urn:cts:greekLit:tlg2115.tlg060.perseus-grc1:9.8
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

51 lemmas; 87 tokens (69,522 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 15 10,203 (1467.59) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 5 3,932 (565.58) (544.579) (426.61)
εἰμί to be 4 1,702 (244.81) (217.261) (145.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 3 147 (21.14) (12.401) (17.56)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3 1,434 (206.27) (208.764) (194.16)
σκοτεινός dark 3 21 (3.02) (0.117) (0.07)
ἀλλά otherwise, but 2 170 (24.45) (54.595) (46.87)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 2 158 (22.73) (50.199) (32.23)
νομίζω to have as a custom; to believe 2 107 (15.39) (4.613) (6.6)
νῦν now at this very time 2 53 (7.62) (12.379) (21.84)
οὐ not 2 619 (89.04) (104.879) (82.22)
οὗτος this; that 2 1,209 (173.9) (133.027) (121.95)
πρότερος before, earlier 2 190 (27.33) (25.424) (23.72)
Ἡράκλειτος Heraclitus 2 18 (2.59) (0.164) (0.02)
Χριστός the anointed one, Christ 2 98 (14.1) (5.404) (0.04)
ἄθεος without god, denying the gods 1 5 (0.72) (0.183) (0.1)
αἵρεσις a taking especially 1 86 (12.37) (1.136) (0.78)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 1,232 (177.21) (173.647) (126.45)
γε at least, at any rate 1 95 (13.66) (24.174) (31.72)
γενεαλογία the making a pedigree 1 1 (0.14) (0.055) (0.01)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 389 (55.95) (56.77) (30.67)
διαδοχή a taking over from, succession 1 5 (0.72) (0.26) (0.09)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 1 58 (8.34) (1.275) (0.55)
δόξα a notion 1 31 (4.46) (4.474) (2.49)
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 3 (0.43) (0.022) (0.0)
ἐάν if 1 107 (15.39) (23.689) (20.31)
ἐγγίων nearer, nearest 1 6 (0.86) (0.32) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 192 (27.62) (54.345) (87.02)
ἔκκειμαι to be cast out 1 3 (0.43) (0.304) (0.09)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 49 (7.05) (0.724) (0.26)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 1 12 (1.73) (0.854) (0.27)
ἐν in, among. c. dat. 1 854 (122.84) (118.207) (88.06)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 23 (3.31) (0.762) (0.78)
ἐπεί after, since, when 1 114 (16.4) (19.86) (21.4)
ἔπειτα then, next 1 24 (3.45) (2.603) (7.5)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 45 (6.47) (1.467) (0.8)
ἵημι to set a going, put in motion 1 121 (17.4) (12.618) (6.1)
λοιπός remaining, the rest 1 64 (9.21) (6.377) (5.2)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 5 (0.72) (0.112) (0.1)
μέρος a part, share 1 99 (14.24) (11.449) (6.76)
οἶδα to know 1 57 (8.2) (9.863) (11.77)
ὅπως how, that, in order that, as 1 28 (4.03) (4.748) (5.64)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 487 (70.05) (47.672) (39.01)
οὕτως so, in this manner 1 246 (35.38) (28.875) (14.91)
παρατίθημι to place beside 1 17 (2.45) (1.046) (0.41)
παύω to make to cease 1 15 (2.16) (1.958) (2.55)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 1 4 (0.58) (0.141) (0.31)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 37 (5.32) (6.305) (6.41)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 264 (37.97) (55.077) (29.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 295 (42.43) (26.85) (24.12)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 30 (4.32) (2.734) (1.67)

PAGINATE