urn:cts:greekLit:tlg2115.tlg060.perseus-grc1:7.38
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

127 lemmas; 247 tokens (69,522 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ἀνέλεγκτος not cross-questioned, safe from being questioned 1 3 (0.43) (0.022) (0.03)
κοσμικός of the world 1 2 (0.29) (0.057) (0.0)
ἄσαρκος without flesh, lean 1 1 (0.14) (0.061) (0.0)
πύρινος of fire, fiery (red), hot 1 5 (0.72) (0.067) (0.02)
ὕπερθεν from above 1 7 (1.01) (0.07) (0.46)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 1 (0.14) (0.21) (0.07)
ἧλος a nail 1 2 (0.29) (0.215) (0.04)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 1 4 (0.58) (0.279) (0.23)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 10 (1.44) (0.308) (0.14)
ἐφορεύω to be ephor 1 1 (0.14) (0.4) (1.08)
βιόω to live, pass one's life 2 7 (1.01) (0.513) (0.3)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 6 (0.86) (0.516) (0.74)
κτίζω to found 1 13 (1.87) (0.538) (0.6)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 15 (2.16) (0.659) (0.59)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 49 (7.05) (0.724) (0.26)
δεσμός anything for binding, a band, bond 1 6 (0.86) (0.794) (0.7)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 9 (1.29) (0.802) (0.5)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 1 18 (2.59) (0.825) (0.01)
καθώς how 1 36 (5.18) (0.867) (0.28)
τύπος a blow 1 30 (4.32) (0.945) (0.32)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 32 (4.6) (1.028) (0.87)
ἐξουσία power 1 23 (3.31) (1.082) (0.97)
θέρμος lupine, Lupinus albus 2 6 (0.86) (1.098) (0.13)
προσέχω to hold to, offer 1 31 (4.46) (1.101) (1.28)
πλευρά a rib 1 2 (0.29) (1.164) (0.69)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 1 11 (1.58) (1.226) (0.42)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 4 (0.58) (1.314) (6.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 1 10 (1.44) (1.341) (1.2)
μαθητής a learner, pupil 2 57 (8.2) (1.446) (0.63)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 9 (1.29) (1.56) (3.08)
φάσκω to say, affirm, assert 1 72 (10.36) (1.561) (1.51)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 1 15 (2.16) (1.639) (0.02)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 17 (2.45) (1.665) (2.81)
τέταρτος fourth 1 12 (1.73) (1.676) (0.89)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 24 (3.45) (1.68) (0.55)
καταλείπω to leave behind 1 29 (4.17) (1.869) (2.45)
ψευδής lying, false 1 2 (0.29) (1.919) (0.44)
τρέω to flee from fear, flee away 1 52 (7.48) (1.989) (2.15)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 63 (9.06) (2.06) (1.51)
ξηρός dry 3 7 (1.01) (2.124) (0.15)
σπέρμα seed, offspring 1 63 (9.06) (2.127) (0.32)
Ἰουδαῖος a Jew 1 19 (2.73) (2.187) (0.52)
λύω to loose 1 20 (2.88) (2.411) (3.06)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 34 (4.89) (2.47) (0.21)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 37 (5.32) (2.65) (2.84)
αὖθις back, back again 1 16 (2.3) (2.732) (4.52)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 1 22 (3.16) (2.811) (3.25)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 17 (2.45) (2.863) (2.91)
ζωή a living 1 36 (5.18) (2.864) (0.6)
ψυχρός cold, chill 3 18 (2.59) (2.892) (0.3)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 7 (1.01) (3.052) (8.73)
πιστεύω to trust, trust to 1 26 (3.74) (3.079) (2.61)
ὑγρός wet, moist, running, fluid 3 24 (3.45) (3.244) (0.41)
σάρξ flesh 1 28 (4.03) (3.46) (0.29)
θερμός hot, warm 1 13 (1.87) (3.501) (0.49)
κόσμος order 2 221 (31.79) (3.744) (1.56)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 29 (4.17) (4.016) (9.32)
ὀνομάζω to name 1 48 (6.9) (4.121) (1.33)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 26 (3.74) (4.163) (8.09)
τουτέστι that is to say 2 122 (17.55) (4.259) (0.0)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 18 (2.59) (4.322) (6.41)
εἶτα then, next 1 45 (6.47) (4.335) (1.52)
τρίτος the third 1 59 (8.49) (4.486) (2.33)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 33 (4.75) (4.795) (6.12)
τρεῖς three 1 100 (14.38) (4.87) (3.7)
Χριστός the anointed one, Christ 1 98 (14.1) (5.404) (0.04)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 58 (8.34) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 61 (8.77) (5.63) (4.23)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 1 34 (4.89) (5.786) (1.93)
χράομαι use, experience 1 31 (4.46) (5.93) (6.1)
γράφω to scratch, draw, write 1 58 (8.34) (7.064) (2.6)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 1 90 (12.95) (7.241) (5.17)
κακός bad 1 62 (8.92) (7.257) (12.65)
εἶμι come, go 1 49 (7.05) (7.276) (13.3)
υἱός a son 1 115 (16.54) (7.898) (7.64)
μηδείς (and not one); not one, no-one 2 69 (9.92) (8.165) (6.35)
ἡμέρα day 1 46 (6.62) (8.416) (8.56)
φαίνω to bring to light, make to appear 2 50 (7.19) (8.435) (8.04)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 2 93 (13.38) (9.012) (0.6)
πατήρ a father 1 168 (24.17) (9.224) (10.48)
ἀγαθός good 3 108 (15.53) (9.864) (6.93)
πάλιν back, backwards 1 81 (11.65) (10.367) (6.41)
γῆ earth 1 205 (29.49) (10.519) (12.21)
χρόνος time 1 62 (8.92) (11.109) (9.36)
μέρος a part, share 1 99 (14.24) (11.449) (6.76)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 147 (21.14) (12.401) (17.56)
ἕκαστος every, every one, each, each one 1 92 (13.23) (12.667) (11.08)
δύναμις power, might, strength 1 246 (35.38) (13.589) (8.54)
δείκνυμι to show 2 45 (6.47) (13.835) (3.57)
ὁράω to see 1 101 (14.53) (16.42) (18.27)
σῶμα the body 3 127 (18.27) (16.622) (3.34)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 121 (17.4) (18.33) (7.31)
ἐπεί after, since, when 1 114 (16.4) (19.86) (21.4)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 129 (18.56) (21.235) (25.5)
τίς who? which? 1 105 (15.1) (21.895) (15.87)
ἐκεῖνος that over there, that 1 143 (20.57) (22.812) (17.62)
θεός god 1 325 (46.75) (26.466) (19.54)
τίη why? wherefore? 1 89 (12.8) (26.493) (13.95)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 2 295 (42.43) (26.85) (24.12)
οὕτως so, in this manner 2 246 (35.38) (28.875) (14.91)
λόγος the word 1 291 (41.86) (29.19) (16.1)
ποιέω to make, to do 1 215 (30.93) (29.319) (37.03)
φημί to say, to claim 1 685 (98.53) (36.921) (31.35)
ὅς2 [possessive pronoun] 2 487 (70.05) (47.672) (39.01)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 154 (22.15) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1 168 (24.17) (49.49) (23.92)
γίγνομαι become, be born 3 653 (93.93) (53.204) (45.52)
ἐκ from out of 5 492 (70.77) (54.157) (51.9)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 192 (27.62) (54.345) (87.02)
ἀλλά otherwise, but 2 170 (24.45) (54.595) (46.87)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 264 (37.97) (55.077) (29.07)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 242 (34.81) (56.75) (56.58)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 389 (55.95) (56.77) (30.67)
πᾶς all, the whole 2 769 (110.61) (59.665) (51.63)
εἰς into, to c. acc. 1 443 (63.72) (66.909) (80.34)
ὡς as, how 1 351 (50.49) (68.814) (63.16)
λέγω to pick; to say 2 699 (100.54) (90.021) (57.06)
τις any one, any thing, some one, some thing; 4 572 (82.28) (97.86) (78.95)
οὐ not 3 619 (89.04) (104.879) (82.22)
ἐν in, among. c. dat. 2 854 (122.84) (118.207) (88.06)
οὗτος this; that 6 1,209 (173.9) (133.027) (121.95)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3 1,232 (177.21) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 8 1,434 (206.27) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 10 1,702 (244.81) (217.261) (145.55)
δέ but 12 1,912 (275.02) (249.629) (351.92)
καί and, also 15 3,932 (565.58) (544.579) (426.61)
the 34 10,203 (1467.59) (1391.018) (1055.57)

PAGINATE