Chronicon Paschale, Chronicon Paschale

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2371.tlg001.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 77 of 260 SHOW ALL
1521–1540 of 5,194 lemmas; 109,774 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 (0.1) (0.159) (0.24) too few
παροξυσμός irritation, exasperation 1 (0.1) (0.339) (0.0) too few
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 (0.1) (0.202) (0.22) too few
πάροικος dwelling beside 2 (0.2) (0.038) (0.02)
παροικία a sojourning 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
παροικέω to dwell beside 3 (0.3) (0.039) (0.06)
Παρμενίων Parmenio 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
Παρμενίδης Parmenides 1 (0.1) (0.246) (0.02) too few
παρίστημι to make to stand 15 (1.4) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 (0.1) (0.721) (1.13) too few
Παρθυαῖος Parthian 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
Πάρθος Parthian 2 (0.2) (0.078) (0.04)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 31 (2.8) (1.028) (0.87)
Παρθένιος Parthenius, name of a river 2 (0.2) (0.03) (0.09)
παρθενία virginhood 1 (0.1) (0.13) (0.13) too few
παρθενεία maidenhood, virginity 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
παρέχω to furnish, provide, supply 16 (1.5) (2.932) (4.24)
παρετάζω put beside and compare 1 (0.1) (0.044) (0.14) too few
παρέρχομαι to go by, beside 17 (1.5) (1.127) (1.08)
παρεξέρχομαι to go out beside, slip past 1 (0.1) (0.01) (0.07) too few

page 77 of 260 SHOW ALL