urn:cts:greekLit:tlg2057.tlg002.1st1K-grc1:5.14
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

125 lemmas; 236 tokens (100,358 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 47 15,836 (1577.95) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 7 4,944 (492.64) (544.579) (426.61)
δέ but 5 2,502 (249.31) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 5 1,134 (113.0) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3 1,761 (175.47) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 6 2,169 (216.13) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 1,510 (150.46) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 4 1,609 (160.33) (118.207) (88.06)
γάρ for 4 818 (81.51) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 2 1,183 (117.88) (109.727) (118.8)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 789 (78.62) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 1 820 (81.71) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 3 772 (76.92) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 598 (59.59) (64.142) (59.77)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 415 (41.35) (56.77) (30.67)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 459 (45.74) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 2 277 (27.6) (54.595) (46.87)
ἐκ from out of 2 697 (69.45) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 1 822 (81.91) (53.204) (45.52)
μή not 1 419 (41.75) (50.606) (37.36)
ἔχω to have 2 353 (35.17) (48.945) (46.31)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 802 (79.91) (44.62) (43.23)
πολύς much, many 1 515 (51.32) (35.28) (44.3)
οὖν so, then, therefore 4 480 (47.83) (34.84) (23.41)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 126 (12.56) (30.074) (22.12)
λόγος the word 4 288 (28.7) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 1 177 (17.64) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 477 (47.53) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 267 (26.6) (26.85) (24.12)
πρότερος before, earlier 1 238 (23.72) (25.424) (23.72)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 2 304 (30.29) (24.797) (21.7)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 282 (28.1) (21.235) (25.5)
οὐδέ and/but not; not even 1 98 (9.77) (20.427) (22.36)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 176 (17.54) (19.178) (9.89)
πρῶτος first 1 83 (8.27) (18.707) (16.57)
μέγας big, great 1 148 (14.75) (18.419) (25.96)
τῇ here, there 2 332 (33.08) (18.312) (12.5)
δή [interactional particle: S&H on same page] 2 178 (17.74) (17.728) (33.0)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 1 91 (9.07) (13.803) (8.53)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 107 (10.66) (12.481) (8.47)
δίδωμι to give 1 67 (6.68) (11.657) (13.85)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 47 (4.68) (11.058) (14.57)
βασιλεύς a king, chief 6 746 (74.33) (9.519) (15.15)
πατήρ a father 1 262 (26.11) (9.224) (10.48)
φέρω to bear 1 63 (6.28) (8.129) (10.35)
υἱός a son 1 230 (22.92) (7.898) (7.64)
γράφω to scratch, draw, write 2 145 (14.45) (7.064) (2.6)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 96 (9.57) (6.305) (6.41)
τότε at that time, then 1 253 (25.21) (6.266) (11.78)
ὅτε when 1 61 (6.08) (4.994) (7.56)
σύν along with, in company with, together with 1 79 (7.87) (4.575) (7.0)
πόλεμος battle, fight, war 1 84 (8.37) (3.953) (12.13)
γοῦν at least then, at any rate, any way 1 38 (3.79) (3.743) (0.99)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 51 (5.08) (3.66) (3.87)
ταχύς quick, swift, fleet 1 31 (3.09) (3.502) (6.07)
Ῥωμαῖος a Roman 1 140 (13.95) (3.454) (9.89)
θάνατος death 1 46 (4.58) (3.384) (2.71)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 82 (8.17) (3.379) (1.22)
πίστις trust, belief; pledge, security 1 316 (31.49) (3.054) (1.94)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 31 (3.09) (2.976) (2.93)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 2 544 (54.21) (2.803) (0.66)
ὕστερον the afterbirth 1 72 (7.17) (2.598) (2.47)
ποταμός a river, stream 1 16 (1.59) (2.456) (7.1)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 1 15 (1.49) (2.189) (1.62)
νέος young, youthful 1 53 (5.28) (2.183) (4.18)
τάσσω to arrange, put in order 1 28 (2.79) (2.051) (3.42)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 21 (2.09) (1.732) (0.64)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 1 32 (3.19) (1.706) (1.96)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 105 (10.46) (1.651) (2.69)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 35 (3.49) (1.544) (1.98)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 1 87 (8.67) (1.523) (2.38)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 30 (2.99) (1.467) (0.8)
δείδω to fear 1 15 (1.49) (1.45) (3.46)
γλῶσσα the tongue 1 23 (2.29) (1.427) (1.17)
αὐτοκράτωρ one's own master 1 16 (1.59) (1.403) (0.25)
μείς a month 1 83 (8.27) (1.4) (1.25)
ἐπισκοπέω to look upon 1 126 (12.56) (1.347) (0.48)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 36 (3.59) (1.282) (4.58)
Ῥώμη Roma, Rome 4 91 (9.07) (1.197) (2.04)
ἱερεύς a priest, sacrificer 1 17 (1.69) (1.143) (0.64)
νίκη victory 2 18 (1.79) (1.082) (1.06)
σύμμαχος fighting along with, allied with 4 6 (0.6) (1.077) (6.77)
παρακαλέω to call to 1 38 (3.79) (1.069) (2.89)
βασιλικός royal, kingly 1 41 (4.09) (0.97) (0.55)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 42 (4.19) (0.902) (0.46)
τύραννος an absolute sovereign 3 60 (5.98) (0.898) (1.54)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 13 (1.3) (0.827) (1.95)
ἑορτή a feast 1 64 (6.38) (0.773) (0.75)
ἕβδομος seventh 1 16 (1.59) (0.727) (0.27)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 5 (0.5) (0.712) (1.78)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 1 43 (4.28) (0.648) (0.97)
ἀπολύω to loose from 1 5 (0.5) (0.637) (0.92)
παράκειμαι to lie beside 1 7 (0.7) (0.607) (0.42)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 8 (0.8) (0.59) (0.82)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 13 (1.3) (0.501) (0.94)
παρασκευή preparation 1 5 (0.5) (0.495) (1.97)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 2 9 (0.9) (0.423) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 21 (2.09) (0.397) (0.31)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 27 (2.69) (0.37) (1.37)
σύγκλητος called together, summoned 1 8 (0.8) (0.352) (2.1)
μεταπέμπω to send after 1 30 (2.99) (0.351) (0.7)
περίειμι be superior, survive, be left over 1 6 (0.6) (0.34) (0.72)
συγγνώμη forgiveness 1 5 (0.5) (0.319) (0.58)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 19 (1.89) (0.305) (0.66)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 1 14 (1.4) (0.299) (0.35)
ἀπειλή boasts, threats 1 12 (1.2) (0.282) (0.18)
Αὔγουστος Augustus 1 20 (1.99) (0.258) (0.0)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 1 11 (1.1) (0.257) (0.56)
προσβολή a putting to, application 1 3 (0.3) (0.234) (0.49)
νικηφόρος bringing victory 1 1 (0.1) (0.233) (0.1)
ἄσμενος well-pleased, glad 1 11 (1.1) (0.221) (0.58)
ἧσσα a defeat, discomfiture 2 7 (0.7) (0.208) (0.16)
κομιδή attendance, care 1 7 (0.7) (0.125) (0.27)
ἔνοχος held in 1 4 (0.4) (0.114) (0.08)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 1 92 (9.17) (0.11) (0.0)
Λεόντιος Leontius 1 12 (1.2) (0.097) (0.27)
παίδευσις education, a system of education 1 14 (1.4) (0.096) (0.1)
δέσμιος binding 1 2 (0.2) (0.095) (0.1)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 1 1 (0.1) (0.092) (0.25)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 13 (1.3) (0.079) (0.11)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 3 (0.3) (0.076) (0.04)
ἀποπνίγω to choke, throttle 1 5 (0.5) (0.074) (0.1)
εἰκάς the twentieth day of the month 1 24 (2.39) (0.039) (0.01)
προσφεύγω to flee for refuge to 1 12 (1.2) (0.029) (0.01)
συμμάχομαι to fight along with 1 2 (0.2) (0.022) (0.03)

PAGINATE