5,194 lemmas;
109,774 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὤψ | the eye, face | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 2 | (0.2) | (0.487) | (0.44) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 1 | (0.1) | (1.137) | (1.18) | too few |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 3 | (0.3) | (0.617) | (0.93) | |
ὥστε | so that | 51 | (4.6) | (10.717) | (9.47) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 34 | (3.1) | (13.207) | (6.63) | |
ὡσεί | just as if, as though | 9 | (0.8) | (0.276) | (0.04) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 12 | (1.1) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 7 | (0.6) | (0.153) | (0.15) | |
ὡς | as, how | 478 | (43.5) | (68.814) | (63.16) | |
Ὧρος | Horus, Egyptian god | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | |
ὧρος | a year | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.11) | too few |
Ὠρίων | Orion | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.1) | |
Ὠρεός | Oreus | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.21) | |
Ὧραι | the Hours, keepers of heaven's cloudgate | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.05) | too few |
ὥρα2 | time, season, climate | 42 | (3.8) | (2.188) | (1.79) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 42 | (3.8) | (2.015) | (1.75) | |
ὠόπ | avast! (command to rowers) | 5 | (0.5) | (0.02) | (0.04) | |
ᾠόν | egg | 1 | (0.1) | (0.572) | (0.12) | too few |
ὦνος | sales price | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.07) | too few |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 3 | (0.3) | (0.563) | (1.63) | |
ὠμός | raw, crude | 2 | (0.2) | (0.429) | (0.27) | |
Ὠκεανός | Oceanus | 3 | (0.3) | (0.221) | (0.61) | |
ᾠδός | a singer | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ᾠδή | a song, lay, ode | 3 | (0.3) | (0.347) | (0.2) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 13 | (1.2) | (1.85) | (3.4) | |
ὧ | Dor., hither | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
ὦ | O! oh! | 39 | (3.6) | (6.146) | (14.88) | |
ψύχω | to breathe, blow | 1 | (0.1) | (0.574) | (0.06) | too few |
ψῦχος | cold | 4 | (0.4) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχή | breath, soul | 50 | (4.6) | (11.437) | (4.29) | |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 4 | (0.4) | (0.509) | (0.69) | |
ψηφοφορία | vote by ballot | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 3 | (0.3) | (0.518) | (0.36) | |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 6 | (0.5) | (0.397) | (0.74) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 7 | (0.6) | (0.935) | (0.99) | |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 4 | (0.4) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 10 | (0.9) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψευδομαρτυρίου | for false witness | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ψευδομαρτύριον | bearing false witness (LSJ ψευδομαρτυρίου) | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ψευδομαρτυρία | false witness statement | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ψευδολογία | a false speech, falsehood | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ψευδοκύων | a sham Cynic | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.31) | too few |
ψευδής | lying, false | 1 | (0.1) | (1.919) | (0.44) | too few |
ψαλτήριον | stringed instrument, psaltery, harp | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ψαλμός | a twitching | 18 | (1.6) | (0.212) | (0.01) | |
χωστός | made by earth thrown up | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
χωρισμός | separation | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.02) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 4 | (0.4) | (2.405) | (1.71) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 9 | (0.8) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 8 | (0.7) | (1.352) | (0.58) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 5 | (0.5) | (1.544) | (1.98) | |
χώρα | land | 74 | (6.7) | (3.587) | (8.1) | |
χωλεύω | to be or become lame | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
χύσις | a flood, stream | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.03) | too few |
χύδην | in floods | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
χρώς | the surface of the body, the skin | 4 | (0.4) | (0.258) | (1.01) | |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 1 | (0.1) | (1.802) | (0.18) | too few |
χρυσός | gold | 6 | (0.5) | (0.812) | (1.49) | |
χρυσορόης | with streams of gold | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
χρυσίον | a piece of gold | 8 | (0.7) | (0.361) | (0.24) | |
Χρύσης | Chryses | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.06) | |
Χρύση | Chryse | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.04) | |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 42 | (3.8) | (1.072) | (2.49) | |
χρονόω | make temporal | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
χρόνος | time | 135 | (12.3) | (11.109) | (9.36) | |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
χροιά | the surface of a body, the skin; the body | 4 | (0.4) | (0.479) | (0.14) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 8 | (0.7) | (0.184) | (0.21) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 289 | (26.3) | (5.404) | (0.04) | |
χριστός | to be rubbed on | 11 | (1.0) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστιανός | Christian | 47 | (4.3) | (0.531) | (0.0) | too few |
χρῖσμα | anything smeared on | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.0) | too few |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 2 | (0.2) | (0.984) | (0.97) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 7 | (0.6) | (0.381) | (0.43) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 17 | (1.5) | (0.787) | (0.08) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 12 | (1.1) | (0.29) | (0.3) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 12 | (1.1) | (2.488) | (5.04) | |
χρή | it is fated, necessary | 8 | (0.7) | (6.22) | (4.12) | |
χρεώ | want, need; | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.41) | too few |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 4 | (0.4) | (0.181) | (0.4) | |
χρεία | use, advantage, service | 3 | (0.3) | (2.117) | (2.12) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 9 | (0.8) | (5.448) | (5.3) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 21 | (1.9) | (5.601) | (4.92) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 3 | (0.3) | (3.114) | (2.65) | |
χράομαι | use, experience | 19 | (1.7) | (5.93) | (6.1) | |
χόω | to throw | 4 | (0.4) | (0.146) | (0.32) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 5 | (0.5) | (0.132) | (0.15) | |
χοῦς | measure of capacity | 7 | (0.6) | (0.238) | (0.16) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 3 | (0.3) | (0.138) | (0.07) | |
χορός | a round dance | 9 | (0.8) | (0.832) | (2.94) | |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.69) | too few |
χορηγέω | to lead a chorus | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | too few |
χολή | gall, bile | 2 | (0.2) | (0.855) | (0.04) | |
χοῖρος | a young pig, porker | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
χλοώδης | grass-green, greenish-yellow, pale | 4 | (0.4) | (0.003) | (0.0) | too few |
χλιαρός | warm, lukewarm | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.01) | too few |
χλανίδιον | a woman's mantle | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
χλαμύς | a short mantle | 6 | (0.5) | (0.058) | (0.07) | |
χιών | snow | 2 | (0.2) | (0.387) | (0.49) | |
Χῖος | Chian (inhabitant of Chios) | 4 | (0.4) | (0.256) | (0.9) | |
Χίος | Chios (island) | 9 | (0.8) | (0.181) | (0.98) | |
Χίλων | Chilo | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.03) | |
χίλιοι | a thousand | 2 | (0.2) | (0.486) | (1.95) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 16 | (1.5) | (0.294) | (0.16) | |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.73) | too few |
χῖδρον | unripe wheaten groats | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
χθών | the earth, ground | 2 | (0.2) | (0.314) | (2.08) | |
χθές | yesterday | 4 | (0.4) | (0.122) | (0.12) | |
χῆρος | bereaved | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.04) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 5 | (0.5) | (0.17) | (0.06) | |
χήν | the tame goose | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | too few |
χέω | to pour | 1 | (0.1) | (0.435) | (1.53) | too few |
Χερσόνησος | the (Thracian) Chersonese; the Crimea | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.41) | |
χερσόνησος | a land-island | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.11) | too few |
χελώνη | a tortoise | 3 | (0.3) | (0.112) | (0.04) | |
Χείρων | Cheiron | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.15) | too few |
χείρων | worse, meaner, inferior | 3 | (0.3) | (1.4) | (1.07) | |
χειρόω | master, subdue | 2 | (0.2) | (0.323) | (0.49) | |
χειροτονία | a voting | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.01) | |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 4 | (0.4) | (0.228) | (0.02) | |
χειρόγραφος | written with the hand, holograph, manuscript | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
χείρ | the hand | 99 | (9.0) | (5.786) | (10.92) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 8 | (0.7) | (1.096) | (1.89) | |
χειμερινός | of or in winter, wintry; stormy | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.15) | |
χειμάρροος | winter-flowing, swollen by rain and melted snow | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.12) | |
χεῖλος | lip | 6 | (0.5) | (0.395) | (0.41) | |
χαυνότης | porousness, sponginess | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
χαριτόω | to shew grace to | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 3 | (0.3) | (0.289) | (0.0) | too few |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 31 | (2.8) | (3.66) | (3.87) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.75) | too few |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 7 | (0.6) | (0.845) | (1.03) | |
χάραξ | a pointed stake | 1 | (0.1) | (0.242) | (1.06) | too few |
χαρακτήρ | a mark engraved | 6 | (0.5) | (0.319) | (0.05) | |
χαρά | joy, delight | 7 | (0.6) | (0.368) | (0.19) | |
Χαναναῖος | a Canaanite | 10 | (0.9) | (0.095) | (0.0) | too few |
χαμαί | on the earth, on the ground | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.58) | |
Χάλυψ | one of the nation of the Chalybes | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.08) | too few |
χαλκόω | to make in bronze | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.05) | too few |
χαλκοῦς | a copper coin | 17 | (1.5) | (0.971) | (2.29) | |
χαλκούργημα | work of bronze | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
χαλκός | copper | 8 | (0.7) | (0.86) | (1.99) | |
χαλκηδών | chalcedony | 3 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
χαλκεύς | a worker in copper, a smith | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | too few |
χάλκεος | of copper | 16 | (1.5) | (0.603) | (1.59) | |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 3 | (0.3) | (1.723) | (2.13) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 37 | (3.4) | (0.155) | (0.08) | |
χαλάω | to slacken, loosen | 2 | (0.2) | (0.188) | (0.11) | |
χάλαζα | hail | 4 | (0.4) | (0.153) | (0.08) | |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 12 | (1.1) | (1.525) | (2.46) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 4 | (0.4) | (0.166) | (0.04) | |
φωτεινός | shining, bright | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.0) | too few |
φώς | a man | 11 | (1.0) | (0.967) | (1.32) | |
φωνή | a sound, tone | 60 | (5.5) | (3.591) | (1.48) | |
φωνέω | to produce a sound | 4 | (0.4) | (0.617) | (1.7) | |
φωλεύω | to lurk in a hole | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
Φωκίς | Phocis | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.13) | too few |
φώκη | a seal | 3 | (0.3) | (0.063) | (0.06) | |
Φώκαια | Phocaea | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.15) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 4 | (0.4) | (3.181) | (2.51) | |
φυτός | shaped by nature, without art | 2 | (0.2) | (0.683) | (0.1) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 2 | (0.2) | (0.982) | (0.23) | |
φυτεύω | to plant | 4 | (0.4) | (0.206) | (0.34) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 151 | (13.8) | (15.198) | (3.78) | |
φυσικός | natural, native | 5 | (0.5) | (3.328) | (0.1) | |
φυσιάω | to blow, puff, breathe hard, pant | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.06) | too few |
φυσάω | to puff | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.17) | too few |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 21 | (1.9) | (0.184) | (0.07) | |
φυράω | to mix | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.02) | |
φύραμα | that which is mixed | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
φῦλον | a race, tribe, class | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.43) | |
φύλλον | a leaf; | 1 | (0.1) | (0.521) | (0.37) | too few |
Φυλή | Phyle | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
φυλή | a race, a tribe | 74 | (6.7) | (0.846) | (0.22) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 42 | (3.8) | (2.518) | (2.71) | |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 1 | (0.1) | (0.431) | (1.27) | too few |
φυλακός | guard | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.41) | too few |
φυλακή | a watching | 7 | (0.6) | (0.687) | (1.97) | |
φυλακεύς | watching | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.16) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 15 | (1.4) | (0.498) | (0.44) | |
φυγή | flight | 3 | (0.3) | (0.734) | (1.17) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.82) | too few |
φυγαδεύω | to drive from a country, banish | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.08) | |
Φρύξ | a Phrygian | 4 | (0.4) | (0.159) | (0.27) | |
φρύγω | to roast | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | too few |
Φρύγιος | Phrygian, of, from Phrygia | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.15) | |
Φρυγία | Phrygia | 6 | (0.5) | (0.137) | (0.15) | |
φρούριον | a watch-post, garrisoned fort, citadel | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.32) | too few |
φρουρέω | to keep watch | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.42) | too few |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 2 | (0.2) | (0.295) | (0.5) | |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 2 | (0.2) | (0.486) | (0.22) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 2 | (0.2) | (0.508) | (0.56) | |
φρόνις | prudence, wisdom | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 2 | (0.2) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 3 | (0.3) | (0.86) | (0.15) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 1 | (0.1) | (0.433) | (0.41) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 28 | (2.6) | (1.523) | (2.38) | |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.21) | |
φρέαρ | a well | 2 | (0.2) | (0.199) | (0.11) | |
φράσις | speech; enunciation | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.03) | too few |
φράζω | to point out, shew, indicate | 2 | (0.2) | (0.655) | (2.83) | |
φόρος | tribute, payment | 14 | (1.3) | (0.271) | (0.63) | |
φορός | bringing on one's way, forwarding | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.02) | |
φορμός | a basket for carrying | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
φορέω | to bear | 22 | (2.0) | (0.303) | (1.06) | |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 8 | (0.7) | (0.724) | (1.36) | |
φονεύω | to murder, kill, slay | 30 | (2.7) | (0.352) | (0.54) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.25) | |
φοιτάω | to go to and fro, up and down, to stalk | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.66) | too few |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 15 | (1.4) | (0.476) | (1.33) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.23) | too few |
Φοινίκη | Phoenicia | 8 | (0.7) | (0.18) | (0.32) | |
Φοῖβος | Phoebus | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.82) | too few |
Φοίβη | Phoebe | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 15 | (1.4) | (1.426) | (2.23) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 17 | (1.5) | (1.343) | (2.27) | |
φοβερός | fearful | 9 | (0.8) | (0.492) | (0.58) | |
φλόξ | a flame | 5 | (0.5) | (0.469) | (0.46) | |
φλιά | the doorposts, jambs | 4 | (0.4) | (0.021) | (0.03) | |
φλέγω | to burn, burn up | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.18) | |
Φλαμινῖνος | Flamininus | 6 | (0.5) | (0.012) | (0.0) | too few |
Φλάκκος | Flaccus | 22 | (2.0) | (0.055) | (0.0) | too few |
Φίλων | Philo | 7 | (0.6) | (0.084) | (0.07) | |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 7 | (0.6) | (0.217) | (0.47) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.45) | too few |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.13) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 20 | (1.8) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 4 | (0.4) | (0.423) | (0.15) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 3 | (0.3) | (0.22) | (0.48) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 11 | (1.0) | (4.36) | (12.78) | |
Φιλοπάτωρ | Philopator | 3 | (0.3) | (0.017) | (0.09) | |
Φιλόξενος | Philoxenus | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.03) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 3 | (0.3) | (0.183) | (0.16) | |
φιλονικέω | to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.1) | |
φιλομήτωρ | loving one's mother | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
φιλόλογος | fond of speaking | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
φιλόδοξος | loving honour | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 35 | (3.2) | (1.035) | (4.11) | |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 2 | (0.2) | (0.35) | (0.46) | |
φιλικός | friendly, mark of friendship | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 4 | (0.4) | (1.063) | (1.44) | |
φιλέω | to love, regard with affection | 4 | (0.4) | (1.242) | (2.43) | |
φιλαρχία | love of rule, lust of power | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 4 | (0.4) | (0.352) | (0.76) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 6 | (0.5) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάδελφος | loving one's brother | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
φιάλη | a broad, flat vessel, a bowl | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.29) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 8 | (0.7) | (1.418) | (0.14) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 6 | (0.5) | (0.458) | (0.38) | |
φθονέω | to bear ill-will | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.5) | too few |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 7 | (0.6) | (1.783) | (0.71) | |
φθέγγομαι | to utter a sound | 4 | (0.4) | (0.607) | (0.59) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 40 | (3.6) | (1.285) | (0.97) | |
Φῆστος | Festus | 6 | (0.5) | (0.03) | (0.0) | too few |
φῆμις | speech, talk | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | too few |
φημίζω | to utter a voice | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
φημί | to say, to claim | 123 | (11.2) | (36.921) | (31.35) | |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.66) | too few |
φή | as, just as, like | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 33 | (3.0) | (2.61) | (5.45) | |
φέρω | to bear | 65 | (5.9) | (8.129) | (10.35) | |
φερνή | dowry | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
Φερεκύδης | Pherecydes | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
φειδωλός | sparing, thrifty | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
φείδομαι | to spare | 3 | (0.3) | (0.34) | (0.38) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 4 | (0.4) | (0.097) | (0.17) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 2 | (0.2) | (1.387) | (0.76) | |
φάτνη | a manger, crib, feeding-trough | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.11) | |
φάσκω | to say, affirm, assert | 9 | (0.8) | (1.561) | (1.51) | |
Φᾶσις | the river Phasis | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.2) | too few |
Φάρος | Pharos (island near Alexandria; island in Adriatic (sts. m.)) | 5 | (0.5) | (0.026) | (0.06) | |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 2 | (0.2) | (0.898) | (0.13) | |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 2 | (0.2) | (0.768) | (0.13) | |
φαρμάκεια | sorceress | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.01) | |
φαρμακεία | the use of drugs, potions, spells | 4 | (0.4) | (0.084) | (0.01) | |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.15) | too few |
φάραγξ | a cleft | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.1) | |
φάος | light, daylight | 13 | (1.2) | (1.873) | (1.34) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 4 | (0.4) | (1.42) | (0.26) | |
φανερόω | to make manifest | 4 | (0.4) | (0.21) | (0.14) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 22 | (2.0) | (2.734) | (1.67) | |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 34 | (3.1) | (8.435) | (8.04) | |
φαιδρός | bright, beaming | 4 | (0.4) | (0.117) | (0.07) | |
Φαέθων | Phaethon | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | too few |
φάγων | glutton | 5 | (0.5) | (0.021) | (0.04) | |
Φάβιος | Fabius | 12 | (1.1) | (0.136) | (0.27) | |
ὕω | to send rain, to rain | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.31) | |
ὕψωσις | a raising high | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑψόω | to lift high, raise up | 5 | (0.5) | (0.121) | (0.04) | |
ὕψος | height | 7 | (0.6) | (0.539) | (0.34) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 20 | (1.8) | (0.213) | (0.05) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 20 | (1.8) | (0.992) | (0.9) | |
ὑφοράω | to look at from below, view with suspicion | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.08) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 4 | (0.4) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφάπτω | to set on fire from underneath | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.03) | too few |
ὑφαιρέω | to seize underneath | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.14) | too few |
ὕστερος | latter, last | 4 | (0.4) | (1.506) | (1.39) | |
ὕστερον | the afterbirth | 11 | (1.0) | (2.598) | (2.47) | |
ὑστερέω | to be behind, come late | 4 | (0.4) | (0.149) | (0.14) | |
Ὑστάσπης | Hystaspes | 13 | (1.2) | (0.053) | (0.17) | |
ὕσσωπος | hyssop | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.01) | too few |
ὗς | wild swine | 16 | (1.5) | (1.845) | (0.91) | |
Ὑρκανός | Hyrcanus | 10 | (0.9) | (0.101) | (0.0) | too few |
Ὑρκάνιος | Hyrcanian | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.1) | too few |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.43) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.54) | too few |
ὑποφέρω | to carry away under | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.1) | too few |
ὑπουργία | service rendered | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
ὕπουλος | festering under the scar | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 1 | (0.1) | (1.68) | (0.55) | too few |
ὑποτελής | subject to pay taxes, taxable, tributary | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.06) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 15 | (1.4) | (0.402) | (0.32) | |
ὑπόταξις | subjection, submission | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 20 | (1.8) | (0.295) | (0.22) | |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 60 | (5.5) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.41) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 3 | (0.3) | (0.212) | (0.19) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 4 | (0.4) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 3 | (0.3) | (0.577) | (0.35) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 2 | (0.2) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 17 | (1.5) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπόλοιπος | left behind, staying behind | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.24) | too few |
ὑπολείπω | to leave remaining | 9 | (0.8) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 3 | (0.3) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.35) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 5 | (0.5) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκάτω | below, under | 9 | (0.8) | (0.212) | (0.03) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 7 | (0.6) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποζύγιον | a beast for the yoke, a beast of burden | 3 | (0.3) | (0.166) | (0.66) | |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 2 | (0.2) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 3 | (0.3) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 6 | (0.5) | (0.514) | (1.04) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 6 | (0.5) | (0.233) | (0.07) | |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 3 | (0.3) | (0.222) | (0.13) | |
ὑποβάλλω | to throw, put | 4 | (0.4) | (0.232) | (0.1) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 264 | (24.0) | (26.85) | (24.12) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 1 | (0.1) | (1.091) | (1.42) | too few |
ὑπισχνέομαι | to promise | 4 | (0.4) | (0.634) | (1.16) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 2 | (0.2) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 3 | (0.3) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπήκοον | horned cummin, Hypecoum procumbens | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 5 | (0.5) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπερῷος | being above | 3 | (0.3) | (0.053) | (0.05) | |
ὑπερῷον | the upper part of the house, the upper story | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.17) | |
ὑπερφυής | overgrown, enormous | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.07) | too few |
ὑπερυψόω | to exalt exceedingly | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.29) | too few |
ὑπερουράνιος | above the heavens | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ὑπερόριος | over the boundaries | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.01) | too few |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 3 | (0.3) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπέρογκος | of excessive bulk, swollen to a great size | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὑπέρκειμαι | to lie | 1 | (0.1) | (0.175) | (0.12) | too few |
ὑπερισχύω | to be exceedingly strong | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὑπέρθεσις | postponement | 5 | (0.5) | (0.034) | (0.05) | |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 6 | (0.5) | (0.11) | (0.14) | |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 6 | (0.5) | (0.057) | (0.06) | |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.38) | too few |
ὑπερβολικός | hyperbolical, extravagant | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 3 | (0.3) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπέρβασις | crossing; transgression | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.02) | |
ὑπερβασία | a transgression of law, trespass | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.08) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 2 | (0.2) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 4 | (0.4) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερασπίζω | cover with a shield | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπεράνω | over, above | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπεραίρω | to lift | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.16) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 67 | (6.1) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 2 | (0.2) | (0.243) | (1.62) | |
ὕπατος | supremus, the highest, uppermost; Roman consul | 134 | (12.2) | (0.501) | (0.94) | |
ὑπατικός | of consular rank | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
ὑπάτη | the lowest note | 3 | (0.3) | (0.027) | (0.01) | |
ὑπατεύω | to be consul | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
ὑπατεία | the office or rank of consul, ὕπατος | 21 | (1.9) | (0.11) | (0.0) | too few |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 47 | (4.3) | (13.407) | (5.2) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.04) | too few |
ὑπαντάω | to come | 5 | (0.5) | (0.163) | (0.05) | |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 2 | (0.2) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπαίτιος | under accusation, called to account, responsible | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ὑπάγω | to lead | 2 | (0.2) | (0.426) | (0.47) | |
ὑμός | your | 149 | (13.6) | (6.015) | (5.65) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 8 | (0.7) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 7 | (0.6) | (0.284) | (0.26) | |
ὑμέτερος | your, yours | 13 | (1.2) | (0.709) | (1.21) | |
ὕλη | wood, material | 3 | (0.3) | (5.5) | (0.94) | |
υἱόω | make into a son | 23 | (2.1) | (0.483) | (0.01) | |
υἱός | a son | 513 | (46.7) | (7.898) | (7.64) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὑετός | rain | 4 | (0.4) | (0.26) | (0.04) | |
ὕδωρ | water | 70 | (6.4) | (7.043) | (3.14) | |
ὑδροφόρος | carrying water | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ὑδρία | a water-pot, pitcher, urn | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.05) | |
ὑδρεύω | to draw, fetch | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.07) | |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 2 | (0.2) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 1 | (0.1) | (0.82) | (0.13) | too few |
ὑγιάζω | make healthy, sound; mid. become healthy | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.01) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 10 | (0.9) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 3 | (0.3) | (0.431) | (0.49) | |
τώς | so, in this wise | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.13) | |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 705 | (64.2) | (55.077) | (29.07) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 8 | (0.7) | (1.898) | (2.33) | |
τυφλόω | to blind, make blind | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.1) | too few |
τυφλός | blind | 1 | (0.1) | (0.432) | (0.38) | too few |
Τύρος | Tyre | 11 | (1.0) | (0.174) | (0.11) | |
τυρός | cheese | 10 | (0.9) | (0.233) | (0.22) | |
Τύριος | of Tyre, Tyrian | 4 | (0.4) | (0.13) | (0.09) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 12 | (1.1) | (0.898) | (1.54) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 3 | (0.3) | (0.451) | (0.77) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.24) | too few |
τυραννίζω | to take the part of tyrants | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τυραννιάω | smack of tyranny | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τυραννία | tyrannous conduct | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 6 | (0.5) | (0.206) | (0.46) | |
τυραννεῖον | a tyrant's dwelling | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τύπτω | to beat, strike, smite | 1 | (0.1) | (0.436) | (0.94) | too few |
τύπος | a blow | 23 | (2.1) | (0.945) | (0.32) | |
τύπης | striker | 3 | (0.3) | (0.058) | (0.01) | |
τύμπανον | a kettledrum | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.03) | |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 31 | (2.8) | (6.305) | (6.41) | |
Τρώς | Tros | 1 | (0.1) | (0.458) | (4.8) | too few |
τρωγλοδύτης | one who creeps into holes, cave dweller | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.02) | |
τρωγλοδυτέω | dwell in holes | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
Τρῳάς | Troas | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.18) | |
τρύφος | that which is broken off, a piece, morsel, lump | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.02) | too few |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 1 | (0.1) | (0.528) | (0.09) | too few |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.07) | |
τροχός | wheel | 5 | (0.5) | (0.137) | (0.12) | |
τρόφιμος | nourishing | 5 | (0.5) | (0.129) | (0.01) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 10 | (0.9) | (3.098) | (1.03) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 25 | (2.3) | (7.612) | (5.49) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 25 | (2.3) | (7.547) | (5.48) | |
τροπή | a turn, turning | 3 | (0.3) | (0.494) | (0.26) | |
τρόπαιον | a trophy | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.4) | too few |
τρόμος | a trembling, quaking, quivering | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.13) | too few |
τρίτος | the third | 83 | (7.6) | (4.486) | (2.33) | |
τριτάω | when three days old | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.07) | |
τρισχίλιοι | three thousand | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.66) | too few |
τρίσμακαρ | thrice-blest | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
Τριπτόλεμος | Triptolemus | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
τρίμηνος | of three months | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
τριετία | period of three years | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
τρίβος | a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.01) | |
τριάς | the number three, a triad | 26 | (2.4) | (0.392) | (0.01) | |
τριακοστός | the thirtieth | 6 | (0.5) | (0.117) | (0.12) | |
τριακόσιοι | three hundred | 3 | (0.3) | (0.355) | (1.49) | |
τριάκοντα | thirty | 14 | (1.3) | (0.734) | (1.53) | |
τριακάς | the number thirty | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
τρέω | to flee from fear, flee away | 51 | (4.6) | (1.989) | (2.15) | |
τρέχω | to run | 2 | (0.2) | (0.495) | (0.49) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 12 | (1.1) | (2.05) | (2.46) | |
τρέπω | to turn | 2 | (0.2) | (1.263) | (3.2) | |
τρέμω | to tremble | 6 | (0.5) | (0.107) | (0.08) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 7 | (0.6) | (0.072) | (0.11) | |
τρεῖς | three | 99 | (9.0) | (4.87) | (3.7) | |
τραχύς | rugged, rough | 2 | (0.2) | (0.481) | (0.47) | |
τράχηλος | the neck, throat | 5 | (0.5) | (0.563) | (0.09) | |
τραῦμα | a wound, hurt | 2 | (0.2) | (0.506) | (0.34) | |
Τραπεζοῦς | Trapezus (f., the city; m., the mountain) | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 8 | (0.7) | (0.588) | (0.68) | |
τρανής | piercing | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
Τραιανός | Trajan | 11 | (1.0) | (0.051) | (0.0) | too few |
τραγῳδοποιός | a maker of tragedies, a tragic poet, tragedian | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.04) | too few |
τράγος | a he-goat | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.3) | too few |
τουτέστι | that is to say | 55 | (5.0) | (4.259) | (0.0) | too few |
τότε | at that time, then | 66 | (6.0) | (6.266) | (11.78) | |
τοτέ | at times, now and then | 61 | (5.6) | (6.167) | (10.26) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 18 | (1.6) | (5.396) | (4.83) | |
τόπος | a place | 63 | (5.7) | (8.538) | (6.72) | |
τοποθεσία | topography | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
τοπάρχης | governor of a district | 4 | (0.4) | (0.007) | (0.0) | too few |
τοξεύω | to shoot with the bow | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.31) | too few |
τόνος | rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.08) | too few |
Τόμυρις | Tomyris | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.07) | too few |
τόμος | a cut, slice | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.0) | too few |
τομή | stump, section | 1 | (0.1) | (0.465) | (0.08) | too few |
τολμηρός | hardihood | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.31) | too few |
τολμάω | to undertake, take heart | 28 | (2.6) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμα | courage, to undertake | 4 | (0.4) | (0.287) | (1.02) | |
τοῖχος | the wall of a house | 5 | (0.5) | (0.308) | (0.37) | |
τοιοῦτος | such as this | 74 | (6.7) | (20.677) | (14.9) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 55 | (5.0) | (5.224) | (2.04) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 35 | (3.2) | (2.299) | (9.04) | |
τμῆμα | a part cut off, a section, piece | 2 | (0.2) | (0.581) | (0.07) | |
τλάω | to take upon oneself, to bear, suffer, undergo | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.97) | too few |
τίω | to pay honour to | 4 | (0.4) | (0.236) | (1.17) | |
Τίτος | Titus | 20 | (1.8) | (0.181) | (0.67) | |
τίς | who? which? | 127 | (11.6) | (21.895) | (15.87) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 419 | (38.2) | (97.86) | (78.95) | |
τίνω | to pay a price | 2 | (0.2) | (0.513) | (1.22) | |
τινάσσω | to shake | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.29) | too few |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 16 | (1.5) | (0.653) | (0.67) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 4 | (0.4) | (0.326) | (0.85) | |
Τίμων | Timo | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.02) | too few |
Τιμόθεος | Timotheus | 10 | (0.9) | (0.23) | (0.04) | |
τίμιος | valued | 9 | (0.8) | (0.75) | (0.31) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 32 | (2.9) | (1.962) | (2.21) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 20 | (1.8) | (1.698) | (2.37) | |
τίκτω | to bring into the world | 29 | (2.6) | (1.368) | (2.76) | |
τίθημι | to set, put, place | 56 | (5.1) | (6.429) | (7.71) | |
τίη | why? wherefore? | 91 | (8.3) | (26.493) | (13.95) | |
τίγρις | a tiger | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.05) | |
Τιβέριος | Tiberius | 64 | (5.8) | (0.18) | (0.03) | |
Τιβεριάς | Tiberias | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.02) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 2 | (0.2) | (0.878) | (1.08) | |
τῆνος | he, she, it | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
τηνικαῦτα | at that time, then | 3 | (0.3) | (0.822) | (0.21) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 3 | (0.3) | (0.583) | (0.75) | |
τῇ | here, there | 299 | (27.2) | (18.312) | (12.5) | |
τῆ | take | 1 | (0.1) | (1.084) | (0.11) | too few |
Τέως | Teos, an Ionian polis | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | too few |
τέως | so long, meanwhile, the while | 2 | (0.2) | (0.641) | (0.52) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 4 | (0.4) | (0.417) | (0.07) | |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 2 | (0.2) | (3.221) | (1.81) | |
τετράς | the fourth day | 3 | (0.3) | (0.249) | (0.03) | |
τετράρχης | a tetrarch | 7 | (0.6) | (0.019) | (0.0) | too few |
τετραρχέω | to be tetrarch | 3 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
τετράπους | four-footed | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.05) | too few |
τετρακόσιοι | four hundred | 5 | (0.5) | (0.205) | (0.74) | |
τετραετία | a term of four years | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
τέταρτος | fourth | 58 | (5.3) | (1.676) | (0.89) | |
τέσσαρες | four | 26 | (2.4) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 4 | (0.4) | (0.101) | (0.11) | |
τεσσαράκοντα | forty | 11 | (1.0) | (0.51) | (1.07) | |
τέρψις | enjoyment, delight | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.19) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 5 | (0.5) | (0.401) | (1.32) | |
τερπνός | delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.3) | |
τέρμινθος | the terebinth | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 21 | (1.9) | (0.335) | (0.5) | |
τεός | = σός, 'your' | 3 | (0.3) | (0.751) | (1.38) | |
Τένεδος | Tenedos | 4 | (0.4) | (0.026) | (0.1) | |
τέμνω | to cut, hew | 5 | (0.5) | (1.328) | (1.33) | |
τέλος | the fulfilment | 26 | (2.4) | (4.234) | (3.89) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 5 | (0.5) | (0.163) | (0.41) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 23 | (2.1) | (1.111) | (2.02) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 39 | (3.6) | (0.902) | (0.46) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 99 | (9.0) | (1.651) | (2.69) | |
τελευταῖος | last | 8 | (0.7) | (0.835) | (1.17) | |
τελετή | initiation | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.18) | |
τέλεσμα | money paid | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 22 | (2.0) | (0.524) | (0.26) | |
τελειότης | completeness, perfection | 2 | (0.2) | (0.297) | (0.0) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 37 | (3.4) | (3.199) | (1.55) | |
τέκτων | any worker in wood | 2 | (0.2) | (0.202) | (0.28) | |
τέκνον | a child | 24 | (2.2) | (1.407) | (2.84) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 1 | (0.1) | (0.434) | (0.42) | too few |
τεῖχος | a wall | 61 | (5.6) | (1.646) | (5.01) | |
τειχίον | a wall | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.07) | too few |
τειχίζω | to build a wall | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.58) | |
τειχέω | to build walls | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.1) | too few |
τείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.596) | (0.72) | too few |
τέθηπα | to be astonished, astounded, amazed | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.16) | too few |
τε | and | 160 | (14.6) | (62.106) | (115.18) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 4 | (0.4) | (3.502) | (6.07) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 1 | (0.1) | (0.814) | (1.14) | too few |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 1 | (0.1) | (1.086) | (1.41) | too few |
τάφρος | a ditch, trench | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.98) | too few |
τάφος2 | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 14 | (1.3) | (0.506) | (0.75) | |
ταφή | burial | 3 | (0.3) | (0.139) | (0.18) | |
ταύτῃ | in this way. | 18 | (1.6) | (2.435) | (2.94) | |
Ταῦρος | Taurus | 14 | (1.3) | (0.214) | (0.24) | |
ταῦρος | a bull | 3 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
ταῦ | letter tau | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 17 | (1.5) | (2.051) | (3.42) | |
Τάρταρος | Tartarus | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.15) | too few |
ταρσόω | provide with a ταρσός II.3 | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
Ταρσός | Tarsus | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.02) | |
ταρσός | a wickerwork basket, frame, mat | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.15) | |
ταρσόομαι | to be like basket-work, to be matted | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
Ταρκύνιος | Tarquinius, Tarquin | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 16 | (1.5) | (0.397) | (0.55) | |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 4 | (0.4) | (0.564) | (0.6) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 3 | (0.3) | (0.07) | (0.01) | |
ταπεινόω | to lower | 3 | (0.3) | (0.164) | (0.15) | |
ταπεινός | low | 3 | (0.3) | (0.507) | (0.28) | |
τάξις | an arranging | 19 | (1.7) | (2.44) | (1.91) | |
τᾶν | sir, my good friend | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.19) | |
τάλαντον | a balance | 7 | (0.6) | (0.492) | (1.84) | |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.22) | too few |
ταλαιπωρέω | to go through hard labour, to suffer hardship | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.15) | too few |
τακτικός | fit for ordering | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
τάγμα | that which has been ordered | 5 | (0.5) | (0.266) | (0.1) | |
ταγή | an array, command | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ταγέω | to be ruler | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | |
σώφρων | of sound mind | 4 | (0.4) | (0.638) | (0.59) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 2 | (0.2) | (0.613) | (0.44) | |
σωφρονέω | to be sound of mind | 1 | (0.1) | (0.286) | (0.41) | too few |
σωτήριος | saving, delivering | 22 | (2.0) | (0.456) | (0.13) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 17 | (1.5) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 51 | (4.6) | (1.681) | (0.33) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 4 | (0.4) | (0.184) | (0.45) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 3 | (0.3) | (0.753) | (0.13) | |
σῶμα | the body | 49 | (4.5) | (16.622) | (3.34) | |
Σωκρατικός | Socratic, of Socrates | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
Σωκράτης | Socrates | 3 | (0.3) | (2.44) | (2.29) | |
σῴζω | to save, keep | 24 | (2.2) | (2.74) | (2.88) | |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 6 | (0.5) | (0.393) | (0.35) | |
σχολαστικός | enjoying leisure | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
σχίσμα | a cleft, a rent | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.02) | |
σχίζω | to split, cleave | 2 | (0.2) | (0.21) | (0.2) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 21 | (1.9) | (4.435) | (0.59) | |
σχέσις | a state, condition | 2 | (0.2) | (0.905) | (0.01) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 3 | (0.3) | (1.266) | (2.18) | |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.13) | too few |
σφραγίζω | to seal | 4 | (0.4) | (0.079) | (0.04) | |
σφόνδυλος | a vertebra | 1 | (0.1) | (0.383) | (0.04) | too few |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 5 | (0.5) | (1.283) | (0.07) | |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 16 | (1.5) | (1.407) | (0.69) | |
σφενδόνη | a sling | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.16) | too few |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.07) | too few |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 2 | (0.2) | (0.406) | (0.92) | |
σφαιροειδής | ball-like, spherical | 2 | (0.2) | (0.145) | (0.01) | |
σφαῖρα | a ball, playing-ball | 1 | (0.1) | (0.909) | (0.05) | too few |
σφάζω | to slay, slaughter | 58 | (5.3) | (0.231) | (0.3) | |
σφαγή | slaughter, butchery | 5 | (0.5) | (0.306) | (0.13) | |
συχνός | long | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.55) | too few |
συστροφή | a dense mass | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.04) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 3 | (0.3) | (0.753) | (0.39) | |
σύρω | to draw, drag | 6 | (0.5) | (0.068) | (0.02) | |
Σύρος | a Syrian | 8 | (0.7) | (0.235) | (0.07) | |
Συριστί | in the Syrian language | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
Σύριος | Syrian | 47 | (4.3) | (0.519) | (0.92) | |
σῦριγξ | a pipe | 4 | (0.4) | (0.152) | (0.55) | |
συριγμός | a whistling, hissing | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
Συρία | Syria | 45 | (4.1) | (0.491) | (0.75) | |
συνῳδός | singing with; responsive, in harmony with | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
συντυγχάνω | to meet with, fall in with | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.14) | |
συντρίβω | to rub together | 6 | (0.5) | (0.232) | (0.15) | |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 3 | (0.3) | (0.276) | (0.3) | |
σύντονος | strained tight | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.09) | too few |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 8 | (0.7) | (0.367) | (0.24) | |
συντομία | conciseness | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
συντίθημι | to put together | 17 | (1.5) | (1.368) | (1.15) | |
συντηρέω | to preserve together | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 4 | (0.4) | (0.664) | (0.57) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 13 | (1.2) | (0.236) | (0.29) | |
συντείνω | to stretch together, strain, draw tight, brace up | 3 | (0.3) | (0.151) | (0.1) | |
συντάσσω | to put in order together | 10 | (0.9) | (0.625) | (0.97) | |
συνταράσσω | to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.14) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 5 | (0.5) | (0.267) | (0.4) | |
συνόχωκα | to be held together | 1 | (0.1) | (0.401) | (0.31) | too few |
συνοράω | to see together | 2 | (0.2) | (0.352) | (0.64) | |
σύνοικος | dwelling in the same house with | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.12) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 1 | (0.1) | (0.322) | (0.52) | too few |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 41 | (3.7) | (0.885) | (0.35) | |
σύνοδος | fellow-traveller | 42 | (3.8) | (0.891) | (0.28) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 22 | (2.0) | (2.685) | (1.99) | |
συνίημι | to bring together; understand | 5 | (0.5) | (0.928) | (0.94) | |
συνθήκη | a composition | 1 | (0.1) | (0.465) | (1.33) | too few |
σύνθετος | put together, composite, compound | 12 | (1.1) | (1.252) | (0.06) | |
συνθέτης | composer, writer | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.01) | too few |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 3 | (0.3) | (0.768) | (0.09) | |
συνήθης | dwelling | 1 | (0.1) | (0.793) | (0.36) | too few |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 6 | (0.5) | (0.409) | (0.34) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 2 | (0.2) | (0.484) | (0.56) | |
συνεχής | holding together | 2 | (0.2) | (3.097) | (1.77) | |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.21) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 7 | (0.6) | (0.458) | (0.2) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 9 | (0.8) | (0.758) | (0.75) | |
συνεργός | working together, joining | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.29) | too few |
συνεργής | working with, co-operating | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.54) | too few |
συνέπομαι | to follow along with, follow closely | 2 | (0.2) | (0.172) | (0.17) | |
σύνειμι2 | come together | 1 | (0.1) | (0.386) | (0.38) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 5 | (0.5) | (0.989) | (0.75) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.0) | too few |
συνεγείρω | to help in raising | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
σύνεγγυς | near together | 4 | (0.4) | (0.127) | (0.3) | |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 1 | (0.1) | (0.562) | (0.07) | too few |
συνάφεια | combination, connexion, union, junction | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 6 | (0.5) | (1.207) | (1.11) | |
συναπόλλυμι | to destroy together | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
σύναξις | gathering | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
συνάντησις | a meeting | 4 | (0.4) | (0.036) | (0.0) | too few |
συναντάω | to meet face to face | 4 | (0.4) | (0.105) | (0.14) | |
συναναστρέφω | to turn back together | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
συναμφότεροι | both together | 3 | (0.3) | (0.356) | (0.12) | |
συναινέω | to join in praising | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.75) | |
συνᾴδω | to sing with | 6 | (0.5) | (0.117) | (0.07) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 10 | (0.9) | (0.421) | (0.11) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 36 | (3.3) | (3.016) | (1.36) | |
συνάγνυμι | to break together, break to pieces, shiver, shatter | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
συναγείρω | to gather together, assemble | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.16) | |
σύν | along with, in company with, together with | 72 | (6.6) | (4.575) | (7.0) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 8 | (0.7) | (0.36) | (0.13) | |
συμφωνία | concord | 5 | (0.5) | (0.347) | (0.1) | |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 4 | (0.4) | (0.237) | (0.09) | |
σύμφυτος | born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 4 | (0.4) | (0.881) | (1.65) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 3 | (0.3) | (1.366) | (1.96) | |
συμπράσσω | to join or help in doing | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.3) | |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 3 | (0.3) | (0.325) | (0.06) | |
συμποδίζω | to tie the feet together, bind hand and foot | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
συμπλήρωσις | completion | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 4 | (0.4) | (0.181) | (0.05) | |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 4 | (0.4) | (0.559) | (0.74) | |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 1 | (0.1) | (1.33) | (1.47) | too few |
συμπαρίστημι | to place beside one also | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
συμπαραλαμβάνω | to take along with | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
σύμμορφος | conformed to | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
συμμιγής | commingled, promiscuous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
σύμμετρος | commensurate with | 1 | (0.1) | (1.278) | (0.14) | too few |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 2 | (0.2) | (0.307) | (1.33) | |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 11 | (1.0) | (1.077) | (6.77) | |
συμμάχομαι | to fight along with | 7 | (0.6) | (0.022) | (0.03) | |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 5 | (0.5) | (0.386) | (2.32) | |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 1 | (0.1) | (0.28) | (0.9) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.2) | too few |
συμβούλιον | counsel | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 2 | (0.2) | (0.594) | (1.03) | |
σύμβολος | an augury, omen | 7 | (0.6) | (0.287) | (0.07) | |
σύμβολον | a sign | 8 | (0.7) | (0.38) | (0.1) | |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 4 | (0.4) | (0.142) | (0.2) | |
συμβόλαιος | of or concerning contracts | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.1) | |
συμβόλαιον | a mark, contract, engagement, intercourse | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.05) | |
συμβιβάζω | to bring together | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
συμβασιλεύω | to rule | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 8 | (0.7) | (0.862) | (1.93) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 27 | (2.5) | (9.032) | (7.24) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 10 | (0.9) | (0.105) | (0.02) | |
συλλέγω | to collect, gather | 1 | (0.1) | (0.488) | (1.3) | too few |
Σύλλας | Sulla | 6 | (0.5) | (0.174) | (0.0) | too few |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 18 | (1.6) | (0.673) | (0.79) | |
συλλαβή | that which holds together | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.04) | too few |
συλάω | to strip off | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.36) | |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.07) | too few |
σῦκον | fig | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.09) | |
συκῆ | the fig-tree | 3 | (0.3) | (0.231) | (0.1) | |
συκέα | fig-tree, Ficus Carica | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.04) | too few |
συγχώρησις | agreement, consent | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 7 | (0.6) | (1.25) | (1.24) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 10 | (0.9) | (0.126) | (0.05) | |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 5 | (0.5) | (0.315) | (0.2) | |
συγχαίρω | to rejoice with, take part in joy | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.06) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.01) | too few |
σύγκρισις | a compounding | 20 | (1.8) | (0.364) | (0.12) | |
συγκρίνω | to compound | 3 | (0.3) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκριμα | body formed by combination, compound | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
συγκόπτω | to break up, cut up | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.03) | too few |
συγκοινωνός | partaking jointly of | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σύγκλητος | called together, summoned | 30 | (2.7) | (0.352) | (2.1) | |
συγκλητικός | of senatorial rank | 11 | (1.0) | (0.019) | (0.0) | too few |
συγκλείω | to shut | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.46) | too few |
συγκαλέω | to call to council, convoke, convene | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.38) | too few |
συγκαθίημι | to let down with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
συγκαθίζω | to make to sit together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 29 | (2.6) | (0.277) | (0.27) | |
συγγραφή | a writing | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.06) | too few |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 4 | (0.4) | (0.249) | (0.59) | |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 19 | (1.7) | (0.604) | (0.07) | |
συγγνωστός | to be pardoned, pardonable, allowable | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
συγγνώμη | forgiveness | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.58) | too few |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | too few |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 12 | (1.1) | (0.812) | (0.83) | |
συγγένεια | sameness of descent | 4 | (0.4) | (0.28) | (0.24) | |
σύ | you (personal pronoun) | 578 | (52.7) | (30.359) | (61.34) | |
στῦλος | a pillar | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.03) | |
στρῶμα | anything spread | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.07) | too few |
Στρυμών | the Strymon | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.29) | too few |
στρέφω | to turn about | 2 | (0.2) | (0.466) | (0.66) | |
στρατός | an encamped army | 42 | (3.8) | (1.047) | (3.43) | |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 2 | (0.2) | (1.032) | (4.24) | |
στρατολογέω | to levy soldiers | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 24 | (2.2) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιά | army | 4 | (0.4) | (1.136) | (3.86) | |
στρατηλάτης | a leader of an army, a general, commander | 23 | (2.1) | (0.035) | (0.04) | |
στρατηγός | the leader | 14 | (1.3) | (1.525) | (6.72) | |
στρατήγιον | the general's tent | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.06) | |
στρατηγέω | to be general | 3 | (0.3) | (0.267) | (0.92) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 6 | (0.5) | (0.753) | (2.86) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 5 | (0.5) | (1.011) | (2.71) | |
στρατεία | an expedition, campaign | 2 | (0.2) | (0.315) | (0.86) | |
στοχάζομαι | to aim | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.3) | too few |
στόμα | the mouth | 29 | (2.6) | (2.111) | (1.83) | |
στολή | an equipment, armament | 6 | (0.5) | (0.317) | (0.17) | |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 9 | (0.8) | (2.704) | (0.06) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 3 | (0.3) | (0.253) | (0.15) | |
στίχος | a row | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.04) | |
στίλβω | to glisten | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.04) | too few |
στιγμή | a spot, point | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.0) | too few |
στίγμα | the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.03) | too few |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.1) | |
στηλόω | to set up as a monument | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.06) | too few |
στηλίτης | of or like a στήλη, inscribed on a στήλη | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
στήλη | a block of stone | 21 | (1.9) | (0.255) | (0.74) | |
στῆθος | the breast | 2 | (0.2) | (0.467) | (1.7) | |
στέφω | to put round | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.1) | |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.46) | too few |
Στέφανος | Stephanus | 4 | (0.4) | (0.128) | (0.01) | |
στέφανος | that which surrounds | 6 | (0.5) | (0.775) | (0.94) | |
στεφάνη | anything that encircles | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.08) | |
στερέωμα | a solid body, foundation | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.0) | too few |
στερεόω | to make firm | 2 | (0.2) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 3 | (0.3) | (0.816) | (0.17) | |
στένω | to moan, sigh, groan | 4 | (0.4) | (0.135) | (0.22) | |
στενόω | to straiten | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.15) | too few |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.97) | too few |
στεναγμός | a sighing, groaning, moaning | 4 | (0.4) | (0.053) | (0.05) | |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 3 | (0.3) | (0.496) | (0.64) | |
στείχω | to walk, march, go | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.46) | |
στεῖρα2 | a cow that has not calved; a woman that is barren | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.06) | |
στεῖρα | a ship's keel | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.06) | |
στεῖνος | a narrow, strait, confined space | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.15) | too few |
στέγη | a roof; a chamber | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.28) | too few |
στέαρ | stiff fat, tallow, suet | 1 | (0.1) | (0.341) | (0.04) | too few |
στάχυς | an ear of corn | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.09) | |
σταφυλή | a bunch of grapes | 4 | (0.4) | (0.131) | (0.04) | |
σταύρωσις | a palisading | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 20 | (1.8) | (0.319) | (0.15) | |
σταυρός | an upright pale | 20 | (1.8) | (0.473) | (0.15) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 3 | (0.3) | (0.94) | (0.89) | |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 9 | (0.8) | (0.255) | (0.71) | |
σταθμός | a standing place, weight | 6 | (0.5) | (0.291) | (1.17) | |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 2 | (0.2) | (0.733) | (2.15) | |
σπουδή | haste, speed | 6 | (0.5) | (1.021) | (1.52) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 2 | (0.2) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδάζω | to make haste | 12 | (1.1) | (0.887) | (0.89) | |
σπόριμος | sown, to be sown, fit for sowing | 4 | (0.4) | (0.013) | (0.0) | too few |
σποράς | scattered, dispersed | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.06) | |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 6 | (0.5) | (0.466) | (1.66) | |
σποδός | wood-ashes, embers | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.07) | too few |
σπόγγος | a sponge | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | too few |
σπλήν | the milt, spleen; compression bandage | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.01) | too few |
σπλάγχνον | the inward parts | 1 | (0.1) | (0.529) | (0.24) | too few |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 7 | (0.6) | (0.185) | (0.04) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 2 | (0.2) | (0.679) | (1.3) | |
σπέρμα | seed, offspring | 31 | (2.8) | (2.127) | (0.32) | |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 2 | (0.2) | (0.268) | (0.8) | |
σπείρω | to sow | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.41) | too few |
σπεῖρον | a piece of cloth | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.06) | too few |
σπάνις | scarcity, rareness, dearth, lack of | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.1) | too few |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 2 | (0.2) | (0.375) | (0.41) | |
σοφός | wise, skilled, clever | 44 | (4.0) | (1.915) | (1.93) | |
Σοφοκλέης | Sophocles | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.18) | |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.21) | too few |
σοφία | skill | 13 | (1.2) | (1.979) | (0.86) | |
Σούσιος | of Susa | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
Σοῦσα | Susa | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.35) | |
Σουλπίκιος | Sulpicius | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
σοῦ | shoo! | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.11) | too few |
σός | your | 86 | (7.8) | (6.214) | (12.92) | |
σορός | a vessel for holding | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
Σολομών | Solomon, Salomo | 37 | (3.4) | (0.269) | (0.01) | |
Σμυρναῖος | of Smyrna | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.08) | too few |
Σμύρνα | Smyrna | 10 | (0.9) | (0.565) | (0.1) | |
σμίλη | a knife for cutting, carving | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
σκώληξ | a worm | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
σκωληκόβρωτος | eaten of worms | 3 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
σκύφος | a cup, can | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
σκύμνος | a cub, whelp | 3 | (0.3) | (0.05) | (0.07) | |
σκυλεύω | to strip | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.15) | |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | too few |
Σκύθης | a Scythian | 7 | (0.6) | (0.7) | (1.82) | |
σκότος | darkness, gloom | 11 | (1.0) | (0.838) | (0.48) | |
σκοτίζω | to make dark | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σκοτεινός | dark | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.07) | |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 5 | (0.5) | (1.174) | (0.38) | |
σκοπέω | to look at | 1 | (0.1) | (1.847) | (2.27) | too few |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 3 | (0.3) | (0.088) | (0.1) | |
σκληρός | hard | 1 | (0.1) | (1.221) | (0.24) | too few |
σκιώδης | shady | 3 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκιρτάω | to spring, leap, bound | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.07) | |
Σκιπίων | Scipio | 22 | (2.0) | (0.333) | (0.46) | |
σκιά | a shadow | 4 | (0.4) | (0.513) | (0.23) | |
σκῆπτρον | a staff | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.57) | too few |
σκηπτός | a thunder-bolt | 3 | (0.3) | (0.019) | (0.02) | |
σκήνωμα | quarters | 10 | (0.9) | (0.059) | (0.02) | |
σκηνοπηγία | a setting up of tents: the Feast of Tents | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
σκηνή | a covered place, a tent | 15 | (1.4) | (0.822) | (0.74) | |
σκεῦος | a vessel | 15 | (1.4) | (0.484) | (0.34) | |
σκευή | equipment, attire, apparel, dress | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.27) | |
σκεπάω | to cover, shelter | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
σκεπάζω | to cover, shelter | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
σκέλος | the leg | 4 | (0.4) | (0.863) | (0.24) | |
Σκαῦρος | Scaurus | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκάνδαλον | a trap | 4 | (0.4) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκάμμα | that which has been dug, trench, pit | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
Σκάμανδρος | the Scamander | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.13) | too few |
σκαιότης | lefthandedness, awkwardness | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
σιωπή | silence | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.35) | too few |
σιωπάω | to be silent | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.27) | too few |
Σίφνος | Siphnos | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
σῖτος | corn, grain | 3 | (0.3) | (0.721) | (1.84) | |
σιτομέτριον | a measured portion of corn | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
σίον | the water-parsnep | 11 | (1.0) | (0.261) | (0.01) | |
Σινώπη | Sinope | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.1) | |
σινάς | destructive | 5 | (0.5) | (0.038) | (0.01) | |
Σιμωνίδης | Simonides | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.13) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 24 | (2.2) | (0.333) | (0.21) | |
Σιμόεις | Simoeis river | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.08) | too few |
Σικελία | Sicily | 4 | (0.4) | (0.536) | (2.49) | |
Σικανός | a Sicanian | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.07) | too few |
σίζω | to hiss | 10 | (0.9) | (0.241) | (0.02) | |
Σιδώνιος | of Sidon | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.1) | |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 6 | (0.5) | (0.09) | (0.15) | |
Σιδόνιος | of Sidon | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
σιδηρόω | to overlay with iron | 5 | (0.5) | (0.035) | (0.08) | |
σίδηρος | iron | 10 | (0.9) | (0.492) | (0.53) | |
σιδήρεος | made of iron | 13 | (1.2) | (0.164) | (0.42) | |
σίδη | a pomegranate. | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
σίγλος | shekel | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
σιγάω | to be silent | 1 | (0.1) | (0.333) | (0.34) | too few |
Σίβυλλα | a Sibyl, prophetess | 14 | (1.3) | (0.045) | (0.0) | too few |
σιαγών | the jawbone, jaw | 3 | (0.3) | (0.06) | (0.0) | too few |
Σηστός | Sestos | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.15) | too few |
σής | a moth | 16 | (1.5) | (0.646) | (0.56) | |
σηπεδών | rottenness, putrefaction | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.03) | too few |
σήμερον | to-day | 22 | (2.0) | (0.478) | (0.24) | |
σημειόω | to mark | 3 | (0.3) | (0.173) | (0.07) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 34 | (3.1) | (3.721) | (0.94) | |
σήμαντρον | a seal | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 17 | (1.5) | (4.073) | (1.48) | |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.94) | too few |
σεπτός | august | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
Σεπτίμιος | Septimius | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Σεμπρώνιος | Sempronius | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.04) | |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 1 | (0.1) | (0.57) | (0.61) | too few |
σεμίδαλις | the finest wheaten flour | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.0) | too few |
σελίς | a plank | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
Σελινοῦς | (f) Selinus, town in Sicily; (m) river name | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.08) | too few |
σελήνη | the moon | 95 | (8.7) | (1.588) | (0.3) | |
Σέλευκος | Seleucus | 10 | (0.9) | (0.176) | (0.33) | |
Σελεύκειος | of Seleucus | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.05) | |
Σελεύκεια | Seleucia | 3 | (0.3) | (0.062) | (0.15) | |
σείω | to shake, move to and fro | 3 | (0.3) | (0.187) | (0.29) | |
σειστός | shaken | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
σεισμός | a shaking, shock | 26 | (2.4) | (0.29) | (0.21) | |
σέβω | to worship, honour | 2 | (0.2) | (0.152) | (0.14) | |
σέβομαι | to feel awe | 5 | (0.5) | (0.327) | (0.49) | |
σεβαστός | reverenced, august | 9 | (0.8) | (0.112) | (0.0) | too few |
σεβάσμιος | reverend, venerable, august | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
σέβασμα | an object of awe | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.13) | too few |
σεαυτοῦ | of thyself | 7 | (0.6) | (0.863) | (1.06) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 4 | (0.4) | (0.217) | (0.17) | |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 21 | (1.9) | (3.279) | (2.18) | |
σαφηνίζω | to make clear | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.0) | too few |
Σαυρομάτης | a Sarmatian | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | too few |
σατράπης | a satrap, viceroy | 7 | (0.6) | (0.202) | (0.08) | |
Σατάν | Satan | 2 | (0.2) | (0.19) | (0.01) | |
σάρξ | flesh | 74 | (6.7) | (3.46) | (0.29) | |
σάρκωσις | growth of flesh | 3 | (0.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
Σαρδιανός | from Sardis | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.03) | |
Σάρδεις | Sardes | 1 | (0.1) | (0.139) | (1.07) | too few |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 5 | (0.5) | (0.115) | (0.04) | |
Σάμος | Samos | 4 | (0.4) | (0.335) | (2.18) | |
Σαμοθρᾴκη | Samothrace | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.07) | |
Σάμιος | of Samos | 1 | (0.1) | (0.235) | (1.02) | too few |
Σάμη | island of Same, near Ithaca | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.05) | too few |
σαμβύκη | a triangular musical instrument with four strings; a siege engine | 3 | (0.3) | (0.019) | (0.06) | |
Σαμαρεύς | a Samaritan | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 9 | (0.8) | (0.139) | (0.04) | |
Σαμάρεια | Samaria | 22 | (2.0) | (0.252) | (0.04) |