urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg00515.opp-grc1:48
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

71 lemmas; 100 tokens (5,389 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 13 589 (1092.97) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 7 222 (411.95) (544.579) (426.61)
δέ but 3 131 (243.09) (249.629) (351.92)
ὡς as, how 3 40 (74.23) (68.814) (63.16)
γάρ for 2 47 (87.21) (110.606) (74.4)
εἰμί to be 2 78 (144.74) (217.261) (145.55)
μέν on the one hand, on the other hand 2 97 (180.0) (109.727) (118.8)
μηδέ but not 2 10 (18.56) (4.628) (5.04)
μήτε neither / nor 2 8 (14.85) (5.253) (5.28)
πνεῦμα a blowing 2 2 (3.71) (5.838) (0.58)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 6 (11.13) (2.343) (2.93)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 1 1 (1.86) (0.191) (0.05)
ἀναμένω to wait for, await 1 3 (5.57) (0.257) (0.25)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 1 (1.86) (0.656) (0.52)
ἄνευ without 1 2 (3.71) (2.542) (1.84)
ἀπόνοια loss of all sense 1 1 (1.86) (0.159) (0.1)
ἀρετή goodness, excellence 1 12 (22.27) (4.312) (2.92)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 1 (1.86) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 6 (11.13) (0.945) (2.02)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 60 (111.34) (173.647) (126.45)
δειλία cowardice 1 1 (1.86) (0.261) (0.18)
δεξιός on the right hand 1 1 (1.86) (1.733) (1.87)
δημαγωγός a popular leader 1 3 (5.57) (0.07) (0.05)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 24 (44.54) (12.401) (17.56)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 19 (35.26) (24.797) (21.7)
ἐν in, among. c. dat. 1 57 (105.77) (118.207) (88.06)
ἐναντίος opposite 1 9 (16.7) (8.842) (4.42)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 2 (3.71) (0.911) (1.33)
εὐβουλία good counsel, prudence 1 1 (1.86) (0.118) (0.09)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 1 2 (3.71) (0.146) (0.07)
καλέω to call, summon 1 5 (9.28) (10.936) (8.66)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 5 (9.28) (1.966) (1.67)
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 1 1 (1.86) (0.268) (0.46)
κῦμα anything swollen 1 1 (1.86) (0.376) (1.27)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 4 (7.42) (1.151) (0.61)
μάχη battle, fight, combat 1 1 (1.86) (2.176) (5.7)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 1 (1.86) (0.498) (0.6)
μισθωτής one who pays rent, a tenant 1 1 (1.86) (0.009) (0.0)
ναῦς a ship 1 1 (1.86) (3.843) (21.94)
ναυτιλία sailing, seamanship 1 1 (1.86) (0.03) (0.21)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 1 (1.86) (0.417) (0.43)
οἶδα to know 1 6 (11.13) (9.863) (11.77)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 5 (9.28) (16.105) (11.17)
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 1 1 (1.86) (0.066) (0.11)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 6 (11.13) (13.567) (4.4)
ὅπου where 1 7 (12.99) (1.571) (1.19)
ὅσος as much/many as 1 7 (12.99) (13.469) (13.23)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 18 (33.4) (49.106) (23.97)
οὐ not 1 110 (204.12) (104.879) (82.22)
οὐδαμοῦ nowhere 1 3 (5.57) (0.316) (0.27)
οὗτος this; that 1 95 (176.29) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 1 20 (37.11) (28.875) (14.91)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 27 (50.1) (44.62) (43.23)
πλέω to sail, go by sea 1 1 (1.86) (1.067) (4.18)
πόλεμος battle, fight, war 1 2 (3.71) (3.953) (12.13)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 1 (1.86) (0.496) (1.2)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 37 (68.66) (56.75) (56.58)
ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless 1 1 (1.86) (0.011) (0.0)
σκοπέω to look at 1 6 (11.13) (1.847) (2.27)
στρατηγός the leader 1 2 (3.71) (1.525) (6.72)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 4 (7.42) (1.589) (2.72)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 1 (1.86) (1.032) (4.24)
σύν along with, in company with, together with 1 4 (7.42) (4.575) (7.0)
σῴζω to save, keep 1 7 (12.99) (2.74) (2.88)
τε and 1 3 (5.57) (62.106) (115.18)
τόλμα courage, to undertake 1 1 (1.86) (0.287) (1.02)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 26 (48.25) (55.077) (29.07)
ὑποκορίζομαι to talk child's language 1 1 (1.86) (0.008) (0.02)
ὥρα [sacrificial victim] 1 1 (1.86) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 1 1 (1.86) (2.188) (1.79)
ὅτι2 conj.: that, because 1 18 (33.4) (49.49) (23.92)

PAGINATE