound of a pig 5 5 (0.46) (0.465) (0.0)
Κοδρᾶτος Quadratus 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
κόγχη a mussel 1 1 (0.09) (0.023) (0.01)
κνίζω to scrape 1 1 (0.09) (0.021) (0.09)
Κνίδος Cnidos 1 1 (0.09) (0.029) (0.13)
κνήμη the part between the knee and ankle, the leg 1 1 (0.09) (0.413) (0.18)
κλονέω to drive in confusion, drive before one 1 1 (0.09) (0.025) (0.21)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 1 (0.09) (0.229) (0.74)
κλίνη that on which one lies, a couch 4 4 (0.36) (0.418) (0.28)
κλίμα an inclination, slope 12 12 (1.09) (0.11) (0.05)
κλῆσις a calling, call 7 7 (0.64) (0.312) (0.04)
κληρόω to appoint 1 1 (0.09) (0.114) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 12 12 (1.09) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 1 1 (0.09) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 1 1 (0.09) (0.191) (0.0)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 4 4 (0.36) (0.183) (0.04)
κληματίς brush-wood, fagot-wood 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
κλῄζω to make famous; mention, call 3 3 (0.27) (0.144) (0.31)
κλέπτω to steal, filch, purloin 2 2 (0.18) (0.277) (0.41)
Κλεοπάτρα Cleopatra 14 14 (1.28) (0.101) (0.02)
κλείω to shut, close, bar 3 3 (0.27) (0.225) (0.38)
Κλέαρχος Clearchus 1 1 (0.09) (0.182) (0.72)
Κλαύδιος Claudius 23 23 (2.1) (0.131) (0.16)
κλαίω to weep, lament, wail 3 3 (0.27) (0.415) (1.03)
Κλαζομεναί Clazomenae 1 1 (0.09) (0.012) (0.07)
κλάδος a young slip 3 3 (0.27) (0.196) (0.12)
κίων a pillar 12 12 (1.09) (0.23) (0.29)
κίω to go 1 1 (0.09) (0.111) (1.11)
Κινύρης Cinyras 1 1 (0.09) (0.022) (0.02)
Κίννας Cinna 3 3 (0.27) (0.033) (0.0)
κίνησις movement, motion 4 4 (0.36) (8.43) (0.2)
κινέω to set in motion, to move 16 19 (1.73) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 2 (0.18) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 1 (0.09) (0.652) (1.82)
Κιμμέριοι the Cimmerians 1 1 (0.09) (0.022) (0.15)
Κίλιξ a Cilician 6 6 (0.55) (0.111) (0.3)
Κιλικία Cilicia 10 10 (0.91) (0.17) (0.21)
Κικέρων Cicero 4 4 (0.36) (0.053) (0.0)
κιθάρα lyre, lute 7 7 (0.64) (0.109) (0.04)
Κιθαιρών Mount Cithaeron 1 1 (0.09) (0.042) (0.24)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 16 16 (1.46) (0.198) (0.0)
Κηφεύς Cepheus 6 6 (0.55) (0.025) (0.03)
κῆτος any sea-monster 8 8 (0.73) (0.079) (0.09)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 32 33 (3.01) (0.635) (0.38)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 1 (0.09) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 10 12 (1.09) (0.417) (0.21)
Κήρ the goddess of death, death 1 1 (0.09) (0.045) (0.2)
κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) 1 1 (0.09) (0.103) (0.6)
κῆπος a garden, orchard, plantation 4 4 (0.36) (0.14) (0.24)
κήλη a tumor 2 2 (0.18) (0.05) (0.07)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 1 (0.09) (0.163) (0.71)
κηδεύω to take charge of, attend to, tend 4 4 (0.36) (0.031) (0.06)
κηδεμονία care, solicitude 1 1 (0.09) (0.084) (0.01)
Κέως Ceos 1 1 (0.09) (0.036) (0.08)
κεχωρισμένως separately 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
κεφαλή the head 46 47 (4.28) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 7 7 (0.64) (0.962) (0.27)
κέρκος the tail 2 2 (0.18) (0.037) (0.01)
κερδώ the wily one 2 2 (0.18) (0.021) (0.01)
κέρδος gain, profit, advantage 2 2 (0.18) (0.452) (0.68)
κεραυνόω to strike with thunderbolts 1 1 (0.09) (0.036) (0.04)
κεραυνός a thunderbolt 2 2 (0.18) (0.198) (0.44)
κερατέα the carob 43 43 (3.92) (0.079) (0.0)
κέρας the horn of an animal 6 7 (0.64) (0.728) (2.07)
κεραμικός of or for pottery 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
κεραμεοῦς of clay, earthen 4 4 (0.36) (0.06) (0.01)
κέντρον any sharp point 1 1 (0.09) (1.175) (0.21)
κενός empty 3 3 (0.27) (2.157) (3.12)
Κελτοί the Kelts 4 4 (0.36) (0.5) (0.98)
Κελτίβηρες tribes of mixed Celtic and Iberian descent 1 1 (0.09) (0.029) (0.12)
κέλομαι to urge on, exhort, command 1 1 (0.09) (0.079) (0.92)
κελεύω to urge 51 52 (4.74) (3.175) (6.82)
κέλευσμα an order, command, behest 2 2 (0.18) (0.033) (0.04)
κέλευθος a road, way, path, track 2 2 (0.18) (0.14) (0.79)
Κέκροψ Cecropian, Athenian 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
κειμήλιον a treasure, heirloom 2 2 (0.18) (0.039) (0.14)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 18 18 (1.64) (3.717) (4.75)
Κέθηγος Cethegus 7 7 (0.64) (0.007) (0.0)
κέδρος the cedar-tree 2 2 (0.18) (0.057) (0.03)
κέδρον juniper-berry 1 1 (0.09) (0.021) (0.01)
καύχησις reason to boast 1 1 (0.09) (0.037) (0.0)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 1 (0.09) (0.146) (0.01)
καῦσος bilious fever 1 1 (0.09) (0.125) (0.0)
Καύκασος Mt. Caucasus 1 1 (0.09) (0.05) (0.13)
Κάτων Cato 4 4 (0.36) (0.041) (0.03)
κάτωθεν from below, up from below 2 2 (0.18) (0.437) (0.13)
κάτω down, downwards 8 9 (0.82) (3.125) (0.89)
κατονομάζω name 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
κατοικίζω settle 3 3 (0.27) (0.095) (0.37)
κατοικία habitation, settlement 8 8 (0.73) (0.039) (0.04)
κατοικητήριον a dwelling-place, abode 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
κατοίκησις a settling in 2 2 (0.18) (0.025) (0.01)
κατοικέω to settle; to inhabit 17 17 (1.55) (0.663) (0.97)
κατισχύω to have power over, overpower, prevail against 2 2 (0.18) (0.043) (0.05)
κατήγορος an accuser 1 1 (0.09) (0.237) (0.15)
κατηγορία an accusation, charge 1 2 (0.18) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 15 15 (1.37) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 18 19 (1.73) (1.923) (2.47)
κατευθύνω to make straight, keep straight 2 2 (0.18) (0.011) (0.0)
κατεσθίω to eat up, devour 2 2 (0.18) (0.221) (0.18)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 13 13 (1.18) (0.435) (0.61)
κατερείπω to throw down 1 1 (0.09) (0.009) (0.02)
κατέναντα over against, opposite 10 10 (0.91) (0.055) (0.0)
κατείργω to drive into, shut in 1 1 (0.09) (0.035) (0.08)
κάτειμι go down 6 6 (0.55) (0.298) (0.32)
καταψύχω to cool, chill 1 1 (0.09) (0.088) (0.0)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 1 (0.09) (0.091) (0.07)
καταχρηστικός misused, misapplied 1 1 (0.09) (0.047) (0.0)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 1 1 (0.09) (0.129) (0.15)
καταφρονητής a despiser 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
καταφρονέω to think down upon 1 1 (0.09) (0.668) (0.63)
καταφορά conveyance 1 1 (0.09) (0.068) (0.13)
καταφθείρω to destroy 1 1 (0.09) (0.054) (0.34)
καταφεύγω to flee for refuge 2 2 (0.18) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 10 10 (0.91) (0.383) (0.29)
κατατίθημι to place, put 4 4 (0.36) (0.369) (0.84)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 1 (0.09) (0.037) (0.1)
κατατείνω to stretch 1 1 (0.09) (0.124) (0.13)
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 1 1 (0.09) (0.032) (0.0)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 1 (0.09) (0.047) (0.18)
καταστρέφω to turn down, trample on 12 12 (1.09) (0.246) (0.94)
κατάστημα a condition 2 2 (0.18) (0.035) (0.01)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 24 24 (2.19) (0.561) (0.38)
κατασπείρω to sow thickly 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
κατασοφίζομαι to conquer by sophisms 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
κατασκευή preparation 4 4 (0.36) (0.748) (0.84)
κατασκευάζω to equip 8 9 (0.82) (1.81) (0.77)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 2 (0.18) (0.131) (0.15)
κατασείω to shake down, throw down 1 1 (0.09) (0.066) (0.01)
κατάρχω to make beginning of 1 1 (0.09) (0.125) (0.22)
καταρχή beginning 1 1 (0.09) (0.052) (0.12)
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 1 1 (0.09) (0.053) (0.17)
καταρόω to plough up 2 2 (0.18) (0.034) (0.04)
καταριθμέω to count 1 1 (0.09) (0.088) (0.01)
κατάρατος accursed, abominable 4 4 (0.36) (0.035) (0.01)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 4 4 (0.36) (0.091) (0.07)
κατάρα a curse 1 1 (0.09) (0.085) (0.02)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 2 2 (0.18) (0.042) (0.04)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
καταπλήσσω to strike down 5 5 (0.46) (0.323) (1.06)
καταπλέω to sail down 1 1 (0.09) (0.132) (0.61)
καταπίπτω to fall 4 4 (0.36) (0.203) (0.31)
καταπίνω to gulp, swallow down 5 5 (0.46) (0.238) (0.15)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 1 (0.09) (0.052) (0.0)
καταπέμπω to send down 1 2 (0.18) (0.044) (0.03)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 1 (0.09) (0.203) (0.32)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 2 4 (0.36) (0.054) (0.02)
καταπαλαίω to throw in wrestling 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
καταντάω come down to, arrive 1 1 (0.09) (0.16) (0.12)
κατανοέω to observe well, to understand 2 2 (0.18) (0.416) (0.32)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 1 (0.09) (0.065) (0.01)
καταμένω to stay behind, stay 2 2 (0.18) (0.11) (0.22)
καταμείγνυμι mix in, combine 1 1 (0.09) (0.013) (0.04)
καταμαρτυρέω to bear witness against 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 9 10 (0.91) (0.581) (0.97)
κατάλυμα an inn, lodging 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
κατάλοιπος left remaining 3 3 (0.27) (0.04) (0.03)
κατάληψις a seizing 1 1 (0.09) (0.305) (0.13)
καταλήγω to leave off, end, stop 3 3 (0.27) (0.079) (0.06)
καταλείπω to leave behind 12 12 (1.09) (1.869) (2.45)
καταλείβω to pour down; 1 1 (0.09) (0.055) (0.03)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 2 (0.18) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 18 20 (1.82) (2.437) (2.68)
κατάκρισις condemnation 11 11 (1.0) (0.037) (0.0)
κατακρίνω to give as sentence against 11 11 (1.0) (0.154) (0.1)
κατάκριμα condemnation, judgment 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
κατακοσμέω to set in order, arrange 1 1 (0.09) (0.028) (0.04)
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 4 4 (0.36) (0.096) (0.26)
κατακολουθέω to follow after, obey 1 3 (0.27) (0.063) (0.09)
κατακλυσμός a deluge, inundation 21 21 (1.91) (0.16) (0.01)
κατακλύζω to dash over, flood, deluge, inundate 1 1 (0.09) (0.035) (0.07)
κατακλείω to shut in, enclose 1 1 (0.09) (0.1) (0.15)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 1 1 (0.09) (0.243) (0.4)
κατακαίω to burn down, burn completely 3 3 (0.27) (0.233) (0.42)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 4 4 (0.36) (0.11) (0.16)
καταίρω to come down, make a swoop 1 1 (0.09) (0.086) (0.27)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 2 2 (0.18) (0.054) (0.18)
καταδιώκω to pursue closely 1 1 (0.09) (0.056) (0.18)
καταδικάζω to give judgment against 6 6 (0.55) (0.121) (0.07)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 1 (0.09) (0.074) (0.13)
καταδέχομαι to receive, admit 3 3 (0.27) (0.094) (0.04)
καταδείκνυμι to discover and make known 4 4 (0.36) (0.104) (0.09)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
κατάγω to lead down 13 13 (1.18) (0.456) (0.78)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 3 4 (0.36) (0.212) (0.12)
καταγιγνώσκω to remark, discover 1 1 (0.09) (0.323) (0.3)
καταγγέλλω to denounce, betray 5 5 (0.46) (0.128) (0.03)
καταβολή a throwing 4 4 (0.36) (0.092) (0.06)
καταβάλλω to throw down, overthrow 4 5 (0.46) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 16 16 (1.46) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 680 764 (69.6) (76.461) (54.75)
Κάσσιος Cassius 1 1 (0.09) (0.14) (0.0)
Κάσπιος Caspian; see also entries for Caspium [mare] 1 1 (0.09) (0.018) (0.09)
Κάσος Casus 2 2 (0.18) (0.003) (0.01)
κασιγνήτη a sister 1 1 (0.09) (0.03) (0.32)
καρώ caraway 2 2 (0.18) (0.01) (0.01)
Καρχηδών Carthage 3 3 (0.27) (0.854) (5.59)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 1 (0.09) (0.708) (5.05)
κάρυον nut 1 1 (0.09) (0.103) (0.01)
καρπός fruit 6 11 (1.0) (1.621) (1.05)
Κάρπαθος Carpathus 1 1 (0.09) (0.004) (0.02)
καρόω plunge into deep sleep 2 2 (0.18) (0.011) (0.0)
κάρος heavy sleep, torpor 4 4 (0.36) (0.046) (0.01)
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 2 2 (0.18) (0.085) (0.26)
καρδία the heart 20 23 (2.1) (2.87) (0.99)
Κάρβων Carbo 5 5 (0.46) (0.024) (0.0)
κάραβος the stag-beetle 8 8 (0.73) (0.061) (0.0)
κάρα the head 5 5 (0.46) (0.132) (1.11)
Κάρ a Carian 3 3 (0.27) (0.131) (0.41)
κάρ a lock of hair (?); worthless 1 1 (0.09) (0.044) (0.04)
Καππαδοκία Cappadocia 6 6 (0.55) (0.113) (0.12)
Καππαδόκαι the Cappadocians 3 3 (0.27) (0.062) (0.07)
καπνός smoke 2 2 (0.18) (0.297) (0.4)
Καπετώλιον victor in the Ludi Capitolini 5 5 (0.46) (0.013) (0.04)
κανών any straight rod 2 9 (0.82) (0.355) (0.11)
κάνθαρος a beetle, a Naxian boat 1 1 (0.09) (0.054) (0.01)
κάνεον a basket of reed 3 3 (0.27) (0.063) (0.19)
κἄν and if, even if, although 1 1 (0.09) (1.617) (0.18)
Κάμπος Lat. campus, plain 3 3 (0.27) (0.003) (0.01)
Καμπανός of Campania 1 1 (0.09) (0.019) (0.04)
κάμνω to work, toil, be sick 1 1 (0.09) (1.144) (1.08)
κάμινος an oven, furnace, kiln 19 19 (1.73) (0.068) (0.04)
Κάμιλλος Camillus 5 5 (0.46) (0.049) (0.0)
κάμηλος a camel 1 1 (0.09) (0.165) (0.18)
Καμβύσης Cambyses 3 3 (0.27) (0.131) (0.98)
καμάρα anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
κάλως a reefing rope, reef 1 1 (0.09) (0.089) (0.21)
Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) 21 21 (1.91) (0.11) (0.07)
Καλχηδόνιος of Calchedon (Chalcedon) 1 1 (0.09) (0.034) (0.09)
Κάλχας Calchas 1 1 (0.09) (0.023) (0.08)
καλύπτω to cover with 2 2 (0.18) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 25 29 (2.64) (9.11) (12.96)
κάλλος beauty 1 1 (0.09) (0.894) (0.97)
καλλιστεύω to be the most beautiful 1 1 (0.09) (0.01) (0.06)
καλλίνικος with glorious victory 3 3 (0.27) (0.049) (0.15)
Καλλίμαχος Callimachus 1 1 (0.09) (0.091) (0.11)
καλέω to call, summon 171 173 (15.76) (10.936) (8.66)
κάκωσις ill-treatment 1 1 (0.09) (0.092) (0.02)
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 5 5 (0.46) (0.344) (0.41)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 2 2 (0.18) (0.112) (0.11)
κακός bad 15 15 (1.37) (7.257) (12.65)
κακομηχανία a practising of base arts 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
κακοδοξία bad repute, infamy 3 3 (0.27) (0.025) (0.01)
κακία badness 1 1 (0.09) (1.366) (0.41)
κάκη wickedness, vice 1 1 (0.09) (0.043) (0.05)
καίω to light, kindle 47 47 (4.28) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 2 (0.18) (2.582) (1.38)
Καισάρεια Caesarea 10 10 (0.91) (0.139) (0.0)
Καῖσαρ Caesar 141 141 (12.84) (1.406) (0.03)
Κάις Cain 20 20 (1.82) (0.124) (0.0)
καῖρος the row of thrums 27 35 (3.19) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 54 63 (5.74) (4.163) (8.09)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 1 (0.09) (0.126) (0.15)
καίνω to kill, slay 3 3 (0.27) (0.115) (0.21)
καινός new, fresh 10 10 (0.91) (0.929) (0.58)
καί and, also 7,860 8,181 (745.26) (544.579) (426.61)
καθώς how 59 64 (5.83) (0.867) (0.28)
καθότι in what manner 12 12 (1.09) (0.215) (0.05)
καθόλου on the whole, in general 6 6 (0.55) (5.11) (1.48)
καθολικός general 17 20 (1.82) (0.361) (0.07)
κάθοδος a going down, descent 2 2 (0.18) (0.159) (0.3)
καθίστημι to set down, place 37 37 (3.37) (2.674) (4.86)
καθίζω to make to sit down, seat 5 6 (0.55) (0.432) (0.89)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 2 2 (0.18) (0.057) (0.04)
κάθημαι to be seated 16 16 (1.46) (0.912) (1.11)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 1 1 (0.09) (0.359) (1.22)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 2 2 (0.18) (0.492) (0.37)
κάθετος let down,vertical, perpendicular, plumb line 1 1 (0.09) (0.173) (0.01)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 4 4 (0.36) (0.211) (0.54)
καθάρσιος cleansing 1 2 (0.18) (0.096) (0.06)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 9 9 (0.82) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 1 1 (0.09) (0.098) (0.0)
καθαίρω to make pure 1 1 (0.09) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 21 21 (1.91) (0.784) (0.83)
καθά according as, just as 37 37 (3.37) (5.439) (4.28)
Κάδμος Cadmus 3 3 (0.27) (0.208) (0.49)
Ἰώσηπος Joseph 6 6 (0.55) (0.125) (0.0)
Ἰωνίς a water bird 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
Ἰωνία Ionia 1 1 (0.09) (0.139) (0.72)
Ἴωνες Ionians 13 13 (1.18) (0.301) (1.79)
Ἰωάννης Johannes, John 73 78 (7.11) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 18 18 (1.64) (0.078) (0.06)
ἰώ oh! 1 1 (0.09) (0.146) (0.72)
ἴχνος a track, footstep 2 2 (0.18) (0.246) (0.24)
ἰχθύς a fish 7 7 (0.64) (1.082) (0.54)
Ἰχθυοφάγοι Ichthyophagi, Fish-eaters 2 2 (0.18) (0.013) (0.07)
Ἴφιτος Iphitus 1 1 (0.09) (0.028) (0.06)
Ἰτουραία Ituraea 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
Ἰταλικός Italian 1 1 (0.09) (0.069) (0.11)
Ἰταλία Italy 18 18 (1.64) (0.647) (1.76)
ἴσως equally, in like manner 1 1 (0.09) (2.15) (1.68)
ἰσχύω to be strong 6 7 (0.64) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 14 14 (1.28) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 11 12 (1.09) (2.136) (1.23)
ἰσχνόφωνος checked in one's voice, stuttering, stammering 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
Ἴστρος Ister, Danube 2 2 (0.18) (0.18) (0.49)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 2 2 (0.18) (0.079) (0.02)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 6 6 (0.55) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 30 30 (2.73) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 80 80 (7.29) (4.072) (7.15)
Ἰσραηλίτης Israelite 2 2 (0.18) (0.11) (0.01)
ἰσόω to make equal 1 1 (0.09) (0.069) (0.05)
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 1 (0.09) (0.045) (0.0)
ἰσοτιμία equality of privilege 2 2 (0.18) (0.014) (0.0)
ἰσότης equality 1 1 (0.09) (0.289) (0.03)
Ἶσος Isus 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 11 11 (1.0) (9.107) (4.91)
Ἰσοκράτης Isocrates 3 3 (0.27) (0.071) (0.03)
Ἰσμηνός Ismenus 1 1 (0.09) (0.011) (0.05)
Ἰσαυρικός Isauricus 2 2 (0.18) (0.003) (0.0)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 2 (0.18) (0.086) (0.0)
ἴς sinew, tendon 9 9 (0.82) (0.943) (0.25)
Ἵρτιος Hirtius 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
Ἶρις Iris, messenger to the gods 1 1 (0.09) (0.336) (0.44)
ἶρις rainbow; iris of the eye 1 1 (0.09) (0.358) (0.03)
Ἵππος Hippus 1 1 (0.09) (0.078) (0.04)
ἵππος a horse, mare 9 9 (0.82) (3.33) (7.22)
ἱπποδρόμιος of the horse-race 3 3 (0.27) (0.002) (0.01)
ἱπποδρομία a horse-race 1 1 (0.09) (0.028) (0.02)
ἱππικός of a horse 53 53 (4.83) (0.271) (0.44)
Ἱππίας Hippias 1 1 (0.09) (0.076) (0.35)
ἱππεύς a horseman 3 3 (0.27) (1.262) (5.21)
Ἵππαρχος Hipparchus 1 1 (0.09) (0.082) (0.17)
ἱππάζομαι to drive horses, drive a chariot 1 1 (0.09) (0.025) (0.04)
Ἰούλιος Julius 46 46 (4.19) (0.095) (0.01)
Ἰούδας Judas 114 114 (10.38) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 134 144 (13.12) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 42 42 (3.83) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 2 2 (0.18) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 43 43 (3.92) (0.939) (0.56)
Ἰορδάνης the river Jordan 17 18 (1.64) (0.234) (0.03)
ἰόομαι become rusty 1 1 (0.09) (0.196) (0.02)
ἴον the violet 29 29 (2.64) (0.34) (0.11)
ἰοβόλος shooting arrows 1 1 (0.09) (0.047) (0.0)
ἰξός mistletoe 5 5 (0.46) (0.032) (0.03)
Ἰνώ Ino 1 1 (0.09) (0.039) (0.08)
ἶνις a son 1 1 (0.09) (0.005) (0.02)
Ἰνδός an Indian 12 12 (1.09) (0.396) (0.32)
Ἰνδικός Indian 5 5 (0.46) (0.163) (0.07)
Ἴναχος Inachus 7 7 (0.64) (0.042) (0.01)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 90 99 (9.02) (8.778) (7.86)
Ἴμβρος the island of Imbros 1 1 (0.09) (0.01) (0.1)
ἱματισμός clothing, apparel 1 1 (0.09) (0.035) (0.04)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 11 11 (1.0) (0.758) (0.44)
ἱμάς a leathern strap 3 3 (0.27) (0.158) (0.24)
Ἰλλυρίς Illyria, Illyrian 1 1 (0.09) (0.055) (0.3)
Ἰλλυριοί Illyrians 3 3 (0.27) (0.171) (0.66)
Ἰλλυρικός of Illyria 2 2 (0.18) (0.133) (0.03)
Ἴλιον Ilium 5 5 (0.46) (0.062) (0.17)
ἱλαστήριος propitiatory 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
ἵλαος propitious, gracious 4 4 (0.36) (0.138) (0.17)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 2 (0.18) (0.317) (0.32)
ἱκέσιος of or for suppliants 1 1 (0.09) (0.068) (0.04)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 7 7 (0.64) (2.65) (2.84)
Ἰθάκη Ithaca 1 1 (0.09) (0.109) (0.64)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 112 123 (11.2) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 149 153 (13.94) (12.618) (6.1)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 8 9 (0.82) (0.197) (0.1)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 1 (0.09) (0.166) (1.35)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 3 4 (0.36) (0.233) (0.03)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 1 (0.09) (0.128) (0.07)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 88 90 (8.2) (0.798) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 49 51 (4.65) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 33 34 (3.1) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 40 40 (3.64) (1.348) (2.26)
ἱερόδουλος temple-slave 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἱερεύς a priest, sacrificer 59 62 (5.65) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 1 1 (0.09) (0.219) (0.29)
ἱέρεια a priestess 4 5 (0.46) (0.208) (0.18)
ἱερεία sacrifice, festival 1 1 (0.09) (0.041) (0.05)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 4 4 (0.36) (0.069) (0.0)
ἱερατεύω to be a priest 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
ἱεράομαι to be a priest 1 1 (0.09) (0.091) (0.02)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 5 5 (0.46) (0.45) (0.74)
Ἰδουμαῖος of Idumaea 3 3 (0.27) (0.041) (0.0)
ἶδος violent heat 1 1 (0.09) (0.121) (0.02)
ἰδίω to sweat 2 2 (0.18) (0.188) (0.04)
ἰδιότης peculiar nature, property 4 4 (0.36) (0.281) (0.19)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 126 130 (11.84) (7.241) (5.17)
Ἴδη Ida 1 1 (0.09) (0.087) (0.33)
ἴδη a timber-tree 1 1 (0.09) (0.036) (0.05)
ἰδέα form 4 4 (0.36) (1.544) (0.48)
Ἴδας Idas 1 1 (0.09) (0.04) (0.1)
Ἰβηρία Iberia: area near Causasus, or current-day Spain 2 2 (0.18) (0.209) (0.93)
Ἴβηρ Iberian 3 3 (0.27) (0.14) (0.71)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 3 3 (0.27) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 1 (0.09) (0.778) (0.39)
Ἰάσων Jason 1 1 (0.09) (0.131) (0.47)
Ἴασος Iasus 1 1 (0.09) (0.019) (0.07)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 5 5 (0.46) (0.403) (0.02)
Ἰάπυγες Iapygians (a people in Southern Italy) 1 1 (0.09) (0.011) (0.04)
Ἰάονες the Ionians 10 10 (0.91) (0.041) (0.11)
ἰάομαι to heal, cure 15 16 (1.46) (1.023) (0.32)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 1 1 (0.09) (0.16) (0.02)
Ἰάκωβος Jacob 14 14 (1.28) (0.165) (0.0)
Ἰακός the Ionic form 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
ἰά a voice, cry 46 47 (4.28) (0.684) (0.1)
θώραξ a breastplate, cuirass, corslet 1 1 (0.09) (0.849) (0.49)
θύω2 rage, seethe 15 18 (1.64) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 17 24 (2.19) (1.161) (2.11)
θυσιαστήριος sacrificial 12 12 (1.09) (0.128) (0.0)
θυσιαστήριον an altar 14 14 (1.28) (0.233) (0.0)
θυσιάζω to sacrifice 3 3 (0.27) (0.004) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 26 27 (2.46) (1.141) (0.81)
θυρσόω make into thyrsi 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
θύρσος the thyrsus 1 1 (0.09) (0.028) (0.16)
θυρίς a window 1 1 (0.09) (0.063) (0.02)
θύρα a door 20 20 (1.82) (0.919) (1.74)
θύος a sacrifice, offering 2 2 (0.18) (0.014) (0.1)
θυμόω to make angry 1 1 (0.09) (0.162) (0.27)
θυμός the soul 5 5 (0.46) (1.72) (7.41)
θύμιον large wart 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
θυμίζω taste of thyme 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 2 2 (0.18) (0.087) (0.04)
θυμίαμα that which is burnt as incense 3 3 (0.27) (0.261) (0.08)
θῦμα sacrifice 3 4 (0.36) (0.1) (0.13)
θυία an African tree with scented wood 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
θυγάτηρ a daughter 56 56 (5.1) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 22 22 (2.0) (0.806) (0.9)
θρίξ the hair of the head 3 3 (0.27) (0.632) (0.33)
θριαμβεύω to triumph 2 2 (0.18) (0.05) (0.01)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
θρησκεία religious worship 4 4 (0.36) (0.232) (0.01)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 2 2 (0.18) (0.18) (0.18)
θρηνέω to sing a dirge, to wail 1 1 (0.09) (0.154) (0.09)
θραύω to break in pieces, shatter, shiver 2 2 (0.18) (0.055) (0.1)
Θρᾷξ a Thracian; 6 6 (0.55) (0.278) (1.21)
Θρᾴκιος Thracian 3 3 (0.27) (0.068) (0.23)
Θρᾴκη Thrace 15 15 (1.37) (0.337) (1.05)
θνητός liable to death, mortal 4 4 (0.36) (1.296) (1.37)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 1 (0.09) (0.238) (0.22)
θλῖψις pressure 5 5 (0.46) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 3 3 (0.27) (0.291) (0.06)
θησαυρός a store laid up, treasure 3 3 (0.27) (0.369) (0.26)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 1 1 (0.09) (0.131) (0.18)
θηρίον a wild animal, beast 9 9 (0.82) (1.068) (1.39)
Θήρα Thera 2 2 (0.18) (0.043) (0.15)
θήρ a wild beast, beast of prey 3 3 (0.27) (0.205) (0.52)
θην surely now 1 1 (0.09) (0.022) (0.14)
θῆλυς female 5 5 (0.46) (1.183) (0.69)
θηλάζω to suckle 3 3 (0.27) (0.027) (0.01)
Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais 1 1 (0.09) (0.044) (0.02)
Θηβαῖος Theban 3 3 (0.27) (0.582) (1.43)
Θῆβαι Thebes (usu. plural) 3 3 (0.27) (0.405) (1.29)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 6 6 (0.55) (1.112) (0.22)
θεωρέω to look at, view, behold 32 32 (2.92) (2.307) (1.87)
θέω to run 9 9 (0.82) (0.925) (1.43)
Θεσσαλός Thessalian 1 1 (0.09) (0.326) (0.88)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 6 6 (0.55) (0.101) (0.11)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 1 1 (0.09) (0.228) (0.41)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 1 1 (0.09) (0.154) (0.18)
θέσις a setting, placing, arranging 4 4 (0.36) (1.601) (0.25)
Θερμώδων Thermodon (river) 1 1 (0.09) (0.015) (0.08)
θερμός hot, warm 1 1 (0.09) (3.501) (0.49)
θέρμη heat, feverish heat 1 1 (0.09) (0.231) (0.04)
θεριστής a reaper, harvester 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
θερισμός reaping-time, harvest 5 6 (0.55) (0.095) (0.02)
θερινός of summer, in summer 1 1 (0.09) (0.177) (0.09)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 1 1 (0.09) (0.104) (0.08)
θεράπων a waiting-man, attendant 10 11 (1.0) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 8 8 (0.73) (1.21) (0.71)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 1 1 (0.09) (0.039) (0.02)
θεραπεία a waiting on, service 5 5 (0.46) (0.954) (0.4)
θεόφορος possessed by a god, inspired 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
Θεόφιλος Theophilus 2 2 (0.18) (0.142) (0.0)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 1 (0.09) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 48 49 (4.46) (0.353) (0.0)
θεοσέβεια the service 5 5 (0.46) (0.205) (0.01)
θεός god 690 735 (66.96) (26.466) (19.54)
θεόπνευστος inspired of God 2 2 (0.18) (0.013) (0.0)
θεομάχος fighting against God 3 3 (0.27) (0.013) (0.0)
θεόκριτος judging between gods 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 1 (0.09) (0.069) (0.07)
Θεόδωρος Theodorus 49 49 (4.46) (0.329) (0.04)
Θεόδοτος Theodotus 3 3 (0.27) (0.076) (0.24)
Θεοδότης Theodotes 2 2 (0.18) (0.027) (0.04)
Θέογνις Theognis 1 1 (0.09) (0.049) (0.0)
Θεμιστοκλέης Themistocles 2 2 (0.18) (0.172) (0.52)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 15 15 (1.37) (0.295) (0.06)
θέλημα will 1 1 (0.09) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 3 3 (0.27) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 75 79 (7.2) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 1 1 (0.09) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 15 16 (1.46) (0.576) (0.07)
θέατρον a place for seeing 11 11 (1.0) (0.316) (0.19)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 14 15 (1.37) (1.993) (1.71)
θέα a seeing, looking at, view 10 10 (0.91) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 10 10 (0.91) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 4 5 (0.46) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 4 4 (0.36) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 13 13 (1.18) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 14 14 (1.28) (0.572) (0.65)
Θάσος Thasos 2 2 (0.18) (0.049) (0.14)
θαρσέω to be of good courage, take courage 5 5 (0.46) (0.946) (1.63)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 29 30 (2.73) (0.399) (1.01)
θανατόω to put to death 7 7 (0.64) (0.114) (0.04)
θάνατος death 68 69 (6.29) (3.384) (2.71)
θανάσιμος deadly 2 2 (0.18) (0.145) (0.09)
Θαλῆς Thales 2 2 (0.18) (0.095) (0.05)
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 2 2 (0.18) (0.259) (0.13)
θάλασσα the sea 58 58 (5.28) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 6 7 (0.64) (0.679) (2.1)
ἠχώ a sound 1 1 (0.09) (0.046) (0.05)
ἠχή a sound 2 2 (0.18) (0.039) (0.13)
Ἥφαιστος Hephaestus, god of fire 7 7 (0.64) (0.201) (0.77)
ἤτοι now surely, truly, verily 57 59 (5.37) (3.652) (1.2)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 2 2 (0.18) (0.58) (1.14)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 2 2 (0.18) (0.292) (0.69)
ἥσσων less, weaker 2 2 (0.18) (2.969) (2.18)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 11 11 (1.0) (0.851) (1.32)
ἥρως hero 1 1 (0.09) (0.431) (1.98)
Ἡρῴδης Herodes 1 1 (0.09) (0.074) (0.0)
Ἡρώδης Herodes 47 47 (4.28) (0.38) (0.0)
Ἡρόδοτος Herodotus 3 3 (0.27) (0.146) (0.04)
Ἠριδανός Eridanus 1 1 (0.09) (0.022) (0.07)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 1 1 (0.09) (0.244) (0.08)
Ἡράκλειτος Heraclitus 1 1 (0.09) (0.164) (0.02)
Ἡράκλειος of Hercules 58 58 (5.28) (0.218) (0.38)
Ἡράκλειον sanctuary of Heracles 2 2 (0.18) (0.009) (0.01)
Ἡράκλεια Heraclea (name of various towns) 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
Ἡρακλεία Heraclea 4 4 (0.36) (0.072) (0.23)
Ἡρακλέης Heracles 5 5 (0.46) (0.951) (1.42)
Ἥρα Hera 5 5 (0.46) (0.543) (1.68)
ἠπύω to call to, call on, call 1 1 (0.09) (0.011) (0.1)
ἤπερ than at all, than even 2 2 (0.18) (0.355) (0.06)
ἠπειρωτικός continental 1 1 (0.09) (0.162) (0.05)
ἠπειρώτης of the mainland, living there 1 1 (0.09) (0.068) (0.51)
Ἤπειρος Epirus 1 1 (0.09) (0.066) (0.27)
ἤπειρος terra-firma, the land 3 3 (0.27) (2.882) (1.73)
ἧπαρ the liver 2 2 (0.18) (0.902) (0.13)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 1 (0.09) (0.157) (0.28)
ἡνιοχικός of or for driving 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἡνίκα at which time, when 16 18 (1.64) (0.856) (0.54)
ἤν see! see there! lo! 1 1 (0.09) (0.576) (0.22)
ἥμισυς half 5 5 (0.46) (1.26) (1.05)
ἡμιθανής half-dead 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἠμί to say 15 15 (1.37) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 28 28 (2.55) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 8 9 (0.82) (0.43) (0.23)
ἡμερότης tameness 3 3 (0.27) (0.09) (0.01)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 12 14 (1.28) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 379 433 (39.44) (8.416) (8.56)
ἦμαρ day 2 2 (0.18) (0.303) (2.21)
ἧμαι to be seated, sit 2 2 (0.18) (0.161) (1.23)
Ἠλίς Eli 8 8 (0.73) (0.075) (0.0)
ἥλιος the sun 46 60 (5.47) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 24 24 (2.19) (1.229) (1.25)
ἡλιακός of the sun, solar 2 10 (0.91) (0.167) (0.0)
Ἠλιακός Elian, of Elis 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἥκω to have come, be present, be here 9 9 (0.82) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 2 2 (0.18) (0.735) (0.82)
ἠθέω to sift, strain 2 2 (0.18) (0.159) (0.21)
ἠέ ah! 1 1 (0.09) (0.059) (0.61)
ἡδύς sweet 1 1 (0.09) (2.071) (1.82)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 2 2 (0.18) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 4 4 (0.36) (0.699) (0.69)
ἤδη already 15 16 (1.46) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 40 42 (3.83) (1.106) (0.0)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 39 42 (3.83) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 10 10 (0.91) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 8 8 (0.73) (0.409) (0.67)
ἡγεμονεύω to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way 1 1 (0.09) (0.074) (0.36)
ἤ2 exclam. 14 14 (1.28) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 34 38 (3.46) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 15 15 (1.37) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 15 15 (1.37) (2.231) (8.66)
either..or; than 104 121 (11.02) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 1 1 (0.09) (0.161) (0.01)
ζωός alive, living 3 3 (0.27) (1.744) (0.57)
ζῷον a living being, animal 3 3 (0.27) (8.115) (0.7)
ζωογονέω propagate 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ζώνη a belt, girdle 1 1 (0.09) (0.152) (0.18)
ζωή a living 37 37 (3.37) (2.864) (0.6)
ζύμη leaven 3 3 (0.27) (0.092) (0.0)
ζυγόν anything which joins two 3 3 (0.27) (0.343) (0.46)
ζυγομαχέω to struggle with one's yoke-fellow 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 55 56 (5.1) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 3 3 (0.27) (0.673) (0.18)
ζήτημα that which is sought 2 3 (0.27) (0.178) (0.04)
ζητέω to seek, seek for 18 18 (1.64) (5.036) (1.78)
Ζήνων Zeno 34 34 (3.1) (0.272) (0.07)
ζημιόω to cause loss 1 1 (0.09) (0.209) (0.24)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 1 (0.09) (0.08) (0.1)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 2 2 (0.18) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 2 (0.18) (0.278) (0.26)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 4 5 (0.46) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 9 10 (0.91) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 40 40 (3.64) (4.739) (12.03)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 1 (0.09) (0.153) (0.64)
ζάω to live 13 14 (1.28) (2.268) (1.36)
Ζάκυνθος Zacynthus 1 1 (0.09) (0.02) (0.14)
ϛ stigma, used as numeral six; see also ϝ 1 1 (0.09) (0.066) (0.0)
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
ἑωσφόρος bringer of morn 1 1 (0.09) (0.047) (0.01)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 192 195 (17.76) (3.02) (2.61)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 1 1 (0.09) (0.362) (0.02)
ἑωθινός in the morning, early 1 1 (0.09) (0.054) (0.25)
ἕωθεν from morn 2 3 (0.27) (0.128) (0.26)
ἔχω to have 229 244 (22.23) (48.945) (46.31)
ἔχις an adder, viper 1 1 (0.09) (0.147) (0.15)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 30 30 (2.73) (1.678) (2.39)
ἔχθρα hatred, enmity 3 3 (0.27) (0.288) (0.56)
ἔχθιστος most hated, most hateful 1 1 (0.09) (0.061) (0.3)
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 2 2 (0.18) (0.02) (0.02)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 1 (0.09) (0.133) (0.49)
ἐφορεύω to be ephor 12 12 (1.09) (0.4) (1.08)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 9 9 (0.82) (0.325) (0.56)
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 1 (0.09) (0.4) (1.15)
ἔφοδος2 one who goes the rounds 1 1 (0.09) (0.04) (0.1)
ἔφοδος accessible 1 1 (0.09) (0.418) (1.26)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 16 18 (1.64) (2.978) (3.52)
ἔφιππος on horseback, riding 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐφικτός easy to reach, accessible 1 1 (0.09) (0.026) (0.04)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 2 2 (0.18) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 4 4 (0.36) (0.344) (0.61)
ἐφήκω to have arrived 3 3 (0.27) (0.091) (0.08)
ἐφευρίσκω to light upon, discover 5 6 (0.55) (0.047) (0.15)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 13 13 (1.18) (0.185) (0.3)
Ἐφέσιος of Ephesus 2 3 (0.27) (0.143) (0.09)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 2 3 (0.27) (0.053) (0.01)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 5 5 (0.46) (2.195) (0.2)
ἐφέλκω to draw on, drag 1 1 (0.09) (0.111) (0.19)
ἐφέζομαι to sit upon 13 13 (1.18) (0.514) (1.01)
ἐφαπλόω to spread 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
εὐώνυμος of good name, left 2 2 (0.18) (0.243) (0.8)
εὐωδία a sweet smell 3 3 (0.27) (0.161) (0.03)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 24 25 (2.28) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 9 9 (0.82) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 3 (0.27) (0.174) (0.26)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 3 (0.27) (0.125) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 3 4 (0.36) (0.152) (0.07)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 1 (0.09) (0.209) (0.62)
εὐφροσύνη mirth, merriment 4 4 (0.36) (0.244) (0.14)
Εὐφράτης the river Euphrates 1 1 (0.09) (0.14) (0.18)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 4 4 (0.36) (0.305) (0.16)
εὐφημία the use of words of good omen 3 3 (0.27) (0.167) (0.01)
εὐφημέω to use words of good omen 2 2 (0.18) (0.067) (0.12)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 2 2 (0.18) (0.237) (0.3)
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 13 13 (1.18) (0.192) (0.24)
εὐτονόω ‘tone up’, brace 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 1 (0.09) (0.111) (0.01)
εὐτονέω have power 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
εὔτακτος well-ordered, orderly 2 2 (0.18) (0.097) (0.07)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 1 1 (0.09) (0.077) (0.11)
εὐσταθής well-based, well-built 1 1 (0.09) (0.037) (0.07)
εὔσπλαγχνος with healthy bowels 2 2 (0.18) (0.009) (0.0)
εὐσεβής pious, religious, righteous 32 33 (3.01) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 1 (0.09) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 12 18 (1.64) (0.782) (0.13)
Εὐρώτας Eurotas, river in Laconia 1 1 (0.09) (0.031) (0.1)
εὐρωστία stoutness, strength 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
Εὐρώπη Europa, Europe 9 9 (0.82) (0.254) (1.02)
εὖρος breadth, width 2 2 (0.18) (0.121) (0.41)
εὑρίσκω to find 100 118 (10.75) (6.155) (4.65)
εὔριπος a strait with strong flows; a canal, ditch 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
Εὐριπίδης Euripides 4 4 (0.36) (0.232) (0.33)
εὕρεσις a finding, discovery 1 1 (0.09) (0.392) (0.02)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 12 12 (1.09) (0.149) (0.24)
εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success 1 1 (0.09) (0.073) (0.1)
εὔπορος easy to pass 3 3 (0.27) (0.173) (0.21)
εὐπορία an easy way 1 1 (0.09) (0.175) (0.12)
εὐπόρησις facilities 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
Εὐπάτωρ Eupator 3 3 (0.27) (0.005) (0.0)
Εὔξενος Euxenus 1 1 (0.09) (0.058) (0.17)
εὔξενος kind to strangers, hospitable 1 1 (0.09) (0.041) (0.11)
εὐνοῦχος a eunuch 8 8 (0.73) (0.252) (0.12)
Εὐνίκη Eunice 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
εὔμορφος fair of form, comely, goodly 1 1 (0.09) (0.039) (0.02)
εὐμνημόνευτος easy to remember 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
εὐμενής well-disposed, kindly 1 1 (0.09) (0.148) (0.18)
εὐμένεια favor of the gods 1 1 (0.09) (0.049) (0.04)
εὐμάθεια readiness in learning, docility 1 1 (0.09) (0.01) (0.02)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 1 (0.09) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 7 7 (0.64) (0.211) (0.06)
εὐλογητός blessed 10 10 (0.91) (0.044) (0.0)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 19 19 (1.73) (0.23) (0.04)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 3 3 (0.27) (0.079) (0.11)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 1 1 (0.09) (0.194) (0.27)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 2 (0.18) (0.146) (0.07)
εὐκλεής of good report, famous, glorious 1 1 (0.09) (0.097) (0.26)
εὐκαιρία good season, opportunity 1 1 (0.09) (0.049) (0.24)
εὐθύτης straightness 1 1 (0.09) (0.061) (0.0)
εὐθύς straight, direct 59 60 (5.47) (5.672) (5.93)
εὐθηνία prosperity, plenty 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 4 4 (0.36) (1.18) (0.07)
εὐθαλής blooming, flourishing 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
Εὔηνος Evenus 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 9 9 (0.82) (0.276) (0.35)
εὐεργετέω to do well, do good 6 6 (0.55) (0.238) (0.15)
εὐεργεσία well-doing 1 1 (0.09) (0.303) (0.41)
Εὔδοξος Eudoxus 2 2 (0.18) (0.035) (0.01)
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 4 4 (0.36) (0.058) (0.04)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 1 1 (0.09) (0.061) (0.01)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 1 (0.09) (0.243) (0.35)
εὐδοκία satisfaction, approval 10 10 (0.91) (0.091) (0.0)
εὐδοκέω to be well pleased 2 2 (0.18) (0.11) (0.39)
εὔδηλος quite clear, manifest 2 2 (0.18) (0.317) (0.03)
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 5 5 (0.46) (0.652) (0.95)
εὖγε well, rightly 2 2 (0.18) (0.026) (0.0)
Εὔβουλος Eubulus 2 2 (0.18) (0.104) (0.01)
Εὔβοια Euboea 3 3 (0.27) (0.124) (0.66)
εὔας ovatio 1 1 (0.09) (0.03) (0.03)
εὐαρέστησις being well pleased 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
εὐαρεστέω to be well pleasing 1 1 (0.09) (0.019) (0.01)
εὐάλωτος easy to be taken 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
εὐαίων happy in life 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 6 8 (0.73) (0.049) (0.0)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 21 27 (2.46) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 7 7 (0.64) (0.205) (0.01)
εὖ well 4 6 (0.55) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 1,015 1,053 (95.92) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 4 4 (0.36) (1.028) (2.36)
ἑτοιμασία readiness 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 12 13 (1.18) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 62 68 (6.19) (11.058) (14.57)
ἐτήσιος lasting a year, a year long 1 1 (0.09) (0.086) (0.04)
ἔτης clansmen 9 10 (0.91) (0.231) (1.27)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 1 (0.09) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθεν from the other side 1 1 (0.09) (0.112) (0.27)
ἑτερότης otherness, difference 1 1 (0.09) (0.137) (0.0)
ἕτερος the one; the other (of two) 113 120 (10.93) (18.33) (7.31)
ἐτάζω to examine, test 2 4 (0.36) (0.302) (0.59)
ἐσώτερος interior 4 4 (0.36) (0.012) (0.0)
ἔσωθεν from within 2 4 (0.36) (0.16) (0.11)
ἔσω to the interior 11 11 (1.0) (0.334) (0.47)
ἔσχατος outermost 18 19 (1.73) (2.261) (0.9)
ἐσχάρα the hearth, fire-place 2 2 (0.18) (0.104) (0.15)
ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment 1 1 (0.09) (0.073) (0.05)
Ἑστία Vesta 1 1 (0.09) (0.178) (0.29)
ἑσπέριος at even, at eventide 1 1 (0.09) (0.183) (0.15)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 23 25 (2.28) (0.592) (0.63)
ἕσις an impulse, tendency 2 2 (0.18) (0.012) (0.0)
ἔσθος garment 2 2 (0.18) (0.011) (0.01)
ἐσθίω to eat 45 62 (5.65) (2.007) (1.91)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 2 (0.18) (0.476) (0.76)
ἐρώτησις a questioning 1 1 (0.09) (0.253) (0.04)
ἐρωτάω to ask 11 12 (1.09) (1.642) (1.49)
ἔρως love 1 1 (0.09) (0.962) (2.14)
ἐρῶ [I will say] 49 52 (4.74) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 141 144 (13.12) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 9 9 (0.82) (0.319) (0.91)
Ἐρύμανθος Erymanthus 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
ἐρυθρός red 4 4 (0.36) (0.374) (0.35)
ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up 1 1 (0.09) (0.052) (0.01)
Ἐρυθραῖος of Erythrae 2 2 (0.18) (0.035) (0.11)
Ἐρυθραί Erythrae, town in Ionia 1 1 (0.09) (0.034) (0.1)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 2 2 (0.18) (0.153) (0.06)
ἔρος love, desire 1 1 (0.09) (0.082) (0.24)
ἔρομαι to ask, enquire 1 1 (0.09) (0.949) (1.25)
Ἕρμος Hermus 1 1 (0.09) (0.027) (0.05)
Ἑρμογένης Hermogenes 1 1 (0.09) (0.06) (0.01)
Ἑρμῆς Hermes 15 15 (1.37) (0.807) (0.8)
ἑρμηνεύω to interpret 12 12 (1.09) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεύς interpreter 1 1 (0.09) (0.064) (0.18)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 4 4 (0.36) (0.331) (0.01)
ἔριφος a young goat, kid 1 1 (0.09) (0.1) (0.18)
ἐρήμωσις making desolate 4 4 (0.36) (0.057) (0.0)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 8 8 (0.73) (0.085) (0.15)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 23 23 (2.1) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 4 4 (0.36) (0.229) (0.26)
ἐρέω Epic: ask, enquire 7 7 (0.64) (0.675) (0.47)
ἐρευνάω to seek 2 2 (0.18) (0.126) (0.13)
ἐρεοῦς of wool, woollen 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
ἐρέα wool 4 4 (0.36) (0.007) (0.0)
ἔρδω to do 49 50 (4.55) (0.716) (1.42)
ἔργον work 49 52 (4.74) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 1 1 (0.09) (0.147) (0.05)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 1 (0.09) (0.075) (0.02)
ἐργαστηριακός practising a handicraft 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
ἐργασία work, daily labour, business 3 3 (0.27) (0.227) (0.15)
ἐργάζομαι to work, labour 6 6 (0.55) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 6 6 (0.55) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 6 6 (0.55) (0.99) (1.38)
Ἐρατοσθένης Eratosthenes 1 1 (0.09) (0.061) (0.14)
ἐπώχατο were kept shut 1 1 (0.09) (0.486) (0.69)
ἐπώνυμος given as a name 3 3 (0.27) (0.186) (0.21)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 3 3 (0.27) (0.169) (0.28)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 1 1 (0.09) (0.09) (0.11)
ἑπτάς period of seven days 50 51 (4.65) (1.142) (1.25)
ἑπτάκις seven times 11 11 (1.0) (0.052) (0.01)
ἑπτά seven 46 47 (4.28) (1.073) (1.19)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 9 9 (0.82) (0.232) (0.04)
ἐπόπτης an overseer, watcher 1 1 (0.09) (0.03) (0.01)
ἐποπτάω to roast besides 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
ἐποποιός an epic poet 1 1 (0.09) (0.019) (0.03)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 5 5 (0.46) (0.18) (0.1)
ἐπόμνυμι to swear after, swear accordingly 3 3 (0.27) (0.052) (0.12)
ἕπομαι follow 4 6 (0.55) (4.068) (4.18)
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 3 3 (0.27) (0.233) (0.61)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 7 7 (0.64) (1.376) (1.54)
ἐπιφώσκω to draw towards dawn 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
ἐπιφέρω to bring, put 7 9 (0.82) (1.459) (1.02)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 20 20 (1.82) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια2 sacrifices in celebration of an appearance 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
Ἐπιφάνεια Epiphania (city in Cilicia) 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 4 4 (0.36) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 3 3 (0.27) (0.361) (0.44)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 2 2 (0.18) (0.135) (0.15)
ἐπιτροπή a reference 2 2 (0.18) (0.042) (0.27)
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 1 1 (0.09) (0.093) (0.14)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 2 2 (0.18) (0.984) (1.12)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 2 (0.18) (0.047) (0.0)
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 1 (0.09) (0.072) (0.06)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 2 2 (0.18) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 16 17 (1.55) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 1 5 (0.46) (0.083) (0.15)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 1 (0.09) (0.25) (0.38)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 1 (0.09) (0.339) (0.53)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 4 (0.36) (1.277) (2.25)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 1 (0.09) (0.046) (0.04)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 2 (0.18) (0.084) (0.55)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 35 51 (4.65) (0.648) (0.97)
ἐπιτείνω to stretch upon 1 1 (0.09) (0.227) (0.08)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 1 (0.09) (0.447) (0.92)
ἐπίτασις a stretching 1 1 (0.09) (0.18) (0.01)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 1 (0.09) (0.077) (0.07)
ἐπίσχω to hold 2 2 (0.18) (0.059) (0.16)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 5 5 (0.46) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 22 22 (2.0) (0.677) (0.24)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 13 13 (1.18) (0.098) (0.15)
ἐπιστολή a message, command, commission 60 62 (5.65) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 21 23 (2.1) (0.135) (0.04)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 1 (0.09) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 6 6 (0.55) (0.379) (0.22)
ἐπίσταμαι to know 7 7 (0.64) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 2 2 (0.18) (0.302) (0.35)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 18 19 (1.73) (0.261) (0.04)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 82 86 (7.83) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 12 12 (1.09) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 18 18 (1.64) (1.347) (0.48)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 3 3 (0.27) (0.025) (0.01)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 1 1 (0.09) (0.145) (0.11)
ἐπισκευή repair, restoration 2 2 (0.18) (0.022) (0.09)
ἐπίσημος having a mark on 8 8 (0.73) (0.187) (0.1)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 2 2 (0.18) (0.087) (0.04)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 1 (0.09) (0.199) (0.24)
ἐπιρρίπτω to cast at 2 2 (0.18) (0.032) (0.03)
ἐπιρραίνω to sprinkle upon 4 4 (0.36) (0.031) (0.03)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 1 (0.09) (0.039) (0.02)
ἐπιπίπτω to fall upon 2 2 (0.18) (0.167) (0.4)
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 1 (0.09) (0.024) (0.04)
ἐπιπέμπω to send besides 1 1 (0.09) (0.111) (0.08)
ἐπίπεδος to the level of the ground, level 1 1 (0.09) (0.831) (0.39)
ἐπίορκος sworn falsely, perjured 1 1 (0.09) (0.025) (0.11)
ἐπιορκία a false oath 1 1 (0.09) (0.03) (0.03)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 1 (0.09) (0.067) (0.14)
ἐπίνοια a thinking on 4 4 (0.36) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 13 13 (1.18) (0.554) (0.45)
ἐπινέω3 to float on the top 1 1 (0.09) (0.037) (0.05)
ἐπινέω to allot by spinning 1 1 (0.09) (0.03) (0.06)
ἐπινεύω to nod 1 1 (0.09) (0.07) (0.07)
ἐπινέμησις a spreading 8 8 (0.73) (0.031) (0.0)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 2 2 (0.18) (0.104) (0.22)
ἐπιμένω to stay on, tarry 4 4 (0.36) (0.213) (0.33)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 1 (0.09) (0.045) (0.03)
ἐπιμελής careful 3 3 (0.27) (0.419) (0.49)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 2 2 (0.18) (0.515) (0.58)
ἐπιμέλεια care, attention 1 1 (0.09) (0.49) (0.42)
ἐπίμεικτος common to 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἐπίλοιπος still left, remaining 1 1 (0.09) (0.074) (0.15)
ἐπιλογή picking out, choice 2 2 (0.18) (0.002) (0.01)
ἐπιλήθω to cause to forget 2 2 (0.18) (0.221) (0.17)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 8 8 (0.73) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 1 (0.09) (0.214) (0.27)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 11 11 (1.0) (0.478) (0.58)
ἐπικτίζω found in addition 3 3 (0.27) (0.001) (0.0)
ἐπικρατής master of 2 2 (0.18) (0.02) (0.05)
ἐπικρατέω to rule over 1 1 (0.09) (0.405) (0.75)
Ἐπίκουρος Epicurus 1 1 (0.09) (0.164) (0.01)
ἐπικουρία aid, succour 1 1 (0.09) (0.205) (0.41)
Ἐπικούρειος Epicurean 2 2 (0.18) (0.047) (0.0)
ἐπικλύζω to overflow 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
ἐπίκλην by surname, by name 6 6 (0.55) (0.041) (0.0)
ἐπικέλομαι to call upon 2 2 (0.18) (0.007) (0.02)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 5 5 (0.46) (0.531) (0.83)
ἐπικατάρατος yet more accursed 11 11 (1.0) (0.048) (0.0)
ἐπικαλέω to call upon 28 28 (2.55) (0.509) (0.72)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 3 3 (0.27) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμητής one who longs for 1 1 (0.09) (0.026) (0.04)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 3 3 (0.27) (0.916) (1.28)
ἐπίθημα something put on, a lid, cover 3 3 (0.27) (0.06) (0.01)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 1 1 (0.09) (0.119) (0.23)
ἐπίθεμα cover 3 3 (0.27) (0.033) (0.0)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 6 9 (0.82) (0.344) (0.15)
ἐπιζάω to overlive, survive 20 20 (1.82) (0.014) (0.01)
ἐπιέννυμι to put on besides 11 11 (1.0) (0.228) (0.44)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 1 1 (0.09) (0.164) (0.07)
ἐπιδιώκω to pursue after 2 2 (0.18) (0.046) (0.2)
ἐπιδίδωμι to give besides 4 4 (0.36) (0.435) (0.26)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 2 2 (0.18) (0.222) (0.06)
ἐπιδέχομαι to admit besides 3 3 (0.27) (0.48) (0.24)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 3 3 (0.27) (1.467) (0.8)
Ἐπίδαυρος Epidaurus 1 1 (0.09) (0.046) (0.24)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 7 7 (0.64) (0.629) (0.2)
ἐπιγραφή an inscription 1 1 (0.09) (0.137) (0.17)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 4 4 (0.36) (0.366) (0.34)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 1 (0.09) (0.78) (1.58)
ἐπίβουλος plotting against 1 1 (0.09) (0.105) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 5 5 (0.46) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 5 5 (0.46) (0.494) (0.82)
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 3 3 (0.27) (0.097) (0.01)
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 2 (0.18) (0.027) (0.03)
ἐπιβάλλω to throw 3 3 (0.27) (0.749) (1.78)
ἐπιβαίνω to go upon 9 9 (0.82) (0.555) (1.14)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 709 725 (66.04) (64.142) (59.77)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 3 3 (0.27) (0.782) (1.0)
ἐπεύχομαι to pray 1 1 (0.09) (0.073) (0.29)
ἐπευφημέω to shout assent 2 2 (0.18) (0.019) (0.05)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 11 11 (1.0) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 20 20 (1.82) (0.876) (1.74)
ἐπεκτείνω to extend 1 1 (0.09) (0.047) (0.04)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 3 3 (0.27) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 6 7 (0.64) (2.603) (7.5)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 1 (0.09) (0.04) (0.09)
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 1 (0.09) (0.025) (0.01)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 4 (0.36) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 3 5 (0.46) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 3 3 (0.27) (0.141) (0.1)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 1 1 (0.09) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 68 80 (7.29) (19.86) (21.4)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 1 (0.09) (0.048) (0.03)
ἐπαφρόδιτος lovely, charming 1 1 (0.09) (0.018) (0.02)
ἐπαφίημι to discharge at 1 1 (0.09) (0.044) (0.04)
ἐπαύω to shout over 7 7 (0.64) (0.335) (0.52)
ἐπαύριον on the morrow 7 7 (0.64) (0.054) (0.22)
ἔπαυλις a fold 2 2 (0.18) (0.043) (0.1)
ἐπάρχω to be governor of 36 36 (3.28) (0.09) (0.15)
ἔπαρχος a commander 42 42 (3.83) (0.082) (0.02)
ἐπαρχία the government of a province 15 15 (1.37) (0.111) (0.05)
ἐπάρκεια help, support 1 1 (0.09) (0.003) (0.04)
ἐπαραρίσκω to fit to 15 15 (1.37) (0.042) (0.03)
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 1 1 (0.09) (0.024) (0.04)
ἐπαοιδός by way of a charm 2 2 (0.18) (0.01) (0.0)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 13 13 (1.18) (0.335) (0.32)
ἐπανορθόω to set up again, restore 1 1 (0.09) (0.156) (0.1)
ἐπάνοδος a rising up 11 11 (1.0) (0.16) (0.21)
ἐπανίστημι to set up again 4 4 (0.36) (0.152) (0.28)
ἐπανέρχομαι to go back, return 9 9 (0.82) (0.728) (0.72)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 1 (0.09) (0.083) (0.07)
ἐπαμφοτερίζω to admit a double sense 1 1 (0.09) (0.031) (0.02)
ἐπακούω to listen 3 3 (0.27) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 2 (0.18) (0.272) (0.24)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 1 1 (0.09) (0.04) (0.05)
ἐπαίρω to lift up and set on 29 29 (2.64) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 4 4 (0.36) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 3 3 (0.27) (1.438) (1.84)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 1 (0.09) (0.18) (0.07)
ἐπάγω to bring on 13 13 (1.18) (2.387) (0.82)
ἐπάγνυμι to break 8 8 (0.73) (0.154) (0.13)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 8 8 (0.73) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 67 67 (6.1) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 5 5 (0.46) (0.445) (1.93)
ἑορτή a feast 57 77 (7.01) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 14 21 (1.91) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 4 6 (0.55) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 5 5 (0.46) (4.169) (5.93)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 2 2 (0.18) (0.13) (0.27)
ἔξωθεν from without 6 8 (0.73) (1.897) (0.59)
ἔξω out 14 15 (1.37) (2.334) (2.13)
ἐξυπηρετέω to assist to the utmost 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἐξουσία power 19 19 (1.73) (1.082) (0.97)
ἐξότε from the time when 2 2 (0.18) (0.015) (0.04)
ἐξοστρακίζω to banish by ostracism 1 1 (0.09) (0.009) (0.03)
ἐξορμέω to be out of harbour, run out 4 4 (0.36) (0.097) (0.13)
ἐξορμάω to send forth, send to war 4 4 (0.36) (0.131) (0.24)
ἐξομολογέομαι to confess in full 5 5 (0.46) (0.061) (0.0)
ἐξομαλίζω to smooth away 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 6 6 (0.55) (0.062) (0.05)
ἔξοδος a going out; an exit 12 12 (1.09) (0.366) (0.69)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 4 4 (0.36) (0.482) (0.23)
ἐξιλάσκομαι to propitiate 2 2 (0.18) (0.031) (0.04)
ἐξίημι to send out, let 3 3 (0.27) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 12 17 (1.55) (2.906) (1.65)
ἑξήκοντα sixty 3 3 (0.27) (0.28) (0.77)
ἐξήγησις a statement, narrative 2 2 (0.18) (0.416) (0.29)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 1 (0.09) (0.77) (0.7)
ἐξέχω to stand out 1 1 (0.09) (0.08) (0.01)
ἐξευρίσκω to find out, discover 2 2 (0.18) (0.486) (0.7)
ἐξετάζω to examine well 3 3 (0.27) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 2 2 (0.18) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 70 70 (6.38) (1.544) (1.49)
ἐξεμέω to vomit forth, disgorge 2 2 (0.18) (0.028) (0.04)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 7 7 (0.64) (0.088) (0.07)
ἔξειμι go out 3 3 (0.27) (0.687) (0.71)
ἐξείλλω to disentangle 2 2 (0.18) (0.043) (0.01)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 3 3 (0.27) (0.102) (0.12)
ἔξαρχος a leader, beginner 5 5 (0.46) (0.021) (0.01)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 1 2 (0.18) (0.197) (0.16)
ἐξαράσσω to dash out, shatter 11 11 (1.0) (0.033) (0.04)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 8 8 (0.73) (0.251) (1.56)
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 1 (0.09) (0.155) (0.35)
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 6 6 (0.55) (0.173) (0.31)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 2 (0.18) (0.062) (0.07)
ἐξαίφνης suddenly 5 5 (0.46) (0.427) (0.51)
ἐξαιτέω to demand 2 2 (0.18) (0.121) (0.11)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 2 (0.18) (0.224) (0.23)
ἐξαιρόομαι turn into darnel 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ἐξαιρέω to take out of 15 15 (1.37) (0.659) (0.97)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 4 4 (0.36) (0.328) (0.18)
ἐξάγω to lead out 11 11 (1.0) (0.513) (1.31)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 9 9 (0.82) (0.135) (0.37)
ἐξάγνυμι to break and tear away, to rend 2 2 (0.18) (0.01) (0.03)
ἕξ six 7 9 (0.82) (0.945) (0.94)
ἕνωσις combination into one, union 23 23 (2.1) (0.167) (0.0)
ἐνώπιος face to face 36 36 (3.28) (0.451) (0.01)
ἐνύπνιος in dreams appearing 11 11 (1.0) (0.139) (0.11)
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 7 7 (0.64) (0.139) (0.15)
ἐνυπνιάζω dream 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
ἐνυβρίζω to insult 1 1 (0.09) (0.058) (0.02)
Ἐνυάλιος the Warlike 3 3 (0.27) (0.048) (0.15)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 3 5 (0.46) (0.762) (0.78)
ἐντός within, inside 4 4 (0.36) (1.347) (1.45)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 9 9 (0.82) (0.701) (0.63)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 5 5 (0.46) (0.136) (0.13)
ἐντίθημι to put in 1 1 (0.09) (0.318) (0.31)
ἐντεῦθεν hence 21 22 (2.0) (2.103) (2.21)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 1 (0.09) (0.506) (0.07)
ἐντέλλω to enjoin, command 6 6 (0.55) (0.489) (0.84)
ἔντεα fighting gear, arms, armour 4 4 (0.36) (0.048) (0.35)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 21 23 (2.1) (4.633) (3.4)
ἐντάσσω to place 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἑνόω make one, unite 2 2 (0.18) (0.18) (0.01)
ἔνοχος held in 1 1 (0.09) (0.114) (0.08)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 3 3 (0.27) (0.293) (0.05)
ἑνότης unity 3 3 (0.27) (0.079) (0.0)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 40 40 (3.64) (2.132) (1.65)
ἔνοπλος in arms, armed 3 3 (0.27) (0.053) (0.01)
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 8 8 (0.73) (0.952) (0.46)
ἐννεύω to make signs to, to ask by signs 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
ἐννέα nine 3 4 (0.36) (0.408) (0.44)
ἐνίστημι to put, set, place in 12 12 (1.09) (0.778) (1.23)
ἔνιοι some 1 2 (0.18) (2.716) (0.95)
ἐνιαυτός year 50 67 (6.1) (0.848) (1.0)
ἐνιαύσιος of a year, one year old 4 4 (0.36) (0.086) (0.1)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 2 2 (0.18) (0.263) (0.39)
ἔνθεν whence; thence 4 4 (0.36) (0.579) (0.99)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 2 (0.18) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 7 7 (0.64) (1.873) (6.42)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 3 3 (0.27) (0.018) (0.0)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 1 (0.09) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 2 2 (0.18) (5.988) (0.07)
ἐνενήκοντα ninety 3 4 (0.36) (0.1) (0.14)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 12 13 (1.18) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 3 3 (0.27) (1.363) (1.24)
ἐνδύω to go into 6 6 (0.55) (0.313) (0.29)
ἐνδυναμόω to strengthen 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἔνδοσις striking of the key-note, relaxation, giving way, retirement 2 2 (0.18) (0.01) (0.01)
ἔνδοξος held in esteem 40 43 (3.92) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 5 5 (0.46) (1.222) (1.6)
ἔνδοθεν from within 1 1 (0.09) (0.26) (0.28)
ἐνδίδωμι to give in 2 2 (0.18) (0.434) (0.47)
ἐνδιατρίβω to spend 1 1 (0.09) (0.071) (0.08)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 5 5 (0.46) (4.811) (0.55)
ἑνδέκατος the eleventh 3 3 (0.27) (0.154) (0.13)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 4 4 (0.36) (1.1) (0.32)
ἔνδεια want, need, lack 1 1 (0.09) (0.423) (0.18)
ἔνατος ninth 20 20 (1.82) (0.196) (0.18)
ἐνάρχομαι to begin the offering 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
ἐνάρετος virtuous 2 2 (0.18) (0.04) (0.0)
ἐναντίωσις a contradiction 2 2 (0.18) (0.51) (0.03)
ἐναντίος opposite 41 43 (3.92) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 3 3 (0.27) (0.288) (0.35)
ἔναντι in the presence of 2 2 (0.18) (0.113) (0.0)
ἐν in, among. c. dat. 1,789 1,925 (175.36) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 2 2 (0.18) (0.843) (0.09)
ἐμφύω to implant 1 1 (0.09) (0.251) (0.12)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 1 (0.09) (0.326) (0.08)
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
ἐμφύλιος kinsfolk 3 3 (0.27) (0.117) (0.15)
ἐμφέρω to bear or bring in 7 7 (0.64) (0.06) (0.01)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 3 3 (0.27) (0.136) (0.09)
ἐμφανής obvious 1 1 (0.09) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 1 (0.09) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 11 11 (1.0) (1.891) (0.63)
ἐμπρησμός burning 2 2 (0.18) (0.028) (0.0)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 8 8 (0.73) (0.192) (0.46)
ἐμπόριον trading station, market place 3 3 (0.27) (0.05) (0.24)
ἐμποιέω to make in 1 3 (0.27) (0.403) (0.38)
ἐμπνέω to blow 1 1 (0.09) (0.07) (0.19)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 9 9 (0.82) (0.287) (0.75)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 2 (0.18) (0.382) (0.47)
ἐμπηδάω to jump upon 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
Ἐμπεδοκλῆς Empedocles 1 1 (0.09) (0.381) (0.03)
ἐμπαίζω to mock at, mock 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
ἐμός mine 43 44 (4.01) (8.401) (19.01)
ἔμμετρος in measure, proportioned, suitable, moderate 2 2 (0.18) (0.046) (0.04)
ἐμμένω to abide in 3 4 (0.36) (0.282) (0.33)
ἐμμελής sounding in unison, in tune 2 2 (0.18) (0.082) (0.08)
ἐμέω to vomit, throw up 5 5 (0.46) (0.759) (1.06)
ἐμβριθής weighty 1 1 (0.09) (0.019) (0.04)
ἔμβολος pointed so as to be thrust in: ram, peg, bolt 7 7 (0.64) (0.041) (0.14)
ἔμβολον pointed so as to be thrust in: ram, peg, bolt 6 6 (0.55) (0.021) (0.04)
ἐμβολή a putting into 1 1 (0.09) (0.139) (0.22)
ἐμβάλλω to throw in, put in 9 9 (0.82) (1.417) (1.63)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 6 6 (0.55) (0.951) (1.13)
ἐλυτρόω cover, encase 2 2 (0.18) (0.012) (0.01)
ἐλπίς hope, expectation 14 14 (1.28) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 4 4 (0.36) (0.798) (1.28)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 2 2 (0.18) (0.176) (0.38)
ἐλλόγιμος held in account 1 1 (0.09) (0.041) (0.04)
Ἑλλήσποντος the Hellespont 2 2 (0.18) (0.185) (1.09)
Ἑλληνισμός imitation of the Greeks, Hellenism 3 3 (0.27) (0.009) (0.0)
Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) 1 1 (0.09) (0.096) (0.46)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 2 (0.18) (0.442) (1.08)
ἑλληνίζω to speak Greek 2 2 (0.18) (0.026) (0.01)
Ἕλλην Hellen; Greek 34 35 (3.19) (2.754) (10.09)
Ἑλλάς Hellas 8 9 (0.82) (0.823) (4.14)
Ἑλλάνικος Hellanicus 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
ἐλλαμβάνω receive 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἕλκω to draw, drag 2 2 (0.18) (1.305) (1.45)
ἕλκος a wound 4 4 (0.36) (1.026) (0.26)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 2 2 (0.18) (0.84) (0.39)
ἕλιξ2 anything which assumes a spiral shape 3 3 (0.27) (0.115) (0.13)
ἕλιξ twisted, curved 3 3 (0.27) (0.129) (0.17)
ἑλίκων thread spun from the distaff to the spindle 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
Ἑλικών Helicon 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
Ἑλίκη Helice 1 1 (0.09) (0.038) (0.06)
ἐλέφας the elephant 6 6 (0.55) (0.368) (0.46)
ἔλευσις a coming the Advent 3 3 (0.27) (0.084) (0.0)
ἐλευθερόω to free, set free 7 7 (0.64) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 1 1 (0.09) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 6 6 (0.55) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 14 15 (1.37) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 2 2 (0.18) (0.141) (0.16)
Ἑλένη Helen 4 4 (0.36) (0.306) (0.84)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 2 2 (0.18) (0.093) (0.0)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 3 3 (0.27) (0.39) (0.49)
ἐλεεινός finding pity, pitied 1 1 (0.09) (0.104) (0.3)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 15 15 (1.37) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 3 3 (0.27) (0.854) (0.27)
ἔλεγος a song of mourning, a lament 1 1 (0.09) (0.039) (0.07)
Ἐλεάζαρος Eleazar 10 10 (0.91) (0.014) (0.0)
ἔλαφος a deer 1 1 (0.09) (0.225) (0.24)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 2 2 (0.18) (0.878) (3.11)
ἐλάττωσις making smaller 1 2 (0.18) (0.03) (0.07)
ἐλαιόω oil 5 5 (0.46) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 4 4 (0.36) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 6 7 (0.64) (1.471) (0.3)
ἐλαία the olive-tree 3 3 (0.27) (0.312) (0.43)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 1 (0.09) (0.062) (0.52)
ἐκχέω to pour out 9 10 (0.91) (0.22) (0.22)
ἐκφωνέω to cry out 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐκφεύγω to flee out 4 4 (0.36) (0.338) (0.52)
ἐκφέρω to carry out of 6 6 (0.55) (0.452) (0.94)
ἐκτυφλόω to make quite blind 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
ἐκτύπωμα figure in relief 2 2 (0.18) (0.021) (0.0)
ἐκτρέχω to run out 1 1 (0.09) (0.063) (0.07)
ἕκτος sixth 22 22 (2.0) (0.621) (0.26)
ἐκτός outside 3 3 (0.27) (1.394) (1.48)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 48 48 (4.37) (0.288) (0.33)
ἐκτίθημι to set out, place outside 14 16 (1.46) (0.724) (0.26)
ἕκτη the sixth of a stater 3 3 (0.27) (0.136) (0.04)
ἐκτενής intense, zealous, instant 1 1 (0.09) (0.021) (0.04)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 2 2 (0.18) (0.104) (0.32)
ἐκτείνω to stretch out 13 13 (1.18) (0.85) (0.49)
ἔκτασις extension 1 1 (0.09) (0.118) (0.01)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 1 (0.09) (0.11) (0.0)
ἐκρίπτω to cast forth 1 1 (0.09) (0.019) (0.01)
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 11 11 (1.0) (0.052) (0.07)
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 15 15 (1.37) (0.046) (0.04)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 4 4 (0.36) (0.17) (0.19)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 3 3 (0.27) (0.354) (0.79)
ἐκπίπτω to fall out of 3 5 (0.46) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 6 6 (0.55) (0.694) (1.7)
ἑκούσιος voluntary 6 7 (0.64) (0.537) (0.27)
ἐκνίζω to wash out, purge away 1 1 (0.09) (0.029) (0.08)
ἐκμαγεῖον that on 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 1 (0.09) (0.236) (0.41)
ἐκλέπω to hatch; to peel (shell or rind) 1 1 (0.09) (0.032) (0.04)
ἐκλεκτός picked out, select 4 4 (0.36) (0.155) (0.01)
ἔκλειψις abandonment 9 9 (0.82) (0.309) (0.04)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 17 17 (1.55) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 4 4 (0.36) (0.433) (0.41)
ἐκλαμβάνω to receive from 10 10 (0.91) (0.115) (0.04)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 2 2 (0.18) (0.244) (0.15)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 4 4 (0.36) (0.2) (0.1)
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 1 5 (0.46) (0.018) (0.0)
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 1 2 (0.18) (0.012) (0.01)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 7 11 (1.0) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 150 192 (17.49) (2.803) (0.66)
ἐκκαλέω to call out 1 1 (0.09) (0.065) (0.3)
ἐκκαίω to burn out 1 1 (0.09) (0.083) (0.19)
ἑκκαιδέκατος sixteenth 1 1 (0.09) (0.037) (0.05)
ἐκκαθαίρω to cleanse out 1 1 (0.09) (0.088) (0.05)
ἔκθεσις a putting out, exposing 1 3 (0.27) (0.125) (0.03)
ἐκζητέω to seek out, enquire 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
ἐκεῖσε thither, to that place 29 31 (2.82) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 146 152 (13.85) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 19 19 (1.73) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 73 73 (6.65) (2.795) (1.68)
ἔκδοτος given up, delivered over, surrendered 2 2 (0.18) (0.028) (0.1)
ἔκδοσις a giving out 1 1 (0.09) (0.064) (0.01)
ἐκδίκησις an avenging 4 4 (0.36) (0.055) (0.01)
ἐκδικέω to avenge, punish 9 9 (0.82) (0.063) (0.0)
ἐκδιηγέομαι tell in detail 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 11 11 (1.0) (0.425) (0.79)
ἐκδέχομαι to take 5 5 (0.46) (0.243) (0.32)
ἐκδέρω to strip off the skin from 1 1 (0.09) (0.019) (0.05)
ἔκγονος born of, sprung from 7 7 (0.64) (0.212) (0.41)
ἐκβράζω to throw out 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ἐκβοάω to call out, cry aloud 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
Ἐκβάτανα Agbatana, Ecbatana 1 1 (0.09) (0.035) (0.11)
ἔκβασις a way out, egress 4 4 (0.36) (0.081) (0.09)
ἐκβάλλω to throw 20 20 (1.82) (0.986) (1.32)
ἐκβαίνω to step out of 3 3 (0.27) (0.32) (0.66)
ἑκατοστός the hundredth 4 4 (0.36) (0.049) (0.07)
ἑκατόν a hundred 3 3 (0.27) (0.738) (1.91)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 19 19 (1.73) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 62 80 (7.29) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 753 773 (70.42) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 1 1 (0.09) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 9 11 (1.0) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 46 46 (4.19) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 2 2 (0.18) (0.107) (0.18)
εἴσω to within, into 11 11 (1.0) (1.02) (1.34)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 4 4 (0.36) (0.402) (0.65)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 1 (0.09) (0.056) (0.01)
εἰσπορεύω to lead into 2 2 (0.18) (0.064) (0.08)
εἰσποιέω to give in adoption 1 1 (0.09) (0.027) (0.0)
εἴσοδος a way in, entrance 5 5 (0.46) (0.326) (0.47)
εἰσίημι to send into 7 7 (0.64) (0.37) (0.41)
εἰσήκω to have come in 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 1 1 (0.09) (0.122) (0.14)
εἰσέτι still yet 1 1 (0.09) (0.119) (0.07)
εἰσέρχομαι to go in 91 94 (8.56) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 5 5 (0.46) (0.609) (0.62)
εἰσδέχομαι to take into, admit 1 1 (0.09) (0.101) (0.1)
εἰσακούω to hearken 8 8 (0.73) (0.087) (0.25)
εἰσάγω to lead in 29 29 (2.64) (1.077) (0.92)
εἷς one 352 363 (33.07) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 1,186 1,232 (112.23) (66.909) (80.34)
εἴρω to fasten together in rows, to string 2 2 (0.18) (0.317) (0.72)
εἱρκτή an inclosure, prison 6 6 (0.55) (0.078) (0.05)
εἰρήνη peace, time of peace 36 41 (3.73) (1.348) (1.32)
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 6 6 (0.55) (0.081) (0.04)
εἶπον to speak, say 279 282 (25.69) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 3 3 (0.27) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 173 177 (16.12) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 1,198 1,256 (114.42) (217.261) (145.55)
εἴλω to roll up, pack 2 2 (0.18) (0.156) (0.42)
εἰκών a likeness, image, portrait 35 35 (3.19) (1.509) (0.52)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 4 6 (0.55) (1.86) (0.99)
εἰκοστός the twentieth 11 11 (1.0) (0.289) (0.28)
εἴκοσι twenty 2 2 (0.18) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 4 6 (0.55) (1.953) (1.09)
εἰκάς the twentieth day of the month 10 14 (1.28) (0.039) (0.01)
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 1 (0.09) (0.328) (0.54)
εἴδωλον an image, a phantom 24 24 (2.19) (0.649) (0.35)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 6 7 (0.64) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 97 97 (8.84) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 1 1 (0.09) (0.344) (1.11)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 194 205 (18.67) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 9 10 (0.91) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 106 106 (9.66) (3.359) (2.6)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 1 1 (0.09) (0.072) (0.1)
ἐθέλω to will, wish, purpose 42 44 (4.01) (4.574) (7.56)
ἕζομαι to seat oneself, sit 2 2 (0.18) (0.256) (1.34)
ἐέ exclamation of pain or grief 38 38 (3.46) (0.993) (0.4)
ἔδω to eat 9 9 (0.82) (0.123) (0.35)
ἔδεσμα meat 1 1 (0.09) (0.3) (0.01)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 4 5 (0.46) (0.186) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 788 832 (75.79) (54.345) (87.02)
ἐγχέω to pour in 2 2 (0.18) (0.149) (0.13)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 4 4 (0.36) (0.257) (0.56)
ἐγχείρημα an undertaking, attempt 1 1 (0.09) (0.073) (0.02)
ἐγχειρέω to put one's hand in 1 1 (0.09) (0.17) (0.63)
ἐγρήγορσις waking, wakefulness 1 1 (0.09) (0.099) (0.0)
ἔγκυος pregnant 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
ἐγκρατής in possession of power 1 1 (0.09) (0.32) (0.58)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 3 4 (0.36) (0.423) (0.39)
ἐγκαταλείπω to leave behind 2 2 (0.18) (0.18) (0.3)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 6 6 (0.55) (0.438) (0.35)
ἐγκαινίζω to renovate, consecrate 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
ἐγκαίνια a feast of renovation 5 5 (0.46) (0.007) (0.0)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 17 17 (1.55) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 9 10 (0.91) (1.452) (2.28)
ἐγγύησις betrothed 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 1 (0.09) (0.025) (0.04)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 1 (0.09) (0.057) (0.06)
ἔγγραφος written 1 1 (0.09) (0.045) (0.01)
ἐγγίζω bring near, bring up to 5 5 (0.46) (0.202) (0.38)
Ἑβραῖος a Hebrew 63 68 (6.19) (0.59) (0.0)
ἕβδομος seventh 56 56 (5.1) (0.727) (0.27)
ἑβδομηκοστός seventieth 4 4 (0.36) (0.026) (0.01)
ἑβδομηκοντάκις seventy times 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 9 9 (0.82) (0.291) (0.46)
ἑβδομάς the number seven 44 56 (5.1) (0.275) (0.0)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 13 13 (1.18) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 208 218 (19.86) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 3 4 (0.36) (0.493) (0.42)
ἐάν if 110 116 (10.57) (23.689) (20.31)
woe! woe! 24 24 (2.19) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 16 16 (1.46) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 5 5 (0.46) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 8 8 (0.73) (0.563) (0.54)
δῶμα a house 4 4 (0.36) (0.369) (2.95)
δωδέκατος the twelfth 5 6 (0.55) (0.146) (0.18)
δώδεκα twelve 5 5 (0.46) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 1 1 (0.09) (0.213) (0.63)
δύω dunk 7 7 (0.64) (1.034) (2.79)
δυσωδία foul smell 1 1 (0.09) (0.048) (0.01)
δύσχρηστος hard to use, nearly useless 1 1 (0.09) (0.03) (0.14)
δυσχέρεια annoyance 1 1 (0.09) (0.068) (0.08)
δυσφημέω to use ill words 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 7 8 (0.73) (0.12) (0.04)
δυσσεβέω to think or act ungodly 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
δυσμή setting 5 5 (0.46) (0.203) (0.15)
δύσις a setting of the sun 14 14 (1.28) (0.36) (0.23)
δυσεντερία dysentery 1 1 (0.09) (0.116) (0.01)
δυοκαίδεκα twelve 1 1 (0.09) (0.039) (0.13)
δύο two 6 6 (0.55) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 23 24 (2.19) (3.942) (3.03)
δυνάστης a lord, master, ruler 4 4 (0.36) (0.13) (0.33)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 10 10 (0.91) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 43 43 (3.92) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 36 45 (4.1) (12.481) (8.47)
Δύμη Dyme 1 1 (0.09) (0.013) (0.07)
δρῦς a tree 4 4 (0.36) (0.162) (0.32)
δρυμός an oak-coppice; 1 1 (0.09) (0.083) (0.1)
δρόσος dew 2 2 (0.18) (0.118) (0.07)
δρόμος a course, running, race 7 12 (1.09) (0.517) (0.75)
δρέπανον a scythe 7 8 (0.73) (0.078) (0.2)
δράω to do 2 2 (0.18) (1.634) (2.55)
δράσσομαι to grasp 1 1 (0.09) (0.047) (0.06)
δρᾶμα a deed, act 1 1 (0.09) (0.246) (0.13)
Δράκων Draco 1 1 (0.09) (0.038) (0.01)
δράκων dragon, serpent 4 4 (0.36) (0.306) (0.26)
δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss 8 10 (0.91) (0.042) (0.01)
δούξ dux 2 2 (0.18) (0.139) (0.0)
δουλόω to make a slave of, enslave 6 6 (0.55) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 30 30 (2.73) (1.48) (1.11)
δούλιος slavish, servile 2 2 (0.18) (0.023) (0.06)
δούλη slave 3 3 (0.27) (0.111) (0.09)
δουλεύω to be a slave 14 14 (1.28) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 15 15 (1.37) (0.349) (0.38)
δόσις a giving 4 5 (0.46) (0.301) (0.21)
δορυφορέω to attend as a bodyguard 1 1 (0.09) (0.05) (0.08)
δόρυ tree, plank, spear 2 2 (0.18) (0.623) (3.05)
δορεύς flayer 2 2 (0.18) (0.001) (0.0)
δορά a skin, hide 2 2 (0.18) (0.053) (0.04)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 13 13 (1.18) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 31 32 (2.92) (4.474) (2.49)
δομή a building, a body 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
Δομετιανός Domitian, Domitianus 21 21 (1.91) (0.049) (0.0)
δόμα gift 1 1 (0.09) (0.031) (0.0)
δόλος a bait, trap, cunning 2 2 (0.18) (0.287) (0.88)
δοκός a bearing-beam 1 1 (0.09) (0.048) (0.07)
δοκίς plank 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 1 1 (0.09) (0.057) (0.06)
δοκιμάζω to assay 1 1 (0.09) (0.33) (0.13)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 27 29 (2.64) (12.401) (17.56)
δογματίζω to decree 3 3 (0.27) (0.047) (0.0)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 19 21 (1.91) (1.275) (0.55)
διῶρυξ a trench, conduit, canal 2 2 (0.18) (0.067) (0.32)
Δίων Dio 2 2 (0.18) (0.147) (0.0)
διώκω to pursue 11 11 (1.0) (1.336) (1.86)
διωκτήρ a pursuer 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
διωγμός the chase 13 13 (1.18) (0.219) (0.02)
δίω to run away, take to flight, flee 2 2 (0.18) (0.119) (0.17)
δίψος thirst 2 2 (0.18) (0.104) (0.06)
διψάω to thirst 1 1 (0.09) (0.247) (0.14)
δίχα in two, asunder 4 5 (0.46) (0.555) (0.4)
δίφρος the chariot (board); seat 3 3 (0.27) (0.163) (0.85)
δίς twice, doubly 6 7 (0.64) (0.833) (0.53)
διπλόος twofold, double 5 5 (0.46) (0.673) (0.55)
διπλασίων duplicate 1 1 (0.09) (0.438) (0.07)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 1 1 (0.09) (0.715) (0.37)
Διότιμος Diotimus 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
διότι for the reason that, since 26 26 (2.37) (2.819) (2.97)
Δῖος of Zeus 14 14 (1.28) (0.277) (0.09)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 29 29 (2.64) (0.942) (3.27)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 2 2 (0.18) (1.239) (0.21)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 1 1 (0.09) (0.128) (0.18)
Διόνυσος Dionysus 4 4 (0.36) (0.504) (0.89)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 4 4 (0.36) (0.436) (0.14)
Δῖον Dion, name of various cities 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
Δίον Dion 1 1 (0.09) (0.503) (0.72)
Διοκλέης Diocles 1 1 (0.09) (0.102) (0.09)
διοικητής administrator, governor 1 1 (0.09) (0.018) (0.01)
διοίκησις government, administration 5 5 (0.46) (0.177) (0.04)
διοικέω to manage a house 5 5 (0.46) (0.379) (0.3)
Διόδωρος Diodorus 1 1 (0.09) (0.112) (0.01)
Διογένης Diogenes 3 3 (0.27) (0.211) (0.07)
διογενής sprung from Zeus 3 3 (0.27) (0.113) (0.35)
διό wherefore, on which account 34 36 (3.28) (5.73) (5.96)
δίνη a whirlpool, eddy 2 2 (0.18) (0.097) (0.18)
δικτάτωρ dictator 5 5 (0.46) (0.056) (0.04)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 7 8 (0.73) (2.021) (2.95)
δικαστής a judge 3 3 (0.27) (0.639) (0.52)
δικαστήριον a court of justice 1 1 (0.09) (0.371) (0.21)
δικαιόω to set right 1 1 (0.09) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 14 14 (1.28) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 45 48 (4.37) (4.795) (6.12)
δικάζω to judge, to give judgment on 1 1 (0.09) (0.398) (0.45)
διΐστημι set apart, separate 5 5 (0.46) (0.7) (0.41)
διηνεκής continuous, unbroken 2 2 (0.18) (0.214) (0.15)
διήγησις narrative, statement 1 1 (0.09) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 6 7 (0.64) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 1 1 (0.09) (0.502) (0.72)
διετής of or lasting two years 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
διέρχομαι to go through, pass through 9 9 (0.82) (1.398) (1.59)
διελέγχω to refute utterly 2 2 (0.18) (0.128) (0.01)
διεκβολή mountain-pass 1 1 (0.09) (0.008) (0.03)
δίδωμι to give 140 141 (12.84) (11.657) (13.85)
δίδυμος double, twofold, twain 3 3 (0.27) (0.243) (0.21)
διδάσκω to teach 40 48 (4.37) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 14 21 (1.91) (1.058) (0.31)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 1 (0.09) (0.064) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 13 14 (1.28) (1.33) (0.05)
διαψεύδω to deceive utterly 1 1 (0.09) (0.066) (0.21)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 1 (0.09) (0.081) (0.1)
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 2 2 (0.18) (0.042) (0.02)
διαφωνέω to be dissonant 1 1 (0.09) (0.119) (0.01)
διάφορος different, unlike 26 27 (2.46) (2.007) (0.46)
διαφορά difference, distinction 15 15 (1.37) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 2 (0.18) (0.143) (0.11)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 15 15 (1.37) (1.527) (3.41)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 4 5 (0.46) (4.463) (2.35)
διατροφή sustenance, support 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 6 7 (0.64) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 3 3 (0.27) (0.328) (0.32)
διατρέχω to run across 1 1 (0.09) (0.105) (0.05)
διατίθημι to place separately, arrange 2 2 (0.18) (0.617) (0.8)
διατηρέω to watch closely, observe 3 4 (0.36) (0.095) (0.21)
διατήκω to melt, soften by heat 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 2 2 (0.18) (0.457) (0.41)
διατάσσω to appoint 4 4 (0.36) (0.243) (0.45)
διαταράσσω to throw into great confusion, confound utterly 1 1 (0.09) (0.039) (0.1)
διάταξις disposition, arrangement 4 4 (0.36) (0.083) (0.06)
διάταγμα ordinance, edict 1 1 (0.09) (0.034) (0.0)
διασῴζω to preserve through 12 13 (1.18) (0.43) (0.56)
διαστροφή distortion 1 1 (0.09) (0.072) (0.01)
διάστημα an interval 4 4 (0.36) (1.324) (0.56)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 1 (0.09) (0.246) (0.07)
διασπορά dispersion 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 3 3 (0.27) (0.156) (0.13)
διασκορπίζω to scatter abroad 2 2 (0.18) (0.026) (0.02)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 2 2 (0.18) (0.067) (0.15)
διάσημος clear, distinct 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 3 4 (0.36) (0.132) (0.01)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 5 5 (0.46) (0.114) (0.05)
διαρπαγή plundering 2 2 (0.18) (0.026) (0.04)
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 2 2 (0.18) (0.054) (0.01)
διαπρέπω to appear prominent 2 2 (0.18) (0.067) (0.02)
διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious 1 1 (0.09) (0.03) (0.02)
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 3 (0.27) (0.333) (0.7)
διαπορέω to be quite at a loss 1 1 (0.09) (0.157) (0.38)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 1 (0.09) (0.068) (0.13)
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 1 (0.09) (0.2) (0.83)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.09) (0.062) (0.22)
διάνοια a thought, intention, purpose 6 7 (0.64) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 2 (0.18) (0.525) (1.1)
διανίστημι awaken, rouse 1 1 (0.09) (0.039) (0.06)
διανέμω to distribute, apportion 3 3 (0.27) (0.263) (0.18)
διαμερίζω to distribute 3 3 (0.27) (0.039) (0.01)
διαμένω to remain by, stand by 5 5 (0.46) (0.542) (0.23)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 1 (0.09) (0.07) (0.07)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 2 (0.18) (0.884) (1.29)
διαλογισμός a balancing of accounts 4 4 (0.36) (0.066) (0.05)
διαλογίζομαι to balance accounts 1 1 (0.09) (0.047) (0.01)
διάλιθος set with precious stones 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 3 3 (0.27) (0.21) (0.1)
διαλείπω to leave an interval between 2 2 (0.18) (0.353) (0.19)
διάλειμμα an interval 1 1 (0.09) (0.078) (0.01)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 4 4 (0.36) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 3 3 (0.27) (0.836) (0.69)
διαλανθάνω to escape notice 1 1 (0.09) (0.097) (0.06)
διακρίνω to separate one from another 5 5 (0.46) (0.94) (0.53)
διακόσιοι two hundred 1 1 (0.09) (0.304) (1.22)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 1 (0.09) (0.153) (0.23)
διακοπή a gash, cleft 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
διάκονος a servant, waiting-man 6 6 (0.55) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 2 2 (0.18) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 2 2 (0.18) (0.215) (0.07)
διακενῆς in vain, idly, to no purpose 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 15 15 (1.37) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 12 12 (1.09) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 26 26 (2.37) (0.558) (0.02)
διαθέω to run about 1 1 (0.09) (0.078) (0.01)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 1 (0.09) (1.947) (0.89)
διάδρομος running through 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
διάδοχος succeeding 3 3 (0.27) (0.212) (0.15)
διαδοχή a taking over from, succession 13 13 (1.18) (0.26) (0.09)
διάδοσις a distribution, largess 1 1 (0.09) (0.043) (0.01)
διάδημα a band 9 9 (0.82) (0.12) (0.09)
διαδέχομαι to receive one from another 14 15 (1.37) (0.385) (0.22)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 12 13 (1.18) (0.256) (0.24)
διαγωγή a passing of life, a way 2 2 (0.18) (0.082) (0.07)
διάγω to carry over 15 15 (1.37) (0.532) (0.39)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 2 2 (0.18) (0.041) (0.04)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 1 (0.09) (0.048) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 2 (0.18) (0.387) (0.26)
διαγίγνομαι to go through, pass 1 1 (0.09) (0.065) (0.13)
διάβολος slanderous, backbiting 6 6 (0.55) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 2 2 (0.18) (0.284) (0.65)
διαβόητος noised abroad, famous 1 1 (0.09) (0.054) (0.0)
διαβεβαιόω confirm 1 2 (0.18) (0.069) (0.01)
διάβασις a crossing over, passage 5 5 (0.46) (0.139) (0.83)
διαβάλλω to throw over 3 3 (0.27) (0.43) (0.68)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 1 (0.09) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 407 435 (39.63) (56.77) (30.67)
δηρός long, too long 1 1 (0.09) (0.054) (0.55)
δήπου perhaps, it may be 1 1 (0.09) (0.763) (0.43)
δήν long, for a long while 6 6 (0.55) (0.176) (0.41)
δημοτικός of or for the people, common; on the popular or democratic side 3 3 (0.27) (0.09) (0.11)
δημότης one of the people, a commoner, plebeian 3 3 (0.27) (0.092) (0.13)
δημόσιος belonging to the people 17 17 (1.55) (0.55) (0.78)
Δημοσθένης Demosthenes 2 2 (0.18) (0.443) (0.75)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 36 36 (3.28) (1.683) (3.67)
δημός fat 36 36 (3.28) (1.62) (3.58)
Δημόκριτος Democritus 2 2 (0.18) (0.372) (0.01)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 8 10 (0.91) (0.842) (0.49)
δημιουργία a making, creating 3 3 (0.27) (0.126) (0.07)
δημιούργημα a work of art, piece of workmanship 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 2 (0.18) (0.308) (0.14)
δήμιος belonging to the people, public 1 1 (0.09) (0.059) (0.07)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 3 3 (0.27) (0.398) (1.01)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 1 (0.09) (0.055) (0.06)
δημεύω to declare public property, to confiscate 6 6 (0.55) (0.05) (0.01)
δημαρχικός tribunician 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
δηλωτικός indicative 1 1 (0.09) (0.271) (0.0)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 1 1 (0.09) (0.088) (0.02)
δήλωμα a means of making known 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
δηλόω to make visible 49 61 (5.56) (4.716) (2.04)
Δῆλος Delos 1 1 (0.09) (0.295) (0.44)
δῆλος visible, conspicuous 11 14 (1.28) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 6 6 (0.55) (1.583) (0.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 1 (0.09) (0.264) (0.04)
δῆθεν really, in very truth 1 1 (0.09) (0.247) (0.2)
δῆγμα a bite, sting 1 1 (0.09) (0.059) (0.01)
δή [interactional particle: S&H on same page] 21 27 (2.46) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 60 67 (6.1) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 62 70 (6.38) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 46 46 (4.19) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 7 7 (0.64) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 121 128 (11.66) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 2 2 (0.18) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 11 11 (1.0) (0.636) (1.96)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 3 3 (0.27) (0.071) (0.04)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 80 81 (7.38) (1.404) (1.3)
δεσποτεία the power of a master 3 3 (0.27) (0.042) (0.01)
δέσποινα the mistress, lady of the house 21 23 (2.1) (0.186) (0.2)
δεσμωτήριον a prison 1 1 (0.09) (0.145) (0.08)
δεσμός anything for binding, a band, bond 8 8 (0.73) (0.794) (0.7)
δέσμιος binding 5 5 (0.46) (0.095) (0.1)
δεσμεύω to fetter, put in chains 3 3 (0.27) (0.049) (0.01)
Δέρρις Derrhis 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
δέρμα the skin, hide 1 1 (0.09) (1.071) (0.48)
δεόντως as it ought 1 1 (0.09) (0.17) (0.19)
δεξιός on the right hand 8 8 (0.73) (1.733) (1.87)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 1 1 (0.09) (0.253) (0.26)
δεξιά the right hand 6 6 (0.55) (0.472) (0.42)
δενδρόω turn into a tree 1 1 (0.09) (0.048) (0.0)
δένδρον a tree 4 5 (0.46) (0.702) (0.76)
Δελφίς Delphic 2 2 (0.18) (0.006) (0.03)
Δελφικός Delphic 2 2 (0.18) (0.014) (0.02)
δεκτός acceptable 2 2 (0.18) (0.037) (0.0)
Δέκιος Decius 4 4 (0.36) (0.022) (0.01)
δεκατόω to take tithe of 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
δέκατος tenth 30 31 (2.82) (0.465) (0.5)
δεκάτη a tenth part; tithe 3 3 (0.27) (0.079) (0.06)
δεκάς a decad: a company of ten 1 1 (0.09) (0.279) (0.07)
δεκαπέντε fifteen 1 1 (0.09) (0.029) (0.02)
δέκα ten 17 17 (1.55) (1.54) (2.42)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 1 (0.09) (0.067) (0.03)
δεῖπνον the principal meal 4 5 (0.46) (0.717) (0.83)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 9 9 (0.82) (2.355) (5.24)
δειλία cowardice 1 1 (0.09) (0.261) (0.18)
δείλη afternoon 1 1 (0.09) (0.067) (0.1)
δείκνυμι to show 80 82 (7.47) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 2 2 (0.18) (1.45) (3.46)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 1 (0.09) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 42 48 (4.37) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 2 2 (0.18) (0.135) (0.07)
δέ but 1,221 1,289 (117.42) (249.629) (351.92)
δάω to learn 1 1 (0.09) (0.045) (0.39)
δαψιλής abundant, plentiful 3 3 (0.27) (0.228) (0.13)
δάφνη the laurel 3 3 (0.27) (0.16) (0.1)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 1 1 (0.09) (0.146) (0.16)
Δαρεῖος Darius 35 35 (3.19) (0.493) (2.58)
Δάρδανος Dardanus 2 2 (0.18) (0.023) (0.15)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 4 4 (0.36) (0.218) (0.54)
δαπανάω to spend 1 1 (0.09) (0.235) (0.23)
δάος a firebrand, torch 1 1 (0.09) (0.009) (0.04)
δανειστής a money-lender 1 1 (0.09) (0.033) (0.0)
Δαναός king of Argos, father of fifty daughters 1 1 (0.09) (0.049) (0.13)
Δανάη Danaë, daughter of Acrisius, and mother of Perseus 2 2 (0.18) (0.026) (0.12)
Δάμασος Damasus 2 2 (0.18) (0.029) (0.01)
Δαμασκός Damascus 9 9 (0.82) (0.116) (0.0)
δάμαλις a heifer 4 4 (0.36) (0.103) (0.01)
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 1 (0.09) (0.173) (1.56)
δάκτυλος a finger 5 5 (0.46) (1.064) (0.23)
δακρύω to weep, shed tears 1 1 (0.09) (0.219) (0.41)
δαίω2 to divide 2 2 (0.18) (0.038) (0.11)
δαίω to light up, make to burn, kindle 2 2 (0.18) (0.064) (0.32)
δαΐς fire-brand, pinetorch 2 2 (0.18) (0.1) (0.18)
δαίς feast 1 1 (0.09) (0.193) (0.97)
δάϊος hostile, destructive 3 3 (0.27) (0.075) (0.51)
δαίμων god; divine power 3 3 (0.27) (1.394) (1.77)
δαιμόνιον divine being, spirit 1 1 (0.09) (0.247) (0.16)
δᾶ exclam. 6 6 (0.55) (0.139) (0.02)
γυνή a woman 105 105 (9.57) (6.224) (8.98)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 1 (0.09) (0.288) (0.18)
γύμνωσις a stripping 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
γυμνόω to strip naked 1 1 (0.09) (0.205) (0.18)
γυμνός naked, unclad 5 5 (0.46) (0.564) (0.65)
γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises 3 3 (0.27) (0.485) (0.17)
γρύψ a griffin 1 1 (0.09) (0.018) (0.03)
γράφω to scratch, draw, write 124 137 (12.48) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 61 68 (6.19) (2.255) (0.49)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 4 4 (0.36) (0.538) (0.02)
γραμματεύς a secretary, clerk 4 5 (0.46) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 14 15 (1.37) (1.824) (0.77)
Γράκχος Gracchus 6 6 (0.55) (0.045) (0.02)
γοῦν at least then, at any rate, any way 4 7 (0.64) (3.743) (0.99)
Γόρτυν Gortyn, city on Crete and in Arcadia 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
γόνυ the knee 1 1 (0.09) (0.542) (1.34)
γόνιμος productive, fruitful 1 1 (0.09) (0.108) (0.03)
γονή produce, offspring 1 1 (0.09) (0.359) (0.16)
γονεύς a begetter, father 5 5 (0.46) (0.464) (0.41)
γοητεία juggling, cheatery 1 1 (0.09) (0.097) (0.07)
γνωστός known, to be known 1 1 (0.09) (0.209) (0.08)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 2 (0.18) (1.416) (0.11)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 1 1 (0.09) (0.347) (0.16)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 1 (0.09) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 77 78 (7.11) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 8 9 (0.82) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 7 7 (0.64) (0.472) (0.18)
γλωσσός talking, chattering 2 2 (0.18) (0.034) (0.01)
γλῶσσα the tongue 30 31 (2.82) (1.427) (1.17)
γλυφή carving: carved work 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
γλυκύς sweet 1 1 (0.09) (1.252) (1.06)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 115 130 (11.84) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 574 606 (55.2) (53.204) (45.52)
Γίγας the Giants 8 8 (0.73) (0.117) (0.1)
γηράσκω to grow old, become old 6 6 (0.55) (0.148) (0.21)
γῆρας old age 1 1 (0.09) (0.553) (0.83)
γήπεδον a plot of ground 1 1 (0.09) (0.004) (0.01)
γηθέω to rejoice 1 1 (0.09) (0.086) (0.43)
γῆ earth 228 232 (21.13) (10.519) (12.21)
γεωργός tilling the ground 2 2 (0.18) (0.318) (0.31)
γεώργιον field 2 2 (0.18) (0.054) (0.0)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 1 (0.09) (0.126) (0.07)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 1 (0.09) (0.178) (0.1)
γέφυρα a dyke, dam 4 4 (0.36) (0.173) (0.75)
γεύω to give a taste of 2 2 (0.18) (0.409) (0.44)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 5 5 (0.46) (0.646) (2.58)
γερουσία a Council of Elders, Senate 4 4 (0.36) (0.127) (0.06)
γέρας a gift of honour 1 1 (0.09) (0.251) (0.77)
γεραρός of reverend bearing, majestic 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
γεραίρω to honour 1 1 (0.09) (0.069) (0.1)
γένος race, stock, family 34 36 (3.28) (8.844) (3.31)
γεννητής a parent 1 1 (0.09) (0.054) (0.01)
γέννησις an engendering, producing 10 10 (0.91) (0.183) (0.05)
γέννημα that which is produced 3 3 (0.27) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 93 94 (8.56) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 3 3 (0.27) (0.793) (0.93)
γένεσις an origin, source, productive cause 25 30 (2.73) (4.522) (0.32)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 2 4 (0.36) (0.048) (0.07)
γενεαλογία the making a pedigree 4 4 (0.36) (0.055) (0.01)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 1 1 (0.09) (0.038) (0.06)
γενεά race, stock, family 23 23 (2.1) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 1 1 (0.09) (0.19) (0.24)
γεμίζω to fill full of, to load 1 1 (0.09) (0.014) (0.04)
γέλως laughter 1 2 (0.18) (0.371) (0.46)
γελάω to laugh 6 6 (0.55) (0.421) (0.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 2 2 (0.18) (0.229) (0.28)
γε at least, at any rate 145 153 (13.94) (24.174) (31.72)
γαστήρ the paunch, belly 7 7 (0.64) (1.811) (0.48)
γάρ for 373 413 (37.62) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 10 10 (0.91) (1.015) (1.15)
γαμέω to marry 15 15 (1.37) (0.59) (0.75)
γαμέτης a husband, spouse 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
γαμετή a married woman, wife 6 6 (0.55) (0.16) (0.02)
γαμβρός any one connected by marriage 5 5 (0.46) (0.106) (0.26)
Γάλλος priest of Cybele 28 28 (2.55) (0.103) (0.02)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 14 14 (1.28) (0.155) (0.13)
γαλήνη stillness of the sea, calm 2 2 (0.18) (0.103) (0.1)
Γαλατία Galatia 3 3 (0.27) (0.081) (0.13)
Γαλάτης Celt 11 11 (1.0) (0.263) (0.83)
Γαλάτεια Galatea 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
γάλα milk 6 6 (0.55) (0.9) (0.37)
Γάϊος Gaius 25 25 (2.28) (0.291) (0.57)
γαζοφυλάκιον a treasury 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
γάζα treasure 5 5 (0.46) (0.045) (0.06)
Βυζάντιος inhabitant of Byzantium (no LSJ entry) 6 6 (0.55) (0.126) (0.48)
Βυζάντιον Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) 13 13 (1.18) (0.183) (0.42)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 16 17 (1.55) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 2 3 (0.27) (0.153) (0.15)
βρώσιμος eatable 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 2 2 (0.18) (0.341) (0.07)
βροχή rain 2 2 (0.18) (0.013) (0.01)
Βροῦτος Brutus 8 8 (0.73) (0.169) (0.01)
Βρόντης Brontes, a Cyclops 1 1 (0.09) (0.031) (0.01)
βροντή thunder 5 5 (0.46) (0.239) (0.39)
βροντάω to thunder 2 2 (0.18) (0.028) (0.1)
βρέχω to be wetted, get wet 4 4 (0.36) (0.156) (0.08)
βρέφος the babe in the womb 6 6 (0.55) (0.235) (0.09)
Βρεττανοί Britanni, Britons 2 2 (0.18) (0.028) (0.0)
βραχύς short 12 13 (1.18) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 7 7 (0.64) (0.539) (0.11)
βραδύνω to make slow, delay 1 1 (0.09) (0.08) (0.04)
βραβεῖον a prize in the games 1 1 (0.09) (0.03) (0.0)
βοῦς cow 12 12 (1.09) (1.193) (2.78)
βουνός a hill, mound 4 4 (0.36) (0.153) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 45 45 (4.1) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 3 3 (0.27) (0.34) (0.18)
βούλημα purpose 1 1 (0.09) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 6 6 (0.55) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 4 4 (0.36) (1.283) (3.94)
βουλευτήριον a council-chamber, senate-house 3 3 (0.27) (0.107) (0.15)
Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon 1 1 (0.09) (0.01) (0.02)
βοτάνη grass, fodder 1 2 (0.18) (0.221) (0.04)
Βορυσθένης the Borysthenes 1 1 (0.09) (0.018) (0.13)
βορός devouring, gluttonous 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
Βορέας North wind 9 9 (0.82) (0.257) (0.8)
βόρβορος mud, mire 3 3 (0.27) (0.05) (0.03)
βορά eatage, meat 1 1 (0.09) (0.06) (0.07)
Βοιωτός a Boeotian 2 2 (0.18) (0.275) (1.74)
Βοιωτία Boeotia 2 2 (0.18) (0.122) (0.46)
βόθρος any hole 1 1 (0.09) (0.077) (0.09)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 1 (0.09) (0.897) (3.1)
βοήθεια help, aid, rescue, support 17 17 (1.55) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 5 5 (0.46) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 1 1 (0.09) (0.362) (0.69)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 4 4 (0.36) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 14 14 (1.28) (0.903) (1.53)
βόα fish 3 3 (0.27) (0.336) (0.77)
βλέπω to see, have the power of sight 9 9 (0.82) (1.591) (1.51)
βλάσφημος evil-speaking 2 2 (0.18) (0.07) (0.0)
βλασφημία a profane speech 13 13 (1.18) (0.223) (0.04)
βλασφημέω to drop evil 9 9 (0.82) (0.211) (0.04)
βλαστός a sprout, shoot, sucker 1 1 (0.09) (0.036) (0.02)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 2 (0.18) (0.12) (0.18)
βλάβη hurt, harm, damage 1 1 (0.09) (0.763) (0.45)
Βίων Bion 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
βιόω to live, pass one's life 2 3 (0.27) (0.513) (0.3)
βίος life 32 32 (2.92) (3.82) (4.12)
βιός a bow 30 30 (2.73) (3.814) (4.22)
Βιθυνός Bithynian 2 2 (0.18) (0.076) (0.13)
Βιθυνία Bithynia 13 13 (1.18) (0.104) (0.0)
βιβρώσκω to eat, eat up 1 1 (0.09) (0.077) (0.07)
βίβλος the inner bark of the papyrus 9 10 (0.91) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 18 19 (1.73) (1.897) (0.35)
βιβλιοθήκη book-case 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
βιαστής one who uses force, a violent man 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
βίαιος forcible, violent 1 1 (0.09) (0.622) (0.49)
βιάζω to constrain 5 5 (0.46) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 1 1 (0.09) (0.98) (2.59)
βῆμα a step, pace; a platform 2 3 (0.27) (0.203) (0.12)
Βῆλος Belus, Bel; Baal 15 15 (1.37) (0.101) (0.03)
βηλός that on which one treads, the threshold 1 1 (0.09) (0.014) (0.03)
Βερενίκη Berenice 3 3 (0.27) (0.023) (0.05)
Βενιαμίν Benjamin 7 7 (0.64) (0.136) (0.0)
βελτίων better 4 4 (0.36) (1.81) (1.12)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 1 (0.09) (0.291) (0.33)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 2 3 (0.27) (0.761) (0.93)
βδέλυγμα an abomination 2 2 (0.18) (0.056) (0.0)
βάτραχος a frog 12 12 (1.09) (0.109) (0.04)
βάτος3 Hebr. measure, bath 4 4 (0.36) (0.08) (0.01)
βατός passable 1 1 (0.09) (0.013) (0.02)
βάτης one that treads 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
βαστάζω to lift, lift up, raise 7 7 (0.64) (0.228) (0.2)
βασίλισσα queen 9 9 (0.82) (0.091) (0.02)
βασιλίσκος princelet, chieftain 2 2 (0.18) (0.007) (0.01)
βασιλίς a queen, princess 2 2 (0.18) (0.359) (0.0)
βασιλικός royal, kingly 46 46 (4.19) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 241 241 (21.95) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 629 634 (57.76) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 51 52 (4.74) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 35 36 (3.28) (0.474) (0.21)
βασιλείδης prince 2 2 (0.18) (0.017) (0.01)
βασιλειάω aim at royalty 2 2 (0.18) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 191 191 (17.4) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 198 198 (18.04) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 1 1 (0.09) (0.245) (0.1)
βασανίζω to put to the test, to torture 1 1 (0.09) (0.2) (0.24)
βαρύς heavy 7 7 (0.64) (1.527) (1.65)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 1 (0.09) (0.225) (0.19)
βάρος weight 1 1 (0.09) (0.679) (0.29)
βᾶρις a flat-bottomed boat 1 1 (0.09) (0.063) (0.12)
βαρέω to weigh down, depress 1 1 (0.09) (0.15) (0.09)
βάρβαρος barbarous 5 5 (0.46) (1.886) (4.07)
βαρβαρισμός barbarism 4 4 (0.36) (0.011) (0.02)
βάπτω to dip in water 2 2 (0.18) (0.062) (0.12)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 13 15 (1.37) (0.09) (0.0)
βάπτισμα baptism 23 23 (2.1) (0.337) (0.0)
βαπτίζω to dip in 21 22 (2.0) (0.344) (0.15)
βάμμα that in which a thing is dipped, dye 2 2 (0.18) (0.01) (0.0)
βάλλω to throw 40 42 (3.83) (1.692) (5.49)
Βαλβῖνος Balbinus 4 4 (0.36) (0.009) (0.0)
βαλανόω to fasten with a bolt-pin 1 1 (0.09) (0.015) (0.01)
βάλανος an acorn 1 1 (0.09) (0.128) (0.08)
βαλανεῖον bathing-room 2 2 (0.18) (0.246) (0.07)
Βακτριανός Bactrian 3 3 (0.27) (0.008) (0.04)
Βάκτρα Bactra, Balkh 4 4 (0.36) (0.022) (0.03)
βακτηρία a staff, cane 1 1 (0.09) (0.093) (0.1)
βαίνω to walk, step 5 5 (0.46) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 3 3 (0.27) (0.552) (0.7)
βάθρον that on which anything stands 4 4 (0.36) (0.108) (0.14)
βάθος depth 3 3 (0.27) (0.995) (0.45)
βαθμός a step 1 1 (0.09) (0.033) (0.01)
βαδίζω to go slowly, to walk 8 8 (0.73) (1.133) (0.31)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 12 12 (1.09) (0.245) (0.39)
Βαβυλών Babylon 85 85 (7.74) (0.597) (0.64)
βαβαί bless me 3 3 (0.27) (0.039) (0.03)
ἄω3 to satiate 1 1 (0.09) (0.017) (0.11)
ἄω to blow 1 1 (0.09) (0.02) (0.17)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 1 (0.09) (0.583) (0.04)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 1 (0.09) (0.065) (0.07)
ἀχώριστος not parted, not divided 1 1 (0.09) (0.352) (0.01)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 13 14 (1.28) (1.217) (0.15)
ἄχραντος undefiled, immaculate 2 2 (0.18) (0.032) (0.01)
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 1 1 (0.09) (0.277) (0.51)
ἀχθέω load 1 1 (0.09) (0.023) (0.01)
Ἀχελῷος Achelous 1 1 (0.09) (0.045) (0.15)
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 1 1 (0.09) (0.079) (0.1)
ἄχαλκος without brass 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
Ἀχαιός Achaian 1 1 (0.09) (0.976) (9.89)
Ἀχαϊκός of Achaea 1 1 (0.09) (0.032) (0.13)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 1 (0.09) (0.195) (0.11)
ἄφρων without sense 2 2 (0.18) (0.284) (0.32)
ἀφρός foam 3 3 (0.27) (0.1) (0.08)
Ἀφροδίτη Aphrodite 6 6 (0.55) (0.644) (0.77)
ἄφραστος unutterable, inexpressible 1 1 (0.09) (0.026) (0.04)
Ἀφράνιος Afranius 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ἄφορος not bearing, barren 1 1 (0.09) (0.015) (0.02)
ἀφορμή a starting-point 2 3 (0.27) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 2 2 (0.18) (0.463) (0.05)
ἀφοράω to look away from 6 6 (0.55) (0.669) (0.33)
ἀφομοιόω to make like 2 2 (0.18) (0.04) (0.06)
ἄφοβος without fear 1 1 (0.09) (0.082) (0.04)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 6 6 (0.55) (1.67) (3.01)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
ἀφικνέομαι to come to 2 2 (0.18) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 10 10 (0.91) (2.477) (2.96)
ἀφιερόω to purify, hallow 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 1 (0.09) (0.567) (0.0)
ἀφθαρσία incorruption 1 1 (0.09) (0.171) (0.0)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 4 4 (0.36) (0.938) (1.7)
ἄφεσις a letting go, dismissal 12 12 (1.09) (0.27) (0.02)
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 1 (0.09) (0.045) (0.03)
ἀφανισμός extermination, destruction 8 8 (0.73) (0.066) (0.01)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 2 (0.18) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 6 6 (0.55) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 18 19 (1.73) (2.254) (1.6)
αὐχμηρός dry, dusty, rough, squalid 1 1 (0.09) (0.058) (0.01)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 2 (0.18) (0.077) (0.04)
αὐτόχθων sprung from the land itself 1 1 (0.09) (0.059) (0.09)
αὐτόχειρ with one's own hand 1 1 (0.09) (0.062) (0.12)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1,053 1,063 (96.84) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,221 3,296 (300.25) (173.647) (126.45)
αὐτόνομος living under one's own laws, independent 1 1 (0.09) (0.1) (0.39)
αὐτομολέω to desert 1 1 (0.09) (0.104) (0.24)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 5 5 (0.46) (0.71) (0.47)
αὐτοκράτωρ one's own master 12 12 (1.09) (1.403) (0.25)
αὐτόθι on the spot 4 4 (0.36) (0.397) (0.86)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 2 (0.18) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 5 5 (0.46) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 7 7 (0.64) (0.334) (0.09)
αὔριον to-morrow 4 4 (0.36) (0.225) (0.2)
Αὐρήλιος Aurelius 4 4 (0.36) (0.017) (0.04)
αὐξάνω to make large, increase, augment 4 4 (0.36) (1.963) (1.01)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 4 4 (0.36) (0.482) (0.27)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 4 4 (0.36) (0.118) (0.04)
αὐλητής a flute-player 3 3 (0.27) (0.122) (0.15)
αὐλή court 3 3 (0.27) (0.319) (0.83)
αὐλέω to play on the flute 1 1 (0.09) (0.219) (0.26)
αὖθις back, back again 3 4 (0.36) (2.732) (4.52)
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 1 (0.09) (0.033) (0.06)
Αὔγουστος Augustus 308 308 (28.06) (0.258) (0.0)
αὐγάζω to view in the clearest light, see distinctly, discern 1 1 (0.09) (0.048) (0.04)
αὗ bow wow 16 17 (1.55) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 16 17 (1.55) (2.474) (4.78)
Ἀττικός Attic, Athenian 4 4 (0.36) (0.555) (1.05)
Ἄτταλος Attalus 3 3 (0.27) (0.153) (0.97)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 4 4 (0.36) (0.085) (0.01)
ἄτοπος out of place 2 2 (0.18) (2.003) (0.41)
ἀτμός steam, vapor 2 2 (0.18) (0.391) (0.03)
Ἄτλας Atlas 1 1 (0.09) (0.073) (0.08)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 1 (0.09) (0.224) (0.36)
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 1 (0.09) (0.205) (0.13)
ἀτελής without end 1 2 (0.18) (0.711) (0.19)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 1 (0.09) (0.045) (0.07)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 1 3 (0.27) (1.165) (1.55)
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 4 4 (0.36) (0.13) (0.09)
ἀσωτία prodigality, wastefulness 1 1 (0.09) (0.063) (0.03)
Ἀσωπός Asopus 1 1 (0.09) (0.051) (0.24)
ἄσφαλτος asphalt, bitumen 1 1 (0.09) (0.102) (0.05)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 2 3 (0.27) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 1 (0.09) (0.453) (1.25)
ἀσύγχυτος not confused 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
Ἀστυάγης Astyages 3 3 (0.27) (0.069) (0.49)
ἀστρονόμος an astronomer 2 2 (0.18) (0.026) (0.01)
ἀστρονομία astronomy 3 3 (0.27) (0.114) (0.1)
ἄστρον the stars 3 3 (0.27) (0.786) (0.18)
ἀστρολόγος astronomer 2 2 (0.18) (0.036) (0.0)
ἀστρολογία astronomy 1 1 (0.09) (0.057) (0.01)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 4 4 (0.36) (0.158) (0.04)
ἀστράγαλος one of the neck-vertebrae 1 1 (0.09) (0.114) (0.07)
ἀστοχέω to miss the mark, to miss, fail 1 1 (0.09) (0.017) (0.07)
ἀστός a townsman, citizen 1 1 (0.09) (0.126) (0.9)
ἀστήρ star 14 14 (1.28) (1.24) (0.27)
Ἀστέριος Asterius 2 2 (0.18) (0.033) (0.02)
Ἀσσύριος Assyrian 34 34 (3.1) (0.422) (0.22)
Ἀσσυρία Assyria, the country of the Assyrians 8 8 (0.73) (0.022) (0.07)
ἀσπίς a round shield 2 2 (0.18) (0.481) (1.51)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 4 4 (0.36) (0.029) (0.0)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 3 3 (0.27) (0.387) (0.39)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 1 (0.09) (0.221) (0.58)
Ἀσκληπιός Asclepius 2 2 (0.18) (0.184) (0.11)
Ἀσκληπιάδης son of Asclepius; physician 1 1 (0.09) (0.257) (0.04)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 3 3 (0.27) (0.477) (0.49)
Ἀσκάλων Ascalon 2 2 (0.18) (0.022) (0.01)
Ἄσιος (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name 2 2 (0.18) (0.058) (0.13)
Ἀσιανός Asiatic 2 2 (0.18) (0.03) (0.01)
Ἀσία Asia 20 21 (1.91) (0.787) (2.44)
ἀσθενόω to weaken 2 2 (0.18) (0.122) (0.08)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 1 (0.09) (1.195) (0.68)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 6 6 (0.55) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 2 (0.18) (0.575) (0.3)
ἄσηπτος not liable to decay 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
ἄσημος without mark 1 1 (0.09) (0.157) (0.14)
ἀσέλγεια licentiousness 1 1 (0.09) (0.115) (0.12)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 56 56 (5.1) (0.47) (0.18)
ἀσέβημα an impious or profane act 1 1 (0.09) (0.04) (0.11)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 17 17 (1.55) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 34 34 (3.1) (0.395) (0.27)
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 3 4 (0.36) (0.033) (0.02)
ἄρωμα2 arable land, corn-land 1 1 (0.09) (0.074) (0.03)
ἄρωμα any spice 1 1 (0.09) (0.075) (0.03)
Ἄρχων Archon (pr.n.) 1 1 (0.09) (0.021) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 36 36 (3.28) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 106 111 (10.11) (5.82) (8.27)
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 1 (0.09) (0.06) (0.0)
ἀρχιερωσύνη the high-priesthood 15 15 (1.37) (0.094) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 100 102 (9.29) (0.7) (0.21)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 2 2 (0.18) (0.028) (0.01)
ἀρχηγός beginning, originating 6 7 (0.64) (0.209) (0.14)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 1 (0.09) (0.048) (0.05)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 56 71 (6.47) (13.803) (8.53)
Ἀρχέλαος Archelaus 8 8 (0.73) (0.141) (0.02)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
ἀρχαῖος from the beginning 13 16 (1.46) (1.06) (0.97)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 4 4 (0.36) (0.031) (0.0)
ἀρχάγγελος an archangel 3 3 (0.27) (0.035) (0.0)
ἄρτος bread, loaf of bread 25 25 (2.28) (1.04) (0.41)
ἄρτι just now, recently 9 10 (0.91) (0.652) (1.45)
Ἀρτεμίσιος name of a month 14 14 (1.28) (0.028) (0.13)
Ἀρτεμίσιον a temple of Artemis; Artemisium on Euboea 14 14 (1.28) (0.033) (0.24)
Ἄρτεμις Artemis 2 2 (0.18) (0.376) (0.63)
Ἀρταξέρξης Artaxerxes 6 6 (0.55) (0.055) (0.11)
ἄρσις a raising 1 1 (0.09) (0.048) (0.01)
Ἀρσινόη Arsinoe 2 2 (0.18) (0.046) (0.1)
ἄρσην male 4 4 (0.36) (1.187) (0.63)
ἄρρωστος weak, sickly 1 1 (0.09) (0.322) (0.02)
ἀρρωστία weakness, sickness 3 3 (0.27) (0.23) (0.06)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 4 4 (0.36) (0.136) (0.02)
ἄρρητος unspoken, unsaid 4 4 (0.36) (0.248) (0.14)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 15 15 (1.37) (0.507) (0.89)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 2 2 (0.18) (0.017) (0.0)
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 1 (0.09) (0.09) (0.22)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 1 (0.09) (0.18) (0.39)
ἀρόω to plough 5 5 (0.46) (0.138) (0.31)
ἄρος use, profit, help 1 1 (0.09) (0.264) (0.13)
ἀρνός wool 1 1 (0.09) (0.093) (0.22)
ἀρνέομαι to deny, disown 9 9 (0.82) (0.371) (0.21)
ἁρμόζω to fit together, join 15 15 (1.37) (1.185) (1.18)
Ἁρμόδιος Harmodius 1 1 (0.09) (0.034) (0.13)
ἁρμόδιος fitting together 1 1 (0.09) (0.066) (0.01)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 12 12 (1.09) (0.166) (0.09)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.09) (0.08) (0.04)
Ἀρμενία Armenia 5 5 (0.46) (0.098) (0.1)
ἅρμα a chariot 12 12 (1.09) (0.52) (1.14)
ἄρκος bear 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 7 7 (0.64) (1.255) (0.64)
Ἀρκάς Arcadian 2 2 (0.18) (0.311) (0.83)
Ἀρκαδία Arcadia 6 6 (0.55) (0.181) (0.41)
Ἀρίστων Ariston 1 1 (0.09) (0.071) (0.34)
Ἀριστοφάνης Aristophanes 1 1 (0.09) (0.311) (0.13)
ἄριστος best 2 2 (0.18) (2.087) (4.08)
ἄριστον the morning meal, breakfast 4 4 (0.36) (0.284) (0.36)
Ἀριστογείτων Aristogiton 1 1 (0.09) (0.042) (0.1)
Ἀριστόβουλος Aristobulus 9 9 (0.82) (0.113) (0.0)
ἀριστερός left, on the left 2 2 (0.18) (0.981) (0.53)
Ἀριστείδης Aristides 1 1 (0.09) (0.063) (0.1)
ἀριστάω to take breakfast 1 1 (0.09) (0.092) (0.15)
Ἀρίσταρχος Aristarchus 2 2 (0.18) (0.21) (0.16)
ἀριθμός number 37 39 (3.55) (5.811) (1.1)
ἀριθμέω to number, count 15 15 (1.37) (0.512) (0.18)
Ἀριάδνη Ariadne 3 3 (0.27) (0.05) (0.06)
Ἄρης Ares 10 10 (0.91) (0.644) (2.29)
ἀρή bane, ruin 3 3 (0.27) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 4 5 (0.46) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 1 (0.09) (0.345) (0.13)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 1 (0.09) (0.06) (0.07)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 2 (0.18) (0.516) (0.74)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 7 9 (0.82) (0.456) (0.52)
ἄρδω to water 1 1 (0.09) (0.118) (0.24)
Ἀργώ the ship named Argo 2 2 (0.18) (0.047) (0.18)
ἀργυρώνητος bought with silver 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
ἀργυρόω to cover with silver 1 1 (0.09) (0.032) (0.04)
ἄργυρος silver 5 5 (0.46) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 9 9 (0.82) (0.663) (0.9)
ἀργύρεος silver, of silver 10 10 (0.91) (0.274) (0.63)
Ἄργος2 pr.n., Argus 2 2 (0.18) (0.034) (0.11)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 4 5 (0.46) (0.337) (0.37)
Ἄργος Argos 3 3 (0.27) (0.281) (1.57)
ἀργός shining, bright, glistening 3 4 (0.36) (0.331) (0.37)
ἀργία idleness, laziness 1 1 (0.09) (0.142) (0.06)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 1 (0.09) (0.097) (0.04)
Ἀργεῖος of/from Argos, Argive 10 10 (0.91) (0.654) (4.33)
Ἄραψ Arab 13 13 (1.18) (0.129) (0.04)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 6 7 (0.64) (0.345) (0.92)
Ἀράβιος Arabian 1 1 (0.09) (0.063) (0.35)
Ἀραβία Arabia 10 10 (0.91) (0.116) (0.15)
ἆρα particle introducing a question 2 2 (0.18) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 13 15 (1.37) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 4 4 (0.36) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 2 2 (0.18) (0.32) (0.15)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 4 4 (0.36) (1.959) (1.39)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 3 3 (0.27) (0.166) (0.39)
Ἄππιος Appius 1 1 (0.09) (0.035) (0.23)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
ἀποφέρω to carry off 9 9 (0.82) (0.269) (0.44)
ἀπόφασις a denial, negation 6 6 (0.55) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 5 5 (0.46) (1.507) (0.82)
ἄπους without foot 1 1 (0.09) (0.119) (0.04)
Ἀπουλήιος Apuleius 3 3 (0.27) (0.015) (0.0)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 1 (0.09) (0.139) (0.16)
ἀπότομος cut off, abrupt, precipitous 1 1 (0.09) (0.049) (0.1)
ἀποτίνω to pay back, repay, return 1 1 (0.09) (0.088) (0.32)
ἀποτίθημι to put away, stow away 8 8 (0.73) (0.406) (0.37)
ἀποτέμνω to cut off, sever 14 14 (1.28) (0.265) (0.49)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 7 7 (0.64) (0.732) (0.26)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 9 9 (0.82) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 99 101 (9.2) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 4 4 (0.36) (0.068) (0.03)
ἀποστέλλω to send off 49 50 (4.55) (1.335) (1.76)
ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from 2 2 (0.18) (0.026) (0.06)
ἀποστασία defection 2 2 (0.18) (0.073) (0.0)
ἀποσπάω to tear 4 4 (0.36) (0.179) (0.4)
ἀποσκευή removal, riddance 1 1 (0.09) (0.066) (0.33)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 1 (0.09) (0.121) (0.16)
ἀπόρρητος forbidden, secret 2 2 (0.18) (0.389) (0.18)
ἀποπτύω to spit out 1 1 (0.09) (0.032) (0.04)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 1 (0.09) (0.041) (0.02)
ἀπόνοια loss of all sense 1 1 (0.09) (0.159) (0.1)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 5 5 (0.46) (0.257) (0.1)
ἀπολύω to loose from 17 17 (1.55) (0.637) (0.92)
ἀπολογία a speech in defence, defence 4 5 (0.46) (0.324) (0.08)
Ἀπολλώνιος of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius 16 16 (1.46) (0.146) (0.1)
Ἀπολλωνία Apollonia 3 3 (0.27) (0.034) (0.12)
Ἀπόλλων Apollo 3 3 (0.27) (0.986) (2.42)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 32 32 (2.92) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 1 1 (0.09) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 1 1 (0.09) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 2 2 (0.18) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 3 3 (0.27) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 3 (0.27) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 28 28 (2.55) (1.322) (2.39)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 1 (0.09) (0.243) (0.18)
ἀπόκρισις a separating; a reply 12 12 (1.09) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 27 27 (2.46) (1.674) (2.01)
ἀποκοπή a cutting off 1 1 (0.09) (0.043) (0.01)
ἀποκλείω to shut off from 5 5 (0.46) (0.193) (0.33)
ἀποκεφαλίζω behead 3 3 (0.27) (0.005) (0.0)
ἀπόκειμαι to be laid away 7 7 (0.64) (0.135) (0.04)
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 2 2 (0.18) (0.085) (0.05)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 1 (0.09) (0.164) (0.0)
ἀποκαλύπτω to uncover 14 14 (1.28) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 5 5 (0.46) (0.196) (0.08)
ἄποικος away from home 7 7 (0.64) (0.071) (0.33)
ἀποικίζω to send away from home 6 6 (0.55) (0.042) (0.07)
ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement 8 8 (0.73) (0.13) (0.48)
ἀποικέω to go away from home, to settle in a foreign country, emigrate 1 1 (0.09) (0.008) (0.04)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 83 83 (7.56) (4.322) (6.41)
ἀποδύω to strip off 1 1 (0.09) (0.062) (0.14)
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 1 (0.09) (0.042) (0.13)
ἀποδιώκω to chase away 1 1 (0.09) (0.006) (0.03)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 9 10 (0.91) (2.863) (2.91)
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 1 1 (0.09) (0.139) (0.15)
ἀποδέχομαι to accept from 1 1 (0.09) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 3 4 (0.36) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 17 19 (1.73) (2.54) (2.03)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 2 2 (0.18) (0.087) (0.08)
ἀποβολή a throwing away 1 1 (0.09) (0.098) (0.0)
ἀποβλέπω look steadily at 1 1 (0.09) (0.373) (0.37)
ἀποβάλλω to throw off 4 4 (0.36) (0.43) (0.52)
ἀποβαίνω to step off from 1 1 (0.09) (0.465) (1.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 626 647 (58.94) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 6 8 (0.73) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 11 14 (1.28) (6.452) (0.83)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 1 (0.09) (0.048) (0.05)
ἄπληκτος unstricken 2 2 (0.18) (0.006) (0.0)
ἄπιστος not to be trusted 3 3 (0.27) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 2 2 (0.18) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 2 2 (0.18) (0.428) (0.66)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 1 (0.09) (0.112) (0.06)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 48 48 (4.37) (1.325) (1.52)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 1 (0.09) (0.403) (0.35)
ἀπέραντος boundless, infinite 3 3 (0.27) (0.101) (0.06)
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 1 1 (0.09) (0.031) (0.0)
ἀπέκ away out of 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ἀπείρων without experience, ignorant 3 3 (0.27) (0.524) (0.27)
ἀπειρόω multiply to infinity 1 1 (0.09) (0.252) (0.02)
ἄπειρος2 boundless, infinite, countless 2 2 (0.18) (0.399) (0.01)
ἄπειρος without trial, inexperienced 4 4 (0.36) (2.444) (0.58)
ἄπειμι2 go away 5 5 (0.46) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 3 3 (0.27) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 4 4 (0.36) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 5 5 (0.46) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 5 5 (0.46) (0.364) (0.42)
ἀπεικάζω to form from a model, to express, copy 1 1 (0.09) (0.093) (0.1)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 1 (0.09) (0.193) (0.14)
ἄπαυστος unceasing, never-ending 4 4 (0.36) (0.075) (0.05)
ἀπάτωρ without father, fatherless 2 2 (0.18) (0.022) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 6 6 (0.55) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 6 6 (0.55) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 30 36 (3.28) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 8 8 (0.73) (0.227) (0.07)
ἀπαρνέομαι to deny utterly, deny 1 1 (0.09) (0.045) (0.06)
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
ἅπαξ once 5 6 (0.55) (0.777) (0.49)
ἀπάντησις escort 3 4 (0.36) (0.074) (0.19)
ἀπαντάω to meet 4 7 (0.64) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 1 1 (0.09) (0.083) (0.0)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 1 (0.09) (0.257) (0.3)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 2 (0.18) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 2 (0.18) (0.733) (1.36)
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 3 3 (0.27) (0.014) (0.0)
ἀπαιτέω to demand back, demand 1 1 (0.09) (0.52) (0.4)
ἄπαις childless 2 2 (0.18) (0.048) (0.07)
ἀπαθής not suffering 6 6 (0.55) (0.426) (0.13)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 2 2 (0.18) (0.069) (0.0)
ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune 1 1 (0.09) (0.031) (0.14)
ἀπάγω to lead away, carry off 10 10 (0.91) (0.763) (1.22)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 13 13 (1.18) (0.748) (0.91)
ἀόριστος without boundaries 3 3 (0.27) (0.734) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 5 6 (0.55) (0.486) (0.04)
ἀοίδιμος sung of, famous in song 5 6 (0.55) (0.054) (0.05)
ἀοιδή song, a singing 1 1 (0.09) (0.28) (0.84)
ἄξυλος with no timber, timberless 1 1 (0.09) (0.005) (0.02)
ἀξιωματικός dignified, honourable 1 1 (0.09) (0.004) (0.04)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 3 3 (0.27) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 50 50 (4.55) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 25 25 (2.28) (3.181) (3.3)
Ἀξιός a river in Macedonia 1 1 (0.09) (0.078) (0.1)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.09) (0.335) (0.18)
ἀξία the worth 8 8 (0.73) (0.225) (0.1)
ἀνώτερος higher 2 2 (0.18) (0.134) (0.22)
ἄνωθεν from above, from on high 5 6 (0.55) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 15 15 (1.37) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 19 19 (1.73) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 2 2 (0.18) (0.32) (0.58)
ἀνυπότακτος not made subject 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 1 (0.09) (0.08) (0.09)
ἀνυπονόητος unsuspected 1 1 (0.09) (0.011) (0.1)
ἀνυπόκριτος without dissimulation 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 8 8 (0.73) (0.52) (0.01)
ἀντίτυπος repelled 1 1 (0.09) (0.077) (0.04)
ἀντιτίθημι to set against, oppose 1 1 (0.09) (0.1) (0.07)
ἀντιστατέω to resist, oppose 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἀντίστασις an opposite party 1 1 (0.09) (0.018) (0.01)
ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 9 9 (0.82) (0.125) (0.35)
ἀντιπίπτω to fall against, resist 1 1 (0.09) (0.024) (0.07)
ἀντιπέρας over against, on the other side 3 3 (0.27) (0.03) (0.15)
ἀντιπέρα the opposite coast 4 4 (0.36) (0.039) (0.21)
Ἀντίπατρος Antipater 6 6 (0.55) (0.171) (0.13)
Ἀντίοχος Antiochus 13 13 (1.18) (0.537) (2.15)
Ἀντιόχειος of Antiochus 20 20 (1.82) (0.086) (0.0)
Ἀντιόχεια Antiochia 48 48 (4.37) (0.46) (0.04)
Ἀντίνοος Antinous 1 1 (0.09) (0.053) (0.41)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 1 (0.09) (0.22) (0.01)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 3 3 (0.27) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 1 (0.09) (0.465) (0.21)
ἀντικρύ over against, right opposite 4 4 (0.36) (0.087) (0.29)
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 1 1 (0.09) (0.055) (0.01)
ἀντιγράφω to write against 2 2 (0.18) (0.116) (0.01)
ἀντιγραφεύς a check-clerk, controller 2 2 (0.18) (0.004) (0.01)
Ἀντίγονος Antigonus 1 1 (0.09) (0.255) (0.77)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 11 12 (1.09) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 2 2 (0.18) (0.372) (0.81)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.09) (0.164) (0.15)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 1 1 (0.09) (0.09) (0.4)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 1 (0.09) (0.059) (0.06)
ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange 2 2 (0.18) (0.018) (0.0)
ἀνταίρω to raise against 1 1 (0.09) (0.019) (0.08)
ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival 1 1 (0.09) (0.062) (0.13)
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 2 2 (0.18) (0.025) (0.02)
ἀνόσιος unholy, profane 1 1 (0.09) (0.255) (0.49)
ἀνορύσσω to dig up 2 2 (0.18) (0.018) (0.03)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 6 6 (0.55) (0.262) (0.05)
ἄνομος without law, lawless 1 1 (0.09) (0.185) (0.13)
ἀνομία lawlessness 9 9 (0.82) (0.23) (0.09)
ἀνοικοδομέω to build up 6 6 (0.55) (0.05) (0.02)
ἀνοίγνυμι to open 15 16 (1.46) (0.625) (0.66)
ἄνοια want of understanding, folly 3 3 (0.27) (0.191) (0.22)
ἄνοδος2 a way up 2 2 (0.18) (0.099) (0.05)
ἄνοδος having no road, impassable 2 2 (0.18) (0.102) (0.05)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 56 62 (5.65) (1.583) (2.13)
ἀνίκητος unconquered, unconquerable 1 1 (0.09) (0.048) (0.07)
ἀνίημι to send up; let go, abate 5 5 (0.46) (0.786) (0.98)
ἀνθύπατος a proconsul 3 3 (0.27) (0.044) (0.02)
ἄνθρωπος man, person, human 203 209 (19.04) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 26 26 (2.37) (1.226) (0.42)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 1 (0.09) (0.038) (0.0)
ἄνθραξ charcoal, coal 1 1 (0.09) (0.182) (0.02)
ἄνθος a blossom, flower 1 1 (0.09) (0.514) (0.55)
ἀνθίστημι to set against 2 2 (0.18) (0.222) (0.33)
Ἀνθηδών Anthedon 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 1 (0.09) (0.15) (0.15)
ἀνήρ a man 75 76 (6.92) (10.82) (29.69)
ἀνήκοος without hearing 1 1 (0.09) (0.036) (0.0)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 1 1 (0.09) (0.107) (0.3)
ἄνη fulfilment 5 5 (0.46) (0.216) (0.02)
ἀνέω winnow 1 1 (0.09) (0.131) (0.05)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 3 3 (0.27) (0.107) (0.11)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 5 5 (0.46) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 6 7 (0.64) (2.542) (1.84)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 1 (0.09) (0.2) (0.04)
ἀνέρχομαι to go up 25 25 (2.28) (0.299) (0.27)
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 1 6 (0.55) (0.047) (0.04)
ἀνεμπόδιστος unembarrassed 1 1 (0.09) (0.06) (0.01)
ἄνεμος wind 3 3 (0.27) (0.926) (2.26)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 1 (0.09) (0.082) (0.18)
ἄνειμι go up, reach 4 4 (0.36) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 27 27 (2.46) (0.26) (0.13)
ἀνεγείρω to wake up, rouse 2 2 (0.18) (0.09) (0.15)
Ἄνδρος Andros 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
Ἀνδρομέδα Andromeda 3 3 (0.27) (0.024) (0.02)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 4 4 (0.36) (0.497) (0.21)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 1 (0.09) (0.537) (0.43)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 2 2 (0.18) (0.656) (0.52)
ἀνδραγαθία bravery, manly virtue, the character of a brave honest man 1 1 (0.09) (0.049) (0.15)
ἁνδάνω to please, delight, gratify 3 3 (0.27) (0.127) (0.58)
ἀναχωρέω to go back 21 21 (1.91) (0.575) (1.94)
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 3 3 (0.27) (0.224) (0.14)
ἀναφέρω to bring up, bring back 8 8 (0.73) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 8 8 (0.73) (0.276) (0.31)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 1 (0.09) (0.089) (0.01)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 2 2 (0.18) (0.081) (0.06)
ἀνατομή dissection 1 1 (0.09) (0.219) (0.0)
ἀνατολικός eastern 5 5 (0.46) (0.053) (0.0)
ἀνατολή a rising, rise 34 34 (3.1) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 3 4 (0.36) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 5 6 (0.55) (0.358) (0.21)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 3 3 (0.27) (0.071) (0.09)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 3 4 (0.36) (0.356) (0.38)
ἀνάστασις a raising up 54 57 (5.19) (0.803) (0.07)
ἀναρχία lack of a leader 3 3 (0.27) (0.031) (0.07)
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 3 3 (0.27) (0.065) (0.13)
ἀναριθμέομαι to enumerate 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἀνάπτω to make fast on 1 1 (0.09) (0.184) (0.26)
ἀναπτύσσω to unfold 1 1 (0.09) (0.037) (0.04)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 1 (0.09) (0.478) (0.07)
ἀναπληρόω to fill up 6 6 (0.55) (0.149) (0.07)
ἀναπλέω to sail up, to go up stream 1 1 (0.09) (0.05) (0.27)
ἀναπίπτω to fall back 1 1 (0.09) (0.08) (0.07)
ἀναπέμπω to send up 2 2 (0.18) (0.151) (0.07)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 2 2 (0.18) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 7 7 (0.64) (0.194) (0.08)
ἄναξ a lord, master 5 5 (0.46) (0.563) (2.99)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 1 (0.09) (0.026) (0.02)
ἀνανέωσις a renewal 1 1 (0.09) (0.025) (0.06)
ἀνανεόομαι to renew 2 2 (0.18) (0.069) (0.32)
ἀναμφίβολος unambiguous 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 1 3 (0.27) (0.197) (0.05)
ἀναμιμνήσκω to remind 1 1 (0.09) (0.653) (0.51)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 4 4 (0.36) (0.152) (0.12)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 1 1 (0.09) (0.084) (0.08)
ἀναλογέω to be analogous 1 1 (0.09) (0.03) (0.0)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 5 5 (0.46) (0.415) (0.39)
ἀνάληψις a taking up 26 26 (2.37) (0.132) (0.01)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 11 11 (1.0) (1.23) (1.34)
ἀνακύπτω to lift up the head 1 1 (0.09) (0.036) (0.05)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 1 (0.09) (0.111) (0.18)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 1 1 (0.09) (0.108) (0.1)
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 1 1 (0.09) (0.058) (0.1)
ἀνακομίζω to carry up 1 1 (0.09) (0.087) (0.24)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 1 (0.09) (0.243) (0.18)
ἀνακάμπτω to bend back 2 2 (0.18) (0.134) (0.1)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 4 4 (0.36) (0.222) (0.38)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 1 (0.09) (0.326) (0.04)
ἀναίρω to lift up 3 3 (0.27) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 87 87 (7.93) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 4 4 (0.36) (0.296) (0.13)
ἀναίμακτος unstained with blood 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἀναιδής shameless 1 1 (0.09) (0.104) (0.18)
ἀναθεματίζω to devote 3 3 (0.27) (0.018) (0.0)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 22 22 (2.0) (0.111) (0.01)
ἀναζήτησις investigation 2 2 (0.18) (0.008) (0.0)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 1 (0.09) (0.097) (0.07)
ἀναζεύγνυμι to yoke again 1 1 (0.09) (0.112) (0.58)
ἀναζάω to return to life, be alive again 1 1 (0.09) (0.019) (0.0)
ἀναδίδωμι to hold up and give 2 2 (0.18) (0.169) (0.15)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 3 3 (0.27) (0.274) (0.38)
ἀνάδειξις a proclamation 4 4 (0.36) (0.015) (0.01)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 6 6 (0.55) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 14 14 (1.28) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 5 12 (1.09) (0.637) (0.13)
ἀνάγραπτος inscribed, registered 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 20 20 (1.82) (0.221) (0.1)
ἀνάγνωσις recognition 4 4 (0.36) (0.089) (0.05)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 10 12 (1.09) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 12 22 (2.0) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 3 (0.27) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 9 10 (0.91) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 17 17 (1.55) (0.742) (0.63)
ἀναγελάω to laugh loud 1 1 (0.09) (0.17) (0.01)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 7 7 (0.64) (0.139) (0.22)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 3 3 (0.27) (0.135) (0.19)
ἀναβλέπω to look up 5 5 (0.46) (0.115) (0.12)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 2 2 (0.18) (0.077) (0.15)
ἀνάβασις a going up, mounting 4 4 (0.36) (0.156) (0.31)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 27 27 (2.46) (1.13) (1.65)
ἄνα accomplishment 5 5 (0.46) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 46 48 (4.37) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 175 178 (16.22) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 19 19 (1.73) (0.076) (0.01)
ἄμωμος without blame, blameless 5 5 (0.46) (0.132) (0.02)
ἀμώμητος unblamed, blameless 2 4 (0.36) (0.024) (0.02)
ἄμφω both 1 1 (0.09) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 11 11 (1.0) (4.116) (5.17)
Ἀμφίπολις Amphipolis 1 1 (0.09) (0.051) (0.25)
ἀμφιθέατρον a double theatre, amphitheatre 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἀμφιέννυμι to put round 1 1 (0.09) (0.094) (0.12)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 1 (0.09) (0.12) (0.01)
ἀμφί on both sides 3 3 (0.27) (1.179) (5.12)
ἀμύητος uninitiated 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
ἀμπελών a vineyard 2 2 (0.18) (0.175) (0.0)
ἄμπελος clasping tendrils 5 5 (0.46) (0.403) (0.33)
ἁμός our, my > ἐμός 27 28 (2.55) (0.628) (1.32)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 1 1 (0.09) (0.173) (0.13)
ἀμνός a lamb 7 18 (1.64) (0.117) (0.02)
Ἄμμων Zeus-Ammon 1 1 (0.09) (0.098) (0.07)
ἄμμος sand, sandy ground 2 2 (0.18) (0.067) (0.17)
ἅμμα anything tied 1 1 (0.09) (0.037) (0.04)
ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with 2 2 (0.18) (0.06) (0.18)
ἀμηχανέω to be at a loss for 1 1 (0.09) (0.03) (0.1)
ἀμήτωρ without mother, motherless 2 2 (0.18) (0.018) (0.01)
ἄμητος a reaping, harvesting 1 1 (0.09) (0.034) (0.04)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 2 2 (0.18) (0.161) (0.37)
ἄμη a shovel 7 7 (0.64) (0.278) (0.1)
ἀμέτοχος having no share of 1 1 (0.09) (0.03) (0.0)
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 2 (0.18) (0.028) (0.03)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 2 (0.18) (0.16) (0.04)
ἀμελής careless, heedless, negligent 2 3 (0.27) (0.126) (0.07)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 1 (0.09) (0.488) (0.55)
ἀμέλει never mind 6 6 (0.55) (0.305) (0.05)
ἀμάω reap, mow down 6 6 (0.55) (0.293) (0.17)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 3 (0.27) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 25 26 (2.37) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 4 4 (0.36) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 12 12 (1.09) (1.623) (1.45)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 3 3 (0.27) (0.171) (0.24)
ἅμα at once, at the same time 40 40 (3.64) (6.88) (12.75)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 8 14 (1.28) (0.176) (0.26)
ἅλως a threshing-floor, a halo 1 2 (0.18) (0.156) (0.03)
ἀλώπηξ a fox 2 2 (0.18) (0.166) (0.07)
ἅλυσις a chain 1 1 (0.09) (0.062) (0.1)
Ἅλυς Halys 1 1 (0.09) (0.027) (0.16)
ἄλσος a glade 2 2 (0.18) (0.187) (0.44)
ἄλοχος a bedfellow, spouse, wife 1 1 (0.09) (0.108) (0.98)
ἄλογος without 12 12 (1.09) (1.824) (0.47)
ἄλλως in another way 5 6 (0.55) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 22 22 (2.0) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 12 13 (1.18) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 1 (0.09) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 153 166 (15.12) (40.264) (43.75)
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 1 (0.09) (0.774) (0.01)
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 4 4 (0.36) (0.702) (0.13)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 22 22 (2.0) (7.784) (7.56)
ἀλλαχόθεν from another place 1 1 (0.09) (0.04) (0.01)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 1 (0.09) (0.139) (0.1)
ἀλλαγή a change 1 1 (0.09) (0.062) (0.06)
ἀλλά otherwise, but 227 257 (23.41) (54.595) (46.87)
Ἀλκίππη Alcippe 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
Ἄλκιμος Alcimus 2 2 (0.18) (0.018) (0.02)
Ἀλκιβιάδης Alcibiades 3 3 (0.27) (0.362) (0.94)
ἀλκή strength 1 1 (0.09) (0.19) (0.95)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 5 5 (0.46) (1.284) (1.67)
Ἁλικαρνασσός Halicarnassus 1 1 (0.09) (0.024) (0.06)
Ἁλικαρνασσεύς a Halicarnassian 1 1 (0.09) (0.013) (0.06)
ἀληθινός agreeable to truth 26 32 (2.92) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 26 33 (3.01) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 19 25 (2.28) (3.154) (1.99)
ἄλη ceaseless wandering 2 2 (0.18) (0.099) (0.03)
ἀλέω to grind, bruise, pound 2 2 (0.18) (0.108) (0.2)
ἄλευρον wheaten flour 2 2 (0.18) (0.177) (0.04)
Ἀλέξανδρος Alexander 36 36 (3.28) (2.396) (1.39)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 37 37 (3.37) (0.46) (0.38)
ἀλαζών a vagabond 1 1 (0.09) (0.107) (0.13)
ἀκυρόω cancel, set aside 2 2 (0.18) (0.016) (0.0)
ἀκτίς a ray, beam 2 2 (0.18) (0.291) (0.18)
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 1 (0.09) (0.166) (0.8)
ἀκρόπολις the upper city 1 1 (0.09) (0.277) (0.71)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 4 4 (0.36) (0.978) (0.69)
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 2 2 (0.18) (0.019) (0.0)
ἀκροβυστία the foreskin 2 2 (0.18) (0.079) (0.0)
ἀκρόαμα anything heard with pleasure 1 1 (0.09) (0.022) (0.03)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.09) (0.148) (0.29)
ἄκρις a hill-top, mountain peak 2 2 (0.18) (0.025) (0.09)
ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper 2 2 (0.18) (0.079) (0.03)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 7 8 (0.73) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 2 4 (0.36) (0.375) (0.17)
ἀκούω to hear 65 67 (6.1) (6.886) (9.12)
ἀκόλουθος following, attending on 4 7 (0.64) (0.882) (0.44)
ἀκολουθέω to follow 10 10 (0.91) (1.679) (0.69)
ἀκοή a hearing, the sound heard 3 3 (0.27) (0.941) (0.44)
ἀκμή a point, edge 1 1 (0.09) (0.519) (0.86)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 5 5 (0.46) (0.35) (0.35)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 2 3 (0.27) (0.237) (0.15)
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 1 (0.09) (0.072) (0.15)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 1 (0.09) (0.071) (0.01)
ἄκαρπος without fruit, barren 2 2 (0.18) (0.078) (0.04)
ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
ἀκάνθινος of thorns 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 5 5 (0.46) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 1 1 (0.09) (0.104) (0.0)
αἰώνιος lasting for an age 19 20 (1.82) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 67 68 (6.19) (1.619) (0.49)
ἀΐω perceive 1 1 (0.09) (0.094) (0.88)
αἰχμή the point of a spear 1 1 (0.09) (0.09) (0.58)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 20 20 (1.82) (0.548) (0.87)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 1 (0.09) (0.033) (0.0)
αἰχμαλωτεύω to take prisoner 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 37 37 (3.37) (0.205) (0.01)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 4 4 (0.36) (0.158) (0.24)
Αἰτωλία Aetolia 1 1 (0.09) (0.229) (2.38)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 7 7 (0.64) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 10 10 (0.91) (5.906) (2.88)
αἴτησις a request, demand 1 1 (0.09) (0.144) (0.04)
αἰτέω to ask, beg; postulate 102 102 (9.29) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 1 (0.09) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 8 8 (0.73) (0.33) (0.37)
Αἰσχύλος Aeschylus 1 1 (0.09) (0.131) (0.28)
Αἰσχίνης Aeschines 1 1 (0.09) (0.114) (0.06)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 2 2 (0.18) (0.248) (0.86)
αἴσθησις perception by the senses 1 1 (0.09) (4.649) (0.28)
αἴρω to take up, raise, lift up 16 17 (1.55) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 10 10 (0.91) (3.052) (8.73)
αἱρετικός able to choose 5 5 (0.46) (0.016) (0.0)
αἵρεσις a taking especially 14 17 (1.55) (1.136) (0.78)
αἰπόλος a goatherd 1 1 (0.09) (0.038) (0.2)
Αἰολίη the Aeolian isle, residence of Aeolus 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
Αἰολεύς Aeolian 1 1 (0.09) (0.082) (0.38)
Αἶνος Aenus, city in Thrace 1 1 (0.09) (0.031) (0.06)
αἶνος a tale, story 2 2 (0.18) (0.055) (0.08)
αἰνός dread, dire, grim 1 1 (0.09) (0.119) (1.06)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 3 3 (0.27) (0.381) (0.1)
αἰνιγματώδης riddling, dark 1 1 (0.09) (0.05) (0.01)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 1 1 (0.09) (0.13) (0.05)
αἴνη praise, fame 1 1 (0.09) (0.014) (0.07)
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 6 6 (0.55) (0.149) (0.5)
αἰνετός praiseworthy 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
αἴνεσις praise 2 2 (0.18) (0.035) (0.0)
Αἰμίλιος Aemilius 7 7 (0.64) (0.085) (0.22)
αἷμα blood 36 37 (3.37) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 1 (0.09) (0.099) (0.13)
Αἰθίοψ burnt-face 18 18 (1.64) (0.259) (0.56)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 10 10 (0.91) (0.077) (0.1)
αἰθέριος of or in the upper air, high in air, on high 1 1 (0.09) (0.057) (0.06)
ἀΐδιος everlasting, eternal 2 2 (0.18) (1.232) (0.1)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 135 136 (12.39) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 65 67 (6.1) (1.206) (2.43)
αἰγιαλός the sea-shore, beach, strand 1 1 (0.09) (0.127) (0.37)
Αἰγεύς Aegeus 1 1 (0.09) (0.042) (0.1)
αἰάζω to cry 2 2 (0.18) (0.023) (0.02)
αἴ2 ha! 8 8 (0.73) (0.258) (0.26)
αἰ if 14 14 (1.28) (0.605) (0.09)
ἀθυμόω dishearten 2 2 (0.18) (0.043) (0.1)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 3 3 (0.27) (0.096) (0.2)
ἀθρόος in crowds 2 2 (0.18) (1.056) (0.86)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 1 (0.09) (0.621) (1.13)
ἀθλητής a prizefighter 1 1 (0.09) (0.252) (0.24)
Ἀθήνη Athena 4 4 (0.36) (1.254) (5.09)
Ἀθήναιος Athenaeus 2 2 (0.18) (1.603) (10.38)
Ἀθηναῖος Athenian, of Athens 2 2 (0.18) (0.954) (5.82)
Ἀθήναιον the temple of Athena 1 1 (0.09) (0.048) (0.15)
Ἀθῆναι the city of Athens 5 5 (0.46) (0.914) (3.9)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
ἀθετέω to set aside 6 6 (0.55) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 6 6 (0.55) (0.183) (0.1)
ἀθέμιστος lawless, without law 1 1 (0.09) (0.077) (0.05)
ἀθάνατος undying, immortal 7 7 (0.64) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 1 1 (0.09) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 9 9 (0.82) (3.751) (0.71)
ἄζυμος unleavened 19 22 (2.0) (0.091) (0.0)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 2 (0.18) (0.313) (0.15)
ἀείρω to lift, heave, raise up 10 11 (1.0) (1.616) (8.21)
ἀείμνηστος ever to be remembered 1 1 (0.09) (0.016) (0.08)
ἀείδω to sing 7 8 (0.73) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 10 17 (1.55) (7.241) (8.18)
Ἄδωνις Adonis 2 2 (0.18) (0.039) (0.0)
ἄδυτος not to be entered 1 1 (0.09) (0.079) (0.05)
ἀδύνατος unable, impossible 6 6 (0.55) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 2 2 (0.18) (0.221) (0.14)
Ἀδρίας the Adriatic 13 13 (1.18) (0.128) (0.23)
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 13 13 (1.18) (0.089) (0.01)
ἅδος satiety, loathing 1 1 (0.09) (0.029) (0.03)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 8 8 (0.73) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 10 10 (0.91) (0.737) (0.96)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 3 3 (0.27) (0.283) (0.49)
ἀδικέω to do wrong 7 7 (0.64) (2.105) (2.89)
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 1 (0.09) (0.023) (0.0)
ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant 1 1 (0.09) (0.052) (0.01)
ἀδιαίρετος undivided 2 2 (0.18) (0.614) (0.01)
ᾍδης Hades 4 4 (0.36) (0.568) (1.53)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 1 1 (0.09) (0.064) (0.01)
ἄδηλος not seen 1 1 (0.09) (0.791) (0.41)
Ἄδερ Ader 6 6 (0.55) (0.035) (0.0)
ἀδελφότης the brotherhood 4 4 (0.36) (0.019) (0.0)
ἀδελφός sons of the same mother 113 113 (10.29) (2.887) (2.55)
ἀδελφοκτονία murder of a brother 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἀδελφή a sister 11 11 (1.0) (0.542) (0.56)
ἀγωνοθέτης judge of the contests, director of the games 2 2 (0.18) (0.018) (0.02)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 6 6 (0.55) (0.536) (0.86)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 1 (0.09) (0.067) (0.32)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 17 17 (1.55) (1.252) (2.43)
ἀγωγός leading 2 2 (0.18) (0.044) (0.06)
ἄγω to lead 59 67 (6.1) (5.181) (10.6)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 1 (0.09) (0.042) (0.04)
ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful 1 1 (0.09) (0.053) (0.02)
ἀγρός fields, lands 14 14 (1.28) (0.663) (0.88)
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 1 1 (0.09) (0.133) (0.15)
Ἀγρίππας Agrippa 10 10 (0.91) (0.114) (0.0)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 4 4 (0.36) (0.701) (0.86)
ἄγος pollution, expiation 13 14 (1.28) (0.219) (0.13)
ἀγός a leader, chief 1 1 (0.09) (0.069) (0.41)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 2 2 (0.18) (0.156) (0.13)
ἀγορά an assembly of the people 3 3 (0.27) (0.754) (1.98)
ἄγονος unborn 1 1 (0.09) (0.093) (0.03)
ἄγνωστος unknown 3 3 (0.27) (0.253) (0.1)
ἀγνωσία ignorance 1 2 (0.18) (0.061) (0.02)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 1 (0.09) (0.064) (0.07)
ἄγνυμι to break, shiver 2 2 (0.18) (0.195) (0.86)
ἄγνος a willow-like tree 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
ἄγνοια want of perception, ignorance 2 3 (0.27) (0.718) (0.68)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 12 16 (1.46) (1.829) (1.05)
ἁγνίζω to cleanse away 1 1 (0.09) (0.03) (0.05)
ἄγκυρα anchor 3 3 (0.27) (0.121) (0.15)
ἄγκος a bend 1 1 (0.09) (0.015) (0.07)
Ἆγις Agis 3 3 (0.27) (0.094) (0.32)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 343 391 (35.62) (3.701) (0.12)
ἁγιασμός consecration, sanctification 2 3 (0.27) (0.08) (0.0)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 1 (0.09) (0.167) (0.03)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 1 (0.09) (0.06) (0.16)
Ἀγήνωρ Agenor 9 9 (0.82) (0.034) (0.14)
ἄγη wonder, awe, amazement 1 1 (0.09) (0.111) (0.24)
ἀγεννής of no family, low-born 1 1 (0.09) (0.135) (0.17)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἀγείρω to bring together, gather together 7 7 (0.64) (0.329) (0.79)
ἄγγος a vessel 3 3 (0.27) (0.076) (0.13)
ἄγγελος a messenger, envoy 53 53 (4.83) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 2 2 (0.18) (0.488) (0.97)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 1 1 (0.09) (0.953) (0.13)
ἀγαπητός beloved 7 7 (0.64) (0.325) (0.07)
ἀγάπησις affection 1 1 (0.09) (0.026) (0.01)
ἀγάπη love 3 3 (0.27) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 10 10 (0.91) (1.096) (0.6)
ἀγανακτέω to feel irritation 8 8 (0.73) (0.367) (0.32)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 4 4 (0.36) (0.74) (0.85)
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 2 2 (0.18) (0.024) (0.01)
ἀγαλλίασις great joy, exultation 5 5 (0.46) (0.041) (0.0)
ἀγαθός good 21 22 (2.0) (9.864) (6.93)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 1 1 (0.09) (0.094) (0.02)
Ἀβραάμ Abraham 105 105 (9.57) (0.949) (0.08)
ἀβουλέω to be unwilling 3 3 (0.27) (0.064) (0.05)
ἀβλαβής without harm 3 3 (0.27) (0.126) (0.23)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1,790 1,813 (165.16) (63.859) (4.86)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 2 2 (0.18) (0.013) (0.01)
ἀβαθής not deep 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἀάω to hurt, damage 1 1 (0.09) (0.087) (0.3)
Ἀαρών Aaron 36 36 (3.28) (0.293) (0.0)
ah! 24 24 (2.19) (1.559) (0.48)

PAGINATE