Socrates, Scholasticus, Ecclesiastical history

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2057.tlg002.1st1K-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,879 lemmas; 100,358 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ah! 2 (0.2) (1.559) (0.48)
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible 2 (0.2) (0.092) (0.17)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 612 (61.0) (63.859) (4.86)
ἀβλαβής without harm 3 (0.3) (0.126) (0.23)
ἀβουλέω to be unwilling 1 (0.1) (0.064) (0.05) too few
ἀβούλητος involuntary 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
Ἀβραάμ Abraham 4 (0.4) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 24 (2.4) (9.864) (6.93)
Ἀγάθων Agathon 1 (0.1) (0.071) (0.53) too few
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 13 (1.3) (0.74) (0.85)
ἄγαν very, much, very much 1 (0.1) (0.438) (0.42) too few
ἀγανακτέω to feel irritation 14 (1.4) (0.367) (0.32)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 19 (1.9) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 14 (1.4) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 30 (3.0) (0.325) (0.07)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 (0.1) (0.158) (0.75) too few
ἀγγέλλω to bear a message 2 (0.2) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 12 (1.2) (2.06) (1.51)
ἄγγος a vessel 1 (0.1) (0.076) (0.13) too few
ἀγείρω to bring together, gather together 6 (0.6) (0.329) (0.79)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 14 (1.4) (0.129) (0.01)
ἁγιάζω hallow, make sacred 2 (0.2) (0.167) (0.03)
ἁγιασμός consecration, sanctification 1 (0.1) (0.08) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 111 (11.1) (3.701) (0.12)
ἁγιότης holiness 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
Ἆγις Agis 1 (0.1) (0.094) (0.32) too few
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 3 (0.3) (0.035) (0.0) too few
ἄγκυρα anchor 17 (1.7) (0.121) (0.15)
ἁγνεία purity, chastity 1 (0.1) (0.099) (0.01) too few
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 23 (2.3) (1.829) (1.05)
ἁγνός full of religious awe 1 (0.1) (0.165) (0.24) too few
ἄγνυμι to break, shiver 1 (0.1) (0.195) (0.86) too few
ἀγνωσία ignorance 2 (0.2) (0.061) (0.02)
ἄγνωστος unknown 1 (0.1) (0.253) (0.1) too few
ἀγόνατος without a knee 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ἀγορά an assembly of the people 7 (0.7) (0.754) (1.98)
ἄγος pollution, expiation 3 (0.3) (0.219) (0.13)
ἀγράμματος without learning 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
ἄγραφος unwritten 2 (0.2) (0.076) (0.03)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 3 (0.3) (0.701) (0.86)
ἀγριότης wildness, savageness 1 (0.1) (0.05) (0.05) too few
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 2 (0.2) (0.133) (0.15)
ἀγρός fields, lands 3 (0.3) (0.663) (0.88)
ἄγυια street, highway 2 (0.2) (0.046) (0.19)
ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity 10 (1.0) (0.083) (0.1)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἄγω to lead 82 (8.2) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 2 (0.2) (0.279) (0.26)
ἀγώγιμος easy to be led 2 (0.2) (0.023) (0.01)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 16 (1.6) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 5 (0.5) (0.079) (0.08)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 (0.1) (0.067) (0.32) too few
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 10 (1.0) (0.536) (0.86)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 6 (0.6) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 4 (0.4) (0.187) (0.13)
ἀδελφή a sister 8 (0.8) (0.542) (0.56)
ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew 4 (0.4) (0.082) (0.08)
ἀδελφικός brotherly 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀδελφός sons of the same mother 84 (8.4) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 2 (0.2) (0.791) (0.41)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
ᾍδης Hades 2 (0.2) (0.568) (1.53)
ἀδηφαγία gluttony 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἀδιαίρετος undivided 2 (0.2) (0.614) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀδιάπτωτος infallible 2 (0.2) (0.019) (0.05)
ἀδιάφορος not different 8 (0.8) (0.27) (0.01)
ἀδίδακτος untaught, ignorant 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀδικέω to do wrong 12 (1.2) (2.105) (2.89)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 4 (0.4) (0.283) (0.49)
ἀδικία injustice 4 (0.4) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 9 (0.9) (1.264) (1.76)
ἀδιόριστος indesignate 1 (0.1) (0.156) (0.0) too few
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 2 (0.2) (0.062) (0.03)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 (0.1) (0.152) (0.0) too few
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 1 (0.1) (0.089) (0.01) too few
Ἀδρίας the Adriatic 2 (0.2) (0.128) (0.23)
ἀδύνατος unable, impossible 4 (0.4) (4.713) (1.73)
ἄδυτος not to be entered 2 (0.2) (0.079) (0.05)
Ἄδωνις Adonis 2 (0.2) (0.039) (0.0) too few
ἀεί always, for ever 37 (3.7) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 2 (0.2) (0.923) (1.22)
ἀειμνημόνευτος ever-remembered 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀείρω to lift, heave, raise up 5 (0.5) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 1 (0.1) (0.313) (0.15) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 14 (1.4) (0.38) (1.09)
ἄζυμος unleavened 3 (0.3) (0.091) (0.0) too few
ἀήρ the lower air, the air 2 (0.2) (3.751) (0.71)
ἀήσσητος unconquered 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
ἀθανασία immortality 1 (0.1) (0.176) (0.04) too few
ἀθάνατος undying, immortal 6 (0.6) (1.155) (2.91)
ἀθέμιστος lawless, without law 1 (0.1) (0.077) (0.05) too few
ἄθεος without god, denying the gods 8 (0.8) (0.183) (0.1)
ἀθετέω to set aside 11 (1.1) (0.19) (0.16)
ἀθέτησις a setting aside, abolition 2 (0.2) (0.025) (0.0) too few
Ἀθῆναι the city of Athens 7 (0.7) (0.914) (3.9)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 (0.1) (1.603) (10.38) too few
Ἀθήνη Athena 8 (0.8) (1.254) (5.09)
Ἀθηνόδωρος Athenodorus 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἆθλος a contest for a prize 1 (0.1) (0.249) (1.09) too few
ἀθροίζω to gather together, to muster 4 (0.4) (0.621) (1.13)
ἄθροισμα a gathering 1 (0.1) (0.064) (0.0) too few
ἀθρόος in crowds 2 (0.2) (1.056) (0.86)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 2 (0.2) (0.101) (0.13)
ἀθῷος unpunished, scot-free 4 (0.4) (0.058) (0.04)
Ἄθῳος of mount Athos 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
αἴγειος of a goat 1 (0.1) (0.07) (0.07) too few
αἰγιαλός the sea-shore, beach, strand 2 (0.2) (0.127) (0.37)
Αἰγύπτιος Egyptian 16 (1.6) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 38 (3.8) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 4 (0.4) (0.372) (0.64)
ἀΐδιος everlasting, eternal 2 (0.2) (1.232) (0.1)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 9 (0.9) (0.378) (0.55)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 1 (0.1) (0.077) (0.1) too few
Αἰθιοπικός Ethiopian 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 3 (0.3) (0.099) (0.13)
αἷμα blood 16 (1.6) (3.53) (1.71)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 2 (0.2) (0.13) (0.05)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 1 (0.1) (0.381) (0.1) too few
αἵρεσις a taking especially 62 (6.2) (1.136) (0.78)
αἱρετικός able to choose 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
αἱρέω to take, (mid.) to choose 33 (3.3) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 8 (0.8) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 15 (1.5) (2.189) (1.62)
αἴσθησις perception by the senses 2 (0.2) (4.649) (0.28)
αἰσθητής one who perceives 2 (0.2) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 1 (0.1) (2.492) (0.02) too few
αἴσιος boding well, auspicious 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
ἀΐσσω shoot, dart, glance 2 (0.2) (0.248) (0.86)
αἰσχρός causing shame, abusive 7 (0.7) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 3 (0.3) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 4 (0.4) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 17 (1.7) (1.871) (1.48)
αἴτησις a request, demand 5 (0.5) (0.144) (0.04)
αἰτία a charge, accusation 76 (7.6) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 (0.1) (0.646) (0.49) too few
αἰτίασις complaint, accusation 2 (0.2) (0.007) (0.01)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 14 (1.4) (5.786) (1.93)
αἰφνίδιος unforeseen, sudden 2 (0.2) (0.158) (0.24)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 21 (2.1) (0.548) (0.87)
αἰχμή the point of a spear 1 (0.1) (0.09) (0.58) too few
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 47 (4.7) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 2 (0.2) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 2 (0.2) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 11 (1.1) (0.191) (0.05)
ἀκάματος without sense of toil 1 (0.1) (0.031) (0.2) too few
ἄκανθα a thorn, prickle 1 (0.1) (0.261) (0.11) too few
ἀκανθώδης full of thorns, thorny 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἄκαρπος without fruit, barren 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἀκατάπαυστος that cannot cease from 3 (0.3) (0.012) (0.01)
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἀκατάσχετος not to be checked 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀκαταφρόνητος not to be despised, important 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀκάτιον a light boat 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
ἀκέομαι to heal, cure 2 (0.2) (0.094) (0.18)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 10 (1.0) (0.091) (0.41)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 (0.1) (0.237) (0.15) too few
ἀκίνητος unmoved, motionless 1 (0.1) (1.017) (0.15) too few
ἀκλινής bending to neither side, unswerving 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 2 (0.2) (0.35) (0.35)
ἀκμή a point, edge 1 (0.1) (0.519) (0.86) too few
ἀκοή a hearing, the sound heard 24 (2.4) (0.941) (0.44)
ἀκοινωνησία non-existence of community 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀκοινώνητος having no share of/in 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
ἀκολουθέω to follow 27 (2.7) (1.679) (0.69)
ἀκόλουθος following, attending on 12 (1.2) (0.882) (0.44)
ἀκόντιον javelin 1 (0.1) (0.083) (0.15) too few
ἄκοσμος without order, disorderly 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἄκουσις hearing 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἀκούω to hear 68 (6.8) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκρασία bad mixture, ill temperature 1 (0.1) (0.215) (0.02) too few
ἀκρασία2 incontinence 1 (0.1) (0.212) (0.03) too few
ἀκρατής powerless, impotent 1 (0.1) (0.371) (0.06) too few
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 10 (1.0) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 30 (3.0) (2.935) (0.67)
ἀκριβολογέομαι to be exact 1 (0.1) (0.033) (0.03) too few
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 (0.1) (0.086) (0.04) too few
ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper 1 (0.1) (0.079) (0.03) too few
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 3 (0.3) (0.148) (0.29)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 5 (0.5) (0.201) (0.14)
ἀκρόασις a hearing 3 (0.3) (0.269) (0.05)
ἀκροατής a hearer 9 (0.9) (0.237) (0.07)
ἀκροβόλισις a skirmishing 1 (0.1) (0.028) (0.08) too few
ἀκροβολισμός discharge of weapons by light-armed troops 1 (0.1) (0.046) (0.15) too few
ἀκρόδρυα fruit-trees 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἀκροθίνιον the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits 1 (0.1) (0.02) (0.08) too few
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 (0.1) (0.978) (0.69) too few
ἄκρος at the furthest point 5 (0.5) (1.252) (1.18)
ἀκρότης highest pitch 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀκρωτηριάζω to cut off the extremities, mutilate 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀκρωτήριον any prominent part 1 (0.1) (0.068) (0.18) too few
ἀκώλυτος unhindered 2 (0.2) (0.079) (0.01)
ἄκων a javelin, dart 5 (0.5) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 14 (1.4) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 2 (0.2) (0.122) (0.07)
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἀλαζονικός boastful, braggart 3 (0.3) (0.012) (0.01)
ἀλαζών a vagabond 1 (0.1) (0.107) (0.13) too few
ἅλας salt 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
ἀλάστωρ the avenging deity, destroying angel 2 (0.2) (0.044) (0.04)
ἀλειτουργησία exemption from 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 157 (15.6) (0.46) (0.38)
Ἀλέξανδρος Alexander 55 (5.5) (2.396) (1.39)
ἀλήθεια truth 62 (6.2) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 3 (0.3) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 65 (6.5) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 15 (1.5) (0.691) (0.91)
ἁλιεύς one who has to do with the sea 1 (0.1) (0.106) (0.05) too few
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 8 (0.8) (1.284) (1.67)
ἄλκαρ a safeguard, defence 1 (0.1) (0.003) (0.03) too few
ἀλκή strength 1 (0.1) (0.19) (0.95) too few
Ἀλκιβιάδης Alcibiades 1 (0.1) (0.362) (0.94) too few
ἀλλά otherwise, but 277 (27.6) (54.595) (46.87)
ἀλλαχῆ elsewhere, in another place 3 (0.3) (0.019) (0.01)
ἀλλαχόθεν from another place 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
ἀλλαχοῦ elsewhere 5 (0.5) (0.262) (0.01)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 64 (6.4) (7.784) (7.56)
ἀλλόγλωσσος using a strange tongue 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀλλοδαπός belonging to another people 1 (0.1) (0.056) (0.18) too few
ἀλλοῖος of another sort 2 (0.2) (0.199) (0.24)
ἀλλοιόω to make different, to change, alter 1 (0.1) (0.702) (0.13) too few
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 (0.1) (0.774) (0.01) too few
ἀλλοιωτός subject to change 3 (0.3) (0.021) (0.0) too few
ἀλλόκοτος of unusual nature 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
ἄλλος other, another 277 (27.6) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 6 (0.6) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 18 (1.8) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 21 (2.1) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 11 (1.1) (1.824) (0.47)
ἁλουργίς a purple robe 3 (0.3) (0.03) (0.0) too few
ἅλς a lump of salt 1 (0.1) (0.493) (1.14) too few
ἄλυπος without pain 1 (0.1) (0.205) (0.07) too few
ἅλυσις a chain 1 (0.1) (0.062) (0.1) too few
ἀλυσιτελής unprofitable 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἅμα at once, at the same time 58 (5.8) (6.88) (12.75)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 2 (0.2) (0.171) (0.24)
ἀμαθία ignorance 4 (0.4) (0.157) (0.27)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 8 (0.8) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 7 (0.7) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 16 (1.6) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 (0.2) (0.305) (0.03)
ἄμαχος without battle 1 (0.1) (0.085) (0.1) too few
ἀμάω reap, mow down 2 (0.2) (0.293) (0.17)
ἀμβρόσιος immortal 11 (1.1) (0.089) (0.26)
ἀμείβω change, alternate, respond 2 (0.2) (0.417) (2.22)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 1 (0.1) (1.486) (1.76) too few
ἀμέλει never mind 1 (0.1) (0.305) (0.05) too few
ἀμέλεια indifference, negligence 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 10 (1.0) (0.488) (0.55)
ἀμέριμνος free from care, unconcerned 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 3 (0.3) (0.374) (0.01)
ἄμη a shovel 3 (0.3) (0.278) (0.1)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 4 (0.4) (0.081) (0.19)
ἀμίαντος undefiled 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
Ἀμμώνιος Ammonian, Libyan 1 (0.1) (0.065) (0.1) too few
Ἀμμώνιος2 Ammonius, pr. n. 15 (1.5) (0.145) (0.01)
ἀμνηστία forgetfulness of wrong: an amnesty 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἄμοιρος without share in 5 (0.5) (0.104) (0.08)
ἀμόλυντος undefiled 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ἁμός our, my > ἐμός 2 (0.2) (0.628) (1.32)
ἁμοῦ somewhere or other 1 (0.1) (0.026) (0.08) too few
ἀμύητος uninitiated 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ἀμύνω to keep off, ward off 23 (2.3) (0.641) (2.44)
ἀμφήριστος contested on both sides 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 4 (0.4) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 6 (0.6) (0.211) (0.04)
ἀμφιέννυμι to put round 3 (0.3) (0.094) (0.12)
ἀμφιθέατρον a double theatre, amphitheatre 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀμφιθέατρος having seats for spectators all round 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
Ἀμφικτύονες the Amphictyons 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀμφιλογία dispute, debate 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 5 (0.5) (0.291) (0.69)
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 (0.1) (0.087) (0.14) too few
ἀμφότερος each of two, both 35 (3.5) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 21 (2.1) (2.508) (1.28)
ἄν modal particle 135 (13.5) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 8 (0.8) (4.693) (6.06)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 3 (0.3) (1.13) (1.65)
ἀνάβασις a going up, mounting 2 (0.2) (0.156) (0.31)
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 2 (0.2) (0.135) (0.19)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 6 (0.6) (0.139) (0.22)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 34 (3.4) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 17 (1.7) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 9 (0.9) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 19 (1.9) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 49 (4.9) (8.208) (3.67)
ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀναγνώστης a reader, a slave trained to read 4 (0.4) (0.006) (0.0) too few
ἀναγόρευσις a public proclamation 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 10 (1.0) (0.221) (0.1)
ἀναγράφω to engrave and set up 3 (0.3) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 4 (0.4) (1.577) (1.51)
ἀνάγωγος ill-trained, ill-bred 2 (0.2) (0.017) (0.01)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 16 (1.6) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 8 (0.8) (0.274) (0.38)
ἀναδιδάσκω to teach otherwise 2 (0.2) (0.05) (0.04)
ἀναζεύγνυμι to yoke again 2 (0.2) (0.112) (0.58)
ἀναζητέω to examine into, investigate 8 (0.8) (0.097) (0.07)
ἀναθαρσέω to regain courage 4 (0.4) (0.042) (0.13)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 31 (3.1) (0.111) (0.01)
ἀναθεματίζω to devote 6 (0.6) (0.018) (0.0) too few
ἀνάθημα a votive offering set up 2 (0.2) (0.247) (0.38)
ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery 1 (0.1) (0.04) (0.07) too few
ἀναιδής shameless 3 (0.3) (0.104) (0.18)
ἀναίρεσις a taking up 17 (1.7) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 82 (8.2) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 9 (0.9) (0.55) (0.08)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 (0.1) (0.326) (0.04) too few
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἀναίσχυντος shameless, impudent 1 (0.1) (0.101) (0.07) too few
ἀναίτιος not being the cause 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
ἀνακαθαίρω to clear completely 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 15 (1.5) (0.222) (0.38)
ἀνακάμπτω to bend back 1 (0.1) (0.134) (0.1) too few
ἀνακλάω to bend back 3 (0.3) (0.099) (0.03)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 4 (0.4) (0.02) (0.01)
ἀνακοινόω to communicate 1 (0.1) (0.035) (0.05) too few
ἀνακομιδή a carrying away again, recovery 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 1 (0.1) (0.058) (0.1) too few
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 (0.1) (0.111) (0.18) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 23 (2.3) (1.23) (1.34)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀνάληψις a taking up 1 (0.1) (0.132) (0.01) too few
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 7 (0.7) (0.415) (0.39)
ἀναλλοίωτος unchangeable 1 (0.1) (0.05) (0.0) too few
ἀνάλογος proportionate 1 (0.1) (1.072) (0.04) too few
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 (0.1) (0.155) (0.0) too few
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 1 (0.1) (0.251) (0.1) too few
ἀνάλωμα expenditure, cost 3 (0.3) (0.062) (0.04)
ἀναμάχομαι to renew the fight, retrieve a defeat 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
ἀνάμεστος filled full 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἀνανεόομαι to renew 2 (0.2) (0.069) (0.32)
ἄναξ a lord, master 1 (0.1) (0.563) (2.99) too few
ἀνάξιος unworthy, not deemed 3 (0.3) (0.247) (0.21)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 4 (0.4) (0.323) (0.31)
ἀναπείθω to bring over, convince 4 (0.4) (0.229) (0.41)
ἀναπέμπω to send up 3 (0.3) (0.151) (0.07)
ἀναπίμπλημι to fill up; to contaminate, infect 1 (0.1) (0.061) (0.18) too few
ἀναπληρόω to fill up 1 (0.1) (0.149) (0.07) too few
ἀναπόκριτος unanswered 1 (0.1) (0.002) (0.03) too few
ἀναπολόγητος inexcusable 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἀνάπτω to make fast on 1 (0.1) (0.184) (0.26) too few
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 1 (0.1) (0.065) (0.13) too few
ἀνάρμοστος unsuitable, incongruous, disproportionate 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
ἀναρπαστός snatched up, carried off 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἀναρρίπτω to throw up 1 (0.1) (0.017) (0.06) too few
ἀναρρώννυμι to strengthen afresh 4 (0.4) (0.014) (0.01)
ἄναρχος without head 5 (0.5) (0.078) (0.03)
ἀνασκευάζω to pack up the baggage 2 (0.2) (0.086) (0.05)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 (0.1) (0.223) (0.98) too few
ἀνάστασις a raising up 8 (0.8) (0.803) (0.07)
ἀναστέλλω to raise up 1 (0.1) (0.056) (0.05) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 5 (0.5) (0.356) (0.38)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 (0.2) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 22 (2.2) (0.626) (0.29)
ἀνατολικός eastern 8 (0.8) (0.053) (0.0) too few
ἀνατρέπω to turn up 17 (1.7) (0.306) (0.18)
ἀνατρέχω to run back 11 (1.1) (0.16) (0.26)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 3 (0.3) (0.089) (0.01)
ἀνατροφή education 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 (0.1) (0.276) (0.31) too few
ἀναφανδά visibly, openly 1 (0.1) (0.064) (0.07) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 13 (1.3) (1.069) (0.69)
ἀναφθέγγομαι to call out aloud 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 2 (0.2) (0.224) (0.14)
ἀναχαιτίζω to throw back the mane, rear up 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀναχωρέω to go back 44 (4.4) (0.575) (1.94)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 3 (0.3) (0.098) (0.37)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 3 (0.3) (0.656) (0.52)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 3 (0.3) (0.497) (0.21)
Ἄνδρος Andros 1 (0.1) (0.042) (0.09) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 1 (0.1) (0.094) (0.19) too few
ἀνεγείρω to wake up, rouse 2 (0.2) (0.09) (0.15)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 3 (0.3) (0.044) (0.04)
ἀνειλέω to roll up together 8 (0.8) (0.26) (0.13)
ἀνείργω to keep back, restrain 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἀνέκαθεν from above, from the first 3 (0.3) (0.082) (0.18)
ἄνεμος wind 5 (0.5) (0.926) (2.26)
ἀνεξέταστος not inquired into 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἀνεξικακία forbearance 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering 3 (0.3) (0.012) (0.0) too few
ἀνέρχομαι to go up 9 (0.9) (0.299) (0.27)
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
ἄνευ without 3 (0.3) (2.542) (1.84)
ἀνευρίσκω to find out, make out, discover 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
ἀνέφικτος out of reach, unattainable 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 13 (1.3) (1.082) (1.41)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 7 (0.7) (0.107) (0.11)
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 5 (0.5) (0.107) (0.3)
ἀνήκοος without hearing 2 (0.2) (0.036) (0.0) too few
ἀνήκω to have come up to 3 (0.3) (0.087) (0.24)
ἀνήνυτος endless 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ἀνήρ a man 163 (16.2) (10.82) (29.69)
ἀνθαιρέομαι to choose instead 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀνθέω to blossom, bloom 10 (1.0) (0.15) (0.15)
ἀνθίστημι to set against 5 (0.5) (0.222) (0.33)
ἄνθος a blossom, flower 1 (0.1) (0.514) (0.55) too few
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 9 (0.9) (1.226) (0.42)
ἀνθρωπόμορφος of human form 4 (0.4) (0.012) (0.0) too few
ἄνθρωπος man, person, human 122 (12.2) (19.466) (11.67)
ἀνιάομαι to cure again, repair 2 (0.2) (0.09) (0.05)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
ἀνίατος incurable 1 (0.1) (0.163) (0.01) too few
ἀνιάω to grieve, distress 4 (0.4) (0.234) (0.15)
ἀνιερόω to dedicate, devote 2 (0.2) (0.15) (0.0) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 5 (0.5) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 24 (2.4) (1.583) (2.13)
ἀνοδία a road that is no road 1 (0.1) (0.009) (0.07) too few
ἄνοδος having no road, impassable 4 (0.4) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 4 (0.4) (0.099) (0.05)
ἄνοια want of understanding, folly 2 (0.2) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 8 (0.8) (0.625) (0.66)
ἀνοίκειος not of the family 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἀνοικοδομέω to build up 2 (0.2) (0.05) (0.02)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 14 (1.4) (0.43) (0.13)
ἀνομοιόω to make unlike 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀνόνητος unprofitable, useless 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 4 (0.4) (0.042) (0.06)
ἀνορύσσω to dig up 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
ἀνόσιος unholy, profane 2 (0.2) (0.255) (0.49)
ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival 1 (0.1) (0.062) (0.13) too few
ἀνταίρω to raise against 1 (0.1) (0.019) (0.08) too few
ἀντεῖπον to speak against 1 (0.1) (0.164) (0.15) too few
ἀντεπέξειμι march out to meet an enemy 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἀντέχω to hold out against, withstand 5 (0.5) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 18 (1.8) (3.981) (2.22)
ἀντιγραφεύς a check-clerk, controller 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀντίγραφον a copy 3 (0.3) (0.064) (0.0) too few
ἀντίγραφος copied 4 (0.4) (0.165) (0.0) too few
ἀντιγράφω to write against 5 (0.5) (0.116) (0.01)
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
ἀντίθεσις opposition, resistance 1 (0.1) (0.471) (0.0) too few
ἀντικαθίστημι to lay down 3 (0.3) (0.068) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 3 (0.3) (2.123) (0.03)
ἀντικρύ over against, right opposite 1 (0.1) (0.087) (0.29) too few
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 (0.2) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 5 (0.5) (0.635) (0.78)
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 2 (0.2) (0.147) (0.12)
ἀντίμιμος closely imitating 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
Ἀντίνοος Antinous 1 (0.1) (0.053) (0.41) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 150 (14.9) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 19 (1.9) (0.086) (0.0) too few
Ἀντίοχος Antiochus 7 (0.7) (0.537) (2.15)
ἀντίπαλος wrestling against 5 (0.5) (0.17) (0.35)
Ἀντίπατρος Antipater 1 (0.1) (0.171) (0.13) too few
ἀντιπέμπω to send back an answer 2 (0.2) (0.015) (0.07)
ἀντιπίπτω to fall against, resist 2 (0.2) (0.024) (0.07)
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 1 (0.1) (0.125) (0.35) too few
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 2 (0.2) (0.07) (0.16)
ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀντιρρητικός controversial 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀντίστροφος turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart 1 (0.1) (0.123) (0.04) too few
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 2 (0.2) (0.186) (0.38)
ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
ἀντίτυπος repelled 1 (0.1) (0.077) (0.04) too few
ἀντίφωνος sounding in answer, responsive to 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀντίχριστος Antichrist 2 (0.2) (0.077) (0.0) too few
ἄντρον a cave, grot, cavern 3 (0.3) (0.107) (0.44)
Ἀντώνιος Antonius, Antony 10 (1.0) (0.52) (0.01)
ἀνύπαρκτος non-existent, unreal 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ἀνυπέρθετος immediate 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀνυπόδητος unshod, barefoot 1 (0.1) (0.021) (0.07) too few
Ἄνυτος Anytus 1 (0.1) (0.055) (0.07) too few
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 4 (0.4) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 16 (1.6) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 13 (1.3) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 10 (1.0) (1.358) (0.37)
ἀνωμαλία unevenness 1 (0.1) (0.419) (0.03) too few
ἀνώμαλος uneven, irregular 1 (0.1) (0.362) (0.04) too few
ἀνώτατος topmost 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
ἀνώτερος higher 3 (0.3) (0.134) (0.22)
ἀνωφελής unprofitable, useless 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἀξία the worth 11 (1.1) (0.225) (0.1)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 (0.1) (0.326) (0.27) too few
ἀξίνη an axe-head 1 (0.1) (0.031) (0.05) too few
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 2 (0.2) (0.335) (0.18)
ἀξιόμαχος a match for 1 (0.1) (0.069) (0.11) too few
ἀξιοπιστία trustworthiness 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀξιόπιστος trustworthy 6 (0.6) (0.138) (0.04)
Ἀξιός a river in Macedonia 1 (0.1) (0.078) (0.1) too few
ἄξιος worthy 59 (5.9) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 31 (3.1) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 6 (0.6) (0.871) (0.18)
ἀοίδιμος sung of, famous in song 1 (0.1) (0.054) (0.05) too few
ἄοκνος without hesitation, untiring 2 (0.2) (0.029) (0.04)
ἄοπλος without shields 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 18 (1.8) (0.486) (0.04)
ἀπαγγελία a report 3 (0.3) (0.042) (0.05)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 11 (1.1) (0.748) (0.91)
ἀπαγής not firm 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 3 (0.3) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 16 (1.6) (0.763) (1.22)
ἀπαγωγή a leading away 1 (0.1) (0.234) (0.04) too few
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 2 (0.2) (0.069) (0.0) too few
ἀπαθής not suffering 6 (0.6) (0.426) (0.13)
ἀπαίδευτος uneducated 1 (0.1) (0.102) (0.03) too few
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 7 (0.7) (0.219) (0.18)
ἀπαιτέω to demand back, demand 8 (0.8) (0.52) (0.4)
ἀπαίτησις a demanding back 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀπαλάομαι to go astray, wander 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀπαλείφω to wipe off, expunge 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 9 (0.9) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 12 (1.2) (1.195) (1.93)
ἀπάνθρωπος far from man 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀπανίστημι to make rise up and depart, send away 3 (0.3) (0.029) (0.08)
ἁπανταχοῦ everywhere 3 (0.3) (0.083) (0.0) too few
ἀπαντάω to meet 39 (3.9) (0.895) (0.92)
ἀπάντησις escort 2 (0.2) (0.074) (0.19)
ἅπαξ once 11 (1.1) (0.777) (0.49)
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἀπαρίθμησις a counting over, recounting 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἀπαρνέομαι to deny utterly, deny 1 (0.1) (0.045) (0.06) too few
ἅπας quite all, the whole 42 (4.2) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 3 (0.3) (0.574) (0.24)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 5 (0.5) (0.042) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 9 (0.9) (0.638) (0.31)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ἀπειλέω [to force back] 13 (1.3) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 13 (1.3) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 12 (1.2) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 6 (0.6) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 8 (0.8) (1.11) (1.84)
ἀπείργω to keep away from, debar from 1 (0.1) (0.11) (0.25) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 6 (0.6) (2.444) (0.58)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 5 (0.5) (0.253) (0.62)
ἀπελεύθερος an emancipated slave, a freedman 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
ἀπέοικα to be unlike, differ from 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 6 (0.6) (0.403) (0.35)
ἀπερίσκεπτος inconsiderate, thoughtless 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 10 (1.0) (1.325) (1.52)
ἀπεχθάνομαι to be hated, incur hatred, be roused to hatred 6 (0.6) (0.081) (0.25)
ἀπέχθεια hatred 5 (0.5) (0.063) (0.14)
ἀπεχθής hateful, hostile 14 (1.4) (0.03) (0.01)
ἀπέχω to keep off 17 (1.7) (1.184) (1.8)
ἀπηλιώτης the wind that comes from the rising sun, the east wind 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀπήνεια rudeness, discourtesy 2 (0.2) (0.004) (0.01)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 2 (0.2) (0.056) (0.11)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 (0.1) (0.112) (0.06) too few
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 3 (0.3) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 3 (0.3) (0.258) (0.21)
ἄπλαστος not moulded 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἁπλόος single, simple 23 (2.3) (6.452) (0.83)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 3 (0.3) (0.092) (0.01)
ἁπλῶς singly, in one way 12 (1.2) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 126 (12.6) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.1) (0.465) (1.36) too few
ἀποβάλλω to throw off 2 (0.2) (0.43) (0.52)
ἀπόβασις a stepping off, disembarking 1 (0.1) (0.061) (0.31) too few
ἀποβολή a throwing away 1 (0.1) (0.098) (0.0) too few
ἀπογεύω to give 3 (0.3) (0.035) (0.02)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 2 (0.2) (0.227) (0.33)
ἀπογραφή a writing off: a register, list 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 15 (1.5) (2.54) (2.03)
ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative 1 (0.1) (0.406) (0.01) too few
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 6 (0.6) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 15 (1.5) (0.524) (1.39)
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 2 (0.2) (0.139) (0.15)
ἀποδημία a being from home, a going 1 (0.1) (0.127) (0.03) too few
ἀποδιδράσκω to run away 3 (0.3) (0.293) (0.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 38 (3.8) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 1 (0.1) (0.104) (0.17) too few
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 (0.1) (0.224) (0.06) too few
ἀποδύρομαι to lament bitterly 2 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀποδύω to strip off 4 (0.4) (0.062) (0.14)
ἀποθεόω to deify 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀπόθεσις a laying up in store 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 40 (4.0) (4.322) (6.41)
ἄποικος away from home 1 (0.1) (0.071) (0.33) too few
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 2 (0.2) (0.145) (0.32)
ἀποκαλέω to call back, recall 8 (0.8) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 2 (0.2) (0.215) (0.02)
ἀπόκειμαι to be laid away 3 (0.3) (0.135) (0.04)
ἀποκήρυκτος disinherited 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀποκήρυξις public renunciation 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀποκηρύσσω to sell by auction 3 (0.3) (0.027) (0.0) too few
ἀποκλείω to shut off from 8 (0.8) (0.193) (0.33)
ἀποκλίνω to turn off 8 (0.8) (0.105) (0.1)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 2 (0.2) (0.115) (0.16)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 20 (2.0) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 10 (1.0) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 11 (1.1) (0.243) (0.18)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
ἀποκτείνω to kill, slay 11 (1.1) (1.322) (2.39)
ἀποκυέω to bear young, bring forth 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 10 (1.0) (0.609) (0.61)
ἀπολαύω to have enjoyment of 9 (0.9) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 17 (1.7) (1.035) (1.83)
ἀπόλειψις a forsaking, abandonment 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀπολιμπάνω to leave 13 (1.3) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 27 (2.7) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 2 (0.2) (0.986) (2.42)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 8 (0.8) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 9 (0.9) (0.324) (0.08)
ἀπολύω to loose from 5 (0.5) (0.637) (0.92)
ἀπομάσσω to wipe clean 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀπόμαχος past fighting, past service 2 (0.2) (0.008) (0.01)
ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount 3 (0.3) (0.055) (0.02)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 2 (0.2) (0.257) (0.1)
ἀπόνοια loss of all sense 7 (0.7) (0.159) (0.1)
ἀποπαύω to stop 2 (0.2) (0.037) (0.13)
ἀπόπειρα a trial, essay 2 (0.2) (0.029) (0.03)
ἀποπέμπω to send off 5 (0.5) (0.347) (1.56)
ἀποπλέω to sail away, sail off 1 (0.1) (0.211) (1.27) too few
ἀποπληξία madness 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 2 (0.2) (0.041) (0.02)
ἀπόπλοος (n) a sailing away 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
ἀποπλύνω to wash away 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἀποπνίγω to choke, throttle 5 (0.5) (0.074) (0.1)
ἀποπτύω to spit out 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἀπορέπω to slink away 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 1 (0.1) (0.868) (0.49) too few
ἀπορέω2 to be at a loss 3 (0.3) (1.432) (0.89)
ἄπορος without passage 2 (0.2) (0.428) (0.47)
ἀπορρέω to flow 1 (0.1) (0.447) (0.21) too few
ἀπόρρητος forbidden, secret 7 (0.7) (0.389) (0.18)
ἀπορφανίζω bereave, pass. to be orphaned 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 3 (0.3) (0.069) (0.04)
ἀποσπάω to tear 2 (0.2) (0.179) (0.4)
ἀποστασία defection 1 (0.1) (0.073) (0.0) too few
ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from 1 (0.1) (0.026) (0.06) too few
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 6 (0.6) (0.055) (0.1)
ἀποστέλλω to send off 59 (5.9) (1.335) (1.76)
ἀποστολή a sending off 1 (0.1) (0.068) (0.03) too few
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 65 (6.5) (1.639) (0.02)
ἀποστρατεύομαι to be discharged from military service 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 8 (0.8) (0.411) (0.28)
ἀποσυλάω to strip off spoils from 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
ἀποσφάζω to cut the throat of 2 (0.2) (0.095) (0.09)
ἀποσχοινίζω to separate by a cord 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
ἀποτάσσω to set apart, assign specially 1 (0.1) (0.029) (0.07) too few
ἀποτειχίζω to wall off 1 (0.1) (0.033) (0.18) too few
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 2 (0.2) (0.732) (0.26)
ἀποτέμνω to cut off, sever 3 (0.3) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 10 (1.0) (0.406) (0.37)
ἀποτολμάω to make a bold venture 1 (0.1) (0.023) (0.02) too few
ἀποτομή a cutting off 2 (0.2) (0.136) (0.01)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 2 (0.2) (0.175) (0.44)
ἀποτυχία failure 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
ἄπους without foot 1 (0.1) (0.119) (0.04) too few
ἀπουσία absence 1 (0.1) (0.16) (0.02) too few
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 8 (0.8) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 1 (0.1) (1.561) (0.4) too few
ἀποφέρω to carry off 2 (0.2) (0.269) (0.44)
ἀποφεύγω to flee from, escape 7 (0.7) (0.134) (0.32)
ἀποχέω to pour out 2 (0.2) (0.101) (0.3)
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 3 (0.3) (0.311) (0.2)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 3 (0.3) (0.043) (0.03)
ἀποχωρέω to go from 11 (1.1) (0.348) (0.96)
ἀποχωρίζω to part 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀποψηφίζομαι to vote away from 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἀπράγμων free from business 3 (0.3) (0.046) (0.09)
ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous 4 (0.4) (0.083) (0.14)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀπρονόητος unpremeditated 4 (0.4) (0.024) (0.03)
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 1 (0.1) (0.107) (0.16) too few
ἀπροφύλακτος not guarded against, unforeseen 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 11 (1.1) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 1 (0.1) (0.303) (0.5) too few
ἀπώλεια destruction 6 (0.6) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 2 (0.2) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 19 (1.9) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 1 (0.1) (1.208) (2.41) too few
Ἀραβία Arabia 2 (0.2) (0.116) (0.15)
Ἀράβιος Arabian 1 (0.1) (0.063) (0.35) too few
ἀράομαι to pray to 2 (0.2) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 (0.1) (0.345) (0.92) too few
Ἄρατος Aratus 1 (0.1) (0.133) (0.86) too few
Ἄραψ Arab 2 (0.2) (0.129) (0.04)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 2 (0.2) (0.097) (0.04)
ἀργία idleness, laziness 1 (0.1) (0.142) (0.06) too few
ἀργός shining, bright, glistening 2 (0.2) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 (0.2) (0.337) (0.37)
ἀργύρεος silver, of silver 5 (0.5) (0.274) (0.63)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 1 (0.1) (0.663) (0.9) too few
ἄργυρος silver 2 (0.2) (0.301) (0.38)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 2 (0.2) (0.083) (0.22)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 116 (11.6) (0.456) (0.52)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 14 (1.4) (0.516) (0.74)
ἀρεστός acceptable, pleasing 2 (0.2) (0.06) (0.07)
ἀρετή goodness, excellence 12 (1.2) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 2 (0.2) (0.32) (0.3)
ἀριθμέω to number, count 2 (0.2) (0.512) (0.18)
ἀριθμητικός of or for reckoning, arithmetical 2 (0.2) (0.287) (0.01)
ἀριθμός number 25 (2.5) (5.811) (1.1)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
Ἀριστόνικος Aristonicus 1 (0.1) (0.02) (0.06) too few
ἄριστος best 7 (0.7) (2.087) (4.08)
Ἀριστοτέλης Aristotle 7 (0.7) (2.814) (0.15)
ἄρκεσις help, aid, service 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 11 (1.1) (1.255) (0.64)
ἄρκη arca 2 (0.2) (0.004) (0.01)
ἄρκος bear 2 (0.2) (0.009) (0.01)
ἀρκτέος one must begin 1 (0.1) (0.061) (0.01) too few
Ἀρμενία Armenia 7 (0.7) (0.098) (0.1)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 3 (0.3) (0.08) (0.04)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 2 (0.2) (0.166) (0.09)
ἁρμόζω to fit together, join 8 (0.8) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 1 (0.1) (0.613) (0.44) too few
ἀρνέομαι to deny, disown 13 (1.3) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 1 (0.1) (0.09) (0.01) too few
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 (0.1) (0.704) (5.73) too few
ἄρος use, profit, help 1 (0.1) (0.264) (0.13) too few
ἄροτρον a plough 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 2 (0.2) (0.18) (0.39)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 8 (0.8) (0.507) (0.89)
ἄρρητος unspoken, unsaid 2 (0.2) (0.248) (0.14)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 3 (0.3) (0.136) (0.02)
ἀρρωστία weakness, sickness 9 (0.9) (0.23) (0.06)
ἄρσην male 2 (0.2) (1.187) (0.63)
ἀρτάω to fasten to 2 (0.2) (0.128) (0.08)
ἀρτέομαι to be prepared, get ready, make ready 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἀρτηρία the wind-pipe 1 (0.1) (1.592) (0.0) too few
ἄρτι just now, recently 3 (0.3) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 (0.1) (0.741) (0.42) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 7 (0.7) (1.04) (0.41)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀρχαῖος from the beginning 23 (2.3) (1.06) (0.97)
Ἀρχέλαος Archelaus 4 (0.4) (0.141) (0.02)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 91 (9.1) (13.803) (8.53)
ἀρχηγός beginning, originating 6 (0.6) (0.209) (0.14)
ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) 1 (0.1) (0.055) (0.07) too few
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 (0.1) (0.7) (0.21) too few
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 1 (0.1) (0.743) (0.3) too few
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 34 (3.4) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 14 (1.4) (1.25) (1.76)
Ἄρχων Archon (pr.n.) 1 (0.1) (0.021) (0.1) too few
ἀρωγός aiding, succouring, propitious, serviceable 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 5 (0.5) (0.033) (0.02)
ἀσαφής indistinct 1 (0.1) (0.329) (0.1) too few
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 2 (0.2) (0.104) (0.13)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 14 (1.4) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 6 (0.6) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 19 (1.9) (0.47) (0.18)
ἄσημος without mark 3 (0.3) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 5 (0.5) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 (0.1) (0.233) (0.13) too few
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 4 (0.4) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 1 (0.1) (0.122) (0.08) too few
Ἀσία Asia 14 (1.4) (0.787) (2.44)
Ἀσιανός Asiatic 3 (0.3) (0.03) (0.01)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 16 (1.6) (0.477) (0.49)
ἀσκηθής unhurt, unharmed, unscathed 1 (0.1) (0.017) (0.11) too few
ἄσκησις exercise, practice, training 6 (0.6) (0.186) (0.07)
ἀσκητής one who practises any art 3 (0.3) (0.053) (0.02)
ἀσκητικός laborious 6 (0.6) (0.013) (0.0) too few
Ἀσκληπιάδης son of Asclepius; physician 4 (0.4) (0.257) (0.04)
ἀσμενίζω to be well-pleased 1 (0.1) (0.01) (0.05) too few
ἄσμενος well-pleased, glad 11 (1.1) (0.221) (0.58)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 17 (1.7) (0.387) (0.39)
ἀσπαστός welcome 1 (0.1) (0.018) (0.1) too few
ἄσπονδος without drink-offering 5 (0.5) (0.05) (0.05)
Ἀστέριος Asterius 5 (0.5) (0.033) (0.02)
ἀστοχέω to miss the mark, to miss, fail 2 (0.2) (0.017) (0.07)
ἀστρονομικός skilled in astronomy, pertaining to astronomy 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἄστυ a city, town 2 (0.2) (0.481) (2.23)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 1 (0.1) (0.105) (0.08) too few
ἀσφάλεια security against stumbling 1 (0.1) (0.453) (1.25) too few
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 11 (1.1) (0.945) (2.02)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 5 (0.5) (0.088) (0.42)
ἀσχημάτιστος without form 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἀσχολέω to engage, occupy 2 (0.2) (0.048) (0.02)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 6 (0.6) (0.767) (0.0) too few
ἄτακτος not in battle-order 3 (0.3) (0.313) (0.19)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 3 (0.3) (0.13) (0.09)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἄταφος unburied 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 7 (0.7) (1.165) (1.55)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
ἀτελεύτητος not brought to an end 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ἀτιμία dishonour, disgrace 1 (0.1) (0.205) (0.13) too few
ἀτιμώρητος unavenged 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἀτοπία a being out of the way 1 (0.1) (0.119) (0.07) too few
ἄτοπος out of place 14 (1.4) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 1 (0.1) (0.085) (0.01) too few
Ἄτταλος Attalus 1 (0.1) (0.153) (0.97) too few
Ἀττικός Attic, Athenian 32 (3.2) (0.555) (1.05)
ἄτυφος without pride 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ἀτυχέω to be unlucky 2 (0.2) (0.118) (0.16)
ἀτύχημα a misfortune, mishap 2 (0.2) (0.061) (0.15)
αὖ again, anew, afresh, once more 2 (0.2) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 1 (0.1) (0.374) (0.04) too few
Αὔγουστος Augustus 20 (2.0) (0.258) (0.0) too few
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 2 (0.2) (0.02) (0.06)
αὖθις back, back again 115 (11.5) (2.732) (4.52)
αὐλή court 5 (0.5) (0.319) (0.83)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 2 (0.2) (0.118) (0.04)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 1 (0.1) (0.482) (0.27) too few
Αὖλος Aulus 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 23 (2.3) (1.963) (1.01)
αὔξησις growth, increase 1 (0.1) (0.77) (0.24) too few
αὔριον to-morrow 1 (0.1) (0.225) (0.2) too few
αὐστηρός harsh, rough, bitter 2 (0.2) (0.215) (0.02)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 4 (0.4) (0.551) (0.1)
αὐτήκοος one who has himself heard, an ear-witness 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 9 (0.9) (1.343) (3.6)
αὐτόθεν from the very spot 2 (0.2) (0.38) (0.52)
αὐτόθι on the spot 3 (0.3) (0.397) (0.86)
αὐτοκράτωρ one's own master 16 (1.6) (1.403) (0.25)
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 3 (0.3) (0.71) (0.47)
αὐτόμολος going of oneself, without bidding 2 (0.2) (0.15) (0.21)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 1 (0.1) (0.062) (0.2) too few
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2,169 (216.1) (173.647) (126.45)
αὐτοσχέδιος hand to hand 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
αὐτοτελής ending in itself, complete in itself, supporting oneself 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 477 (47.5) (26.948) (12.74)
αὐχέω to boast, plume oneself 3 (0.3) (0.077) (0.04)
αὐχήν the neck, throat 1 (0.1) (0.335) (0.63) too few
ἀφαιρέω to take from, take away from 26 (2.6) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 8 (0.8) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 7 (0.7) (0.464) (0.42)
ἀφαρπάζω to tear off 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀφελής without a stone, even, smooth 2 (0.2) (0.045) (0.03)
ἄφεσις a letting go, dismissal 2 (0.2) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 8 (0.8) (0.938) (1.7)
ἀφθονία freedom from envy 1 (0.1) (0.11) (0.08) too few
ἄφθονος without envy 3 (0.3) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 23 (2.3) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 8 (0.8) (2.347) (7.38)
ἄφιξις an arrival 4 (0.4) (0.129) (0.09)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 17 (1.7) (1.67) (3.01)
ἄφνω unawares, of a sudden 1 (0.1) (0.11) (0.22) too few
ἄφοβος without fear 2 (0.2) (0.082) (0.04)
ἀφομοιόω to make like 2 (0.2) (0.04) (0.06)
ἀφοράω to look away from 2 (0.2) (0.669) (0.33)
ἀφορέω to be barren 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀφορίζω to mark off by boundaries 3 (0.3) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 6 (0.6) (0.47) (0.68)
ἀφοσιόω to purify from guilt 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
Ἀφροδίτη Aphrodite 2 (0.2) (0.644) (0.77)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 (0.1) (0.166) (0.12) too few
ἀφύλακτος unguarded, unwatched 3 (0.3) (0.082) (0.07)
Ἀχαιός Achaian 1 (0.1) (0.976) (9.89) too few
ἀχεύω grieving, sorrowing, mourning 1 (0.1) (0.103) (1.13) too few
ἀχθέω load 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 2 (0.2) (0.277) (0.51)
ἄχθος a weight, burden, load 1 (0.1) (0.092) (0.13) too few
ἀχθοφόρος bearing burdens 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
Ἀχιλλεύς Achilles 1 (0.1) (0.6) (3.08) too few
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 2 (0.2) (0.11) (0.16)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 28 (2.8) (1.217) (0.15)
ἀχυρός a chaff-heap 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
ἀχώριστος not parted, not divided 1 (0.1) (0.352) (0.01) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 (0.1) (0.065) (0.07) too few
βᾶ king 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 (0.1) (0.245) (0.39) too few
βαδίζω to go slowly, to walk 5 (0.5) (1.133) (0.31)
βάδισμα walk, gait 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
βάθος depth 4 (0.4) (0.995) (0.45)
βάθρον that on which anything stands 1 (0.1) (0.108) (0.14) too few
βαθύς deep 2 (0.2) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 1 (0.1) (0.745) (4.32) too few
βάλλω to throw 17 (1.7) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 18 (1.8) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 20 (2.0) (0.337) (0.0) too few
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.1) (0.185) (0.21) too few
βαρβαρόομαι to become barbarous 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
βάρβαρος barbarous 86 (8.6) (1.886) (4.07)
βάρος weight 2 (0.2) (0.679) (0.29)
βᾶρος spice 1 (0.1) (0.105) (0.01) too few
βαρύς heavy 10 (1.0) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 3 (0.3) (0.2) (0.24)
βάσανος the touch-stone 12 (1.2) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 61 (6.1) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 53 (5.3) (2.773) (1.59)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 37 (3.7) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 40 (4.0) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 746 (74.3) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 35 (3.5) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 41 (4.1) (0.97) (0.55)
βασιλίς a queen, princess 8 (0.8) (0.359) (0.0) too few
βασίλισσα queen 10 (1.0) (0.091) (0.02)
βάσις a stepping, step 3 (0.3) (0.694) (0.15)
βασκανία slander, envy, malice 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
βαστάζω to lift, lift up, raise 2 (0.2) (0.228) (0.2)
βάτης one that treads 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
βδέλυγμα an abomination 1 (0.1) (0.056) (0.0) too few
βδελύσσομαι to feel nausea, to be sick 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 7 (0.7) (0.761) (0.93)
βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 4 (0.4) (0.291) (0.33)
βέλος projectile; arrow, weapon 3 (0.3) (0.533) (1.37)
βελτίων better 3 (0.3) (1.81) (1.12)
βῆμα a step, pace; a platform 2 (0.2) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 15 (1.5) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 3 (0.3) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 4 (0.4) (0.622) (0.49)
βιβλίον a paper, scroll, letter 121 (12.1) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 19 (1.9) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
Βιθυνία Bithynia 24 (2.4) (0.104) (0.0) too few
Βιθυνός Bithynian 1 (0.1) (0.076) (0.13) too few
βιός a bow 93 (9.3) (3.814) (4.22)
βίος life 91 (9.1) (3.82) (4.12)
βίοτος life 1 (0.1) (0.102) (0.56) too few
βιόω to live, pass one's life 5 (0.5) (0.513) (0.3)
Βίτων Biton 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
βιώσιμος to be lived, worth living 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous 1 (0.1) (0.225) (0.1) too few
βλάβη hurt, harm, damage 4 (0.4) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 8 (0.8) (1.228) (1.54)
βλάστημα offspring, an offshoot 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
βλασφημέω to drop evil 9 (0.9) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 14 (1.4) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 11 (1.1) (0.07) (0.0) too few
βλέμμα a look, glance 2 (0.2) (0.086) (0.01)
βλέπω to see, have the power of sight 10 (1.0) (1.591) (1.51)
βόα fish 2 (0.2) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 20 (2.0) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 1 (0.1) (0.299) (0.61) too few
βόειος of an ox 2 (0.2) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 5 (0.5) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 6 (0.6) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 4 (0.4) (0.897) (3.1)
βοήθημα resource 2 (0.2) (0.361) (0.01)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 2 (0.2) (0.107) (0.05)
βοηθός assisting, auxiliary 3 (0.3) (0.182) (0.15)
βολή a throw, the stroke 1 (0.1) (0.16) (0.13) too few
βόρειος from the quarter of the North wind, northern 2 (0.2) (0.292) (0.1)
Βόσπορος Bosporus 1 (0.1) (0.071) (0.17) too few
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 13 (1.3) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 14 (1.4) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 6 (0.6) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 15 (1.5) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 129 (12.9) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 2 (0.2) (1.193) (2.78)
βραδύνω to make slow, delay 2 (0.2) (0.08) (0.04)
βραδύς slow 1 (0.1) (0.818) (0.38) too few
βρασμός boiling up 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
βράχεα shallows 6 (0.6) (0.151) (0.14)
βραχίων the arm 1 (0.1) (0.539) (0.11) too few
βραχύς short 36 (3.6) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 1 (0.1) (0.235) (0.09) too few
βρέχω to be wetted, get wet 4 (0.4) (0.156) (0.08)
βροντή thunder 4 (0.4) (0.239) (0.39)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 3 (0.3) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 1 (0.1) (0.153) (0.15) too few
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 19 (1.9) (0.488) (0.44)
Βυζάντιον Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) 4 (0.4) (0.183) (0.42)
Βυζάντιος inhabitant of Byzantium (no LSJ entry) 2 (0.2) (0.126) (0.48)
βῶλος a lump of earth, a clod 1 (0.1) (0.094) (0.08) too few
βωμός any raised platform, a stand 5 (0.5) (0.624) (1.06)
γάζα treasure 3 (0.3) (0.045) (0.06)
γαῖα a land, country 1 (0.1) (0.502) (3.61) too few
Γάϊος Gaius 6 (0.6) (0.291) (0.57)
Γαλάτης Celt 3 (0.3) (0.263) (0.83)
Γαλατία Galatia 11 (1.1) (0.081) (0.13)
γαλήνη stillness of the sea, calm 1 (0.1) (0.103) (0.1) too few
Γάλλος priest of Cybele 14 (1.4) (0.103) (0.02)
γαμβρός any one connected by marriage 1 (0.1) (0.106) (0.26) too few
γαμετή a married woman, wife 17 (1.7) (0.16) (0.02)
γαμέτης a husband, spouse 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
γαμέω to marry 8 (0.8) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 11 (1.1) (1.015) (1.15)
γάρ for 818 (81.5) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 4 (0.4) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 86 (8.6) (24.174) (31.72)
γείτων one of the same land, a neighbour 2 (0.2) (0.229) (0.28)
γελάω to laugh 2 (0.2) (0.421) (0.72)
γέλοιος causing laughter, laughable 1 (0.1) (0.381) (0.55) too few
γέλως laughter 9 (0.9) (0.371) (0.46)
γέμω to be full 2 (0.2) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 4 (0.4) (0.544) (0.95)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 1 (0.1) (0.048) (0.07) too few
γένεσις an origin, source, productive cause 3 (0.3) (4.522) (0.32)
γενητός originated 3 (0.3) (0.401) (0.0) too few
γέννα descent, birth 3 (0.3) (0.243) (0.1)
γενναῖος noble, excellent 23 (2.3) (0.793) (0.93)
γέννας mother's brother, uncle 3 (0.3) (0.162) (0.05)
γεννάω to beget, engender 70 (7.0) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 3 (0.3) (0.155) (0.05)
γέννησις an engendering, producing 8 (0.8) (0.183) (0.05)
γένος race, stock, family 34 (3.4) (8.844) (3.31)
γεραίρω to honour 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
γερουσία a Council of Elders, Senate 2 (0.2) (0.127) (0.06)
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 6 (0.6) (0.646) (2.58)
γεῦσις sense of taste 1 (0.1) (0.388) (0.01) too few
γεύω to give a taste of 2 (0.2) (0.409) (0.44)
γέφυρα a dyke, dam 1 (0.1) (0.173) (0.75) too few
γεώλοφος crested with earth 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
γεωμετρικός of or for geometry, geometrical; skilled in geometry 1 (0.1) (0.195) (0.04) too few
γεωργέω to be a husbandman, farmer 1 (0.1) (0.178) (0.1) too few
γεώργιον field 10 (1.0) (0.054) (0.0) too few
γεωργός tilling the ground 1 (0.1) (0.318) (0.31) too few
γῆ earth 31 (3.1) (10.519) (12.21)
γηραιός aged, in old age 3 (0.3) (0.063) (0.14)
γῆρας old age 4 (0.4) (0.553) (0.83)
Γίγας the Giants 1 (0.1) (0.117) (0.1) too few
γίγνομαι become, be born 822 (81.9) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 122 (12.2) (6.8) (5.5)
γλαφυρός hollow, hollowed 1 (0.1) (0.074) (0.67) too few
γλῶσσα the tongue 23 (2.3) (1.427) (1.17)
γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
γλωσσόκομος sarcophagus 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 9 (0.9) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 82 (8.2) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 14 (1.4) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 27 (2.7) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 3 (0.3) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 9 (0.9) (1.416) (0.11)
γνώστης one that knows 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
γνωστικός good at knowing 1 (0.1) (0.138) (0.0) too few
γνωστός known, to be known 1 (0.1) (0.209) (0.08) too few
γοητεία juggling, cheatery 1 (0.1) (0.097) (0.07) too few
γονεύς a begetter, father 5 (0.5) (0.464) (0.41)
γονή produce, offspring 1 (0.1) (0.359) (0.16) too few
γόνυ the knee 2 (0.2) (0.542) (1.34)
γοργός grim, fierce, terrible 4 (0.4) (0.061) (0.06)
γοῦν at least then, at any rate, any way 38 (3.8) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 106 (10.6) (1.824) (0.77)
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 11 (1.1) (0.538) (0.02)
γραφή drawing, writing; indictment 63 (6.3) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 145 (14.4) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 9 (0.9) (0.53) (0.21)
γυμνασία exercise 5 (0.5) (0.082) (0.03)
γυμνός naked, unclad 11 (1.1) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 4 (0.4) (0.205) (0.18)
γυναικόω make effeminate 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
γύναιος of, for a woman, womanly 2 (0.2) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 70 (7.0) (6.224) (8.98)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 2 (0.2) (0.017) (0.02)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 (0.2) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 5 (0.5) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 19 (1.9) (1.394) (1.77)
δάκρυον a tear 2 (0.2) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 2 (0.2) (0.219) (0.41)
δακτύλιος a ring, seal-ring 2 (0.2) (0.149) (0.1)
δάκτυλος a finger 1 (0.1) (1.064) (0.23) too few
Δαμασκηνός of Damascus 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
Δαμασκός Damascus 1 (0.1) (0.116) (0.0) too few
Δάμασος Damasus 14 (1.4) (0.029) (0.01)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 3 (0.3) (0.218) (0.54)
δαπάνημα money spent 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
Δαρεῖος Darius 1 (0.1) (0.493) (2.58) too few
δάφνη the laurel 2 (0.2) (0.16) (0.1)
δαψιλής abundant, plentiful 5 (0.5) (0.228) (0.13)
δέ but 2,502 (249.3) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 4 (0.4) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 66 (6.6) (13.387) (11.02)
δείδω to fear 15 (1.5) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 143 (14.2) (13.835) (3.57)
δείλη afternoon 1 (0.1) (0.067) (0.1) too few
δειλία cowardice 3 (0.3) (0.261) (0.18)
δειλός cowardly, craven 1 (0.1) (0.304) (0.67) too few
δεινός fearful, terrible, dread, dire 24 (2.4) (2.355) (5.24)
δεινότης terribleness 2 (0.2) (0.096) (0.07)
δεινόω to make terrible: to exaggerate 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 4 (0.4) (0.067) (0.03)
δεισιδαίμων fearing the gods 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
δέκα ten 8 (0.8) (1.54) (2.42)
δεκαπέντε fifteen 2 (0.2) (0.029) (0.02)
δεκάς a decad: a company of ten 2 (0.2) (0.279) (0.07)
δεκατέσσαρες fourteen 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
δεκατευτήριον the tenths-office, custom-house 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
δεκάτη a tenth part; tithe 1 (0.1) (0.079) (0.06) too few
δέκατος tenth 10 (1.0) (0.465) (0.5)
δεκατρεῖς thirteen 4 (0.4) (0.014) (0.0) too few
Δέκιος Decius 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
δεκτικός fit for receiving 1 (0.1) (0.479) (0.0) too few
δελεάζω to entice 2 (0.2) (0.029) (0.03)
δένδρον a tree 4 (0.4) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 12 (1.2) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 7 (0.7) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 6 (0.6) (0.383) (0.66)
δέρμα the skin, hide 1 (0.1) (1.071) (0.48) too few
δέσμιος binding 2 (0.2) (0.095) (0.1)
δεσμός anything for binding, a band, bond 7 (0.7) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 7 (0.7) (0.145) (0.08)
δεσμώτης a prisoner, captive 4 (0.4) (0.099) (0.07)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 14 (1.4) (1.404) (1.3)
δεῦρο hither 3 (0.3) (0.636) (1.96)
δεύτερος second 42 (4.2) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 (0.1) (0.306) (0.08) too few
δέχομαι to take, accept, receive 106 (10.6) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 94 (9.4) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 89 (8.9) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 178 (17.7) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 4 (0.4) (0.247) (0.2)
δηλαδή quite clearly, manifestly 8 (0.8) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 (0.2) (1.583) (0.0) too few
δῆλος visible, conspicuous 11 (1.1) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 1 (0.1) (0.295) (0.44) too few
δηλόω to make visible 41 (4.1) (4.716) (2.04)
δηλωτικός indicative 1 (0.1) (0.271) (0.0) too few
δήμευσις confiscation of one's property 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
δημεύω to declare public property, to confiscate 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
δημηγορέω to speak in the assembly 1 (0.1) (0.083) (0.02) too few
δημιουργία a making, creating 3 (0.3) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 5 (0.5) (0.842) (0.49)
δημός fat 34 (3.4) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 34 (3.4) (1.683) (3.67)
δημοσιεύω to confiscate 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
δημόσιος belonging to the people 57 (5.7) (0.55) (0.78)
δημοτελής at the public cost, public, national 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
δημοτικός of or for the people, common; on the popular or democratic side 1 (0.1) (0.09) (0.11) too few
δημώδης of the people, popular 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
δήποτε at some time, once upon a time 3 (0.3) (0.265) (0.07)
δήπουθεν of course 1 (0.1) (0.126) (0.02) too few
διά through c. gen.; because of c. acc. 415 (41.4) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 19 (1.9) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 24 (2.4) (0.43) (0.68)
διάβασις a crossing over, passage 1 (0.1) (0.139) (0.83) too few
διαβεβαιόω confirm 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
διαβόητος noised abroad, famous 1 (0.1) (0.054) (0.0) too few
διαβολή false accusation, slander, calumny 23 (2.3) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 5 (0.5) (0.51) (0.05)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 3 (0.3) (0.042) (0.06)
διαγίγνομαι to go through, pass 3 (0.3) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 3 (0.3) (0.387) (0.26)
διάγνωσις a distinguishing, discernment 6 (0.6) (0.343) (0.01)
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 (0.1) (0.048) (0.05) too few
διάγω to carry over 33 (3.3) (0.532) (0.39)
διαγωγή a passing of life, a way 5 (0.5) (0.082) (0.07)
διαγωνίζομαι to contend, struggle 1 (0.1) (0.052) (0.22) too few
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 16 (1.6) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 26 (2.6) (0.385) (0.22)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 (0.1) (0.088) (0.08) too few
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 4 (0.4) (0.163) (0.24)
διαδικάζω to give judgment in a case 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
διαδοχή a taking over from, succession 1 (0.1) (0.26) (0.09) too few
διάδοχος succeeding 2 (0.2) (0.212) (0.15)
διαδύνω to slip through 1 (0.1) (0.018) (0.03) too few
διάθεσις a disposition, arrangement 3 (0.3) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 7 (0.7) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 17 (1.7) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 26 (2.6) (3.133) (1.05)
δίαιτα a way of living, mode of life 4 (0.4) (0.746) (0.41)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 3 (0.3) (0.791) (0.79)
διακομιδή a carrying over 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
διακομίζω to carry over 2 (0.2) (0.063) (0.26)
διακονέω to minister, serve, do service 1 (0.1) (0.215) (0.07) too few
διακονία the office of a διάκονος, service 5 (0.5) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 36 (3.6) (0.32) (0.1)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 (0.1) (0.153) (0.23) too few
διακόσιοι two hundred 2 (0.2) (0.304) (1.22)
διακρίνω to separate one from another 25 (2.5) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 3 (0.3) (0.436) (0.02)
διακωλύω to hinder, prevent 7 (0.7) (0.095) (0.22)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 2 (0.2) (0.406) (0.49)
διαλανθάνω to escape notice 3 (0.3) (0.097) (0.06)
διαλέγομαι talk 7 (0.7) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 12 (1.2) (1.478) (0.97)
διάλειμμα an interval 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
διαλείπω to leave an interval between 2 (0.2) (0.353) (0.19)
διαλεκτικός skilled in logical argument 17 (1.7) (0.637) (0.06)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 2 (0.2) (0.21) (0.1)
διάλεξις discourse, arguing 3 (0.3) (0.058) (0.01)
διαλογίζομαι to balance accounts 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
διάλογος a conversation, dialogue 3 (0.3) (0.1) (0.01)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 13 (1.3) (0.884) (1.29)
διαμαρτάνω to go astray from 3 (0.3) (0.235) (0.16)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 2 (0.2) (0.07) (0.07)
διαμέμφομαι to blame greatly 4 (0.4) (0.003) (0.01)
διαμένω to remain by, stand by 10 (1.0) (0.542) (0.23)
διάμετρος diametrically opposed; diameter 2 (0.2) (0.59) (0.07)
διανέμω to distribute, apportion 4 (0.4) (0.263) (0.18)
διανίστημι awaken, rouse 2 (0.2) (0.039) (0.06)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 (0.1) (0.525) (1.1) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 21 (2.1) (2.096) (1.0)
διανυκτερεύω to pass the night 3 (0.3) (0.02) (0.0) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 3 (0.3) (0.062) (0.22)
διαπαντός throughout. 2 (0.2) (0.081) (0.0) too few
διαπειλέω to threaten violently 4 (0.4) (0.006) (0.02)
διάπειρα an experiment, trial 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 17 (1.7) (0.2) (0.83)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 6 (0.6) (0.333) (0.7)
διαπρέπω to appear prominent 2 (0.2) (0.067) (0.02)
διαπρεσβεύομαι to send embassies to different places 9 (0.9) (0.039) (0.15)
διαπυνθάνομαι to search out by questioning, to find out 2 (0.2) (0.013) (0.01)
διάπυρος red-hot 4 (0.4) (0.065) (0.01)
διαράσσω to strike through 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
διαρκέω to have full strength, be quite sufficient 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
διαρκής quite sufficient 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
διαρπαγή plundering 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
διαρπάζω to tear in pieces 1 (0.1) (0.166) (0.45) too few
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 (0.1) (0.114) (0.05) too few
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 (0.2) (0.132) (0.01)
διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse 2 (0.2) (0.067) (0.15)
διάσκεψις inspection, examination 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 2 (0.2) (0.087) (0.07)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 6 (0.6) (0.271) (0.35)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 3 (0.3) (0.156) (0.13)
διασπορά dispersion 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
διάστασις a standing aloof, separation 1 (0.1) (0.667) (0.06) too few
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 (0.1) (0.246) (0.07) too few
διάστημα an interval 3 (0.3) (1.324) (0.56)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 3 (0.3) (0.151) (0.06)
διαστροφή distortion 2 (0.2) (0.072) (0.01)
διασύρω to tear in pieces 12 (1.2) (0.051) (0.05)
διασῴζω to preserve through 6 (0.6) (0.43) (0.56)
διάταγμα ordinance, edict 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
διαταράσσω to throw into great confusion, confound utterly 3 (0.3) (0.039) (0.1)
διατάσσω to appoint 4 (0.4) (0.243) (0.45)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 10 (1.0) (0.457) (0.41)
διατηρέω to watch closely, observe 1 (0.1) (0.095) (0.21) too few
διατίθημι to place separately, arrange 12 (1.2) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 10 (1.0) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 5 (0.5) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 20 (2.0) (0.65) (0.77)
διατροφή sustenance, support 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
διατυπόω to form perfectly 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
διατύπωσις configuration 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
διαφέρω to carry through; be different from, excel 16 (1.6) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 13 (1.3) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 10 (1.0) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
διαφορά difference, distinction 4 (0.4) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 51 (5.1) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 3 (0.3) (0.24) (0.38)
διαφωνέω to be dissonant 4 (0.4) (0.119) (0.01)
διαφωνία discord, disagreement 15 (1.5) (0.166) (0.01)
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
διαχράομαι to use constantly 4 (0.4) (0.088) (0.2)
διαχώρημα excrement 1 (0.1) (0.16) (0.0) too few
διδασκαλία teaching, instruction, education 27 (2.7) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 3 (0.3) (0.064) (0.01)
διδάσκαλος a teacher, master 22 (2.2) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 77 (7.7) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 2 (0.2) (0.103) (0.09)
δίδυμος double, twofold, twain 3 (0.3) (0.243) (0.21)
Δίδυμος Didymus 4 (0.4) (0.093) (0.02)
δίδωμι to give 67 (6.7) (11.657) (13.85)
διεῖπον to say through, tell fully 1 (0.1) (0.023) (0.04) too few
διείργω to keep asunder, separate 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
διεκπλέω to sail out through 1 (0.1) (0.012) (0.11) too few
διέξειμι go through, tell in detail 4 (0.4) (0.343) (0.39)
διεξέρχομαι to go through, pass through 21 (2.1) (0.397) (0.31)
διεξίημι to let pass through 1 (0.1) (0.067) (0.08) too few
διέπω to manage 2 (0.2) (0.074) (0.09)
διερευνάω to search through, examine closely 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
διέρχομαι to go through, pass through 7 (0.7) (1.398) (1.59)
διερωτάω to cross-question 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 23 (2.3) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 5 (0.5) (0.346) (0.43)
διήκω to extend 1 (0.1) (0.157) (0.07) too few
διημερεύω to stay through the day, pass the day 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
διηνεκής continuous, unbroken 6 (0.6) (0.214) (0.15)
διΐστημι set apart, separate 5 (0.5) (0.7) (0.41)
δικάζω to judge, to give judgment on 2 (0.2) (0.398) (0.45)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 29 (2.9) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 4 (0.4) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 5 (0.5) (0.311) (0.38)
δικανικός skilled in law, versed in pleading, lawyer-like 2 (0.2) (0.019) (0.02)
δικαστήριον a court of justice 13 (1.3) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 5 (0.5) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 23 (2.3) (2.021) (2.95)
διμερής bipartite 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
διό wherefore, on which account 95 (9.5) (5.73) (5.96)
Διογένης Diogenes 1 (0.1) (0.211) (0.07) too few
Διόδωρος Diodorus 3 (0.3) (0.112) (0.01)
διοικέω to manage a house 5 (0.5) (0.379) (0.3)
διοίκησις government, administration 12 (1.2) (0.177) (0.04)
Διοκλέης Diocles 1 (0.1) (0.102) (0.09) too few
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 1 (0.1) (0.132) (0.24) too few
διόλου altogether 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 4 (0.4) (0.436) (0.14)
Διόνυσος Dionysus 3 (0.3) (0.504) (0.89)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 4 (0.4) (0.161) (0.23)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 (0.1) (1.239) (0.21) too few
Διόσκοροι the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins 2 (0.2) (0.096) (0.03)
διότι for the reason that, since 22 (2.2) (2.819) (2.97)
δίς twice, doubly 4 (0.4) (0.833) (0.53)
δίσκος discus, quoit , of metal or stone 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
δισσός two-fold, double 4 (0.4) (1.099) (0.3)
δίφρος the chariot (board); seat 1 (0.1) (0.163) (0.85) too few
δίχα in two, asunder 7 (0.7) (0.555) (0.4)
διχόθεν from both sides, both ways 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
διχόνοια discord, disagreement 6 (0.6) (0.02) (0.0) too few
δίψα thirst 1 (0.1) (0.179) (0.18) too few
διψάω to thirst 2 (0.2) (0.247) (0.14)
διωγμός the chase 21 (2.1) (0.219) (0.02)
διωκτήρ a pursuer 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
διώκω to pursue 42 (4.2) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 70 (7.0) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 5 (0.5) (0.047) (0.0) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 117 (11.7) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 7 (0.7) (0.33) (0.13)
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 4 (0.4) (0.057) (0.06)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 4 (0.4) (0.192) (0.35)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 1 (0.1) (0.075) (0.16) too few
δόλος a bait, trap, cunning 12 (1.2) (0.287) (0.88)
Δομετιανός Domitian, Domitianus 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
δόξα a notion 83 (8.3) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 10 (1.0) (1.083) (0.6)
δορά a skin, hide 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
δορυφορέω to attend as a bodyguard 3 (0.3) (0.05) (0.08)
δορυφορία guard kept over 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
δορυφόρος spear-bearing 3 (0.3) (0.143) (0.25)
δουλεία servitude, slavery, bondage 3 (0.3) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 4 (0.4) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 6 (0.6) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 (0.1) (0.201) (0.41) too few
δράκων dragon, serpent 1 (0.1) (0.306) (0.26) too few
δρᾶμα a deed, act 1 (0.1) (0.246) (0.13) too few
δράσσομαι to grasp 10 (1.0) (0.047) (0.06)
δράω to do 6 (0.6) (1.634) (2.55)
δρέπανον a scythe 1 (0.1) (0.078) (0.2) too few
δρομαῖος running at full speed, swift, fleet 4 (0.4) (0.031) (0.01)
δρόμος a course, running, race 3 (0.3) (0.517) (0.75)
δρῦς a tree 5 (0.5) (0.162) (0.32)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 107 (10.7) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 51 (5.1) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 9 (0.9) (0.236) (0.86)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 (0.1) (0.13) (0.33) too few
δυνατός strong, mighty, able 10 (1.0) (3.942) (3.03)
δύο two 6 (0.6) (1.685) (2.28)
δύσις a setting of the sun 9 (0.9) (0.36) (0.23)
δυσσεβέω to think or act ungodly 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 (0.1) (0.12) (0.04) too few
δύστηνος wretched, unhappy, unfortunate, disastrous 1 (0.1) (0.092) (0.51) too few
δύστροπος hard to turn, intractable 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
δυστυχέω to be unlucky, unhappy, unfortunate 1 (0.1) (0.138) (0.2) too few
δυσφημέω to use ill words 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 2 (0.2) (0.04) (0.01)
δύσφορος hard to bear, heavy 1 (0.1) (0.061) (0.05) too few
δυσχείμερος suffering from hard winters, very wintry, freezing 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
δυσχέρεια annoyance 1 (0.1) (0.068) (0.08) too few
δυσχερής hard to take in hand 5 (0.5) (0.281) (0.61)
δυσωδία foul smell 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
δύω dunk 1 (0.1) (1.034) (2.79) too few
δυώδεκα twelve 1 (0.1) (0.213) (0.63) too few
δωδέκατος the twelfth 3 (0.3) (0.146) (0.18)
δῶμα a house 1 (0.1) (0.369) (2.95) too few
δωρεά a gift, present 2 (0.2) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 3 (0.3) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 5 (0.5) (0.798) (2.13)
δώσων always going to give 3 (0.3) (0.027) (0.06)
woe! woe! 2 (0.2) (0.339) (0.02)
ἐάν if 53 (5.3) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 2 (0.2) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 304 (30.3) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 8 (0.8) (2.333) (3.87)
ἑβδομαῖος on the seventh day 1 (0.1) (0.085) (0.03) too few
ἑβδομάς the number seven 8 (0.8) (0.275) (0.0) too few
ἑβδομήκοντα seventy 2 (0.2) (0.291) (0.46)
ἑβδομηκοστός seventieth 3 (0.3) (0.026) (0.01)
ἕβδομος seventh 16 (1.6) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 4 (0.4) (0.59) (0.0) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 1 (0.1) (0.594) (0.73) too few
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 (0.1) (0.202) (0.38) too few
ἔγγονος a grandson, granddaughter 1 (0.1) (0.094) (0.01) too few
ἔγγραφος written 6 (0.6) (0.045) (0.01)
ἐγγράφω to mark in 15 (1.5) (0.277) (0.1)
ἐγγύς near, nigh, at hand 7 (0.7) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 10 (1.0) (1.109) (1.06)
ἐγκαίνια a feast of renovation 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 4 (0.4) (0.438) (0.35)
ἐγκαλύπτω to veil in 1 (0.1) (0.042) (0.03) too few
ἐγκαρτερέω to persevere 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 (0.2) (0.257) (0.2)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 9 (0.9) (0.423) (0.39)
ἐγκράτεια mastery over 2 (0.2) (0.214) (0.04)
ἐγκρατής in possession of power 14 (1.4) (0.32) (0.58)
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 2 (0.2) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 2 (0.2) (0.104) (0.1)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 11 (1.1) (0.257) (0.56)
ἐγχωρέω to give room 1 (0.1) (0.447) (0.06) too few
ἐγχώριος in or of the country 5 (0.5) (0.127) (0.25)
ἐγώ I (first person pronoun) 439 (43.7) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 3 (0.3) (0.186) (0.13)
ἔδεσμα meat 2 (0.2) (0.3) (0.01)
ἕδρα a sitting-place 1 (0.1) (0.381) (0.47) too few
ἐέ exclamation of pain or grief 3 (0.3) (0.993) (0.4)
ἕζομαι to seat oneself, sit 5 (0.5) (0.256) (1.34)
ἐθελοντής volunteer 1 (0.1) (0.052) (0.19) too few
ἐθέλω to will, wish, purpose 44 (4.4) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 1 (0.1) (0.409) (0.39) too few
ἔθιμος accustomed, usual 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐθνάρχης an ethnarch 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 44 (4.4) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 21 (2.1) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 250 (24.9) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 2 (0.2) (0.344) (1.11)
εἶδον to see 25 (2.5) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 (0.1) (10.005) (1.56) too few
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 1 (0.1) (0.05) (0.0) too few
εἴδωλον an image, a phantom 5 (0.5) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 1 (0.1) (0.246) (0.38) too few
εἴθε (in wishes) would that! if only... 5 (0.5) (0.116) (0.27)
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 (0.1) (0.328) (0.54) too few
εἰκάς the twentieth day of the month 24 (2.4) (0.039) (0.01)
εἰκαστής one who conjectures, a diviner 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
εἰκός like truth 8 (0.8) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 2 (0.2) (0.899) (2.3)
εἰκοσιπέντε twenty-five 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
εἰκοστός the twentieth 1 (0.1) (0.289) (0.28) too few
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 8 (0.8) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 2 (0.2) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 9 (0.9) (1.509) (0.52)
εἰλικρινέω purify 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 7 (0.7) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 1,134 (113.0) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 36 (3.6) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 7 (0.7) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 66 (6.6) (16.169) (13.73)
εἴποτε if ever 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 3 (0.3) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 48 (4.8) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 (0.1) (0.115) (0.03) too few
εἱρκτή an inclosure, prison 6 (0.6) (0.078) (0.05)
εἰρωνεία dissimulation 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
εἰς into, to c. acc. 772 (76.9) (66.909) (80.34)
εἷς one 188 (18.7) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 17 (1.7) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
εἰσδύω enter into 1 (0.1) (0.04) (0.09) too few
εἴσειμι to go into 5 (0.5) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 17 (1.7) (1.634) (1.72)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 4 (0.4) (0.122) (0.14)
εἰσίημι to send into 1 (0.1) (0.37) (0.41) too few
εἴσοδος a way in, entrance 5 (0.5) (0.326) (0.47)
εἰσπηδάω to leap into 4 (0.4) (0.019) (0.01)
εἰσπίπτω to fall into 1 (0.1) (0.062) (0.37) too few
εἰσπλέω to sail into, enter 1 (0.1) (0.052) (0.27) too few
εἰσπορεύω to lead into 1 (0.1) (0.064) (0.08) too few
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 3 (0.3) (0.056) (0.01)
εἰστρέχω to run in 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 2 (0.2) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 2 (0.2) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 26 (2.6) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 12 (1.2) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 27 (2.7) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 697 (69.5) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 96 (9.6) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 22 (2.2) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 7 (0.7) (0.738) (1.91)
ἐκβαίνω to step out of 5 (0.5) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 47 (4.7) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 6 (0.6) (0.081) (0.09)
ἐκβιάζω to force out 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐκβολή a throwing out 1 (0.1) (0.087) (0.16) too few
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 3 (0.3) (0.081) (0.15)
ἐκδέρω to strip off the skin from 2 (0.2) (0.019) (0.05)
ἐκδέχομαι to take 9 (0.9) (0.243) (0.32)
ἐκδέω to bind so as to hang from, to fasten to 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 20 (2.0) (0.425) (0.79)
ἐκδικία decision 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐκδιώκω to chase away, banish 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἔκδοσις a giving out 11 (1.1) (0.064) (0.01)
ἔκδοτος given up, delivered over, surrendered 1 (0.1) (0.028) (0.1) too few
ἐκδύω to take off, strip off 1 (0.1) (0.047) (0.09) too few
ἐκεῖ there, in that place 80 (8.0) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 14 (1.4) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 178 (17.7) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 12 (1.2) (0.623) (0.61)
ἔκθεσις a putting out, exposing 18 (1.8) (0.125) (0.03)
ἐκθέω to run out, make a sally 4 (0.4) (0.068) (0.01)
ἔκθυμος out of one's mind, senseless 1 (0.1) (0.057) (0.13) too few
ἐκκαθαίρω to cleanse out 3 (0.3) (0.088) (0.05)
ἑκκαιδέκατος sixteenth 3 (0.3) (0.037) (0.05)
ἐκκαίω to burn out 3 (0.3) (0.083) (0.19)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 544 (54.2) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 72 (7.2) (0.272) (0.05)
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 5 (0.5) (0.018) (0.0) too few
ἔκκλητος selected to judge 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 13 (1.3) (0.2) (0.1)
ἐκκομιδή a carrying out 3 (0.3) (0.007) (0.01)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 9 (0.9) (0.244) (0.15)
ἔκκριτος picked out, select 1 (0.1) (0.061) (0.04) too few
ἐκλαμβάνω to receive from 1 (0.1) (0.115) (0.04) too few
ἐκλέγω to pick out; single out 1 (0.1) (0.433) (0.41) too few
ἐκλεκτός picked out, select 1 (0.1) (0.155) (0.01) too few
ἐκλιπαρέω entreat earnestly, move by entreaty 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐκλογή a picking out, choice, election 2 (0.2) (0.153) (0.14)
ἐκμαίνω to drive mad 1 (0.1) (0.042) (0.03) too few
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 7 (0.7) (0.144) (0.3)
ἑκούσιος voluntary 4 (0.4) (0.537) (0.27)
ἔκπαλαι for a long time 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἐκπάλλω to shake out 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἐκπέμπω to send out 7 (0.7) (0.694) (1.7)
ἐκπηδάω to leap out 1 (0.1) (0.04) (0.08) too few
ἐκπίπτω to fall out of 11 (1.1) (0.84) (1.03)
ἐκπλέω to sail out, sail away, weigh anchor 1 (0.1) (0.136) (0.76) too few
ἔκπληξις consternation 3 (0.3) (0.114) (0.19)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 4 (0.4) (0.354) (0.79)
ἐκποδών away from the feet 7 (0.7) (0.11) (0.16)
ἐκπορθέω to pillage 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
ἐκρέω to flow out 2 (0.2) (0.074) (0.05)
ἔκσπονδος out of the treaty, excluded from it 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 (0.1) (0.11) (0.0) too few
ἐκτανύω to stretch out 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
ἐκτείνω to stretch out 9 (0.9) (0.85) (0.49)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 5 (0.5) (0.104) (0.32)
ἐκτέμνω to cut out 1 (0.1) (0.1) (0.18) too few
ἐκτενής intense, zealous, instant 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
ἐκτίθημι to set out, place outside 33 (3.3) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 7 (0.7) (0.288) (0.33)
ἐκτός outside 8 (0.8) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 18 (1.8) (0.621) (0.26)
ἔκτοτε thereafter 2 (0.2) (0.056) (0.0) too few
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 9 (0.9) (0.143) (0.15)
ἐκφανής shewing itself, manifest 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
ἐκφέρω to carry out of 8 (0.8) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 5 (0.5) (0.338) (0.52)
ἑκών willing, of free will, readily 7 (0.7) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 1 (0.1) (0.312) (0.43) too few
ἔλαιον olive-oil 3 (0.3) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 2 (0.2) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 2 (0.2) (0.591) (0.04)
ἐλασσόω to make less 1 (0.1) (0.198) (0.4) too few
ἐλάσσων smaller, less 3 (0.3) (4.697) (2.29)
ἐλάττωμα a disadvantage 1 (0.1) (0.04) (0.17) too few
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 25 (2.5) (0.878) (3.11)
ἐλάχιστος the smallest, least 3 (0.3) (0.969) (0.73)
ἐλεγκτικός fond of cross-questioning 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 9 (0.9) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 17 (1.7) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 2 (0.2) (0.104) (0.3)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 2 (0.2) (0.39) (0.49)
Ἑλένη Helen 4 (0.4) (0.306) (0.84)
ἔλεος pity, mercy, compassion 3 (0.3) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 5 (0.5) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 6 (0.6) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 3 (0.3) (0.302) (0.8)
ἐλέφας the elephant 1 (0.1) (0.368) (0.46) too few
ἑλκέω to drag about, tear asunder 4 (0.4) (0.84) (0.39)
ἕλκος a wound 1 (0.1) (1.026) (0.26) too few
ἕλκω to draw, drag 18 (1.8) (1.305) (1.45)
Ἑλλάς Hellas 10 (1.0) (0.823) (4.14)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 1 (0.1) (0.486) (0.32) too few
Ἕλλην Hellen; Greek 59 (5.9) (2.754) (10.09)
ἑλληνίζω to speak Greek 9 (0.9) (0.026) (0.01)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 20 (2.0) (0.442) (1.08)
Ἑλληνιστί in Greek fashion 2 (0.2) (0.017) (0.01)
Ἑλλήσποντος the Hellespont 10 (1.0) (0.185) (1.09)
ἐλλόγιμος held in account 15 (1.5) (0.041) (0.04)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 (0.1) (0.176) (0.38) too few
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 9 (0.9) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 19 (1.9) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 2 (0.2) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 5 (0.5) (0.951) (1.13)
ἐμβάλλω to throw in, put in 14 (1.4) (1.417) (1.63)
ἐμβατεύω to step in 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἐμέω to vomit, throw up 2 (0.2) (0.759) (1.06)
ἐμμελής sounding in unison, in tune 1 (0.1) (0.082) (0.08) too few
ἐμμένω to abide in 5 (0.5) (0.282) (0.33)
ἔμμονος abiding by, steadfast 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἐμός mine 47 (4.7) (8.401) (19.01)
ἔμπαλιν backwards, back 2 (0.2) (0.505) (0.24)
Ἐμπεδοκλῆς Empedocles 4 (0.4) (0.381) (0.03)
ἔμπειρος experienced 2 (0.2) (0.226) (0.38)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 7 (0.7) (0.287) (0.75)
ἐμπίπτω to fall in 9 (0.9) (1.012) (1.33)
ἐμπιστεύω to entrust 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐμπλέκω to plait 1 (0.1) (0.032) (0.08) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 (0.1) (0.222) (0.1) too few
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 (0.1) (0.15) (0.22) too few
ἐμποιέω to make in 4 (0.4) (0.403) (0.38)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 3 (0.3) (0.084) (0.09)
ἐμπόριον trading station, market place 2 (0.2) (0.05) (0.24)
ἔμπορος one who goes on shipboard as a passenger 3 (0.3) (0.209) (0.21)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 5 (0.5) (0.192) (0.46)
ἐμπρησμός burning 5 (0.5) (0.028) (0.0) too few
ἔμπροσθεν before, in front 25 (2.5) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 (0.1) (0.606) (0.15) too few
ἐμφανής obvious 1 (0.1) (0.249) (0.28) too few
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 1 (0.1) (0.136) (0.09) too few
ἐμφέρεια likeness 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἐμφερής answering to, resembling 1 (0.1) (0.092) (0.1) too few
ἐμφέρω to bear or bring in 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἔμφοβος terrible 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἐμφορέω to be borne about in 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ἔμφρων in one's mind 1 (0.1) (0.1) (0.12) too few
ἐμφύλιος kinsfolk 9 (0.9) (0.117) (0.15)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 (0.1) (0.326) (0.08) too few
ἔμψυχος having life in one, alive, living 5 (0.5) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 1,609 (160.3) (118.207) (88.06)
ἔναγχος just now, lately 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
ἐνάγω to lead in 1 (0.1) (0.046) (0.13) too few
ἐναλλάσσω to exchange 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 2 (0.2) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 24 (2.4) (8.842) (4.42)
ἐναποθνῄσκω to die in 2 (0.2) (0.009) (0.04)
ἐναποτίθεμαι lay aside 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 (0.1) (1.398) (0.39) too few
ἔνατος ninth 1 (0.1) (0.196) (0.18) too few
ἐνδεής in need of; deficient 1 (0.1) (0.31) (0.34) too few
ἐνδείκνυμι to mark, point out 3 (0.3) (1.1) (0.32)
ἑνδέκατος the eleventh 6 (0.6) (0.154) (0.13)
ἔνδον in, within, in the house, at home 9 (0.9) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 6 (0.6) (0.746) (0.16)
ἐνδοτέρω quite within 4 (0.4) (0.028) (0.0) too few
ἐνδύω to go into 2 (0.2) (0.313) (0.29)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 3 (0.3) (0.175) (0.3)
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 (0.1) (0.093) (0.09) too few
ἔνειμι to be in; to be possible 2 (0.2) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 26 (2.6) (3.696) (3.99)
ἐνενήκοντα ninety 3 (0.3) (0.1) (0.14)
ἐνενηκοστός ninetieth 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἐνέργεια action, operation, energy 2 (0.2) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 (0.1) (1.664) (0.15) too few
ἐνέχυρον a pledge, surety, security 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
ἔνθα there 36 (3.6) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 1 (0.1) (0.61) (1.95) too few
ἐνθένδε hence, from this quarter 1 (0.1) (0.204) (0.33) too few
ἔνθερμος hot 3 (0.3) (0.007) (0.0) too few
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 4 (0.4) (0.263) (0.39)
ἐνθύμιος taken to heart 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ἐνιαυτός year 20 (2.0) (0.848) (1.0)
ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐνίστημι to put, set, place in 6 (0.6) (0.778) (1.23)
ἐννέα nine 1 (0.1) (0.408) (0.44) too few
ἐννεακαίδεκα nineteen 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 3 (0.3) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 7 (0.7) (0.952) (0.46)
ἐνοικέω to dwell in 4 (0.4) (0.149) (0.22)
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἔνοπλος in arms, armed 2 (0.2) (0.053) (0.01)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 38 (3.8) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 3 (0.3) (0.079) (0.0) too few
ἔνοχος held in 4 (0.4) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 1 (0.1) (0.18) (0.01) too few
ἐνστάζω to drop in 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ἐντάσσω to place 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 22 (2.2) (4.633) (3.4)
ἐντέλλω to enjoin, command 9 (0.9) (0.489) (0.84)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 (0.1) (0.506) (0.07) too few
ἐντεῦθεν hence 17 (1.7) (2.103) (2.21)
ἐντίθημι to put in 2 (0.2) (0.318) (0.31)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 4 (0.4) (0.701) (0.63)
ἐντός within, inside 8 (0.8) (1.347) (1.45)
ἐντρέπω to turn about 1 (0.1) (0.071) (0.18) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 27 (2.7) (0.762) (0.78)
ἐνυπάρχω exist 1 (0.1) (0.38) (0.0) too few
ἐνώπιος face to face 1 (0.1) (0.451) (0.01) too few
ἕνωσις combination into one, union 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἕξ six 9 (0.9) (0.945) (0.94)
ἐξάγω to lead out 2 (0.2) (0.513) (1.31)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 9 (0.9) (0.328) (0.18)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 (0.1) (0.224) (0.23) too few
ἐξαίσιος beyond what is ordained 2 (0.2) (0.057) (0.1)
ἐξαιτέω to demand 2 (0.2) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 5 (0.5) (0.427) (0.51)
ἐξακολουθέω follow 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ἑξακόσιοι six hundred 1 (0.1) (0.13) (0.5) too few
ἑξακοσιοστός six hundredth 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐξακούω to hear a sound 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐξανύω to accomplish, fulfil, make effectual 1 (0.1) (0.024) (0.13) too few
ἐξαπατάω to deceive 2 (0.2) (0.368) (0.66)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 5 (0.5) (0.251) (1.56)
ἐξάπτω to fasten from 13 (1.3) (0.187) (0.12)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 5 (0.5) (0.197) (0.16)
ἔξαρχος a leader, beginner 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 (0.1) (0.102) (0.12) too few
ἐξασκέω to adorn, deck out, equip 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἐξεγείρω to awaken 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἔξειμι go out 4 (0.4) (0.687) (0.71)
ἐξελαύνω to drive out from 27 (2.7) (0.373) (1.1)
ἐξελέγχω to convict, confute, refute 17 (1.7) (0.194) (0.26)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 2 (0.2) (0.198) (0.57)
ἐξέρχομαι to go out, come out 13 (1.3) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 8 (0.8) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 14 (1.4) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 5 (0.5) (0.177) (0.09)
ἐξεταστής an examiner, inquirer 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐξευρίσκω to find out, discover 1 (0.1) (0.486) (0.7) too few
ἐξηγέομαι to be leader of 2 (0.2) (0.77) (0.7)
ἐξήγησις a statement, narrative 1 (0.1) (0.416) (0.29) too few
ἑξήκοντα sixty 3 (0.3) (0.28) (0.77)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 27 (2.7) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 3 (0.3) (0.311) (0.69)
ἐξιόω clean from rust 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐξίστημι to put out of its place, to change 4 (0.4) (0.482) (0.23)
ἐξισχύω to have strength enough, to be quite able 4 (0.4) (0.007) (0.0) too few
ἑξκαιδέκατος sixteenth 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἔξοδος a going out; an exit 1 (0.1) (0.366) (0.69) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre 4 (0.4) (0.049) (0.07)
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 5 (0.5) (0.03) (0.01)
ἐξόριστος expelled, banished 5 (0.5) (0.007) (0.01)
ἐξορύσσω to dig out 1 (0.1) (0.013) (0.03) too few
ἐξουσία power 17 (1.7) (1.082) (0.97)
ἐξυβρίζω to break out into insolence, to run riot, wax wanton 1 (0.1) (0.031) (0.05) too few
ἔξω out 15 (1.5) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 2 (0.2) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 14 (1.4) (0.13) (0.27)
ἔοικα to be like; to look like 12 (1.2) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 8 (0.8) (1.868) (1.01)
ἑορτάζω to keep festival 2 (0.2) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 64 (6.4) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 4 (0.4) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 4 (0.4) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 23 (2.3) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 12 (1.2) (2.387) (0.82)
ἐπαγωγός attractive, tempting, alluring, seductive 2 (0.2) (0.035) (0.04)
ἔπαθλον the prize of a contest 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
ἐπαινέτης a commender, admirer 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 13 (1.3) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 4 (0.4) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 (0.1) (0.55) (0.76) too few
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 13 (1.3) (0.272) (0.24)
ἐπακολούθημα a consequence 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐπακούω to listen 9 (0.9) (0.171) (0.23)
ἐπακροάομαι hearkening, obedience 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 1 (0.1) (0.081) (0.24) too few
ἐπανάγκης it is necessary 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 6 (0.6) (0.17) (0.29)
ἐπαναιρέω make away with, destroy; mid. to take up 2 (0.2) (0.03) (0.2)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐπάνειμι to return 4 (0.4) (0.31) (0.15)
ἐπανείρομαι question again and again 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
ἐπανέρχομαι to go back, return 21 (2.1) (0.728) (0.72)
ἐπανήκω to have come back, to return 1 (0.1) (0.066) (0.03) too few
ἐπανίστημι to set up again 4 (0.4) (0.152) (0.28)
ἐπάνοδος a rising up 7 (0.7) (0.16) (0.21)
ἐπανορθόω to set up again, restore 2 (0.2) (0.156) (0.1)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 2 (0.2) (0.099) (0.1)
ἐπαπειλέω to hold out as a threat to 2 (0.2) (0.02) (0.1)
ἐπαρχία the government of a province 31 (3.1) (0.111) (0.05)
ἔπαρχος a commander 29 (2.9) (0.082) (0.02)
ἐπάρχω to be governor of 10 (1.0) (0.09) (0.15)
ἐπαύω to shout over 14 (1.4) (0.335) (0.52)
ἐπαφίημι to discharge at 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
ἐπεί after, since, when 177 (17.6) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 6 (0.6) (0.537) (0.86)
ἐπειδάν whenever. 1 (0.1) (0.069) (0.14) too few
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἐπειλέω wind up 6 (0.6) (0.141) (0.1)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 5 (0.5) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 13 (1.3) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 2 (0.2) (0.223) (0.15)
ἐπεῖπον to say besides 2 (0.2) (0.056) (0.02)
ἔπειτα then, next 10 (1.0) (2.603) (7.5)
ἐπεμβαίνω to step on 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 2 (0.2) (0.161) (0.32)
ἐπέραστος lovely, amiable 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 9 (0.9) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 1 (0.1) (0.209) (0.35) too few
ἐπεύχομαι to pray 2 (0.2) (0.073) (0.29)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 4 (0.4) (0.782) (1.0)
ἔπηλυς one who comes to 1 (0.1) (0.025) (0.09) too few
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 598 (59.6) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 17 (1.7) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 3 (0.3) (0.749) (1.78)
ἐπιβιόω to live over 10 (1.0) (0.042) (0.02)
ἐπιβοηθέω to come to aid, to succour 1 (0.1) (0.033) (0.28) too few
ἐπιβουλεύω to plot against 10 (1.0) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 7 (0.7) (0.402) (0.29)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 22 (2.2) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 13 (1.3) (0.366) (0.34)
ἐπίγνωσις full knowledge 1 (0.1) (0.168) (0.02) too few
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 16 (1.6) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 30 (3.0) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 (0.1) (0.134) (0.05) too few
ἐπιδημέω to be at home, live at home 8 (0.8) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 2 (0.2) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 9 (0.9) (0.435) (0.26)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 1 (0.1) (0.167) (0.1) too few
ἐπιδρομή a sudden inroad, a raid, attack 3 (0.3) (0.066) (0.07)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 3 (0.3) (0.164) (0.07)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 1 (0.1) (0.492) (0.51) too few
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 6 (0.6) (0.344) (0.15)
ἐπιθέω to run at 1 (0.1) (0.132) (0.18) too few
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 8 (0.8) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμητικός desiring, coveting, lusting after 1 (0.1) (0.118) (0.1) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 7 (0.7) (1.348) (0.75)
ἐπίκαιρος in fit time 1 (0.1) (0.118) (0.05) too few
ἐπικαλέω to call upon 17 (1.7) (0.509) (0.72)
ἐπικαταλαμβάνω to catch up, overtake 2 (0.2) (0.008) (0.02)
ἐπικατάρατος yet more accursed 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἐπικατασφάζω to slay upon 2 (0.2) (0.007) (0.02)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 11 (1.1) (0.531) (0.83)
ἐπικήδειος of or at a funeral 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἐπικίνδυνος in danger, dangerous, insecure, precarious 2 (0.2) (0.083) (0.1)
ἐπίκλυσις an overflow, flood 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐπικομίζω bring 3 (0.3) (0.006) (0.0) too few
Ἐπικούρειος Epicurean 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἐπικουρέω to act as an ally 1 (0.1) (0.089) (0.13) too few
ἐπίκουρος an assister, ally 2 (0.2) (0.125) (0.75)
ἐπικρατέω to rule over 7 (0.7) (0.405) (0.75)
ἐπικρατής master of 4 (0.4) (0.02) (0.05)
Ἐπικράτης Epicrates 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ἐπικρύπτω to throw a cloak over, conceal 1 (0.1) (0.056) (0.11) too few
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 7 (0.7) (0.478) (0.58)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 6 (0.6) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 (0.1) (0.199) (0.2) too few
ἐπιλήσμων apt to forget, forgetful 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
ἐπιλογή picking out, choice 2 (0.2) (0.002) (0.01)
ἐπιλογίζομαι to reckon over, conclude 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἐπίμαχος easily attacked, assailable 1 (0.1) (0.01) (0.06) too few
ἐπιμείγνυμι add by mixing 2 (0.2) (0.053) (0.18)
ἐπίμεικτος common to 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἐπιμειξία mixing with 1 (0.1) (0.081) (0.03) too few
ἐπιμέλεια care, attention 3 (0.3) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 2 (0.2) (0.515) (0.58)
ἐπιμελής careful 1 (0.1) (0.419) (0.49) too few
Ἐπιμενίδης Epimenides 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐπιμένω to stay on, tarry 10 (1.0) (0.213) (0.33)
ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention 4 (0.4) (0.104) (0.22)
ἐπίνειον sea-port, state harbor 4 (0.4) (0.033) (0.02)
ἐπινέμω to allot, distribute 5 (0.5) (0.048) (0.05)
ἐπινεύω to nod 3 (0.3) (0.07) (0.07)
ἐπινέω to allot by spinning 2 (0.2) (0.03) (0.06)
ἐπινέω3 to float on the top 3 (0.3) (0.037) (0.05)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 3 (0.3) (0.076) (0.04)
ἐπινοέω to think on 15 (1.5) (0.554) (0.45)
ἐπινόημα thought, purpose, contrivance 1 (0.1) (0.008) (0.07) too few
ἐπίνοια a thinking on 2 (0.2) (0.469) (0.53)
ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself 1 (0.1) (0.067) (0.14) too few
ἐπιορκία a false oath 3 (0.3) (0.03) (0.03)
ἐπίορκος sworn falsely, perjured 1 (0.1) (0.025) (0.11) too few
ἐπιπέμπω to send besides 1 (0.1) (0.111) (0.08) too few
ἐπίπλαστος plastered over; fake 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἐπίπληξις rebuke, reproof 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπνέω to breathe upon, to blow freshly upon 1 (0.1) (0.021) (0.1) too few
ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface 2 (0.2) (0.154) (0.05)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 (0.2) (0.187) (0.14)
ἐπιρρεπής leaning towards 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 1 (0.1) (0.222) (0.07) too few
ἐπιρρώννυμι to add strength to, strengthen 2 (0.2) (0.04) (0.21)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 (0.1) (0.199) (0.24) too few
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
ἐπίσημος having a mark on 1 (0.1) (0.187) (0.1) too few
ἐπισκευή repair, restoration 2 (0.2) (0.022) (0.09)
ἐπισκοπέω to look upon 126 (12.6) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 174 (17.3) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 465 (46.3) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 96 (9.6) (0.261) (0.04)
ἐπισπάω to draw 2 (0.2) (0.302) (0.35)
ἐπισπεύδω to urge on, further 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπίσταμαι to know 17 (1.7) (1.308) (1.44)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 13 (1.3) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 3 (0.3) (3.886) (0.82)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 3 (0.3) (0.404) (0.12)
ἐπιστολεύς secretary 3 (0.3) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 83 (8.3) (1.043) (0.6)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 (0.1) (0.098) (0.15) too few
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 3 (0.3) (0.677) (0.24)
ἐπισυμβαίνω happen besides, supervene 5 (0.5) (0.005) (0.0) too few
ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious 1 (0.1) (0.061) (0.2) too few
ἐπίταγμα an injunction, command 5 (0.5) (0.077) (0.07)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 2 (0.2) (0.447) (0.92)
ἐπιτάφιος over a tomb 3 (0.3) (0.032) (0.0) too few
ἐπιτείνω to stretch upon 1 (0.1) (0.227) (0.08) too few
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 43 (4.3) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 (0.1) (0.084) (0.55) too few
ἐπιτέρπομαι to rejoice 2 (0.2) (0.046) (0.04)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 13 (1.3) (1.277) (2.25)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 (0.1) (0.339) (0.53) too few
ἐπιτηδεύω to pursue 1 (0.1) (0.25) (0.38) too few
ἐπιτηρέω to look out for 2 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 29 (2.9) (1.54) (1.61)
ἐπιτίμιον the value, price; assessment of damages, penalty 1 (0.1) (0.027) (0.02) too few
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 2 (0.2) (0.047) (0.0) too few
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 27 (2.7) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 3 (0.3) (0.172) (0.32)
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 4 (0.4) (0.291) (0.27)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 (0.1) (0.431) (1.04) too few
ἐπιφέρω to bring, put 8 (0.8) (1.459) (1.02)
ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event 2 (0.2) (0.03) (0.01)
ἐπιφθέγγομαι to utter after 2 (0.2) (0.023) (0.07)
ἐπίφθονος liable to envy 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
ἐπιφύω to produce on 3 (0.3) (0.022) (0.04)
ἐπιχαίρω to rejoice over, exult over 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 30 (3.0) (1.376) (1.54)
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 1 (0.1) (0.587) (0.03) too few
ἐπιχείρησις an attempt, attack 2 (0.2) (0.193) (0.16)
ἐπίχειρον wages of manual labour 1 (0.1) (0.035) (0.05) too few
ἕπομαι follow 14 (1.4) (4.068) (4.18)
ἐπονειδίζω to reproach 2 (0.2) (0.059) (0.08)
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 2 (0.2) (0.059) (0.08)
ἐπονομάζω to give a surname: to name 5 (0.5) (0.18) (0.1)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἔπος a word 1 (0.1) (1.082) (5.8) too few
ἑπτά seven 8 (0.8) (1.073) (1.19)
ἑπτακαιδέκατος seventeenth 9 (0.9) (0.066) (0.02)
ἑπτακισχίλιοι seven-thousand 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
ἑπτάς period of seven days 9 (0.9) (1.142) (1.25)
ἐπώδυνος painful 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 2 (0.2) (0.169) (0.28)
ἐπώνυμος given as a name 27 (2.7) (0.186) (0.21)
ἐπώχατο were kept shut 2 (0.2) (0.486) (0.69)
ἔραμαι to love, to be in love with 4 (0.4) (0.123) (0.36)
ἐράσμιος lovely 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἐραστής a lover 2 (0.2) (0.285) (0.4)
ἐράω to love, to be in love with 5 (0.5) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 (0.2) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 30 (3.0) (2.772) (1.58)
ἐργαλεῖον a tool, instrument 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
ἐργασία work, daily labour, business 2 (0.2) (0.227) (0.15)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐργάτης a workman 2 (0.2) (0.147) (0.05)
ἔργον work 55 (5.5) (5.905) (8.65)
ἔργω to bar one's way 1 (0.1) (0.276) (0.93) too few
ἐργώδης irksome, troublesome 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἔρδω to do 8 (0.8) (0.716) (1.42)
ἐρέσσω to row 5 (0.5) (0.097) (0.36)
ἔρευνα inquiry, search 2 (0.2) (0.033) (0.01)
ἐρευνάω to seek 2 (0.2) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 14 (1.4) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 (0.2) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 26 (2.6) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 (0.1) (0.085) (0.15) too few
ἐρήμωσις making desolate 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 1 (0.1) (0.13) (0.41) too few
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 6 (0.6) (0.239) (0.72)
ἐριστικός eager for strife 4 (0.4) (0.123) (0.01)
ἑρμαῖος called after Hermes 2 (0.2) (0.031) (0.1)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 4 (0.4) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύς interpreter 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
ἑρμηνεύω to interpret 11 (1.1) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 1 (0.1) (0.807) (0.8) too few
Ἑρμογένης Hermogenes 6 (0.6) (0.06) (0.01)
ἔρομαι to ask, enquire 3 (0.3) (0.949) (1.25)
ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous 1 (0.1) (0.18) (0.28) too few
ἐρυθρός red 2 (0.2) (0.374) (0.35)
ἔρυμα a fence, guard 1 (0.1) (0.084) (0.24) too few
ἐρύω2 protect, guard 7 (0.7) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 87 (8.7) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 85 (8.5) (8.435) (3.94)
ἔρως love 1 (0.1) (0.962) (2.14) too few
ἐρωτάω to ask 25 (2.5) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 1 (0.1) (0.253) (0.04) too few
ἐρωτικός amatory 2 (0.2) (0.201) (0.39)
ἐσθής dress, clothing, raiment 7 (0.7) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 9 (0.9) (2.007) (1.91)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 4 (0.4) (0.592) (0.63)
Ἑσπερία the Western land 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἑσπέριος at even, at eventide 51 (5.1) (0.183) (0.15)
ἕσπερος of or at evening 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 (0.1) (0.158) (0.26) too few
Ἑστία Vesta 1 (0.1) (0.178) (0.29) too few
ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment 2 (0.2) (0.073) (0.05)
ἐσχάρα the hearth, fire-place 1 (0.1) (0.104) (0.15) too few
ἔσχατος outermost 8 (0.8) (2.261) (0.9)
ἑτερόδοξος differing in opinion 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἑτεροῖος of a different kind 2 (0.2) (0.033) (0.02)
ἕτερος the one; the other (of two) 185 (18.4) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 3 (0.3) (0.293) (0.01)
ἔτης clansmen 1 (0.1) (0.231) (1.27) too few
ἔτι yet, as yet, still, besides 47 (4.7) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 1 (0.1) (0.326) (0.58) too few
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 31 (3.1) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 86 (8.6) (3.764) (3.64)
εὖ well 17 (1.7) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 3 (0.3) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 18 (1.8) (0.825) (0.01)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 1 (0.1) (0.141) (0.07) too few
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 3 (0.3) (0.208) (0.26)
εὐγλωσσία glibness of tongue 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 2 (0.2) (0.022) (0.01)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 3 (0.3) (0.073) (0.02)
εὐδαιμονέω to be prosperous, well off, happy 1 (0.1) (0.149) (0.14) too few
εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness 1 (0.1) (0.772) (0.53) too few
εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy 6 (0.6) (0.652) (0.95)
εὐδιάβολος easy to misrepresent 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
εὐδοκία satisfaction, approval 5 (0.5) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 (0.1) (0.243) (0.35) too few
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 10 (1.0) (0.058) (0.04)
εὐεπιχείρητος easy to be attacked 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
εὐεργεσία well-doing 3 (0.3) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 3 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 2 (0.2) (0.276) (0.35)
εὐετηρία goodness of season, a good season 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 1 (0.1) (0.164) (0.18) too few
εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
εὔθυμος bountiful, generous 2 (0.2) (0.044) (0.04)
εὐθύς straight, direct 96 (9.6) (5.672) (5.93)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 12 (1.2) (0.145) (0.35)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 2 (0.2) (0.075) (0.07)
εὔκλεια good repute, glory 3 (0.3) (0.11) (0.16)
Εὐκλείδης Euclides 1 (0.1) (0.052) (0.08) too few
εὐκταῖος of or for prayer, votive, prayed for 2 (0.2) (0.018) (0.01)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 30 (3.0) (0.146) (0.07)
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 12 (1.2) (0.194) (0.27)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 13 (1.3) (0.079) (0.11)
εὔλαλος sweetly-speaking 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 (0.1) (0.23) (0.04) too few
εὐλογία good 1 (0.1) (0.211) (0.06) too few
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 8 (0.8) (1.211) (0.37)
εὐμένεια favor of the gods 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
εὐμενής well-disposed, kindly 1 (0.1) (0.148) (0.18) too few
εὐμοιρία happy possession 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
εὐνοέω to be well-inclined 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 5 (0.5) (0.537) (1.08)
εὐνομέομαι to have good laws, to be orderly 1 (0.1) (0.02) (0.07) too few
εὐνομία good order, order 3 (0.3) (0.049) (0.1)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 (0.1) (0.222) (0.46) too few
εὐνοῦχος a eunuch 17 (1.7) (0.252) (0.12)
εὔξενος kind to strangers, hospitable 3 (0.3) (0.041) (0.11)
Εὔξενος Euxenus 4 (0.4) (0.058) (0.17)
εὔορκος keeping one's oath, faithful to one's oath 1 (0.1) (0.013) (0.07) too few
εὐπαιδευσία goodness of education 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 3 (0.3) (0.056) (0.0) too few
εὐπετής falling well; favourable 1 (0.1) (0.112) (0.35) too few
ἐϋπλόκαμος with goodly locks, fair-haired 1 (0.1) (0.021) (0.22) too few
εὐπραξία good conduct 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 3 (0.3) (0.149) (0.24)
εὐπροφάσιστος with good pretext, plausible 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
εὑρετής an inventor, discoverer 1 (0.1) (0.068) (0.01) too few
εὑρετός discoverable 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
Εὐριπίδης Euripides 1 (0.1) (0.232) (0.33) too few
Εὔριπος a place where the flux and reflux is strong 1 (0.1) (0.028) (0.1) too few
εὑρίσκω to find 90 (9.0) (6.155) (4.65)
Εὐρώπη Europa, Europe 1 (0.1) (0.254) (1.02) too few
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 19 (1.9) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 (0.1) (0.081) (0.05) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 13 (1.3) (0.418) (0.11)
εὔσημος of good signs 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
εὐσταθής well-based, well-built 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
εὐταξία good arrangement, good condition 1 (0.1) (0.103) (0.04) too few
εὐτέλεια cheapness 1 (0.1) (0.055) (0.05) too few
εὐτελής easily paid for, cheap 11 (1.1) (0.214) (0.07)
Εὐτέρπη the Well-pleasing 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
εὔτονος well-strung, vigorous 2 (0.2) (0.111) (0.01)
εὐτρεπής readily turning: prepared, ready 1 (0.1) (0.042) (0.09) too few
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 6 (0.6) (0.071) (0.02)
εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous 4 (0.4) (0.166) (0.49)
εὐτύχημα a piece of good luck, a happy issue, a success 2 (0.2) (0.043) (0.12)
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 5 (0.5) (0.192) (0.24)
εὐτυχία good luck, success, prosperity 5 (0.5) (0.237) (0.3)
εὐφημία the use of words of good omen 3 (0.3) (0.167) (0.01)
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 (0.1) (0.051) (0.07) too few
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 2 (0.2) (0.305) (0.16)
Εὐφράτης the river Euphrates 1 (0.1) (0.14) (0.18) too few
εὐφροσύνη mirth, merriment 3 (0.3) (0.244) (0.14)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 3 (0.3) (0.209) (0.62)
εὔφωνος sweet-voiced, musical 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 1 (0.1) (0.152) (0.07) too few
εὐχαριστήριος expressive of gratitude 2 (0.2) (0.013) (0.01)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 5 (0.5) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 50 (5.0) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 24 (2.4) (1.045) (2.04)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 3 (0.3) (0.052) (0.18)
εὐωχέω to feast, entertain sumptuously 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling 5 (0.5) (0.024) (0.12)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 2 (0.2) (0.092) (0.26)
ἐφέζομαι to sit upon 4 (0.4) (0.514) (1.01)
ἐφεκτέον one must suspend judgement 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐφεκτικός able to check 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐφέλκω to draw on, drag 1 (0.1) (0.111) (0.19) too few
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 4 (0.4) (2.195) (0.2)
ἐφέπω to go after, follow, pursue 1 (0.1) (0.114) (0.83) too few
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 2 (0.2) (0.053) (0.01)
Ἐφέσιος of Ephesus 3 (0.3) (0.143) (0.09)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 14 (1.4) (0.185) (0.3)
ἐφευρίσκω to light upon, discover 4 (0.4) (0.047) (0.15)
ἐφίζω to set upon 5 (0.5) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 (0.3) (0.78) (1.22)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 28 (2.8) (2.978) (3.52)
ἐφόδιον travelling-allowance 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἔφοδος accessible 2 (0.2) (0.418) (1.26)
ἔφοδος3 a way towards, approach 2 (0.2) (0.4) (1.15)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 6 (0.6) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 15 (1.5) (0.4) (1.08)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 (0.1) (0.133) (0.49) too few
Ἔφορος Ephorus 1 (0.1) (0.05) (0.15) too few
ἔχθιστος most hated, most hateful 1 (0.1) (0.061) (0.3) too few
ἔχθρα hatred, enmity 4 (0.4) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 16 (1.6) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 353 (35.2) (48.945) (46.31)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 32 (3.2) (0.362) (0.02)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 24 (2.4) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ζάω to live 5 (0.5) (2.268) (1.36)
ζεῦγμα that which is used for joining, a band, bond 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
Ζεύς Zeus 231 (23.0) (4.739) (12.03)
Ζέφυρος Zephyrus, the west wind 1 (0.1) (0.074) (0.32) too few
ζέω to boil, seethe 7 (0.7) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 13 (1.3) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 2 (0.2) (0.054) (0.02)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 12 (1.2) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 3 (0.3) (0.094) (0.07)
ζημία loss, damage 11 (1.1) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 9 (0.9) (0.209) (0.24)
Ζήνων Zeno 2 (0.2) (0.272) (0.07)
ζητέω to seek, seek for 40 (4.0) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 20 (2.0) (0.178) (0.04)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 22 (2.2) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 43 (4.3) (5.09) (3.3)
ζυγόν anything which joins two 2 (0.2) (0.343) (0.46)
ζωγρέω to take alive, revive 1 (0.1) (0.095) (0.29) too few
ζωή a living 21 (2.1) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 3 (0.3) (0.152) (0.18)
ζώννυμι to gird 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
ζῷον a living being, animal 1 (0.1) (8.115) (0.7) too few
ζώπυρον a spark, ember 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
either..or; than 155 (15.4) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 3 (0.3) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 3 (0.3) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 40 (4.0) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 5 (0.5) (1.346) (0.16)
ἡγεμονεύω to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way 1 (0.1) (0.074) (0.36) too few
ἡγεμών leader, guide 8 (0.8) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 65 (6.5) (3.657) (4.98)
ἤδη already 71 (7.1) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 (0.2) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 6 (0.6) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 10 (1.0) (2.071) (1.82)
ἠθέω to sift, strain 2 (0.2) (0.159) (0.21)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 1 (0.1) (0.354) (0.05) too few
ἦθος custom, character 21 (2.1) (0.735) (0.82)
ἥκω to have come, be present, be here 18 (1.8) (2.341) (4.29)
ἠλεός astray, distraught, crazed 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἡλιακός of the sun, solar 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἡλιάω to be like the sun 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἡλικία time of life, age 24 (2.4) (1.229) (1.25)
ἡλικιώτης an equal in age, fellow, comrade 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
ἡλίκος as big as 1 (0.1) (0.148) (0.13) too few
ἥλιος the sun 6 (0.6) (3.819) (3.15)
ἧλος a nail 1 (0.1) (0.215) (0.04) too few
ἡμέρα day 102 (10.2) (8.416) (8.56)
ἡμερήσιος for the day, by day 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 (0.5) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 4 (0.4) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 4 (0.4) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 57 (5.7) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 3 (0.3) (1.545) (0.25)
ἡμίονος a half-ass 2 (0.2) (0.197) (0.49)
ἥμισυς half 1 (0.1) (1.26) (1.05) too few
ἤν see! see there! lo! 1 (0.1) (0.576) (0.22) too few
ἡνίκα at which time, when 16 (1.6) (0.856) (0.54)
ἧπαρ the liver 1 (0.1) (0.902) (0.13) too few
Ἤπειρος Epirus 1 (0.1) (0.066) (0.27) too few
ἠπειρόω to make into mainland 1 (0.1) (0.026) (0.1) too few
ἠπειρώτης of the mainland, living there 1 (0.1) (0.068) (0.51) too few
ἠπειρωτικός continental 2 (0.2) (0.162) (0.05)
Ἡρακλέης Heracles 2 (0.2) (0.951) (1.42)
Ἡρακλεία Heraclea 4 (0.4) (0.072) (0.23)
Ἡρακλείδης son of Heracles 8 (0.8) (0.228) (0.55)
Ἡράκλειος of Hercules 3 (0.3) (0.218) (0.38)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 1 (0.1) (0.244) (0.08) too few
Ἡρώδης Herodes 2 (0.2) (0.38) (0.0) too few
ἡρωικός of or for a hero, heroic (verse: hexameter) 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἥρως hero 1 (0.1) (0.431) (1.98) too few
ἧσσα a defeat, discomfiture 7 (0.7) (0.208) (0.16)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 11 (1.1) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 9 (0.9) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 24 (2.4) (0.292) (0.69)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 5 (0.5) (0.58) (1.14)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 4 (0.4) (0.038) (0.03)
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 10 (1.0) (0.116) (0.21)
ἤτοι now surely, truly, verily 9 (0.9) (3.652) (1.2)
ἠχέω to sound, ring, peal 1 (0.1) (0.1) (0.24) too few
ἦχος sound 2 (0.2) (0.194) (0.07)
θάλασσα the sea 15 (1.5) (3.075) (7.18)
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 2 (0.2) (0.259) (0.13)
Θάλεια Thalia 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
θαλλός a young shoot, young branch 1 (0.1) (0.048) (0.07) too few
θάλλω to bloom, abound, to be luxuriant 1 (0.1) (0.153) (0.26) too few
θάλπω to heat, soften by heat 1 (0.1) (0.054) (0.07) too few
θανάσιμος deadly 1 (0.1) (0.145) (0.09) too few
θάνατος death 46 (4.6) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 6 (0.6) (0.399) (1.01)
θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted 2 (0.2) (0.106) (0.35)
θαρσέω to be of good courage, take courage 18 (1.8) (0.946) (1.63)
θάσσων quicker, swifter 4 (0.4) (0.719) (0.67)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 18 (1.8) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 32 (3.2) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 7 (0.7) (0.395) (0.46)
θαυμαστής an admirer 4 (0.4) (0.041) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 22 (2.2) (1.141) (0.69)
θαυματοποιία conjuring, juggling 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
θεά a goddess 7 (0.7) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 7 (0.7) (0.691) (1.64)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 2 (0.2) (0.193) (0.18)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 16 (1.6) (1.993) (1.71)
θεατρικός of or for the theatre, theatrical 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
θέατρον a place for seeing 6 (0.6) (0.316) (0.19)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 13 (1.3) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 8 (0.8) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 57 (5.7) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 5 (0.5) (0.249) (0.11)
θειότης divine nature, divinity 2 (0.2) (0.038) (0.0) too few
θέλημα will 4 (0.4) (0.367) (0.08)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 2 (0.2) (0.295) (0.06)
θέμις that which is laid down 1 (0.1) (0.301) (0.8) too few
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 (0.1) (0.068) (0.06) too few
Θέογνις Theognis 17 (1.7) (0.049) (0.0) too few
Θεοδότης Theodotes 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
Θεόδοτος Theodotus 2 (0.2) (0.076) (0.24)
Θεόδωρος Theodorus 16 (1.6) (0.329) (0.04)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 (0.1) (0.069) (0.07) too few
θεολογία science of things divine 3 (0.3) (0.107) (0.01)
θεόπεμπτος sent by the gods 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
θεόπνευστος inspired of God 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεοπρεπής meet for a god 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
θεός god 460 (45.8) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 10 (1.0) (0.205) (0.01)
θεοσεβής fearing God, religious 3 (0.3) (0.071) (0.05)
θεότης divinity, divine nature 7 (0.7) (0.353) (0.0) too few
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 29 (2.9) (0.257) (0.23)
Θεόφιλος Theophilus 76 (7.6) (0.142) (0.0) too few
θεραπεία a waiting on, service 6 (0.6) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 16 (1.6) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 4 (0.4) (0.359) (0.77)
θερμαίνω to warm, heat 1 (0.1) (1.019) (0.08) too few
θερμός hot, warm 5 (0.5) (3.501) (0.49)
θέρμος lupine, Lupinus albus 1 (0.1) (1.098) (0.13) too few
θερμότης heat 2 (0.2) (1.143) (0.01)
θέσις a setting, placing, arranging 3 (0.3) (1.601) (0.25)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 4 (0.4) (0.154) (0.18)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 1 (0.1) (0.101) (0.11) too few
θέσπισμα oracular sayings 2 (0.2) (0.037) (0.01)
Θεσσαλία Thessaly 4 (0.4) (0.173) (0.8)
Θεσσαλός Thessalian 2 (0.2) (0.326) (0.88)
θέω to run 4 (0.4) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 6 (0.6) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 4 (0.4) (0.501) (0.05)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 9 (0.9) (1.112) (0.22)
Θῆβαι Thebes (usu. plural) 3 (0.3) (0.405) (1.29)
Θηβαῖος Theban 1 (0.1) (0.582) (1.43) too few
Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais 4 (0.4) (0.044) (0.02)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 2 (0.2) (0.09) (0.23)
θῆλυς female 3 (0.3) (1.183) (0.69)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 3 (0.3) (0.233) (0.2)
θηράω to hunt 1 (0.1) (0.161) (0.18) too few
θηρίον a wild animal, beast 4 (0.4) (1.068) (1.39)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 2 (0.2) (0.131) (0.18)
θής a serf 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
θησαυρός a store laid up, treasure 2 (0.2) (0.369) (0.26)
θίασος a band 1 (0.1) (0.041) (0.08) too few
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 (0.1) (0.291) (0.06) too few
θλῖψις pressure 1 (0.1) (0.294) (0.02) too few
θνητός liable to death, mortal 4 (0.4) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 1 (0.1) (0.197) (0.26) too few
θόρυβος a noise, uproar, clamour 20 (2.0) (0.35) (0.54)
Θρᾴκη Thrace 26 (2.6) (0.337) (1.05)
Θρᾴκιος Thracian 3 (0.3) (0.068) (0.23)
Θρᾷξ a Thracian; 5 (0.5) (0.278) (1.21)
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
θρασύνω to make bold, embolden, encourage 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 1 (0.1) (0.245) (0.66) too few
θρηνέω to sing a dirge, to wail 1 (0.1) (0.154) (0.09) too few
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 (0.1) (0.18) (0.18) too few
θρησκεία religious worship 72 (7.2) (0.232) (0.01)
θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
θρίξ the hair of the head 1 (0.1) (0.632) (0.33) too few
θρόνος a seat, chair 31 (3.1) (0.806) (0.9)
θρυλέω chatter, babble; repeat over and over 3 (0.3) (0.042) (0.04)
θυγάτηρ a daughter 15 (1.5) (1.586) (2.79)
θυμικός high-spirited, passionate 2 (0.2) (0.05) (0.04)
θυμός the soul 10 (1.0) (1.72) (7.41)
θύρα a door 3 (0.3) (0.919) (1.74)
θυρίς a window 3 (0.3) (0.063) (0.02)
θυσία burnt offering, sacrifice 7 (0.7) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 6 (0.6) (0.233) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 1 (0.1) (0.128) (0.0) too few
θυτήρ a sacrificer, slayer 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
θύτης sacrificer 2 (0.2) (0.013) (0.01)
θύω to sacrifice 11 (1.1) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 11 (1.1) (1.097) (2.0)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 2 (0.2) (0.16) (0.02)
ἴαμβος an iambus 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
ἰάομαι to heal, cure 2 (0.2) (1.023) (0.32)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 2 (0.2) (0.778) (0.39)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 3 (0.3) (1.94) (0.58)
Ἴβηρ Iberian 11 (1.1) (0.14) (0.71)
ἰδέα form 1 (0.1) (1.544) (0.48) too few
ἰδιάζω to be alone 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 71 (7.1) (7.241) (5.17)
ἰδίω to sweat 2 (0.2) (0.188) (0.04)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 1 (0.1) (0.113) (0.09) too few
ἰδιώτης a private person, an individual 14 (1.4) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 3 (0.3) (0.099) (0.12)
ἰδού lo! behold! see there! 1 (0.1) (0.078) (0.15) too few
ἱδρύω to make to sit down, to seat 8 (0.8) (0.45) (0.74)
ἱδρώς sweat 1 (0.1) (0.458) (0.19) too few
ἱέραξ a hawk, falcon 4 (0.4) (0.071) (0.12)
ἱεράομαι to be a priest 4 (0.4) (0.091) (0.02)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 2 (0.2) (0.069) (0.0) too few
ἱέρεια a priestess 3 (0.3) (0.208) (0.18)
ἱερεύς a priest, sacrificer 17 (1.7) (1.143) (0.64)
ἱερογλυφικός hieroglyphic; 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἱερόν sanctuary 28 (2.8) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 35 (3.5) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 33 (3.3) (0.62) (0.1)
Ἱεροσολυμίτης inhabitant of Jerusalem 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 6 (0.6) (0.798) (0.0) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 10 (1.0) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 21 (2.1) (0.233) (0.03)
ἵημι to set a going, put in motion 38 (3.8) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 32 (3.2) (3.498) (1.79)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 (0.1) (0.062) (0.25) too few
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 10 (1.0) (2.65) (2.84)
ἱκεσία the prayer of a suppliant 3 (0.3) (0.059) (0.01)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 8 (0.8) (0.317) (0.32)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 (0.1) (0.161) (0.57) too few
Ἰκόνιον Iconium 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἵλαος propitious, gracious 2 (0.2) (0.138) (0.17)
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 1 (0.1) (0.08) (0.02) too few
Ἰλλυρικός of Illyria 2 (0.2) (0.133) (0.03)
Ἰλλυριοί Illyrians 11 (1.1) (0.171) (0.66)
Ἰλλυρίς Illyria, Illyrian 2 (0.2) (0.055) (0.3)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 5 (0.5) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 95 (9.5) (8.778) (7.86)
Ἰνδός an Indian 10 (1.0) (0.396) (0.32)
ἰός an arrow 1 (0.1) (0.939) (0.56) too few
Ἰουδαία Judea 2 (0.2) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 74 (7.4) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 2 (0.2) (0.915) (0.07)
Ἰούλιος Julius 25 (2.5) (0.095) (0.01)
ἱππεύς a horseman 2 (0.2) (1.262) (5.21)
ἱππεύω to be a horseman 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
ἱππικός of a horse 1 (0.1) (0.271) (0.44) too few
ἱπποδρομία a horse-race 7 (0.7) (0.028) (0.02)
ἱπποδρόμος a light horseman 2 (0.2) (0.016) (0.03)
ἱππόδρομος a chariot-road, race course 4 (0.4) (0.038) (0.04)
ἵππος a horse, mare 3 (0.3) (3.33) (7.22)
ἱππότης a driver 1 (0.1) (0.087) (0.41) too few
ἴς sinew, tendon 2 (0.2) (0.943) (0.25)
ἰσάζω to make equal, to balance 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
ἰσημερία equinox 5 (0.5) (0.103) (0.02)
ἰσόπαλος equal in the struggle, well-matched 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 20 (2.0) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
Ἱσπανία Spain 6 (0.6) (0.024) (0.01)
ἵστημι to make to stand 13 (1.3) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 14 (1.4) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 41 (4.1) (1.084) (1.17)
Ἴστρος Ister, Danube 4 (0.4) (0.18) (0.49)
ἴστωρ one who knows law and right, judge 1 (0.1) (0.007) (0.03) too few
ἰσχυρός strong, mighty 10 (1.0) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 2 (0.2) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 21 (2.1) (0.63) (0.31)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 (0.1) (0.662) (1.0) too few
ἴσως equally, in like manner 11 (1.1) (2.15) (1.68)
Ἰταλία Italy 29 (2.9) (0.647) (1.76)
Ἰταλός Italian 2 (0.2) (0.08) (0.01)
ἰχθύς a fish 2 (0.2) (1.082) (0.54)
ἴχνος a track, footstep 2 (0.2) (0.246) (0.24)
Ἰωάννης Johannes, John 151 (15.0) (1.449) (0.17)
Ἰωνία Ionia 1 (0.1) (0.139) (0.72) too few
Ἰώσηπος Joseph 1 (0.1) (0.125) (0.0) too few
καθά according as, just as 25 (2.5) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 34 (3.4) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 75 (7.5) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 11 (1.1) (0.786) (0.29)
καθάπτω to fasten, fix 8 (0.8) (0.083) (0.16)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 15 (1.5) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 2 (0.2) (0.065) (0.01)
καθέδρα a seat 1 (0.1) (0.112) (0.03) too few
καθέζομαι to sit down, take one's seat 8 (0.8) (0.211) (0.54)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 3 (0.3) (0.492) (0.37)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 4 (0.4) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 4 (0.4) (0.912) (1.11)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 2 (0.2) (0.057) (0.04)
καθίζω to make to sit down, seat 8 (0.8) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 1 (0.1) (0.498) (0.52) too few
καθίστημι to set down, place 115 (11.5) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 1 (0.1) (1.993) (2.46) too few
κάθοδος a going down, descent 4 (0.4) (0.159) (0.3)
καθολικός general 22 (2.2) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 2 (0.2) (5.11) (1.48)
καθοράω (to look down); to observe 6 (0.6) (0.423) (0.89)
καθυβρίζω to treat despitefully, to insult or affront wantontly 3 (0.3) (0.016) (0.04)
καθυφίημι to give up treacherously 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
καθώς how 18 (1.8) (0.867) (0.28)
καί and, also 4,944 (492.6) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 11 (1.1) (0.929) (0.58)
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 4 (0.4) (0.044) (0.07)
καινοτομία innovation 3 (0.3) (0.029) (0.02)
καίνω to kill, slay 3 (0.3) (0.115) (0.21)
καίπερ although, albeit 4 (0.4) (0.396) (1.01)
καιρός time; the right moment, opportunity 73 (7.3) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 33 (3.3) (1.981) (3.68)
καιρόω fasten threads of the loom 3 (0.3) (0.037) (0.13)
Καῖσαρ Caesar 19 (1.9) (1.406) (0.03)
Καισάρεια Caesarea 28 (2.8) (0.139) (0.0) too few
καίτοι and indeed, and further; and yet 14 (1.4) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 6 (0.6) (1.158) (1.18)
κακηγορέω to speak ill of, abuse, slander 2 (0.2) (0.013) (0.02)
κακία badness 7 (0.7) (1.366) (0.41)
κακοδοξία bad repute, infamy 8 (0.8) (0.025) (0.01)
κακοήθεια badness of disposition, malignity 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κακόνοια ill-will, malignity, malice 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
κακός bad 82 (8.2) (7.257) (12.65)
κακοτροπία badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 2 (0.2) (0.088) (0.17)
κακουχέω wrong, injure 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 1 (0.1) (0.344) (0.41) too few
καλέω to call, summon 105 (10.5) (10.936) (8.66)
Καλλικράτης Callicrates 3 (0.3) (0.032) (0.21)
καλλίνικος with glorious victory 1 (0.1) (0.049) (0.15) too few
καλλίρροος beautiful-flowing 1 (0.1) (0.009) (0.06) too few
καλλιστεύω to be the most beautiful 1 (0.1) (0.01) (0.06) too few
κάλλος beauty 4 (0.4) (0.894) (0.97)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 1 (0.1) (0.078) (0.12) too few
καλός beautiful 50 (5.0) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 1 (0.1) (0.238) (0.91) too few
Καλχηδόνιος of Calchedon (Chalcedon) 2 (0.2) (0.034) (0.09)
Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) 23 (2.3) (0.11) (0.07)
καλῴδιον small cord 3 (0.3) (0.035) (0.02)
καμάρα anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
κάματος toil, trouble, labour 2 (0.2) (0.2) (0.54)
κάμηλος a camel 1 (0.1) (0.165) (0.18) too few
κάμνω to work, toil, be sick 4 (0.4) (1.144) (1.08)
καμπή a bending, winding 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
κάμπτω to bend, curve 1 (0.1) (0.361) (0.23) too few
κἄν and if, even if, although 5 (0.5) (1.617) (0.18)
κανονίζω to measure by rule 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κανών any straight rod 31 (3.1) (0.355) (0.11)
καπηλεῖον shop of a κάπηλος, freq. of a tavern 3 (0.3) (0.024) (0.01)
κάπηλος a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
καπνός smoke 1 (0.1) (0.297) (0.4) too few
Καππαδόκαι the Cappadocians 2 (0.2) (0.062) (0.07)
Καππαδοκία Cappadocia 16 (1.6) (0.113) (0.12)
καρδία the heart 4 (0.4) (2.87) (0.99)
Καρδία Cardia 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 1 (0.1) (0.085) (0.26) too few
καρπός fruit 1 (0.1) (1.621) (1.05) too few
καρπόω to bear fruit 2 (0.2) (0.265) (0.27)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 1 (0.1) (0.101) (0.15) too few
καρτερία patient endurance, patience 1 (0.1) (0.115) (0.04) too few
καρτερικός capable of endurance, patient 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
καρτερόω strengthen 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 789 (78.6) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 1 (0.1) (0.757) (1.45) too few
καταβάλλω to throw down, overthrow 3 (0.3) (0.442) (0.58)
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 1 (0.1) (0.014) (0.05) too few
καταβοάω to cry down, cry out against 5 (0.5) (0.046) (0.04)
καταβολή a throwing 2 (0.2) (0.092) (0.06)
καταγγέλλω to denounce, betray 3 (0.3) (0.128) (0.03)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 1 (0.1) (0.118) (0.14) too few
καταγελάω to laugh at, jeer 1 (0.1) (0.158) (0.23) too few
καταγηράσκω to grow old 1 (0.1) (0.009) (0.05) too few
καταγιγνώσκω to remark, discover 15 (1.5) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 2 (0.2) (0.212) (0.12)
κατάγνωσις a thinking ill of, a low 5 (0.5) (0.024) (0.02)
καταγράφω to scratch away, lacerate 2 (0.2) (0.061) (0.13)
κατάγω to lead down 8 (0.8) (0.456) (0.78)
καταδείκνυμι to discover and make known 4 (0.4) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 4 (0.4) (0.094) (0.04)
καταδιαιτάω to decide as arbitrator against, give judgment against 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταδικάζω to give judgment against 1 (0.1) (0.121) (0.07) too few
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 6 (0.6) (0.053) (0.02)
καταδύω to go down, sink, set 1 (0.1) (0.193) (0.65) too few
καταθύω to sacrifice 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
καταίρω to come down, make a swoop 1 (0.1) (0.086) (0.27) too few
κατακαίω to burn down, burn completely 7 (0.7) (0.233) (0.42)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 1 (0.1) (0.243) (0.4) too few
κατάκλειστος shut up 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
κατακοντίζω to shoot down 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up 2 (0.2) (0.096) (0.26)
κατάκορος to excess, intemperately 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
κατακοσμέω to set in order, arrange 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
κατακρατέω to prevail over 1 (0.1) (0.028) (0.13) too few
κατακρίνω to give as sentence against 5 (0.5) (0.154) (0.1)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 (0.1) (0.064) (0.11) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 78 (7.8) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 (0.1) (0.396) (0.89) too few
καταλείβω to pour down; 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
καταλείπω to leave behind 35 (3.5) (1.869) (2.45)
καταλεύω to stone to death 1 (0.1) (0.038) (0.12) too few
κατάληψις a seizing 1 (0.1) (0.305) (0.13) too few
καταλλαγή exchange 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
καταλλάσσω to change 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 5 (0.5) (0.163) (0.07)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 3 (0.3) (0.095) (0.25)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 11 (1.1) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 (0.1) (0.236) (0.31) too few
καταμέμφομαι to find great fault with, blame greatly, accuse 1 (0.1) (0.055) (0.14) too few
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 2 (0.2) (0.065) (0.01)
κατανοέω to observe well, to understand 4 (0.4) (0.416) (0.32)
καταντικρύ right opposite (adv or prep) 3 (0.3) (0.058) (0.16)
καταξιόω to deem worthy 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
καταπαίζω to mock at 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
καταπατέω to trample down, trample under foot 1 (0.1) (0.047) (0.07) too few
καταπαύω to lay to rest, put an end to 4 (0.4) (0.203) (0.32)
καταπίπτω to fall 1 (0.1) (0.203) (0.31) too few
καταπλάσσω to plaster over with 1 (0.1) (0.09) (0.06) too few
κατάπληξις amazement, consternation 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
καταπλήσσω to strike down 7 (0.7) (0.323) (1.06)
καταπολεμέω to war down 4 (0.4) (0.042) (0.18)
κατάρα a curse 3 (0.3) (0.085) (0.02)
καταριθμέω to count 1 (0.1) (0.088) (0.01) too few
καταρρήγνυμι to break down 1 (0.1) (0.065) (0.13) too few
καταρχή beginning 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
κατάρχω to make beginning of 1 (0.1) (0.125) (0.22) too few
κατασβέννυμι to put out, quench 4 (0.4) (0.049) (0.07)
κατασκευάζω to equip 34 (3.4) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 5 (0.5) (0.748) (0.84)
καταστάζω to let fall in drops upon, pour upon, shed over 4 (0.4) (0.039) (0.04)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 8 (0.8) (0.561) (0.38)
καταστράπτω to hurl down lightning 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
καταστρέφω to turn down, trample on 10 (1.0) (0.246) (0.94)
κατατάσσω to draw up in order, arrange 3 (0.3) (0.056) (0.09)
κατατίθημι to place, put 3 (0.3) (0.369) (0.84)
κατατρέχω to run down 16 (1.6) (0.145) (0.18)
καταφαίνω to declare, make known 7 (0.7) (0.096) (0.09)
καταφανής clearly seen, in sight 5 (0.5) (0.124) (0.27)
καταφέρω to bring down 12 (1.2) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 5 (0.5) (0.333) (0.69)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 (0.1) (0.054) (0.12) too few
καταφρονέω to think down upon 10 (1.0) (0.668) (0.63)
καταφρόνησις contempt, disdain 2 (0.2) (0.041) (0.09)
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
κατάφωρος detected: manifest 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
καταχέω to pour down upon, pour over 2 (0.2) (0.143) (0.25)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 4 (0.4) (0.129) (0.15)
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 1 (0.1) (0.047) (0.08) too few
καταχρηστικός misused, misapplied 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 3 (0.3) (0.091) (0.07)
καταψηφίζομαι to vote against 6 (0.6) (0.108) (0.08)
κατεγγυάω to pledge, betroth 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
κάτειμι go down 2 (0.2) (0.298) (0.32)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 7 (0.7) (0.29) (0.46)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 20 (2.0) (0.435) (0.61)
κατέχω to hold fast 28 (2.8) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 24 (2.4) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 25 (2.5) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 12 (1.2) (0.237) (0.15)
κατήφεια dejection, sorrow, shame 1 (0.1) (0.038) (0.05) too few
κατηχέω to sound, to instruct 1 (0.1) (0.06) (0.04) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 2 (0.2) (0.663) (0.97)
κατοίχομαι to have gone down 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
κατόπιν by consequence, behind, after 1 (0.1) (0.161) (0.46) too few
κατορθόω to set upright, erect 9 (0.9) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 4 (0.4) (0.242) (0.18)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
καῦμα burning heat 1 (0.1) (0.182) (0.14) too few
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 24 (2.4) (3.717) (4.75)
κειμήλιον a treasure, heirloom 1 (0.1) (0.039) (0.14) too few
κειμήλιος treasured up 2 (0.2) (0.022) (0.02)
κείρω to cut 3 (0.3) (0.121) (0.4)
κέλευσις command 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κελεύω to urge 132 (13.2) (3.175) (6.82)
κέλλω to drive on 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
κενοδοξία liability to vain imagination 2 (0.2) (0.047) (0.02)
κενόδοξος vain-glorious, conceited 4 (0.4) (0.014) (0.01)
κενός empty 3 (0.3) (2.157) (3.12)
κενοφωνία vain talking, babbling 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κενόω to empty out, drain 1 (0.1) (0.776) (0.09) too few
κεντέω to prick, goad, spur on 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
κεντρόω to furnish with a sting, to strike with a goad 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
κεράμιον an earthenware vessel, a jar 2 (0.2) (0.056) (0.07)
κέραμος potter's earth, potter's clay 1 (0.1) (0.129) (0.12) too few
κέρας the horn of an animal 1 (0.1) (0.728) (2.07) too few
κεραυνός a thunderbolt 1 (0.1) (0.198) (0.44) too few
κέρδος gain, profit, advantage 3 (0.3) (0.452) (0.68)
κεφάλαιος of the head 9 (0.9) (0.962) (0.27)
κεφαλαιώδης capital, principal, chief 2 (0.2) (0.04) (0.17)
κεφαλή the head 12 (1.2) (3.925) (2.84)
κηδεία connexion by marriage, alliance 4 (0.4) (0.021) (0.02)
κηδεμονία care, solicitude 2 (0.2) (0.084) (0.01)
κηδεύω to take charge of, attend to, tend 3 (0.3) (0.031) (0.06)
κήρινος of wax, waxen 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 4 (0.4) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 5 (0.5) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 10 (1.0) (0.635) (0.38)
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 1 (0.1) (0.198) (0.0) too few
Κιλικία Cilicia 17 (1.7) (0.17) (0.21)
Κίλιξ a Cilician 2 (0.2) (0.111) (0.3)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 6 (0.6) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 10 (1.0) (1.423) (3.53)
κινδυνώδης dangerous 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
κινέω to set in motion, to move 63 (6.3) (13.044) (1.39)
κίνησις movement, motion 1 (0.1) (8.43) (0.2) too few
κίω to go 1 (0.1) (0.111) (1.11) too few
κίων a pillar 6 (0.6) (0.23) (0.29)
Κλέαρχος Clearchus 2 (0.2) (0.182) (0.72)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 (0.1) (0.295) (0.38) too few
κλείω to shut, close, bar 2 (0.2) (0.225) (0.38)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 (0.1) (0.075) (0.14) too few
κλέος a rumour, report; fame, glory 1 (0.1) (0.184) (0.77) too few
κλέπτης a thief 4 (0.4) (0.161) (0.13)
κλέω make famous 1 (0.1) (0.079) (0.18) too few
κλῄζω to make famous; mention, call 1 (0.1) (0.144) (0.31) too few
κληρονόμος one who receives a portion 1 (0.1) (0.144) (0.05) too few
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 15 (1.5) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 5 (0.5) (0.114) (0.05)
κλητός called, invited, welcome 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
κλίμα an inclination, slope 2 (0.2) (0.11) (0.05)
κλῖμαξ a ladder 1 (0.1) (0.186) (0.5) too few
κλίνη that on which one lies, a couch 4 (0.4) (0.418) (0.28)
κλύδων a wave, billow 1 (0.1) (0.115) (0.09) too few
Κοίλη an Attic deme 1 (0.1) (0.075) (0.34) too few
κοιμάω to lull 2 (0.2) (0.492) (0.55)
κοινολογέομαι to commune 1 (0.1) (0.022) (0.2) too few
κοινός common, shared in common 57 (5.7) (6.539) (4.41)
κοινωνέω to have or do in common with 26 (2.6) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 46 (4.6) (0.902) (0.25)
κοινωνός a companion, partner 7 (0.7) (0.293) (0.17)
κοίτη the marriage-bed 1 (0.1) (0.13) (0.12) too few
κοιτών a bed-chamber 5 (0.5) (0.028) (0.0) too few
κολάζω to curtail, dock, prune 2 (0.2) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 4 (0.4) (0.1) (0.04)
κολακεύω to flatter 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
κόλαξ a flatterer, fawner 1 (0.1) (0.168) (0.1) too few
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 (0.1) (0.416) (0.05) too few
κολοφών a summit, top, finishing 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κόλπος bosom; gulf 2 (0.2) (0.419) (1.22)
κολυμβήθρα a swimming-bath 3 (0.3) (0.031) (0.03)
κόμη the hair, hair of the head 1 (0.1) (0.314) (0.41) too few
κομήτης wearing long hair, long-haired 1 (0.1) (0.261) (0.06) too few
κομιδή attendance, care 7 (0.7) (0.125) (0.27)
κομιδῇ exactly, just 11 (1.1) (0.222) (0.32)
κομίζω to take care of, provide for 12 (1.2) (1.249) (2.89)
κομπός braggart 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
κόμπος a noise, din, clash 1 (0.1) (0.039) (0.1) too few
κομψεία refinement 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
κόπτω to strike, smite, knock down 3 (0.3) (0.451) (0.6)
Κορίνθιος Corinthian 1 (0.1) (0.497) (2.35) too few
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 2 (0.2) (0.268) (0.94)
Κορνήλιος Cornelius 2 (0.2) (0.088) (0.1)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 2 (0.2) (0.236) (0.58)
κόρος2 young man 2 (0.2) (0.242) (0.63)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 2 (0.2) (0.146) (0.12)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 2 (0.2) (0.073) (0.05)
κορυφή the head, top, highest point; 1 (0.1) (0.483) (0.72) too few
κορωνίς crook-beaked, curved 1 (0.1) (0.016) (0.13) too few
κοσμέω to order, arrange 2 (0.2) (0.659) (0.71)
κοσμικός of the world 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
κόσμιος well-ordered, regular, moderate 2 (0.2) (0.139) (0.15)
κόσμος order 14 (1.4) (3.744) (1.56)
κουρεύς a barber, hair-cutter 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
κουφίζω to be light 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
κοῦφος light, nimble 2 (0.2) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 2 (0.2) (0.201) (0.1)
κρανίον the upper part of the head, the skull 2 (0.2) (0.105) (0.07)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 76 (7.6) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 5 (0.5) (0.653) (1.34)
κρατύνω to strengthen 6 (0.6) (0.131) (0.17)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 1 (0.1) (0.542) (0.82) too few
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 23 (2.3) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 2 (0.2) (0.161) (0.28)
κρημνός an overhanging bank 2 (0.2) (0.12) (0.37)
κρηπίς a half-boot 1 (0.1) (0.076) (0.1) too few
Κρής a Cretan 3 (0.3) (0.198) (0.69)
Κρήτη Crete 3 (0.3) (0.203) (0.57)
κρίνον a lily 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 47 (4.7) (2.811) (3.25)
κριός a ram 2 (0.2) (0.397) (0.35)
Κρῖος Crius 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
κρίσις a separating, power of distinguishing 21 (2.1) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 2 (0.2) (0.283) (0.02)
κριτής a decider, judge, umpire 6 (0.6) (0.321) (0.2)
κρότος a striking, the sound made by striking 1 (0.1) (0.062) (0.08) too few
κρυμός icy cold, frost 2 (0.2) (0.022) (0.02)
κρύος icy cold, chill, frost 3 (0.3) (0.09) (0.02)
κρύπτης member of the Spartan 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κρυπτός hidden, secret 1 (0.1) (0.133) (0.1) too few
κρύπτω to hide, cover, cloak 33 (3.3) (0.752) (0.83)
κρυφαῖος hidden 2 (0.2) (0.018) (0.05)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 24 (2.4) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 1 (0.1) (0.844) (2.43) too few
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 (0.2) (0.448) (0.69)
κτῆσις acquisition 2 (0.2) (0.326) (0.46)
Κτησιφῶν Ctesiphon 1 (0.1) (0.083) (0.01) too few
κτίζω to found 21 (2.1) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 6 (0.6) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 13 (1.3) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 8 (0.8) (0.078) (0.0) too few
κυβιστάω to tumble head foremost, tumble 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
κυβιστής tumbler 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
κυέω to bear in the womb, to be pregnant with 1 (0.1) (0.269) (0.1) too few
Κυζικηνός of Cyzicus, (subst) a gold stater of Cyzicus 6 (0.6) (0.065) (0.1)
Κύζικος Cyzicus 27 (2.7) (0.131) (0.21)
κύησις conception 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
κυκάω to stir up 1 (0.1) (0.026) (0.1) too few
κυκλόω to encircle, surround 1 (0.1) (0.211) (0.34) too few
κυλίνδω to roll, roll along 1 (0.1) (0.062) (0.31) too few
κῦμα anything swollen 1 (0.1) (0.376) (1.27) too few
κυνάω to play the Cynic 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
κυνέω to kiss 1 (0.1) (0.033) (0.27) too few
κυνηγία hunt, chase, hunting 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
κυνήγιον the hunt, chase 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
κυνισμός Cynical philosophy 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
κυνώ a she-dog 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Κύπριος of Cyprus, Cyprian 5 (0.5) (0.133) (0.23)
Κύπρος Cyprus 11 (1.1) (0.215) (0.46)
κυρέω to hit, light upon 2 (0.2) (0.097) (0.43)
Κυρήνη Cyrene 1 (0.1) (0.097) (0.31) too few
κυριακός of or for an owner or master 2 (0.2) (0.044) (0.0) too few
κύριος having power 18 (1.8) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 62 (6.2) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 2 (0.2) (1.741) (0.07)
Κῦρος Cyrus 7 (0.7) (1.082) (3.34)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 14 (1.4) (0.152) (0.38)
κύω to conceive 1 (0.1) (0.216) (0.15) too few
κύων a dog 3 (0.3) (1.241) (1.9)
κώδων a bell 2 (0.2) (0.023) (0.01)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 27 (2.7) (2.081) (1.56)
κώμη country town 8 (0.8) (0.475) (1.06)
κώνωψ a gnat, mosquito 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
λᾶας stone 5 (0.5) (0.215) (1.04)
λαβύρινθος a labyrinth 1 (0.1) (0.025) (0.05) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 3 (0.3) (0.535) (0.94)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 6 (0.6) (0.064) (0.04)
λακτίζω to kick with the heel 1 (0.1) (0.035) (0.06) too few
Λάκων a Laconian 1 (0.1) (0.17) (0.19) too few
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 5 (0.5) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 122 (12.2) (15.895) (13.47)
λαμπάς a torch 1 (0.1) (0.148) (0.15) too few
λαμπρός bright, brilliant, radiant 10 (1.0) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 (0.1) (0.137) (0.09) too few
Λάμψακος Lampsacus 10 (1.0) (0.05) (0.18)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 33 (3.3) (1.665) (2.81)
λαός the people 98 (9.8) (2.428) (2.78)
λαοφόρος bearing people 1 (0.1) (0.068) (0.01) too few
λάρναξ a coffer, box, chest 2 (0.2) (0.067) (0.04)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 2 (0.2) (0.151) (0.03)
λαφυραγωγέω carry off as booty 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
λέγος lewd 2 (0.2) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 656 (65.4) (90.021) (57.06)
λεηλατέω to drive away cattle as booty, to make booty 1 (0.1) (0.034) (0.07) too few
λειμών any moist, grassy place, a meadow, mead, holm 1 (0.1) (0.113) (0.34) too few
λείπω to leave, quit 7 (0.7) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 3 (0.3) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 5 (0.5) (0.225) (0.05)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 1 (0.1) (0.17) (0.01) too few
λεκτέος to be said 17 (1.7) (0.527) (0.16)
λεληθότως imperceptibly 6 (0.6) (0.056) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 45 (4.5) (1.763) (0.32)
Λεόντιον Leontion 4 (0.4) (0.035) (0.08)
Λεόντιος Leontius 12 (1.2) (0.097) (0.27)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 (0.2) (1.671) (0.44)
λέσχη a place where people assembled to talk and hear news, a lounge, club-room 1 (0.1) (0.017) (0.04) too few
λευκόν (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. 1 (0.1) (0.388) (0.05) too few
λευκός light, bright, clear 3 (0.3) (4.248) (1.14)
λέως entirely, wholly, at all 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 (0.1) (0.225) (0.18) too few
λῃστήριον a band of robbers 2 (0.2) (0.024) (0.02)
λῃστής a robber, plunderer 1 (0.1) (0.282) (0.32) too few
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 (0.1) (0.202) (0.1) too few
λίαν very, exceedingly 4 (0.4) (0.971) (1.11)
λίβανος the frankincense-tree 1 (0.1) (0.277) (0.04) too few
Λιβύη Libya, the north part of Africa 12 (1.2) (0.456) (1.86)
Λίβυς a Libyan 8 (0.8) (0.194) (0.92)
Λίγυς a Ligurian 2 (0.2) (0.026) (0.07)
λίθινος of stone 1 (0.1) (0.128) (0.24) too few
λίθος a stone 23 (2.3) (2.39) (1.5)
λιμήν a harbour, haven, creek 2 (0.2) (0.478) (1.59)
λίμνη a pool of standing water; a lake 3 (0.3) (0.442) (1.4)
λιμός hunger, famine 7 (0.7) (0.568) (0.45)
λίνεος of flax, flaxen, linen 1 (0.1) (0.055) (0.14) too few
λιτός smooth, plain 4 (0.4) (0.06) (0.09)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 13 (1.3) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 3 (0.3) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 9 (0.9) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 2 (0.2) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 13 (1.3) (1.151) (0.61)
λογοποιέω to invent stories, to write, compose 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
λόγος the word 288 (28.7) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 1 (0.1) (0.096) (0.04) too few
λοιδορέω to abuse, revile 10 (1.0) (0.236) (0.3)
λοιδορία railing, abuse 5 (0.5) (0.103) (0.11)
λοιμός a plague, pestilence 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
λοιπάς remainder 1 (0.1) (0.147) (0.09) too few
λοιπός remaining, the rest 68 (6.8) (6.377) (5.2)
λοξός slanting, crosswise, aslant 1 (0.1) (0.342) (0.04) too few
λουτρόν a bath, bathing place 9 (0.9) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
λούω to wash 3 (0.3) (0.513) (0.66)
Λυδία Lydia 5 (0.5) (0.053) (0.15)
Λύκιος Lycian; (fem. noun) Lycia 2 (0.2) (0.189) (0.98)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 (0.1) (0.15) (0.21) too few
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.2) (0.159) (0.15)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 2 (0.2) (0.068) (0.07)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 16 (1.6) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 19 (1.9) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 4 (0.4) (0.269) (0.2)
λυσιτέλεια advantage, profit 2 (0.2) (0.01) (0.01)
λυσιτελέω to bring profit, gain 6 (0.6) (0.132) (0.21)
λυσιτελής paying what is due 2 (0.2) (0.136) (0.26)
λύω to loose 19 (1.9) (2.411) (3.06)
μά (no,) by .. 1 (0.1) (0.595) (1.11) too few
μαγεία the theology of the Magians; magic 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
μάγειρος a cook 3 (0.3) (0.208) (0.05)
Μάγνος Magnus, the Great; e.g. Pompey the Great 4 (0.4) (0.066) (0.0) too few
Μάγος a Magus, Magian 8 (0.8) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 (0.4) (0.575) (0.51)
μαθηματικός disposed to learn 1 (0.1) (0.66) (0.01) too few
μάθησις learning, the getting of knowledge 1 (0.1) (0.326) (0.15) too few
μαθητεύω to be pupil 4 (0.4) (0.028) (0.0) too few
μαθητής a learner, pupil 24 (2.4) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 2 (0.2) (0.112) (0.1)
μαίνομαι to rage, be furious 6 (0.6) (0.455) (0.75)
μαινομένη a type of small fish 1 (0.1) (0.009) (0.07) too few
μακαρία happiness, bliss 1 (0.1) (0.094) (0.01) too few
μακάριος blessed, happy 27 (2.7) (0.896) (0.38)
μακαριστός deemed happy 1 (0.1) (0.023) (0.05) too few
Μακεδονία Macedon 6 (0.6) (0.296) (1.06)
Μακεδών a Macedonian 5 (0.5) (0.75) (2.44)
μάκρα bath-tub 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
μακράν a long way, far, far away 26 (2.6) (0.444) (0.4)
μακρόβιος long-lived 1 (0.1) (0.037) (0.04) too few
μακρός long 20 (2.0) (1.989) (2.83)
μάκρος [length > μῆκος] 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
μάλα very, very much, exceedingly 5 (0.5) (2.014) (6.77)
μάλη the arm-pit 1 (0.1) (0.059) (0.43) too few
μάλιστα most 62 (6.2) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 71 (7.1) (11.489) (8.35)
Μανῆς Manes, slave name 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
μανθάνω to learn 57 (5.7) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 3 (0.3) (0.392) (0.27)
μανικός of or for madness, mad, frenzied, disposed to madness 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
μανιώδης like madness, mad 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
μαντεία prophesying, prophetic power 2 (0.2) (0.139) (0.11)
μαντικός prophetic, oracular 1 (0.1) (0.167) (0.23) too few
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 (0.1) (0.344) (0.86) too few
Μαρδόνιος Mardonius 1 (0.1) (0.079) (0.91) too few
Μαρέη Marea 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
Μάρις Maris 10 (1.0) (0.013) (0.01)
Μάρκος Marcus 9 (0.9) (0.395) (0.58)
μάρμαρος stone 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 25 (2.5) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 4 (0.4) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 14 (1.4) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
μάρτυς a witness 26 (2.6) (0.889) (0.54)
μάστιξ a whip, scourge 1 (0.1) (0.185) (0.32) too few
μαστός one of the breasts 1 (0.1) (0.254) (0.3) too few
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 2 (0.2) (0.392) (0.28)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 6 (0.6) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 1 (0.1) (0.361) (0.41) too few
μάχη battle, fight, combat 22 (2.2) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 7 (0.7) (1.504) (4.23)
μεγαλειότης majesty 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
μεγαλόπολις that mighty city 3 (0.3) (0.066) (0.02)
μεγαλόφωνος loud-voiced 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
μεγαλόψυχος high-souled, magnanimous 1 (0.1) (0.092) (0.17) too few
μέγας big, great 148 (14.7) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 (0.2) (4.214) (1.84)
μέθη strong drink 2 (0.2) (0.322) (0.23)
μεθίημι to let go, let loose, release 1 (0.1) (0.353) (1.09) too few
μεθίστημι to place in another way, to change 7 (0.7) (0.529) (0.57)
μέθοδος a following after, pursuit 2 (0.2) (0.733) (0.08)
μεθόριος lying between as a boundary 3 (0.3) (0.071) (0.1)
μείρομαι to receive as one's portion 1 (0.1) (0.235) (0.2) too few
μείς a month 83 (8.3) (1.4) (1.25)
μείων less 1 (0.1) (0.213) (0.29) too few
μελαγχολία atrabiliousness, melancholy 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
μέλας black, swart 2 (0.2) (2.124) (1.87)
μελετάω to care for, attend to 5 (0.5) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 1 (0.1) (0.228) (0.23) too few
μεληδόν in order 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
Μέλητος Meletus 1 (0.1) (0.048) (0.32) too few
μέλι honey 1 (0.1) (1.281) (0.23) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 50 (5.0) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 3 (0.3) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 2 (0.2) (0.505) (1.48)
Μέμνων the steadfast 1 (0.1) (0.074) (0.1) too few
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 27 (2.7) (0.498) (0.6)
μέμψις blame, censure, reproof 6 (0.6) (0.107) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 1,183 (117.9) (109.727) (118.8)
Μενέδημος Menedemus 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 61 (6.1) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 29 (2.9) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 4 (0.4) (0.35) (0.16)
μερικός partial 1 (0.1) (0.316) (0.0) too few
μερισμός a dividing, division 2 (0.2) (0.098) (0.07)
μέρος a part, share 150 (14.9) (11.449) (6.76)
μέση mese 1 (0.1) (0.527) (0.24) too few
μεσημβρία mid-day, noon; south 1 (0.1) (0.298) (0.49) too few
μεσημβρινός belonging to noon, about noon, noontide 1 (0.1) (0.133) (0.03) too few
μέσης a wind between 4 (0.4) (1.256) (0.46)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 2 (0.2) (0.047) (0.01)
μεσολαβέω seize, nip 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
μέσος middle, in the middle 30 (3.0) (6.769) (4.18)
μεσόω to form the middle, be in 1 (0.1) (0.095) (0.1) too few
μεστός full, filled, filled full 5 (0.5) (0.408) (0.38)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 282 (28.1) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 4 (0.4) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 10 (1.0) (2.754) (0.67)
μετάβασις a passing over, migration 1 (0.1) (0.166) (0.05) too few
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 3 (0.3) (0.044) (0.1)
μετάγω to convey from one place to another 3 (0.3) (0.095) (0.04)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 3 (0.3) (0.409) (0.24)
μεταδοκέω to change one's opinion 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
μετάθεσις transposition 3 (0.3) (0.252) (0.1)
μετακαλέω to call away to another place 1 (0.1) (0.165) (0.03) too few
μετακομίζω to transport 2 (0.2) (0.028) (0.03)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 9 (0.9) (0.802) (0.5)
μεταλλάσσω to change, alter 2 (0.2) (0.132) (0.63)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 4 (0.4) (0.052) (0.07)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 1 (0.1) (0.122) (0.27) too few
μετανοέω to change one's mind 3 (0.3) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 26 (2.6) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 23 (2.3) (2.792) (1.7)
μετάπεμπτος sent for 2 (0.2) (0.025) (0.03)
μεταπέμπω to send after 30 (3.0) (0.351) (0.7)
μεταποιέω to alter the make of 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 1 (0.1) (0.049) (0.2) too few
μετατίθημι to place among 22 (2.2) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 26 (2.6) (0.316) (0.06)
μεταφορικός apt at metaphors 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 (0.1) (0.132) (0.14) too few
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 (0.1) (0.381) (0.37) too few
μέτειμι2 go among, go after 4 (0.4) (0.382) (0.24)
μετέρχομαι to come 8 (0.8) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 12 (1.2) (1.945) (1.28)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
μετονομάζω to call by a new name 2 (0.2) (0.061) (0.04)
μέτοχος sharing in, partaking of 1 (0.1) (0.098) (0.03) too few
μέτριος within measure 5 (0.5) (1.299) (0.8)
μετριότης moderation 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
μέτρον that by which anything is measured 8 (0.8) (1.22) (0.77)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 (0.1) (0.34) (0.37) too few
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 20 (2.0) (3.714) (2.8)
μή not 419 (41.8) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 17 (1.7) (0.355) (0.29)
μηδαμοῦ nowhere 2 (0.2) (0.062) (0.05)
μηδαμῶς not at all 17 (1.7) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 38 (3.8) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 64 (6.4) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 2 (0.2) (0.361) (0.32)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 (0.1) (0.256) (0.06) too few
Μῆδος a Mede, Median 2 (0.2) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 10 (1.0) (0.86) (0.77)
μῆκος length 6 (0.6) (1.601) (0.86)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 2 (0.2) (0.12) (0.15)
μηλωτή sheepskin, any rough woolly skin 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μήν now verily, full surely 79 (7.9) (6.388) (6.4)
μήνη the moon 2 (0.2) (0.107) (0.1)
μῆνις wrath, anger 3 (0.3) (0.137) (0.35)
Μηνόδωρος Menodorus 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 13 (1.3) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 2 (0.2) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 1 (0.1) (0.46) (0.13) too few
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 3 (0.3) (0.03) (0.01)
μηρός the thigh 2 (0.2) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 32 (3.2) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 21 (2.1) (2.499) (4.41)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 (0.1) (0.158) (0.61) too few
Μητρόδωρος Metrodorus 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
μητρόπολις the mother-state 3 (0.3) (0.115) (0.18)
μηχανή an instrument, machine 11 (1.1) (0.37) (0.68)
μηχάνημα an engine 1 (0.1) (0.176) (0.1) too few
μιαίνω to stain, to defile 1 (0.1) (0.113) (0.13) too few
μιαρός stained 1 (0.1) (0.128) (0.16) too few
μικρός small, little 136 (13.6) (5.888) (3.02)
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
Μιλήσιος Milesian 1 (0.1) (0.178) (0.97) too few
Μίλητος Miletus 1 (0.1) (0.135) (0.92) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 9 (0.9) (0.689) (0.96)
μίμησις imitation 1 (0.1) (0.208) (0.51) too few
μιμνήσκω to remind 8 (0.8) (1.852) (2.27)
μισέω to hate 18 (1.8) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 8 (0.8) (0.682) (1.26)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 2 (0.2) (0.132) (0.19)
μῖσος hate, hatred 12 (1.2) (0.229) (0.31)
μνεία remembrance, memory 3 (0.3) (0.057) (0.03)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 10 (1.0) (0.262) (0.1)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 2 (0.2) (0.14) (0.24)
μνήμη a remembrance, memory, record 57 (5.7) (1.059) (0.79)
μνημονευτέος one must remember 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
μνημονεύω to call to mind, remember 24 (2.4) (1.526) (0.42)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
μνήμων mindful 1 (0.1) (0.033) (0.09) too few
μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries 2 (0.2) (0.04) (0.08)
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 1 (0.1) (0.156) (0.24) too few
μοῖρα a part, portion; fate 4 (0.4) (1.803) (1.84)
μοιχεία adultery 3 (0.3) (0.171) (0.02)
μοιχεύω to commit adultery with 1 (0.1) (0.171) (0.07) too few
μόλις barely, scarcely 6 (0.6) (0.479) (0.72)
μολύνω to stain, sully, defile 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty 2 (0.2) (0.128) (0.18)
μονάς alone, solitary 1 (0.1) (1.202) (0.02) too few
μοναχός single, solitary; monk 3 (0.3) (0.152) (0.01)
μοναχοῦ alone, only 2 (0.2) (0.03) (0.01)
μοναχόω make single 2 (0.2) (0.03) (0.01)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 (0.2) (0.811) (0.12)
μονήρης single, solitary 3 (0.3) (0.018) (0.01)
μονογενής only, single (child) 28 (2.8) (0.371) (0.07)
μονομαχέω to fight in single combat 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
μονομαχία single combat 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
μονομάχος fighting in single combat; gladiator 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 176 (17.5) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 3 (0.3) (0.304) (0.24)
μόριον a piece, portion, section 2 (0.2) (3.681) (0.15)
μορφάω to shape, fashion, mould 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
μορφή form, shape 1 (0.1) (0.748) (0.22) too few
μορφόω to give form 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
μουσικός musical, skilled in music, elegant 2 (0.2) (1.038) (0.62)
μοχθέω to be weary with toil, to be sore distressed 1 (0.1) (0.035) (0.1) too few
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 (0.2) (0.645) (0.19)
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 1 (0.1) (0.09) (0.2) too few
μυέω to initiate into the mysteries 1 (0.1) (0.108) (0.05) too few
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 2 (0.2) (0.907) (3.58)
μυῖα a fly 1 (0.1) (0.09) (0.07) too few
μυκτήρ the nose, snout 1 (0.1) (0.216) (0.01) too few
μυλών a mill-house 2 (0.2) (0.016) (0.01)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 8 (0.8) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 1 (0.1) (0.115) (0.15) too few
μυρίος numberless, countless, infinite 10 (1.0) (1.186) (1.73)
μυσαρός foul, dirty 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 3 (0.3) (0.069) (0.12)
Μυσός a Mysian 6 (0.6) (0.069) (0.33)
μύσος uncleanness 8 (0.8) (0.055) (0.06)
μυστήριον a mystery 26 (2.6) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 2 (0.2) (0.165) (0.04)
Μυτιλήνη Mytilene 1 (0.1) (0.057) (0.24) too few
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 (0.1) (0.062) (0.06) too few
Μωυσῆς Moses 20 (2.0) (1.297) (0.1)
ναί yea, verily 2 (0.2) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 17 (1.7) (1.339) (1.29)
νάπη a wooded vale, dell 1 (0.1) (0.049) (0.18) too few
νάρκισσος the narcissus 5 (0.5) (0.052) (0.04)
ναῦς a ship 15 (1.5) (3.843) (21.94)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 (0.1) (0.158) (0.52) too few
ναυτικός seafaring, naval 1 (0.1) (0.379) (2.1) too few
νέα fallow land (LSJ νειός) 4 (0.4) (0.67) (4.08)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
νεανίσκος a youth 3 (0.3) (0.436) (0.77)
νεαρός young, youthful 2 (0.2) (0.058) (0.04)
νεῖκος a quarrel, wrangle, strife 1 (0.1) (0.275) (0.59) too few
Νεῖλος the Nile 4 (0.4) (0.213) (0.56)
νεκρός a dead body, corpse 19 (1.9) (1.591) (2.21)
νέομαι to go 2 (0.2) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 53 (5.3) (2.183) (4.18)
νεότης youth 1 (0.1) (0.212) (0.2) too few
νεῦμα a nod 3 (0.3) (0.129) (0.03)
νεύω to nod 1 (0.1) (0.178) (0.46) too few
νέω to swim 3 (0.3) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 1 (0.1) (0.439) (0.41) too few
νέω3 to heap, pile, heap up 3 (0.3) (0.917) (1.41)
νεωστί lately, just now 2 (0.2) (0.095) (0.32)
νεωτερίζω to attempt anything new, make a violent 3 (0.3) (0.106) (0.21)
νεώτερος younger 9 (0.9) (0.506) (0.73)
νήπιος infant, childish 7 (0.7) (0.379) (0.69)
νῆσος an island 13 (1.3) (1.017) (3.96)
νηστεία a fast 17 (1.7) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 10 (1.0) (0.064) (0.01)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 91 (9.1) (0.345) (0.03)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 20 (2.0) (2.089) (3.95)
νίκη victory 18 (1.8) (1.082) (1.06)
νικητής winner 15 (1.5) (0.069) (0.0) too few
νικηφόρος bringing victory 1 (0.1) (0.233) (0.1) too few
Νικόλαος Nicolaus 1 (0.1) (0.082) (0.1) too few
νιφετός falling snow, a snowstorm 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 14 (1.4) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 (0.1) (0.461) (0.26) too few
νοητός perceptible to the mind, thinkable 2 (0.2) (1.254) (0.1)
νομίζω to have as a custom; to believe 72 (7.2) (4.613) (6.6)
νόμιμος conformable to custom, usage 4 (0.4) (0.417) (0.43)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 2 (0.2) (0.265) (0.15)
νομιστέος to be accounted 1 (0.1) (0.098) (0.15) too few
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 (0.1) (0.135) (0.06) too few
νομοθετέω to make law 6 (0.6) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 1 (0.1) (0.301) (0.1) too few
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 73 (7.3) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 75 (7.5) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 19 (1.9) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 6 (0.6) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 6 (0.6) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 4 (0.4) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 12 (1.2) (2.273) (1.08)
νουθεσία admonition, warning 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 (0.1) (0.124) (0.16) too few
νουμηνία the new moon, the first of the month 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
νυκτερινός by night, nightly 3 (0.3) (0.08) (0.14)
νυκτομαχία a night- battle 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
νύκτωρ by night 2 (0.2) (0.36) (0.35)
νύμφη a young wife, bride 1 (0.1) (0.408) (1.26) too few
νῦν now at this very time 110 (11.0) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 2 (0.2) (0.695) (0.41)
νύξ the night 20 (2.0) (2.561) (5.42)
νύσσα posts 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
νῶτον the back 2 (0.2) (0.384) (0.79)
Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ξένη a female guest: a foreign woman 2 (0.2) (0.097) (0.1)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 2 (0.2) (0.1) (0.27)
ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable 1 (0.1) (0.104) (0.47) too few
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 11 (1.1) (1.179) (4.14)
Ξενοφῶν Xenophon 2 (0.2) (0.274) (1.91)
ξενών a guest-chamber 1 (0.1) (0.008) (0.03) too few
ξηρά dry land 2 (0.2) (0.451) (0.03)
ξηρός dry 5 (0.5) (2.124) (0.15)
ξιφήρης sword in hand 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ξίφος a sword 8 (0.8) (0.597) (0.8)
ξόανον an image carved 1 (0.1) (0.123) (0.01) too few
ξύλινος of wood, wooden 1 (0.1) (0.18) (0.35) too few
ξύλον wood 6 (0.6) (1.689) (0.89)
the 15,836 (1578.0) (1391.018) (1055.57)
ὀγδοήκοντα eighty 3 (0.3) (0.167) (0.41)
ὀγδοηκοστός eightieth 3 (0.3) (0.033) (0.01)
ὄγδοος eighth 8 (0.8) (0.406) (0.2)
ὄγκος the barb 1 (0.1) (0.853) (0.09) too few
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 (0.1) (0.806) (0.09) too few
ὅδε this 100 (10.0) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 2 (0.2) (0.16) (0.05)
ὁδηγέω to lead 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 (0.1) (0.067) (0.07) too few
ὁδοιπορία a journey, way 1 (0.1) (0.157) (0.02) too few
ὁδός a way, path, track, journey 23 (2.3) (2.814) (4.36)
ὁδόω to lead by the right way 2 (0.2) (0.025) (0.03)
ὀδύνη pain of body 3 (0.3) (1.021) (0.3)
ὀδυνηρός painful 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 3 (0.3) (0.158) (0.62)
ὅθεν from where, whence 28 (2.8) (2.379) (1.29)
ὀθόνη fine linen 1 (0.1) (0.054) (0.03) too few
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 9 (0.9) (0.203) (0.22)
οἶδα to know 91 (9.1) (9.863) (11.77)
οἴησις opinion, an opinion 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
οἰκεῖος in or of the house 94 (9.4) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 1 (0.1) (0.152) (0.13) too few
οἰκειόω to make one's own 2 (0.2) (0.133) (0.07)
οἰκέτης a house-slave, menial 2 (0.2) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 25 (2.5) (1.588) (3.52)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 5 (0.5) (0.226) (0.46)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 2 (0.2) (0.143) (0.27)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 2 (0.2) (0.141) (0.24)
οἰκία a building, house, dwelling 16 (1.6) (1.979) (2.07)
οἰκίζω to found as a colony 1 (0.1) (0.151) (0.53) too few
οἰκίσκος a small room 3 (0.3) (0.034) (0.0) too few
οἰκιστής a coloniser, founder of a city 1 (0.1) (0.069) (0.18) too few
οἰκοδομέω to build a house 6 (0.6) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 2 (0.2) (0.095) (0.11)
οἰκοδομία a building, edifice 1 (0.1) (0.057) (0.07) too few
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 (0.1) (0.174) (0.05) too few
οἴκοθεν from one's house, from home 1 (0.1) (0.171) (0.19) too few
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 2 (0.2) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 10 (1.0) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 (0.1) (0.123) (0.01) too few
οἶκος a house, abode, dwelling 32 (3.2) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 10 (1.0) (0.452) (0.38)
οἰκτίζω to pity, have pity upon 1 (0.1) (0.017) (0.04) too few
οἰκτίρμων merciful 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
οἶκτος pity, compassion 3 (0.3) (0.112) (0.15)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 (0.1) (0.115) (0.17) too few
Οἰνόμαος Oenomaus 1 (0.1) (0.052) (0.06) too few
οἶνος wine 15 (1.5) (2.867) (2.0)
οἰνοχόος a wine-pourer, cupbearer 1 (0.1) (0.069) (0.12) too few
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 11 (1.1) (5.405) (7.32)
οἶος alone, lone, lonely 16 (1.6) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 41 (4.1) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 26 (2.6) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 (0.1) (0.581) (2.07) too few
ὀκνέω to shrink 3 (0.3) (0.304) (0.39)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ὀκταέτης eight years old 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
ὀκτώ eight 9 (0.9) (0.618) (0.92)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 1 (0.1) (0.352) (0.9) too few
ὀλίγος few, little, scanty, small 56 (5.6) (5.317) (5.48)
ὀλιγόω lessen, diminish 2 (0.2) (0.027) (0.04)
ὀλιγωρέω to esteem little 1 (0.1) (0.1) (0.34) too few
ὁλκός drawing to oneself, attractive 1 (0.1) (0.044) (0.09) too few
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 (0.1) (0.319) (1.9) too few
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 63 (6.3) (13.567) (4.4)
Ὀλυμπιάς Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) 9 (0.9) (0.372) (0.46)
Ὀλύμπιος Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus 1 (0.1) (0.257) (0.73) too few
Ὄλυμπος Olympus 3 (0.3) (0.181) (1.31)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 (0.1) (0.413) (0.64) too few
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 6 (0.6) (0.351) (0.28)
ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people 1 (0.1) (0.166) (1.17) too few
ὀμίχλη mist, fog 2 (0.2) (0.049) (0.07)
ὁμίχλη a mist, fog 2 (0.2) (0.039) (0.07)
ὄμνυμι to swear 6 (0.6) (0.582) (1.07)
ὁμογνωμονέω to be of one mind, to league together 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 6 (0.6) (0.037) (0.03)
ὁμόδοξος of the same opinion 3 (0.3) (0.012) (0.0) too few
ὁμοθυμαδόν with one accord 2 (0.2) (0.044) (0.17)
ὅμοιος like, resembling 47 (4.7) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 3 (0.3) (0.664) (0.1)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 (0.1) (0.165) (0.01) too few
ὁμολογέω agree, say the same thing as 33 (3.3) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 9 (0.9) (0.367) (0.66)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 2 (0.2) (0.074) (0.11)
ὁμόνοια oneness of mind 29 (2.9) (0.234) (0.1)
ὁμοπάτριος by the same father 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ὁμοῦ at the same place, together 9 (0.9) (1.529) (1.34)
ὁμοφρονέω to be of the same mind, have the same thoughts 3 (0.3) (0.013) (0.05)
ὁμοφροσύνη unity of mind and feeling 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ὁμόφρων like-minded, harmonious 13 (1.3) (0.051) (0.04)
ὁμόφυλος of the same race 1 (0.1) (0.106) (0.07) too few
ὁμοφωνία unison 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ὁμόφωνος speaking the same language with 5 (0.5) (0.028) (0.04)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 3 (0.3) (0.235) (0.0) too few
ὁμώνυμος having the same name 11 (1.1) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 27 (2.7) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 33 (3.3) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 3 (0.3) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 (0.3) (0.233) (0.38)
ὄνειρος a dream 2 (0.2) (0.368) (0.59)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 4 (0.4) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 112 (11.2) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 47 (4.7) (4.121) (1.33)
ὀνομασία name 1 (0.1) (0.09) (0.09) too few
ὀνομαστί by name 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
ὄνος an ass 3 (0.3) (0.553) (0.4)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 3 (0.3) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 6 (0.6) (0.913) (0.13)
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella 1 (0.1) (0.964) (1.05) too few
ὀξύς2 sharp, keen 1 (0.1) (1.671) (1.89) too few
ὀπή an opening, hole 1 (0.1) (0.115) (0.0) too few
ὄπισθεν behind, at the back 2 (0.2) (0.723) (1.17)
ὀπίσω backwards 2 (0.2) (0.796) (1.79)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 4 (0.4) (0.409) (2.1)
ὁπλιτικός of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite 1 (0.1) (0.077) (0.1) too few
ὅπλομαι to prepare 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 12 (1.2) (1.325) (3.42)
ὅποι to which place, whither 2 (0.2) (0.174) (0.3)
ὁποῖος of what sort 13 (1.3) (1.665) (0.68)
ὁπόσος as many as 3 (0.3) (1.404) (0.7)
ὁπότε when 3 (0.3) (1.361) (2.1)
ὅπου where 7 (0.7) (1.571) (1.19)
ὀπτασία a vision 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
ὀπτάω to roast, broil 1 (0.1) (0.159) (0.25) too few
ὀπτός roasted, broiled 2 (0.2) (0.213) (0.11)
ὅπως how, that, in order that, as 130 (13.0) (4.748) (5.64)
ὁπωσοῦν in any way whatever, in some way or other 2 (0.2) (0.326) (0.15)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 1 (0.1) (0.09) (0.0) too few
ὁρατής beholder 7 (0.7) (0.187) (0.02)
ὁρατικός able to see 1 (0.1) (0.046) (0.0) too few
ὁρατός to be seen, visible 11 (1.1) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 89 (8.9) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 (0.1) (1.615) (0.35) too few
ὄργανος working 1 (0.1) (0.429) (0.06) too few
ὀργανόω to be organized 1 (0.1) (0.156) (0.01) too few
ὀργή natural impulse 36 (3.6) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 5 (0.5) (0.401) (0.38)
ὀργίλος prone to anger, irascible 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 3 (0.3) (0.486) (0.62)
Ὀρέστης Orestes; pl., the Orestae, an Epirot people 13 (1.3) (0.148) (0.32)
ὀρθόδοξος right in opinion. 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὀρθός straight 21 (2.1) (3.685) (3.67)
ὀρθότης upright posture, erectness 4 (0.4) (0.107) (0.04)
ὀρθόω to set straight 2 (0.2) (0.165) (0.35)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 2 (0.2) (0.095) (0.1)
ὁρίζω to divide 25 (2.5) (3.324) (0.63)
ὅριος of boundaries 1 (0.1) (0.17) (0.04) too few
ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation 1 (0.1) (2.831) (0.01) too few
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 19 (1.9) (0.678) (1.49)
ὁρκωμόσια asseverations on oath 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ὁρμάω to set in motion, urge 31 (3.1) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 20 (2.0) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 28 (2.8) (0.885) (1.58)
ὀρός the watery or serous part of milk 2 (0.2) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 11 (1.1) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 27 (2.7) (3.953) (1.03)
ὄρυγμα a trench, ditch, moat 1 (0.1) (0.059) (0.27) too few
ὀρύσσω to dig 2 (0.2) (0.214) (0.54)
ὀρφανός an orphan 1 (0.1) (0.101) (0.1) too few
ὀρχέομαι to dance in a row 2 (0.2) (0.178) (0.22)
ὀρχηστής a dancer 2 (0.2) (0.085) (0.04)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1,761 (175.5) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 510 (50.8) (47.672) (39.01)
ὁσάκις as many times as, as often as 1 (0.1) (0.085) (0.04) too few
ὁσημέραι as many days as are 2 (0.2) (0.115) (0.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 11 (1.1) (0.414) (1.05)
ὁσιότης piety, holiness 6 (0.6) (0.084) (0.05)
ὁσιόω to make holy, purify, set free from guilt by offerings 2 (0.2) (0.012) (0.01)
ὀσμή a smell, scent, odour 1 (0.1) (0.625) (0.24) too few
ὅσος as much/many as 105 (10.5) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 32 (3.2) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 15 (1.5) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 2 (0.2) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 56 (5.6) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 2 (0.2) (0.446) (0.33)
ὄστρακον an earthen vessel 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ὅταν when, whenever 8 (0.8) (9.255) (4.07)
ὅτε when 61 (6.1) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 294 (29.3) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 316 (31.5) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 1 (0.1) (0.534) (0.24) too few
οὐ not 744 (74.1) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 2 (0.2) (0.364) (0.02)
οὗ where 72 (7.2) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 106 (10.6) (6.249) (14.54)
οὐδαμός not even one, no one 24 (2.4) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 6 (0.6) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 23 (2.3) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 98 (9.8) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 141 (14.0) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 3 (0.3) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 6 (0.6) (0.387) (0.17)
οὐδεπώποτε nor yet at any time, never yet at any time 1 (0.1) (0.062) (0.05) too few
οὐδέτερος not either, neither of the two 5 (0.5) (0.63) (0.41)
οὐκέτι no more, no longer, no further 16 (1.6) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 8 (0.8) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 1 (0.1) (1.75) (2.84) too few
οὖν so, then, therefore 480 (47.8) (34.84) (23.41)
οὔποτε never 2 (0.2) (0.097) (0.3)
οὔπω not yet 8 (0.8) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 5 (0.5) (0.234) (0.0) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 9 (0.9) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 (0.1) (0.075) (0.24) too few
οὐρανός heaven 44 (4.4) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 13 (1.3) (0.385) (0.0) too few
οὖς auris, the ear 6 (0.6) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 51 (5.1) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 95 (9.5) (13.727) (16.2)
οὔτις no one 1 (0.1) (0.22) (0.66) too few
οὗτος this; that 1,510 (150.5) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 177 (17.6) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 19 (1.9) (1.063) (1.21)
ὀφθαλμία ophthalmia 2 (0.2) (0.066) (0.01)
ὀφθαλμίας quick-sight 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ὀφθαλμιάω to suffer from ophthalmia 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ὀφθαλμός the eye 19 (1.9) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 1 (0.1) (0.542) (0.41) too few
ὀφρύς the brow, eyebrow 2 (0.2) (0.131) (0.33)
ὀφρῦς brow, eyebrow 2 (0.2) (0.193) (0.43)
ὀχέω to uphold, sustain, endure 1 (0.1) (0.121) (0.11) too few
ὄχημα anything that bears 5 (0.5) (0.154) (0.04)
ὀχλέω to move, disturb 1 (0.1) (0.059) (0.03) too few
ὀχληρός troublesome, irksome, importunate 3 (0.3) (0.03) (0.02)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 7 (0.7) (0.695) (1.14)
ὀχυρός firm, lasting, stout 1 (0.1) (0.097) (0.12) too few
ὀχυρόω to make fast and sure, fortify 2 (0.2) (0.04) (0.07)
ὀψέ after a long time, late 4 (0.4) (0.192) (0.46)
ὄψιος late 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ὄψις look, appearance, aspect 5 (0.5) (2.378) (1.7)
ὄψον cooked meat 1 (0.1) (0.246) (0.16) too few
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
πάγκακος utterly bad, all-unlucky 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 27 (2.7) (4.93) (0.86)
παίγνιος sportive, droll 4 (0.4) (0.034) (0.0) too few
παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.036) (0.03) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 2 (0.2) (0.18) (0.06)
παιδάριον a young, little boy 3 (0.3) (0.155) (0.12)
παιδεία the rearing of a child 9 (0.9) (0.557) (0.35)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
παίδευσις education, a system of education 14 (1.4) (0.096) (0.1)
παιδευτής a teacher, instructor, preceptor 2 (0.2) (0.026) (0.02)
παιδευτός to be gained by education 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
παιδεύω to bring up 22 (2.2) (0.727) (0.59)
παιδιά childish play, pastime, amusement 2 (0.2) (0.179) (0.13)
παιδικός of, for children 1 (0.1) (0.109) (0.15) too few
παιδίον a child 14 (1.4) (1.117) (0.81)
παιδοτροφία the rearing of children 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
παίζω to play like a child, to sport, play 4 (0.4) (0.329) (0.57)
παῖς a child 26 (2.6) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 50 (5.0) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 38 (3.8) (2.149) (1.56)
παλαιόω to make old 3 (0.3) (0.154) (0.05)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 15 (1.5) (0.162) (0.06)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 2 (0.2) (0.037) (0.01)
πάλιν back, backwards 92 (9.2) (10.367) (6.41)
Παλλάδιον a statue of Pallas; a court at Athens 4 (0.4) (0.028) (0.01)
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 (0.1) (0.082) (0.4) too few
παμμεγέθης very great, immense 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
παμπόνηρος all-depraved, thoroughly knavish 1 (0.1) (0.016) (0.05) too few
Πάμφιλος Pamphilus 23 (2.3) (0.107) (0.0) too few
Παμφυλία Pamphylia 4 (0.4) (0.049) (0.07)
πάνδεινος all-dreadful, terrible 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πάνδημος of all the people, common, vulgar 2 (0.2) (0.056) (0.17)
πανηγυρικός fit for a public festival 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
παννύχιος all night long 1 (0.1) (0.049) (0.23) too few
παννυχίς night-festival, vigil 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
πανουργία knavery, roguery, villany 2 (0.2) (0.098) (0.02)
πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous 1 (0.1) (0.117) (0.14) too few
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 1 (0.1) (0.872) (0.89) too few
πανταχῆ everywhere 2 (0.2) (0.125) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 15 (1.5) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 24 (2.4) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 7 (0.7) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 6 (0.6) (1.179) (1.03)
παντοῖος of all sorts 14 (1.4) (0.495) (0.58)
παντοκράτωρ almighty 5 (0.5) (0.149) (0.0) too few
πάντοτε at all times, always 3 (0.3) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 9 (0.9) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 14 (1.4) (2.482) (3.16)
πάομαι to acquire 1 (0.1) (0.096) (0.14) too few
πάππος a grandfather 2 (0.2) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 362 (36.1) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 3 (0.3) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 5 (0.5) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 1 (0.1) (0.116) (0.01) too few
παράβολος thrown in by the way, deceitful 1 (0.1) (0.041) (0.35) too few
παράβυστος stuffed in: pushed aside 4 (0.4) (0.016) (0.0) too few
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 4 (0.4) (0.491) (1.68)
παράγγελμα a message transmitted 9 (0.9) (0.151) (0.16)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 34 (3.4) (1.332) (3.51)
παραγραφή anything written beside: an exception taken 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
παραγράφω to write by the side 4 (0.4) (0.057) (0.01)
παράγω to lead by 3 (0.3) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 2 (0.2) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 2 (0.2) (0.222) (0.24)
παραδέχομαι to receive from 2 (0.2) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 45 (4.5) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 4 (0.4) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 7 (0.7) (0.213) (0.1)
παραείδω to sing beside 1 (0.1) (0.004) (0.04) too few
παραθέω to run beside 2 (0.2) (0.132) (0.04)
παραθήκη anything entrusted to 1 (0.1) (0.013) (0.05) too few
παραίνεσις an exhortation, address 4 (0.4) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 22 (2.2) (0.456) (0.75)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 1 (0.1) (0.056) (0.24) too few
παραιτέομαι to beg from 22 (2.2) (0.401) (0.4)
παραίτησις earnest prayer 1 (0.1) (0.038) (0.02) too few
παρακαλέω to call to 38 (3.8) (1.069) (2.89)
παρακαταθήκη a deposit entrusted to one's care 2 (0.2) (0.081) (0.1)
παρακατατίθημι deposit property with 1 (0.1) (0.033) (0.05) too few
παράκειμαι to lie beside 7 (0.7) (0.607) (0.42)
παρακελεύομαι to order 5 (0.5) (0.321) (0.44)
παρακινέω to move aside, disturb 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
παράκλησις a calling to one's aid, summons 4 (0.4) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 12 (1.2) (0.055) (0.03)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 (0.1) (0.363) (0.1) too few
παρακρούω to strike aside: to disappoint, mislead 3 (0.3) (0.108) (0.01)
παραλαμβάνω to receive from 15 (1.5) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 11 (1.1) (0.659) (0.59)
παραλείφω to bedaub as with ointment 1 (0.1) (0.038) (0.02) too few
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 (0.1) (0.152) (0.2) too few
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 2 (0.2) (0.179) (0.36)
παράλυσις a loosening by the side: paralysis, palsy 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
παραλυτικός paralytic 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 (0.1) (0.145) (0.25) too few
παραμένω to stay beside 3 (0.3) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 4 (0.4) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 3 (0.3) (0.142) (0.01)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 (0.1) (0.093) (0.07) too few
παρανομία transgression of law, decency 6 (0.6) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 3 (0.3) (0.242) (0.23)
παραπείθω to persuade gradually, win over, beguile 1 (0.1) (0.009) (0.06) too few
παραπέμπω to send past, convey past 3 (0.3) (0.194) (0.19)
παραπίπτω to fall beside 1 (0.1) (0.053) (0.23) too few
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 15 (1.5) (1.406) (2.3)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
παράσημος falsely stamped 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 42 (4.2) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 5 (0.5) (0.495) (1.97)
παρασπονδέω to act contrary to an alliance 1 (0.1) (0.052) (0.4) too few
παράστασις a putting aside 1 (0.1) (0.066) (0.07) too few
παραστατικός fit for standing by 1 (0.1) (0.026) (0.05) too few
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 (0.1) (0.234) (0.61) too few
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 3 (0.3) (0.068) (0.1)
παρατήρησις observation 5 (0.5) (0.046) (0.01)
παρατίθημι to place beside 17 (1.7) (1.046) (0.41)
παρατρέπω to turn aside 6 (0.6) (0.029) (0.07)
παρατρέχω to run by 1 (0.1) (0.089) (0.13) too few
παρατριβή rubbing against one another 2 (0.2) (0.01) (0.04)
παρατροπή a turning away, means of averting 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 4 (0.4) (0.082) (0.18)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 1 (0.1) (0.242) (0.82) too few
παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly 5 (0.5) (0.122) (0.2)
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
παραχέω to pour in beside, pour in 2 (0.2) (0.083) (0.04)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 11 (1.1) (0.699) (0.99)
παραχώννυμι to throw up beside 4 (0.4) (0.018) (0.01)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 5 (0.5) (0.222) (0.27)
παρεγγυάω to hand over 1 (0.1) (0.079) (0.09) too few
παρεῖδον to observe by the way, notice 2 (0.2) (0.038) (0.07)
πάρειμι be present 139 (13.9) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 10 (1.0) (0.299) (0.69)
παρεισάγω to lead in by one's side, bring forward, introduce 2 (0.2) (0.039) (0.15)
παρεκβαίνω to step out aside from, deviate from 2 (0.2) (0.021) (0.07)
παρέκβασις a deviation from 5 (0.5) (0.046) (0.06)
παρεκτός besides 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose 1 (0.1) (0.109) (0.46) too few
παρεμβολή insertion, interpolation 1 (0.1) (0.271) (1.01) too few
παρέπομαι to follow along side, follow close 1 (0.1) (0.184) (0.19) too few
πάρεργον a bye-work, subordinate 6 (0.6) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 6 (0.6) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 17 (1.7) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 45 (4.5) (2.932) (4.24)
παρθενία virginhood 1 (0.1) (0.13) (0.13) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 26 (2.6) (1.028) (0.87)
Πάρθος Parthian 2 (0.2) (0.078) (0.04)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 13 (1.3) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 5 (0.5) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 2 (0.2) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 3 (0.3) (0.362) (0.25)
παροικέω to dwell beside 1 (0.1) (0.039) (0.06) too few
παροικία a sojourning 2 (0.2) (0.065) (0.0) too few
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 3 (0.3) (0.202) (0.22)
παρολκή spinning out of time, delay 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
παροξύνω to urge, prick 3 (0.3) (0.329) (0.27)
παροράω to look at by the way, notice, remark 4 (0.4) (0.159) (0.24)
παρουσία a being present, presence 17 (1.7) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 19 (1.9) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 2 (0.2) (0.07) (0.04)
πᾶς all, the whole 530 (52.8) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 2 (0.2) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 1 (0.1) (0.277) (0.4) too few
παστάς a porch 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
πάσχα Passover 60 (6.0) (0.355) (0.07)
πάσχω to experience, to suffer 46 (4.6) (6.528) (5.59)
πατέομαι to eat 1 (0.1) (0.116) (0.27) too few
πατέω to tread, walk 4 (0.4) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 262 (26.1) (9.224) (10.48)
Πάτραι Patras 1 (0.1) (0.028) (0.15) too few
πατραλοίας one who slays his father, a parricide 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 3 (0.3) (0.05) (0.04)
πατριάρχης the father 2 (0.2) (0.157) (0.0) too few
πατρίκιος patricius 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 9 (0.9) (0.201) (0.13)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 50 (5.0) (1.164) (3.1)
πατρῷος of or belonging to the father 4 (0.4) (0.402) (0.89)
Παῦλος Paulus, Paul 77 (7.7) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 36 (3.6) (1.958) (2.55)
Παφλαγονία Paphlagonia 7 (0.7) (0.027) (0.05)
Παφλαγών a Paphlagonian 8 (0.8) (0.046) (0.21)
παχυμερής consisting of thick 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
πέζα bottom 1 (0.1) (0.03) (0.09) too few
πεζικός on foot, of or for a foot-soldier 1 (0.1) (0.049) (0.45) too few
πεζός on foot 2 (0.2) (1.002) (3.66)
πειθαρχέω to obey one in authority 3 (0.3) (0.089) (0.48)
πειθώ persuasion 3 (0.3) (0.153) (0.16)
Πειθώ Peitho, Persuasion 3 (0.3) (0.089) (0.1)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 54 (5.4) (4.016) (9.32)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 4 (0.4) (0.182) (0.15)
πειρά sharp point 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 6 (0.6) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 1 (0.1) (0.335) (0.66) too few
πειρασμός trial, temptation 3 (0.3) (0.191) (0.0) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 14 (1.4) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 4 (0.4) (0.541) (0.76)
πελάγιος of the sea 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
πέλαγος the sea 3 (0.3) (0.385) (1.11)
πελαργός the stork 2 (0.2) (0.018) (0.03)
πελεκάω to hew 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
πεμπτός sent 16 (1.6) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 17 (1.7) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 82 (8.2) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 1 (0.1) (0.416) (0.28) too few
πένθος grief, sadness, sorrow 2 (0.2) (0.23) (0.52)
πενία poverty, need 1 (0.1) (0.298) (0.27) too few
πενιχρός poor, needy 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
πεντακισχίλιοι five thousand 1 (0.1) (0.132) (0.52) too few
πεντακόσιοι five hundred 1 (0.1) (0.26) (1.02) too few
πέντε five 9 (0.9) (1.584) (2.13)
πεντεκαιδέκατος the fifteenth 3 (0.3) (0.057) (0.0) too few
πεντήκοντα fifty 9 (0.9) (0.473) (1.48)
πεντηκοστός fiftieth 3 (0.3) (0.088) (0.01)
πέπλος any woven cloth 1 (0.1) (0.095) (0.4) too few
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 4 (0.4) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 10 (1.0) (0.278) (0.27)
πέρα2 the land across 2 (0.2) (0.021) (0.02)
περαιόω to carry to the opposite side, carry over 1 (0.1) (0.154) (0.46) too few
περαίτερος beyond 3 (0.3) (0.112) (0.07)
πέραν on the other side, across, beyond 5 (0.5) (0.212) (0.56)
πέρας an end, limit, boundary 4 (0.4) (1.988) (0.42)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 (0.1) (0.238) (0.68) too few
Πέργαμος Pergamus 3 (0.3) (0.072) (0.18)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 802 (79.9) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 1 (0.1) (0.208) (0.2) too few
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 18 (1.8) (0.163) (0.12)
περιβάλλω to throw round 4 (0.4) (0.519) (0.64)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 12 (1.2) (0.078) (0.05)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 (0.1) (0.352) (0.83) too few
περιδεής very timid 2 (0.2) (0.05) (0.13)
περιείλω to fold or wrap around 3 (0.3) (0.024) (0.04)
περίειμι be superior, survive, be left over 6 (0.6) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 4 (0.4) (0.186) (0.33)
περιέπω to treat with great care 1 (0.1) (0.046) (0.12) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 2 (0.2) (0.037) (0.03)
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.1) (0.18) (0.24) too few
περιέχω to encompass, embrace, surround 14 (1.4) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 5 (0.5) (0.354) (0.74)
περίκειμαι to lie round about 1 (0.1) (0.277) (0.07) too few
περικεφαλαία a covering for the head, a helmet, cap 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 3 (0.3) (0.484) (0.32)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 (0.1) (0.1) (0.07) too few
περιμένω to wait for, await 2 (0.2) (0.223) (0.37)
πέριξ round about, all round 1 (0.1) (0.246) (0.42) too few
περίοδος one who goes the rounds, patrol 1 (0.1) (0.426) (0.17) too few
περίοδος2 a going round, a flank march 2 (0.2) (0.582) (0.19)
περιοικέω to dwell round 1 (0.1) (0.02) (0.09) too few
περίοπτος to be seen all round, in a commanding position 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
περιοράω to look over, overlook 5 (0.5) (0.21) (0.72)
περιοργής very angry 3 (0.3) (0.003) (0.01)
περιοχή compass, extent a mass, body 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
περιπατέω to walk up and down, to walk about 2 (0.2) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 13 (1.3) (0.353) (0.55)
περιπλοκή a twining round, entanglement, intricacy 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
περισκελής dry and hard all round, exceeding hard 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
περισσός beyond the regular number 7 (0.7) (1.464) (0.34)
περιτέμνω to cut 1 (0.1) (0.134) (0.1) too few
περιτίθημι to place round 1 (0.1) (0.34) (0.41) too few
περιτομή circumcision 2 (0.2) (0.319) (0.01)
περιτρέπω to turn and bring round 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 (0.1) (0.109) (0.13) too few
περιυβρίζω to treat very ill, to insult wantonly 1 (0.1) (0.012) (0.05) too few
περιφανής seen all round 5 (0.5) (0.138) (0.06)
περιφέρω to carry round 1 (0.1) (0.248) (0.24) too few
περίφοβος in great fear, exceeding fearful 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
περιφρόνησις contempt 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
περιχέω to pour round 2 (0.2) (0.183) (0.13)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 72 (7.2) (1.545) (6.16)
Περσικός Persian 6 (0.6) (0.222) (0.44)
Περσίς Persian 8 (0.8) (0.113) (0.18)
πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest 1 (0.1) (0.385) (0.14) too few
Πέτρος Petrus, Peter 30 (3.0) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 (0.1) (0.791) (0.44) too few
πῆ [Dor. in what way? how?] 3 (0.3) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 1 (0.1) (0.3) (0.07) too few
πῃ in some way, somehow 1 (0.1) (0.264) (0.41) too few
πηγή running waters, streams 1 (0.1) (0.851) (0.74) too few
πήγνυμι to make fast 2 (0.2) (0.947) (0.74)
πηλός clay, earth 1 (0.1) (0.236) (0.24) too few
Πηλούσιον Pelusium in Egypt 2 (0.2) (0.021) (0.1)
Πηνειός Peneüs, a river in Thessaly 1 (0.1) (0.026) (0.13) too few
πῆχυς the fore-arm 2 (0.2) (0.633) (0.43)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 2 (0.2) (0.382) (0.78)
πίθος a wine-jar 1 (0.1) (0.092) (0.15) too few
πικρός pointed, sharp, keen 6 (0.6) (0.817) (0.77)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 1 (0.1) (0.141) (0.15) too few
πίμπλημι to fill full of 2 (0.2) (0.243) (0.76)
πίναξ a board, plank 1 (0.1) (0.1) (0.07) too few
πινάω to be dirty 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
Πίνδος Pindus 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
πίνω to drink 2 (0.2) (2.254) (1.59)
πίπτω to fall, fall down 7 (0.7) (1.713) (3.51)
Πῖσα Pisa 2 (0.2) (0.05) (0.15)
πιστεύω to trust, trust to 87 (8.7) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 316 (31.5) (3.054) (1.94)
πιστός liquid (medicines) 2 (0.2) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 8 (0.8) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 2 (0.2) (0.407) (0.09)
πλάγιος placed sideways, slanting, aslant 1 (0.1) (0.211) (0.14) too few
πλανάω to make to wander, lead wandering about 10 (1.0) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 7 (0.7) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 (0.1) (0.179) (0.04) too few
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 1 (0.1) (0.094) (0.01) too few
πλάσσω to form, mould, shape 12 (1.2) (0.443) (0.3)
πλαστός formed, moulded 2 (0.2) (0.033) (0.03)
πλάτας platform 1 (0.1) (0.262) (0.01) too few
πλατεῖα street 2 (0.2) (0.096) (0.07)
πλάτη (blade of an) oar; winnowing fan 1 (0.1) (0.266) (0.02) too few
πλάτος breadth, width 1 (0.1) (1.095) (0.24) too few
πλατύνω to widen, make wide 4 (0.4) (0.043) (0.0) too few
πλατύς wide, broad 6 (0.6) (0.756) (0.3)
Πλάτων Plato 7 (0.7) (2.215) (0.09)
Πλατωνικός of Plato 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
πλειστάκις mostly, most often, very often 2 (0.2) (0.076) (0.01)
πλεῖστος most, largest 37 (3.7) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 60 (6.0) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 (0.1) (0.099) (0.19) too few
πλεονάζω to be more 3 (0.3) (0.323) (0.07)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 1 (0.1) (0.279) (0.23) too few
πλέος full. 13 (1.3) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 2 (0.2) (1.164) (0.69)
πλευρόν a rib 1 (0.1) (0.336) (0.1) too few
πλέω to sail, go by sea 5 (0.5) (1.067) (4.18)
πλέως full of 20 (2.0) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 8 (0.8) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 71 (7.1) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 (0.1) (0.201) (0.18) too few
πλημμέλεια a mistake in music, false note 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 2 (0.2) (0.142) (0.02)
πλημμέλημα a fault, trespass 2 (0.2) (0.055) (0.0) too few
πλήν except 17 (1.7) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 6 (0.6) (0.868) (0.7)
πληροφορέω to fulfil 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
πληροφορία fulness of assurance, certainty 1 (0.1) (0.046) (0.0) too few
πληρόω to make full 29 (2.9) (1.781) (0.98)
πλησίος near, close to 12 (1.2) (1.174) (0.76)
πλήσσω to strike, smite 9 (0.9) (0.691) (0.89)
πλίνθος a brick 1 (0.1) (0.1) (0.15) too few
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 14 (1.4) (0.715) (1.89)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 (0.1) (0.714) (0.68) too few
πλοῦτος wealth, riches 4 (0.4) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 58 (5.8) (5.838) (0.58)
πνέω to blow 7 (0.7) (0.334) (0.44)
πνίγω to choke, throttle, strangle 2 (0.2) (0.104) (0.05)
πνικτός strangled 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
πνοή a blowing, blast, breeze 1 (0.1) (0.137) (0.49) too few
πόα grass, herb 1 (0.1) (0.478) (0.41) too few
ποθεν from some place 7 (0.7) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 7 (0.7) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 4 (0.4) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 5 (0.5) (0.254) (0.35)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ποιέω to make, to do 417 (41.6) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 11 (1.1) (0.315) (0.18)
ποιητέος to be made 1 (0.1) (0.164) (0.32) too few
ποιητής one who makes, a maker 15 (1.5) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 (0.1) (1.437) (0.18) too few
ποιητός made 1 (0.1) (0.123) (0.2) too few
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 2 (0.2) (0.133) (0.15)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 4 (0.4) (0.764) (0.83)
ποιμαίνω to be shepherd 1 (0.1) (0.093) (0.13) too few
ποιμήν herdsman, shepherd 6 (0.6) (0.479) (0.94)
ποίμνιον a flock 1 (0.1) (0.075) (0.17) too few
ποιός of a certain nature, kind 3 (0.3) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 3 (0.3) (2.531) (2.35)
πολεμέω to be at war 9 (0.9) (1.096) (2.71)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 3 (0.3) (0.362) (0.94)
πολέμιος hostile; enemy 18 (1.8) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 84 (8.4) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 4 (0.4) (0.385) (0.68)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 4 (0.4) (0.595) (2.02)
πολιορκία a besieging, siege 1 (0.1) (0.382) (1.0) too few
πόλις a city 288 (28.7) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 6 (0.6) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 1 (0.1) (0.349) (0.44) too few
πολίτης (fellow) citizen 2 (0.2) (1.041) (1.81)
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 2 (0.2) (0.738) (0.83)
πολίχνιον a small town 1 (0.1) (0.113) (0.01) too few
πολλάκις many times, often, oft 28 (2.8) (3.702) (1.91)
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 1 (0.1) (0.283) (0.33) too few
πολλαχῶς in many ways 1 (0.1) (0.377) (0.01) too few
πολυάνθρωπος full of people, populous 1 (0.1) (0.06) (0.04) too few
πολυθρύλητος much-spoken-of, well known, notorious 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
πολύκαρπος rich in fruit 2 (0.2) (0.062) (0.04)
πολυλογία much talk, loquacity 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
πολυμαθία much-learning 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
πολυπλήθεια great quantity 2 (0.2) (0.004) (0.01)
πολύς much, many 515 (51.3) (35.28) (44.3)
πολυσπερής wide-spread 1 (0.1) (0.003) (0.02) too few
πολύστονος much-sighing, mournful 1 (0.1) (0.008) (0.07) too few
πολυτελής very expensive, very costly 3 (0.3) (0.296) (0.32)
πολύτιμος very costly 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
πομπεύω to conduct, escort 3 (0.3) (0.042) (0.05)
πομπή conduct, escort, guidance 1 (0.1) (0.16) (0.44) too few
πονέω to work hard, do work, suffer toil 7 (0.7) (0.657) (0.82)
πονηρία a bad state 3 (0.3) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 5 (0.5) (1.795) (0.65)
πόνος work 6 (0.6) (1.767) (1.9)
Ποντικός from Pontus, Pontic 5 (0.5) (0.155) (0.05)
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
Πόντος Pontus 8 (0.8) (0.225) (0.77)
πορεία a walking, mode of walking 2 (0.2) (0.473) (1.68)
πορεύω to make to go, carry, convey 27 (2.7) (1.56) (3.08)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 11 (1.1) (0.221) (0.72)
πορθμός a ferry 1 (0.1) (0.111) (0.29) too few
πορνεία fornication, prostitution 4 (0.4) (0.192) (0.01)
πορνεῖον a house of ill-fame, brothel 2 (0.2) (0.005) (0.01)
πορνεύω to prostitute 2 (0.2) (0.051) (0.01)
πόρνη a prostitute 1 (0.1) (0.139) (0.03) too few
πόρος a means of passing/providing, provision 2 (0.2) (0.89) (0.68)
πορφύρεος darkgleaming, dark; 1 (0.1) (0.134) (0.38) too few
πόσις a husband, spouse, mate 1 (0.1) (0.313) (1.06) too few
ποσός of a certain quantity 3 (0.3) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 5 (0.5) (1.368) (0.5)
ποταμός a river, stream 16 (1.6) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 62 (6.2) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 3 (0.3) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 7 (0.7) (1.888) (1.51)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 3 (0.3) (0.409) (0.07)
ποτίζω to give to drink 1 (0.1) (0.14) (0.0) too few
πότμος that which befals one, one's lot, destiny 1 (0.1) (0.061) (0.49) too few
ποτός drunk, fit for drinking 1 (0.1) (0.41) (0.3) too few
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 2 (0.2) (0.326) (0.32)
που anywhere, somewhere 12 (1.2) (2.474) (4.56)
ποῦ where 6 (0.6) (0.998) (1.25)
πούς a foot 12 (1.2) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 82 (8.2) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 9 (0.9) (1.207) (0.44)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 1 (0.1) (0.237) (0.15) too few
πρακτέος to be done 2 (0.2) (0.094) (0.06)
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 1 (0.1) (0.489) (0.21) too few
πρακτός things to be done, points of moral action 1 (0.1) (0.16) (0.0) too few
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 1 (0.1) (0.125) (0.19) too few
πρᾶξις a doing, transaction, business 15 (1.5) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 8 (0.8) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 7 (0.7) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 86 (8.6) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 19 (1.9) (0.865) (1.06)
πρεσβεία age, seniority; embassy 20 (2.0) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 10 (1.0) (0.117) (0.3)
πρεσβεῖον a gift of honour 4 (0.4) (0.037) (0.03)
πρεσβευτής an ambassador 6 (0.6) (0.256) (2.53)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 7 (0.7) (0.348) (0.95)
πρέσβις old age; old woman 2 (0.2) (0.029) (0.06)
πρέσβος an object of reverence 1 (0.1) (0.04) (0.02) too few
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 98 (9.8) (2.001) (3.67)
πρεσβυτέριον a council of elders 5 (0.5) (0.023) (0.0) too few
πρεσβύτης age 1 (0.1) (0.223) (0.18) too few
πρεσβύτης2 old man 1 (0.1) (0.266) (0.24) too few
πρηνής with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) 1 (0.1) (0.075) (0.11) too few
πρίν before; (after negated main clause) until 12 (1.2) (2.157) (5.09)
πρίων a saw 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
πρό before 108 (10.8) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 28 (2.8) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 8 (0.8) (0.642) (1.52)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
προαγών a preliminary contest, prelude 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προαίρεσις a choosing 12 (1.2) (0.951) (1.23)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 20 (2.0) (0.426) (0.28)
προαισθάνομαι to perceive 2 (0.2) (0.027) (0.14)
προαποθνῄσκω to die before 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb 7 (0.7) (0.038) (0.13)
προάστειος suburban 4 (0.4) (0.041) (0.08)
προάστιον suburb; house or estate in the suburbs 10 (1.0) (0.047) (0.13)
προβαίνω to step on, step forward, advance 11 (1.1) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 24 (2.4) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 4 (0.4) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 (0.1) (0.905) (0.15) too few
προβολή a putting forward 2 (0.2) (0.12) (0.07)
προγίγνομαι to come forwards 1 (0.1) (0.171) (0.89) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 2 (0.2) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 (0.1) (0.2) (0.0) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 5 (0.5) (0.412) (0.58)
προγραφή a public notice 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
προγράφω to write before 4 (0.4) (0.222) (0.06)
πρόδηλος clear 2 (0.2) (0.652) (0.41)
προδηλόω to make clear beforehand, shew plainly 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
προδιαβάλλω to raise prejudices against 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 4 (0.4) (0.325) (0.8)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 (0.1) (0.149) (0.23) too few
προδότης a betrayer, traitor 2 (0.2) (0.142) (0.21)
πρόδρομος running forward, with headlong speed 1 (0.1) (0.076) (0.07) too few
προεδρία the privilege of the front seats 1 (0.1) (0.079) (0.04) too few
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 2 (0.2) (0.057) (0.01)
προεῖδον to see beforehand, catch sight of 2 (0.2) (0.062) (0.29)
πρόειμι go forward 25 (2.5) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 2 (0.2) (0.088) (0.0) too few
προεῖπον to tell 5 (0.5) (0.428) (0.63)
προερέω to say beforehand 5 (0.5) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 6 (0.6) (0.934) (0.61)
προετοιμάζω to get ready before 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 4 (0.4) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 3 (0.3) (0.229) (0.0) too few
πρόθεσις a placing in public 12 (1.2) (0.326) (1.06)
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 5 (0.5) (0.164) (0.39)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 8 (0.8) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 9 (0.9) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 (0.1) (0.496) (1.2) too few
προΐστημι set before 66 (6.6) (0.511) (1.22)
προΐσχω hold before, hold out 1 (0.1) (0.031) (0.13) too few
προκαλέω to call forth 1 (0.1) (0.198) (0.48) too few
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 1 (0.1) (0.151) (0.55) too few
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
πρόκειμαι to be set before one 18 (1.8) (2.544) (1.2)
προκομίζω to bring forward, produce 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
προκοπή progress on a journey 1 (0.1) (0.104) (0.11) too few
προκόπτω to advance 5 (0.5) (0.124) (0.06)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 12 (1.2) (0.15) (0.15)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 7 (0.7) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 5 (0.5) (0.202) (0.13)
πρόληψις preconception, mental picture 4 (0.4) (0.051) (0.04)
προνοέω to perceive before, foresee 7 (0.7) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 42 (4.2) (0.781) (0.72)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
προοίμιον an opening 6 (0.6) (0.307) (0.18)
προοράω to see before one, to take forethought 3 (0.3) (0.187) (0.8)
προπέμπω to send before, send on 2 (0.2) (0.171) (0.38)
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 5 (0.5) (0.055) (0.04)
προπετής falling forwards, inclined forward 4 (0.4) (0.154) (0.07)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 565 (56.3) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 7 (0.7) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 14 (1.4) (0.972) (1.04)
προσανέχω to wait patiently for 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
προσβάλλω to strike 2 (0.2) (0.519) (1.04)
προσβολή a putting to, application 3 (0.3) (0.234) (0.49)
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 1 (0.1) (0.293) (0.5) too few
προσγράφω to write besides, add in writing 2 (0.2) (0.127) (0.0) too few
προσδεής needing besides, yet lacking 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
προσδέχομαι to receive favourably, accept 27 (2.7) (0.37) (1.37)
προσδέω to bind on 2 (0.2) (0.283) (0.75)
προσδοκάω to expect 8 (0.8) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 1 (0.1) (0.145) (0.1) too few
προσδοκία a looking for, expectation 2 (0.2) (0.159) (0.31)
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
πρόσειμι be there (in addition) 16 (1.6) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 3 (0.3) (0.794) (0.8)
προσέρχομαι to come 14 (1.4) (0.91) (0.78)
προσέτι over and above, besides 1 (0.1) (0.291) (0.2) too few
προσευχή prayer 2 (0.2) (0.242) (0.0) too few
προσεύχομαι to offer prayers 1 (0.1) (0.285) (0.07) too few
προσεχής next to 1 (0.1) (0.737) (0.09) too few
προσέχω to hold to, offer 14 (1.4) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 2 (0.2) (0.582) (0.1)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 2 (0.2) (0.119) (0.01)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 24 (2.4) (2.065) (1.23)
προσήλυτος one that has arrived at 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
προσηνής soft, gentle, kindly 2 (0.2) (0.069) (0.04)
προσθέω to run towards 1 (0.1) (0.263) (0.21) too few
προσθήκη an addition, appendage, appendix 9 (0.9) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 4 (0.4) (0.675) (0.45)
προσκαλέω to call to, call on, summon 2 (0.2) (0.151) (0.15)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 25 (2.5) (0.702) (0.53)
προσκομίζω to carry 2 (0.2) (0.028) (0.04)
προσκόπτω to strike 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
προσκρούω to strike against 4 (0.4) (0.08) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 5 (0.5) (0.658) (0.35)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 8 (0.8) (0.664) (0.81)
προσμείγνυμι to mingle 1 (0.1) (0.07) (0.35) too few
προσμένω to bide 2 (0.2) (0.076) (0.07)
προσοικέω to dwell by 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
προσομιλέω to hold intercourse with, live 4 (0.4) (0.053) (0.04)
προσοράω to look at, behold 2 (0.2) (0.028) (0.13)
πρόσοψις appearance, aspect, mien 2 (0.2) (0.024) (0.06)
προσπελάζω to make to approach, bring near to 2 (0.2) (0.067) (0.05)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 (0.1) (0.705) (1.77) too few
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 2 (0.2) (0.285) (0.4)
προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
πρόσρημα an address, salutation 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
προσστάζω to drop on, shed over 1 (0.1) (0.055) (0.12) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 29 (2.9) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 4 (0.4) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 3 (0.3) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 28 (2.8) (1.223) (1.25)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 3 (0.3) (0.141) (0.31)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 38 (3.8) (3.747) (1.45)
προστρέχω to run to 4 (0.4) (0.076) (0.15)
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 4 (0.4) (0.223) (0.24)
προσφέρω to bring to 24 (2.4) (1.465) (1.2)
προσφεύγω to flee for refuge to 12 (1.2) (0.029) (0.01)
πρόσφημι to speak to, address 1 (0.1) (0.118) (1.75) too few
προσφιλής dear, beloved 2 (0.2) (0.081) (0.1)
προσφωνέω to call 4 (0.4) (0.074) (0.37)
προσχέω to pour to 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πρόσχημα that which is held before 6 (0.6) (0.061) (0.15)
προσχωρέω to go to, approach 2 (0.2) (0.126) (0.51)
πρόσω forwards, onwards, further 8 (0.8) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 5 (0.5) (0.294) (0.15)
προσωνυμία a surname 12 (1.2) (0.014) (0.01)
πρόσωπον the face, visage, countenance 27 (2.7) (1.94) (0.95)
προσωτέρω further on, further 1 (0.1) (0.147) (0.16) too few
πρότασις a proposition, the premise 7 (0.7) (3.766) (0.0) too few
προτείνω to stretch out before, hold before 1 (0.1) (0.253) (0.59) too few
προτεραῖος on the day before 1 (0.1) (0.051) (0.1) too few
πρότερος before, earlier 238 (23.7) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 23 (2.3) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 1 (0.1) (0.172) (0.15) too few
προτρέπω to urge forwards 11 (1.1) (0.349) (0.13)
προτρέχω to run forward 2 (0.2) (0.025) (0.03)
προτροπή exhortation 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
προϋπάρχω take the initiative in 3 (0.3) (0.378) (0.3)
προϋπόκειμαι to be put under before 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προφανής shewing itself 2 (0.2) (0.248) (0.55)
προφασίζομαι to set up as a pretext 2 (0.2) (0.024) (0.06)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 41 (4.1) (0.738) (0.98)
προφέρω to bring before 1 (0.1) (0.323) (0.51) too few
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 4 (0.4) (0.537) (0.0) too few
προφητεύω to be an interpreter 4 (0.4) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 13 (1.3) (2.47) (0.21)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 15 (1.5) (0.18) (0.35)
πρόχειρον crutch 1 (0.1) (0.125) (0.04) too few
πρόχειρος at hand, ready 3 (0.3) (0.288) (0.24)
προχωρέω to go forward, advance 2 (0.2) (0.192) (0.49)
πρώην lately, just now 9 (0.9) (0.224) (0.11)
πρώϊος early 1 (0.1) (0.204) (0.04) too few
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
Πρωτογένης Protogenes 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
πρῶτος first 83 (8.3) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 6 (0.6) (0.239) (0.03)
πρωτοστάτης one who stands first, on the right, the right-hand man 1 (0.1) (0.027) (0.05) too few
πρωτοτόκος bearing her first-born 2 (0.2) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 2 (0.2) (0.306) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 3 (0.3) (0.091) (0.01)
πταίω to make to stumble 4 (0.4) (0.119) (0.33)
πτηνός feathered, winged 1 (0.1) (0.287) (0.08) too few
πτήσσω to frighten, scare, alarm 1 (0.1) (0.024) (0.09) too few
Πτολεμαῖος Ptolemy 1 (0.1) (0.457) (1.53) too few
Πτολεμαΐς Ptolemais 4 (0.4) (0.031) (0.04)
πτῶμα a fall 1 (0.1) (0.1) (0.1) too few
πτῶσις a falling, fall 2 (0.2) (0.37) (0.04)
πτωχός one who crouches 8 (0.8) (0.253) (0.28)
Πυθαγόρας Pythagoras 3 (0.3) (0.221) (0.04)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 1 (0.1) (0.099) (0.5) too few
Πύθιος Pythian 1 (0.1) (0.095) (0.23) too few
Πυθώ Pytho, the region of Delphi 1 (0.1) (0.098) (0.32) too few
πύθω to make rot, to rot 6 (0.6) (0.178) (0.52)
πύκτης a boxer, pugilist 1 (0.1) (0.051) (0.06) too few
Πύλαι Thermopylae 13 (1.3) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 16 (1.6) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 10 (1.0) (0.263) (0.92)
πυλόω to furnish with gates 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
πυλωρέω keep the gate 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
πυλωρός a gate-keeper, warder, porter 2 (0.2) (0.02) (0.01)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 36 (3.6) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 27 (2.7) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 (0.1) (0.157) (0.34) too few
πύργος a tower 2 (0.2) (0.457) (0.98)
πυρκαϊά funeral pyre 3 (0.3) (0.046) (0.09)
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 1 (0.1) (0.225) (0.23) too few
πω up to this time, yet 1 (0.1) (0.812) (1.9) too few
πῶ where? 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
πώγων the beard 1 (0.1) (0.084) (0.05) too few
πωλέω to exchange; to sell 3 (0.3) (0.27) (0.39)
πώποτε ever yet 6 (0.6) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 35 (3.5) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 45 (4.5) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 2 (0.2) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 5 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 1 (0.1) (0.147) (0.15) too few
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 1 (0.1) (0.141) (0.15) too few
ῥαΐζω grow easier, more endurable 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ῥαίω to break, shiver, shatter, wreck 1 (0.1) (0.186) (0.23) too few
ῥάπτω to sew 1 (0.1) (0.029) (0.09) too few
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 1 (0.1) (0.514) (0.32) too few
Ῥηγῖνος Rhegian, of Rhegium 1 (0.1) (0.035) (0.2) too few
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 (0.1) (0.351) (0.6) too few
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 26 (2.6) (1.704) (0.56)
ῥημάτιον a pet phrase, phrasicle 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ῥητορικός oratorical, rhetorical 7 (0.7) (0.204) (0.05)
ῥητός stated, specified 2 (0.2) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 3 (0.3) (0.476) (0.15)
ῥίζα a root 1 (0.1) (0.974) (0.28) too few
ῥιζόω to make to strike root 1 (0.1) (0.075) (0.07) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 8 (0.8) (0.59) (0.82)
Ῥόδιος Rhodian, of or from Rhodes 1 (0.1) (0.277) (1.66) too few
Ῥόδος Rhodes 1 (0.1) (0.165) (0.44) too few
Ῥοῦφος Rufus 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
ῥύομαι to draw to oneself 6 (0.6) (0.212) (0.57)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 3 (0.3) (0.114) (0.01)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 14 (1.4) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 140 (14.0) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊστί in Latin 2 (0.2) (0.012) (0.01)
Ῥώμη Roma, Rome 91 (9.1) (1.197) (2.04)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 5 (0.5) (0.287) (0.15)
Σάββατον sabbath 13 (1.3) (0.306) (0.1)
Σαβῖνος Sabinus 13 (1.3) (0.14) (0.01)
Σαγγάριος Sangarius 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
Σαμαρεύς a Samaritan 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
σανίς a board, plank 1 (0.1) (0.084) (0.17) too few
Σάραπις Osiris-Apis 11 (1.1) (0.037) (0.0) too few
σαργάνη a plait, braid 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Σάρδεις Sardes 1 (0.1) (0.139) (1.07) too few
σάρξ flesh 14 (1.4) (3.46) (0.29)
Σαυρομάτης a Sarmatian 4 (0.4) (0.042) (0.1)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 (0.1) (0.192) (0.05) too few
σαφής clear, plain, distinct, manifest 4 (0.4) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 2 (0.2) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 6 (0.6) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 (0.1) (0.075) (0.13) too few
σεβαστός reverenced, august 13 (1.3) (0.112) (0.0) too few
σέβομαι to feel awe 8 (0.8) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 7 (0.7) (0.152) (0.14)
σεισμός a shaking, shock 10 (1.0) (0.29) (0.21)
σείω to shake, move to and fro 2 (0.2) (0.187) (0.29)
Σελεύκεια Seleucia 26 (2.6) (0.062) (0.15)
Σελεύκειος of Seleucus 22 (2.2) (0.043) (0.05)
σελήνη the moon 1 (0.1) (1.588) (0.3) too few
σεμνός revered, august, holy, awful 4 (0.4) (0.57) (0.61)
σεμνύνω to exalt, magnify 1 (0.1) (0.146) (0.12) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 (0.1) (0.203) (0.94) too few
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 16 (1.6) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 18 (1.8) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 2 (0.2) (0.173) (0.07)
σήμερον to-day 2 (0.2) (0.478) (0.24)
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 (0.1) (0.14) (0.03) too few
σής a moth 10 (1.0) (0.646) (0.56)
Σθένελος Sthenelus 1 (0.1) (0.025) (0.1) too few
σθένος strength, might 1 (0.1) (0.101) (0.63) too few
σιγάω to be silent 3 (0.3) (0.333) (0.34)
σιγή silence 2 (0.2) (0.245) (0.35)
σίδη a pomegranate. 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
σιδήρεος made of iron 1 (0.1) (0.164) (0.42) too few
σίδηρος iron 1 (0.1) (0.492) (0.53) too few
σιδηρόω to overlay with iron 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
Σικελία Sicily 1 (0.1) (0.536) (2.49) too few
Σικελός Sicilian, of or from Sicily 2 (0.2) (0.06) (0.36)
σιτηρέσιον provisions, victuals 2 (0.2) (0.014) (0.01)
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 1 (0.1) (0.775) (0.38) too few
σιτοδεία want of corn 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
σῖτος corn, grain 5 (0.5) (0.721) (1.84)
σιωπάω to be silent 3 (0.3) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 5 (0.5) (0.238) (0.35)
σκάνδαλον a trap 3 (0.3) (0.084) (0.0) too few
σκέλος the leg 1 (0.1) (0.863) (0.24) too few
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκεῦος a vessel 1 (0.1) (0.484) (0.34) too few
σκευωρέομαι to look after the baggage 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σκευωρία attention to baggage 9 (0.9) (0.008) (0.0) too few
σκέψις a viewing, perception by the senses 1 (0.1) (0.299) (0.1) too few
σκηνή a covered place, a tent 1 (0.1) (0.822) (0.74) too few
σκιά a shadow 3 (0.3) (0.513) (0.23)
σκόλοψ anything pointed 2 (0.2) (0.053) (0.09)
σκοπέω to look at 4 (0.4) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 32 (3.2) (1.174) (0.38)
σκοτεινός dark 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
σκότος darkness, gloom 5 (0.5) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 2 (0.2) (0.7) (1.82)
Σκυθικός Scythian 1 (0.1) (0.114) (0.38) too few
σκύλλω to rend, mangle 3 (0.3) (0.035) (0.02)
σκῶμμα a jest, joke, gibe, scoff 1 (0.1) (0.051) (0.06) too few
σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at 3 (0.3) (0.098) (0.12)
Σμύρνα Smyrna 5 (0.5) (0.565) (0.1)
Σολομών Solomon, Salomo 3 (0.3) (0.269) (0.01)
σορός a vessel for holding 3 (0.3) (0.032) (0.03)
σός your 48 (4.8) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 1 (0.1) (0.119) (0.11) too few
σοφία skill 20 (2.0) (1.979) (0.86)
σοφίζω to make wise, instruct 6 (0.6) (0.079) (0.07)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 16 (1.6) (0.276) (0.11)
σοφιστεύω to play the sophist, argue as one 3 (0.3) (0.011) (0.0) too few
σοφιστής a master of one's craft 32 (3.2) (0.559) (0.21)
σοφιστικός of or for a sophist, sophistical 3 (0.3) (0.226) (0.0) too few
Σοφοκλέης Sophocles 1 (0.1) (0.165) (0.18) too few
σοφός wise, skilled, clever 15 (1.5) (1.915) (1.93)
σπαράσσω to tear, rend in pieces, mangle 2 (0.2) (0.025) (0.01)
σπάω to draw 2 (0.2) (0.186) (0.25)
σπείρω to sow 1 (0.1) (0.378) (0.41) too few
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 4 (0.4) (0.268) (0.8)
σπέρμα seed, offspring 1 (0.1) (2.127) (0.32) too few
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 30 (3.0) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 3 (0.3) (0.185) (0.04)
σπινθήρ a spark 2 (0.2) (0.066) (0.01)
σπλάγχνον the inward parts 1 (0.1) (0.529) (0.24) too few
σπλήν the milt, spleen; compression bandage 1 (0.1) (0.423) (0.01) too few
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 5 (0.5) (0.466) (1.66)
σπουδάζω to make haste 79 (7.9) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 22 (2.2) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 49 (4.9) (1.021) (1.52)
σταθμός a standing place, weight 1 (0.1) (0.291) (1.17) too few
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 12 (1.2) (0.255) (0.71)
στάσις a standing, the posture of standing 34 (3.4) (0.94) (0.89)
στασιώδης factious 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
σταυρός an upright pale 17 (1.7) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 10 (1.0) (0.319) (0.15)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 4 (0.4) (0.496) (0.64)
στενός narrow, strait 5 (0.5) (0.524) (0.97)
στενοχωρέω to straiten for room 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
στενοχωρία narrowness of space: want of room 1 (0.1) (0.117) (0.09) too few
στένω to moan, sigh, groan 1 (0.1) (0.135) (0.22) too few
στέργω to love 7 (0.7) (0.15) (0.25)
στερεός stiff, stark, firm, solid 2 (0.2) (0.816) (0.17)
στερεόω to make firm 2 (0.2) (0.215) (0.0) too few
στερέω to deprive, bereave, rob of 4 (0.4) (0.541) (0.55)
στερρότης hardness, firmness 6 (0.6) (0.013) (0.0) too few
στέφανος that which surrounds 5 (0.5) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 2 (0.2) (0.128) (0.01)
στῆθος the breast 1 (0.1) (0.467) (1.7) too few
στήλη a block of stone 3 (0.3) (0.255) (0.74)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 4 (0.4) (0.136) (0.1)
στίγμα the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
στῖφος a close-pressed 4 (0.4) (0.058) (0.07)
στίχος a row 5 (0.5) (0.2) (0.04)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 3 (0.3) (0.253) (0.15)
στοιχεῖον sound; element, principle 4 (0.4) (2.704) (0.06)
στοιχέω to go in a line 3 (0.3) (0.034) (0.01)
στολή an equipment, armament 2 (0.2) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 3 (0.3) (2.111) (1.83)
στοχάζομαι to aim 1 (0.1) (0.271) (0.3) too few
στράπτω to lighten 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
στρατεία an expedition, campaign 3 (0.3) (0.315) (0.86)
στράτευμα an expedition, campaign 1 (0.1) (1.011) (2.71) too few
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 11 (1.1) (0.753) (2.86)
στρατηγέω to be general 3 (0.3) (0.267) (0.92)
στρατήγιον the general's tent 1 (0.1) (0.028) (0.06) too few
στρατηγός the leader 25 (2.5) (1.525) (6.72)
στρατηλάτης a leader of an army, a general, commander 13 (1.3) (0.035) (0.04)
στρατιά army 1 (0.1) (1.136) (3.86) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 61 (6.1) (1.589) (2.72)
στρατιωτικός of or for soldiers 18 (1.8) (0.296) (0.15)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 (0.1) (0.252) (1.18) too few
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 5 (0.5) (1.032) (4.24)
στρατός an encamped army 12 (1.2) (1.047) (3.43)
στρέβλη winch 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
στρεβλόω to twist 1 (0.1) (0.038) (0.15) too few
στρεπτός flexible, pliant 1 (0.1) (0.036) (0.09) too few
στρέφω to turn about 2 (0.2) (0.466) (0.66)
στῦλος a pillar 9 (0.9) (0.113) (0.03)
σύ you (personal pronoun) 200 (19.9) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 5 (0.5) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 2 (0.2) (0.2) (0.35)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 (0.1) (0.096) (0.26) too few
συγγνώμη forgiveness 5 (0.5) (0.319) (0.58)
σύγγραμμα a writing, a written paper 8 (0.8) (0.604) (0.07)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 8 (0.8) (0.249) (0.59)
συγγραφή a writing 4 (0.4) (0.165) (0.06)
συγγράφω to write down, describe, compose 29 (2.9) (0.277) (0.27)
συγκαθεύδω to sleep with 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 6 (0.6) (0.133) (0.38)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 3 (0.3) (0.094) (0.04)
συγκατατίθημι to deposit together 6 (0.6) (0.104) (0.21)
συγκατέρχομαι to come back together, return from exile together 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
σύγκειμαι to lie together 2 (0.2) (1.059) (0.31)
συγκλείω to shut 5 (0.5) (0.118) (0.46)
συγκλητικός of senatorial rank 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
σύγκλητος called together, summoned 8 (0.8) (0.352) (2.1)
συγκοινωνέω to have a joint share of 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συγκρίνω to compound 1 (0.1) (0.236) (0.13) too few
σύγκρισις a compounding 1 (0.1) (0.364) (0.12) too few
συγκροτέω to strike together; 28 (2.8) (0.107) (0.01)
συγκρότησις welding 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 3 (0.3) (0.047) (0.06)
συγχέω to pour together, commingle, confound 3 (0.3) (0.315) (0.2)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 3 (0.3) (0.066) (0.13)
σύγχυσις a commixture, confusion 3 (0.3) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 26 (2.6) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 4 (0.4) (0.052) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 2 (0.2) (0.111) (0.04)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 3 (0.3) (0.042) (0.01)
συκῆ the fig-tree 3 (0.3) (0.231) (0.1)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 3 (0.3) (0.125) (0.07)
συκοφάντης a false accuser, slanderer 7 (0.7) (0.114) (0.05)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 6 (0.6) (0.095) (0.0) too few
συλαγωγέω to carry off as booty, lead captive 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συλλαμβάνω to collect, gather together 36 (3.6) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 4 (0.4) (0.488) (1.3)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
συλλογή a gathering, collecting 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 (0.1) (0.739) (0.47) too few
συλλογισμός computation 2 (0.2) (3.029) (0.06)
σύλλογος an assembly 9 (0.9) (0.118) (0.26)
συμβαίνω meet, agree, happen 49 (4.9) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 15 (1.5) (0.862) (1.93)
συμβολή a coming together, meeting, joining 12 (1.2) (0.142) (0.2)
σύμβολον a sign 4 (0.4) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 1 (0.1) (0.287) (0.07) too few
συμβουλεύω to advise, counsel 4 (0.4) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 7 (0.7) (0.11) (0.04)
συμβούλιον counsel 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 (0.1) (0.178) (0.2) too few
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 4 (0.4) (0.28) (0.9)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 2 (0.2) (0.386) (2.32)
συμμάχομαι to fight along with 2 (0.2) (0.022) (0.03)
σύμμαχος fighting along with, allied with 6 (0.6) (1.077) (6.77)
συμμείγνυμι mix together, commingle 1 (0.1) (0.307) (1.33) too few
συμμένω to hold together, keep together 3 (0.3) (0.025) (0.1)
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 (0.1) (0.151) (0.01) too few
συμπαρακαλέω to invite together 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
συμπάρειμι be present also 7 (0.7) (0.08) (0.1)
σύμπας all together, all at once, all in a body 12 (1.2) (1.33) (1.47)
συμπείθω to win by persuasion 3 (0.3) (0.025) (0.01)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 2 (0.2) (0.559) (0.74)
συμπλέκω to twine 5 (0.5) (0.388) (0.35)
συμπλέω to sail in company with 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
συμπληγάς striking 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
συμπλήρωσις completion 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
συμπόσιον a drinking-party, symposium 1 (0.1) (0.325) (0.06) too few
συμπράσσω to join or help in doing 2 (0.2) (0.151) (0.3)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 2 (0.2) (1.366) (1.96)
σύμφημι to assent, approve 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 3 (0.3) (0.881) (1.65)
συμφρονέω to be of one mind with, to agree 2 (0.2) (0.042) (0.27)
σύμφρων of one mind, brotherly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 9 (0.9) (0.237) (0.09)
συμφώνησις agreement 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συμφωνία concord 11 (1.1) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 4 (0.4) (0.36) (0.13)
σύμψηφος voting with 10 (1.0) (0.025) (0.01)
σύν along with, in company with, together with 79 (7.9) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 52 (5.2) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 23 (2.3) (0.421) (0.11)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 3 (0.3) (0.059) (0.1)
συνᾴδω to sing with 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
συναθροίζω to gather together, assemble 5 (0.5) (0.222) (0.75)
συναινέω to join in praising 4 (0.4) (0.039) (0.06)
συνακολουθέω to follow closely, to accompany 1 (0.1) (0.084) (0.14) too few
συνάπτω to tie 6 (0.6) (1.207) (1.11)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 10 (1.0) (0.059) (0.08)
συνάρχω to rule jointly with 4 (0.4) (0.06) (0.16)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 (0.1) (0.562) (0.07) too few
συνδιάγω to go through together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συνδιατρίβω to pass 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
συνδρομή a tumultuous concourse 2 (0.2) (0.097) (0.01)
συνεδρεύω to sit together, sit in council 1 (0.1) (0.047) (0.15) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 27 (2.7) (0.235) (0.63)
συνείδησις self-consciousness: conscience 2 (0.2) (0.105) (0.0) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 21 (2.1) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 5 (0.5) (0.386) (0.38)
συνελαύνω to drive together 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
συνέλευσις coming together, meeting 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
συνέξειμι go out along with 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
συνεορτάζω join in keeping festival 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
συνεπιλαμβάνω take part with 1 (0.1) (0.031) (0.16) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 (0.1) (0.22) (0.54) too few
συνεργός working together, joining 2 (0.2) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 77 (7.7) (0.758) (0.75)
συνεσθίω eat together 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
σύνεσις comprehension, understanding 13 (1.3) (0.458) (0.2)
συνεύχομαι to pray with 3 (0.3) (0.018) (0.0) too few
συνεχής holding together 27 (2.7) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 2 (0.2) (0.484) (0.56)
συνηγορέω to be an advocate 3 (0.3) (0.047) (0.04)
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 12 (1.2) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 23 (2.3) (0.793) (0.36)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 1 (0.1) (0.768) (0.09) too few
σύνθετος put together, composite, compound 3 (0.3) (1.252) (0.06)
συνθήκη a composition 11 (1.1) (0.465) (1.33)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 3 (0.3) (0.172) (0.44)
σύνθρονος enthroned with 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
συνίημι to bring together; understand 10 (1.0) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 29 (2.9) (2.685) (1.99)
συνίστωρ knowing along with 1 (0.1) (0.033) (0.03) too few
σύνοδος fellow-traveller 229 (22.8) (0.891) (0.28)
σύνοδος2 an assembly, meeting 228 (22.7) (0.885) (0.35)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 3 (0.3) (0.322) (0.52)
συνοικίζω to make to live with 1 (0.1) (0.075) (0.13) too few
συνοράω to see together 14 (1.4) (0.352) (0.64)
συνορέω to be conterminous 1 (0.1) (0.017) (0.07) too few
συνόχωκα to be held together 2 (0.2) (0.401) (0.31)
σύνταγμα that which is put together in order 5 (0.5) (0.101) (0.07)
συντάσσω to put in order together 16 (1.6) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 2 (0.2) (0.151) (0.1)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 7 (0.7) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 (0.2) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 40 (4.0) (1.368) (1.15)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 3 (0.3) (0.367) (0.24)
σύντονος strained tight 9 (0.9) (0.118) (0.09)
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 7 (0.7) (0.276) (0.3)
συντρίβω to rub together 4 (0.4) (0.232) (0.15)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 3 (0.3) (0.078) (0.14)
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 4 (0.4) (0.07) (0.18)
Συρία Syria 36 (3.6) (0.491) (0.75)
Σύριος Syrian 36 (3.6) (0.519) (0.92)
Σύρος a Syrian 9 (0.9) (0.235) (0.07)
συρρέω to flow together 6 (0.6) (0.102) (0.07)
σύρω to draw, drag 1 (0.1) (0.068) (0.02) too few
σύστασις a putting together, composition 3 (0.3) (0.753) (0.39)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 2 (0.2) (0.255) (0.07)
συστρατιώτης a fellow-soldier 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
συχνός long 2 (0.2) (0.343) (0.55)
σφαγή slaughter, butchery 1 (0.1) (0.306) (0.13) too few
σφάζω to slay, slaughter 1 (0.1) (0.231) (0.3) too few
σφαλερός likely to make one stumble 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 (0.1) (0.406) (0.92) too few
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 (0.1) (3.117) (19.2) too few
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 34 (3.4) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 8 (0.8) (1.283) (0.07)
σφραγίζω to seal 1 (0.1) (0.079) (0.04) too few
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 (0.1) (0.238) (0.13) too few
σφῦρα a hammer 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
σχεδία a raft, float 2 (0.2) (0.05) (0.27)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 11 (1.1) (1.266) (2.18)
σχῆμα form, figure, appearance 20 (2.0) (4.435) (0.59)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 2 (0.2) (0.103) (0.02)
σχίσμα a cleft, a rent 5 (0.5) (0.039) (0.02)
σχοινίον a cord 3 (0.3) (0.065) (0.04)
σχοινίων the sedge-bird 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
σχολάζω to have leisure 15 (1.5) (0.148) (0.07)
σχολαῖος at one's leisure, leisurely, tardy 1 (0.1) (0.038) (0.09) too few
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 2 (0.2) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 20 (2.0) (2.74) (2.88)
Σωκράτης Socrates 5 (0.5) (2.44) (2.29)
σῶμα the body 57 (5.7) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 7 (0.7) (0.753) (0.13)
σῶστρα a reward for saving one's life, a thankoffering for deliverance 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 29 (2.9) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 9 (0.9) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 3 (0.3) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 3 (0.3) (0.286) (0.41)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 20 (2.0) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 5 (0.5) (0.638) (0.59)
τάγμα that which has been ordered 15 (1.5) (0.266) (0.1)
τακτικός fit for ordering 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ταλαίπωρος suffering, miserable 1 (0.1) (0.098) (0.18) too few
ταμία a housekeeper, housewife 1 (0.1) (0.082) (0.27) too few
ταμιεύω to be controller 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
ταξίαρχος the commander of a squadron 1 (0.1) (0.084) (0.2) too few
τάξις an arranging 23 (2.3) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 1 (0.1) (0.507) (0.28) too few
ταράσσω to stir, stir up, trouble 32 (3.2) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 55 (5.5) (0.397) (0.55)
Ταρσός Tarsus 11 (1.1) (0.069) (0.02)
τάσσω to arrange, put in order 28 (2.8) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 3 (0.3) (0.343) (0.55)
Ταῦρος Taurus 4 (0.4) (0.214) (0.24)
ταύτῃ in this way. 16 (1.6) (2.435) (2.94)
ταφή burial 2 (0.2) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 4 (0.4) (0.506) (0.75)
τάφρος a ditch, trench 1 (0.1) (0.205) (0.98) too few
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 15 (1.5) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 31 (3.1) (3.502) (6.07)
ταχυτής quickness, swiftness 3 (0.3) (0.093) (0.07)
τε and 783 (78.0) (62.106) (115.18)
τεῖχος a wall 15 (1.5) (1.646) (5.01)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 6 (0.6) (0.255) (0.39)
τεκμήριον a sure signs. 2 (0.2) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 2 (0.2) (1.407) (2.84)
τέκτων any worker in wood 1 (0.1) (0.202) (0.28) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 29 (2.9) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 2 (0.2) (0.297) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 3 (0.3) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 (0.1) (0.149) (0.0) too few
τελετή initiation 5 (0.5) (0.171) (0.18)
τελευταῖος last 7 (0.7) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 105 (10.5) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 42 (4.2) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 14 (1.4) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 (0.1) (0.163) (0.41) too few
τέλος the fulfilment 55 (5.5) (4.234) (3.89)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 1 (0.1) (0.296) (0.61) too few
τέμνω to cut, hew 2 (0.2) (1.328) (1.33)
τεός = σός, 'your' 10 (1.0) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 (0.1) (0.335) (0.5) too few
τεράστιος monstrous 3 (0.3) (0.018) (0.0) too few
τερατεία a talking marvels, jugglery 1 (0.1) (0.023) (0.09) too few
τερατεύομαι to talk marvels 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
τέρμα an end, boundary 1 (0.1) (0.087) (0.19) too few
τέρμινθος the terebinth 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
τερπνός delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad 1 (0.1) (0.083) (0.3) too few
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 9 (0.9) (0.401) (1.32)
τέρψις enjoyment, delight 2 (0.2) (0.095) (0.19)
τεσσαράκοντα forty 8 (0.8) (0.51) (1.07)
τεσσαρακοστός fortieth 5 (0.5) (0.101) (0.11)
τέσσαρες four 8 (0.8) (2.963) (1.9)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 6 (0.6) (0.134) (0.03)
τέταρτος fourth 14 (1.4) (1.676) (0.89)
τετράκις four times 1 (0.1) (0.08) (0.07) too few
τετρακόσιοι four hundred 1 (0.1) (0.205) (0.74) too few
τετράς the fourth day 2 (0.2) (0.249) (0.03)
τεχνάζω to employ art 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 11 (1.1) (3.221) (1.81)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 2 (0.2) (0.227) (0.09)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 (0.4) (0.417) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 10 (1.0) (0.641) (0.52)
τῇ here, there 332 (33.1) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 14 (1.4) (0.621) (0.52)
τήκω to melt, melt down 1 (0.1) (0.321) (0.27) too few
τηλικόσδε of such an age 5 (0.5) (0.118) (0.17)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 19 (1.9) (0.583) (0.75)
τηνικαῦτα at that time, then 34 (3.4) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 9 (0.9) (0.878) (1.08)
Τιβέριος Tiberius 1 (0.1) (0.18) (0.03) too few
τίγρις a tiger 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
τίη why? wherefore? 108 (10.8) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 45 (4.5) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 8 (0.8) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 30 (3.0) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 40 (4.0) (1.962) (2.21)
τίμημα an estimate, valuation 1 (0.1) (0.055) (0.06) too few
τίμιος valued 13 (1.3) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 12 (1.2) (0.23) (0.04)
τιμωρέω to help, aid, succour 8 (0.8) (0.326) (0.85)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 19 (1.9) (0.653) (0.67)
τίνω to pay a price 2 (0.2) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 549 (54.7) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 80 (8.0) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 1 (0.1) (0.258) (0.38) too few
Τίτος Titus 1 (0.1) (0.181) (0.67) too few
τίω to pay honour to 1 (0.1) (0.236) (1.17) too few
τμῆμα a part cut off, a section, piece 4 (0.4) (0.581) (0.07)
τοι let me tell you, surely, verily 4 (0.4) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 12 (1.2) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 54 (5.4) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 32 (3.2) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 198 (19.7) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 3 (0.3) (0.308) (0.37)
τολμάω to undertake, take heart 29 (2.9) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 6 (0.6) (0.108) (0.05)
τολμηρός hardihood 2 (0.2) (0.1) (0.31)
τόμος a cut, slice 4 (0.4) (0.119) (0.0) too few
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 1 (0.1) (0.347) (0.08) too few
τόξον a bow 1 (0.1) (0.375) (1.44) too few
τοπικός concerning 1 (0.1) (0.18) (0.0) too few
τόπος a place 114 (11.4) (8.538) (6.72)
τόσος so great, so vast 2 (0.2) (0.214) (1.34)
τοσοῦτος so large, so tall 111 (11.1) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 193 (19.2) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 253 (25.2) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 11 (1.1) (4.259) (0.0) too few
τραγῳδία a tragedy 1 (0.1) (0.219) (0.74) too few
τρανής piercing 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
τράπεζα four-legged a table 7 (0.7) (0.588) (0.68)
τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
τραῦμα a wound, hurt 2 (0.2) (0.506) (0.34)
τραυματίας wounded man 3 (0.3) (0.061) (0.08)
τραχύς rugged, rough 2 (0.2) (0.481) (0.47)
τραχύτης roughness, ruggedness 1 (0.1) (0.089) (0.03) too few
τρεῖς three 29 (2.9) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 4 (0.4) (0.072) (0.11)
τρέπω to turn 21 (2.1) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 5 (0.5) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 1 (0.1) (0.495) (0.49) too few
τρέω to flee from fear, flee away 14 (1.4) (1.989) (2.15)
τριακάς the number thirty 2 (0.2) (0.009) (0.01)
τριάκοντα thirty 11 (1.1) (0.734) (1.53)
τριακονταέτης thirty years old 1 (0.1) (0.011) (0.05) too few
τριακόσιοι three hundred 11 (1.1) (0.355) (1.49)
τριακοστός the thirtieth 6 (0.6) (0.117) (0.12)
τριάς the number three, a triad 16 (1.6) (0.392) (0.01)
τρίβων worn garment, threadbare cloak 3 (0.3) (0.038) (0.01)
τριέτης of or for three years, three years old 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
τρίμηνος of three months 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
τριπόδης three feet long 1 (0.1) (0.024) (0.08) too few
τρίπους three-footed, of or with three feet 1 (0.1) (0.154) (0.44) too few
τρίς thrice, three times 1 (0.1) (0.36) (0.73) too few
τρισχίλιοι three thousand 3 (0.3) (0.164) (0.66)
τριτάω when three days old 2 (0.2) (0.083) (0.07)
Τριτογένεια Trito-born 1 (0.1) (0.008) (0.05) too few
τρίτος the third 45 (4.5) (4.486) (2.33)
τριχῆ in three parts, in three ways 1 (0.1) (0.186) (0.04) too few
τρόπαιον a trophy 4 (0.4) (0.163) (0.4)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 3 (0.3) (0.082) (0.19)
τροπή a turn, turning 3 (0.3) (0.494) (0.26)
τροπός a twisted leathern thong 88 (8.8) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 88 (8.8) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 2 (0.2) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 1 (0.1) (0.129) (0.01) too few
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 (0.1) (0.219) (0.38) too few
τρυγάω to gather in 1 (0.1) (0.041) (0.1) too few
τρύγη ripe fruit, a grain-crop, corn 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
τρύξ new wine not yet fermented, wine with the lees in it, must 1 (0.1) (0.065) (0.02) too few
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 (0.1) (0.247) (0.07) too few
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 (0.1) (0.528) (0.09) too few
τρύχω to wear out, waste, consume 1 (0.1) (0.025) (0.09) too few
Τρῳάς Troas 7 (0.7) (0.049) (0.18)
Τρωΐλος Troilus 6 (0.6) (0.011) (0.01)
Τρώϊος Trojan 1 (0.1) (0.015) (0.16) too few
Τρώς Tros 2 (0.2) (0.458) (4.8)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 96 (9.6) (6.305) (6.41)
τυπικός impressionable 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
τύπος a blow 17 (1.7) (0.945) (0.32)
τυπόω to form, mould, model 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
τύπτω to beat, strike, smite 2 (0.2) (0.436) (0.94)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 6 (0.6) (0.206) (0.46)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 6 (0.6) (0.141) (0.24)
τυραννίς kingly power, sovereignty 6 (0.6) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 60 (6.0) (0.898) (1.54)
Τύριος of Tyre, Tyrian 5 (0.5) (0.13) (0.09)
Τύρος Tyre 17 (1.7) (0.174) (0.11)
τυφλός blind 3 (0.3) (0.432) (0.38)
τυφλώττω to be blind 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
τῦφος smoke, vapour 1 (0.1) (0.115) (0.02) too few
τυφόω to delude 2 (0.2) (0.03) (0.01)
τύφω to raise a smoke 1 (0.1) (0.068) (0.24) too few
τύχη (good) fortune, luck, chance 8 (0.8) (1.898) (2.33)
τυχηρός lucky, fortunate 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
τῷ therefore, in this wise, thereupon 459 (45.7) (55.077) (29.07)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 4 (0.4) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 19 (1.9) (0.649) (0.91)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 3 (0.3) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 1 (0.1) (1.276) (0.19) too few
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 5 (0.5) (0.77) (0.37)
ὑδρεῖον a water-bucket, well-bucket 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ὕδωρ water 16 (1.6) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 1 (0.1) (0.26) (0.04) too few
υἱός a son 230 (22.9) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 38 (3.8) (0.483) (0.01)
ὑλάω to howl, bark, bay 2 (0.2) (0.1) (0.1)
ὕλη wood, material 5 (0.5) (5.5) (0.94)
ὑλικός of or belonging to matter, material 1 (0.1) (0.264) (0.0) too few
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 1 (0.1) (0.043) (0.09) too few
ὑμέτερος your, yours 43 (4.3) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 (0.2) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 10 (1.0) (0.392) (0.49)
ὑμνῳδός singing hymns 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὑμός your 94 (9.4) (6.015) (5.65)
ὑπαγόρευσις suggestion, advice, counsel 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὑπαγορεύω to dictate 5 (0.5) (0.067) (0.04)
ὑπάγω to lead 2 (0.2) (0.426) (0.47)
ὑπαίτιος under accusation, called to account, responsible 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 10 (1.0) (0.475) (0.51)
ὑπαναγιγνώσκω to read by way of preface, premise by reading 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὑπαναχωρέω to retire slowly 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ὑπαντάω to come 3 (0.3) (0.163) (0.05)
ὕπαρξις existence, reality 4 (0.4) (0.297) (0.04)
ὕπαρχος commanding under 23 (2.3) (0.217) (0.24)
ὑπάρχω to begin; to exist 34 (3.4) (13.407) (5.2)
ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος 92 (9.2) (0.11) (0.0) too few
ὑπατεύω to be consul 3 (0.3) (0.056) (0.0) too few
ὑπατικός of consular rank 7 (0.7) (0.024) (0.0) too few
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 13 (1.3) (0.501) (0.94)
ὕπειμι be under 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
ὑπέκκαυμα combustible matter, fuel 1 (0.1) (0.1) (0.0) too few
ὑπεναντίος set over against, meeting 5 (0.5) (0.243) (1.62)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 3 (0.3) (0.051) (0.06)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 82 (8.2) (6.432) (8.19)
ὑπεραλγέω to feel pain for 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
ὑπεραποθνῄσκω to die for 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 7 (0.7) (0.393) (0.49)
ὑπερβαλλόντως exceedingly 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
ὑπερβάλλω to throw over 9 (0.9) (0.763) (0.8)
ὑπερβολή a throwing beyond 4 (0.4) (0.845) (0.76)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 1 (0.1) (0.743) (0.38) too few
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 (0.1) (0.11) (0.14) too few
ὑπέρθεσις postponement 2 (0.2) (0.034) (0.05)
ὑπεροπτικός disposed to despise others, contemptuous, disdainful 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὑπεροράω to look over, look down upon 5 (0.5) (0.189) (0.15)
ὑπερόριος over the boundaries 2 (0.2) (0.11) (0.01)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 11 (1.1) (0.107) (0.29)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 6 (0.6) (0.499) (0.76)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 1 (0.1) (0.065) (0.1) too few
ὑπήκοος giving ear, listening to 4 (0.4) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 2 (0.2) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 (0.1) (0.27) (0.25) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 3 (0.3) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 6 (0.6) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 3 (0.3) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 267 (26.6) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 (0.1) (0.045) (0.01) too few
ὑποβάλλω to throw, put 19 (1.9) (0.232) (0.1)
ὑπογραφεύς one who writes under another's orders, a secretary, amanuensis 3 (0.3) (0.005) (0.0) too few
ὑπογραφή a signed bill of indictment 2 (0.2) (0.257) (0.04)
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 11 (1.1) (0.222) (0.13)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 5 (0.5) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 8 (0.8) (0.479) (0.74)
ὑποδύω to put on under 5 (0.5) (0.095) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 23 (2.3) (1.565) (0.71)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 (0.1) (0.073) (0.07) too few
ὑπόκειμαι to lie under 4 (0.4) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 8 (0.8) (0.208) (0.35)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 (0.1) (0.085) (0.08) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 6 (0.6) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 7 (0.7) (0.545) (0.64)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 (0.2) (0.332) (0.01)
ὑπολογίζομαι to take into account, take account of 1 (0.1) (0.014) (0.03) too few
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 20 (2.0) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 11 (1.1) (0.333) (0.24)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 7 (0.7) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 1 (0.1) (0.176) (0.01) too few
ὑπονοέω to think secretly, suspect 4 (0.4) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 10 (1.0) (0.271) (0.12)
ὑποπέμπω to send under 2 (0.2) (0.006) (0.02)
ὑποπίμπλημι to fill by degrees 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὑποπίπτω to fall under 3 (0.3) (0.212) (0.19)
ὑποπτεύω to be suspicious 3 (0.3) (0.228) (0.41)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 3 (0.3) (0.129) (0.2)
ὑπορύσσω to dig under, undermine 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ὑπόσπονδος under a treaty, bound 5 (0.5) (0.063) (0.31)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 27 (2.7) (0.811) (0.04)
ὑποστέλλω to draw in 3 (0.3) (0.057) (0.08)
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 6 (0.6) (0.295) (0.22)
ὑποστροφή a turning about, wheeling round 1 (0.1) (0.102) (0.11) too few
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 1 (0.1) (0.248) (0.16) too few
ὑποτάσσω to place 9 (0.9) (0.402) (0.32)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 (0.3) (1.68) (0.55)
ὑποτοπέω to suspect, surmise 2 (0.2) (0.03) (0.07)
ὑποτρέχω to run in under 2 (0.2) (0.042) (0.11)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ὕπουλος festering under the scar 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
ὑπουργέω to render service 5 (0.5) (0.055) (0.15)
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 3 (0.3) (0.024) (0.02)
ὑποφέρω to carry away under 2 (0.2) (0.11) (0.1)
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 (0.1) (0.109) (0.54) too few
ὑπόχρεως indebted, in debt 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 3 (0.3) (0.223) (0.43)
ὑποψία suspicion, jealousy 3 (0.3) (0.196) (0.31)
ὗς wild swine 4 (0.4) (1.845) (0.91)
ὑστερέω to be behind, come late 4 (0.4) (0.149) (0.14)
ὕστερον the afterbirth 72 (7.2) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 14 (1.4) (1.506) (1.39)
ὑφαίνω to weave 1 (0.1) (0.09) (0.26) too few
ὑφάπτω to set on fire from underneath 2 (0.2) (0.017) (0.03)
ὑφίημι to let down 1 (0.1) (0.129) (0.19) too few
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 9 (0.9) (1.068) (0.71)
ὑφοράω to look at from below, view with suspicion 5 (0.5) (0.089) (0.08)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 4 (0.4) (0.992) (0.9)
φαιδρύνω to make bright, to cleanse 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
φαίνω to bring to light, make to appear 47 (4.7) (8.435) (8.04)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 2 (0.2) (0.484) (1.13)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 54 (5.4) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 2 (0.2) (0.21) (0.14)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 2 (0.2) (1.42) (0.26)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 1 (0.1) (0.21) (0.07) too few
φάος light, daylight 20 (2.0) (1.873) (1.34)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 (0.1) (0.279) (0.15) too few
φάρμακον a drug, medicine 1 (0.1) (2.51) (0.63) too few
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 (0.1) (0.768) (0.13) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 (0.1) (0.898) (0.13) too few
φάρος pharynx 1 (0.1) (0.018) (0.07) too few
φᾶρος a large piece of cloth, a web 1 (0.1) (0.044) (0.32) too few
φάρυγξ the throat, gullet 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
φάσις an accusation; appearance (φαίνω) 1 (0.1) (0.194) (0.03) too few
Φᾶσις the river Phasis 1 (0.1) (0.063) (0.2) too few
φάσις2 a statement, claim, assertion (φημί) 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
φάσκω to say, affirm, assert 26 (2.6) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 2 (0.2) (0.098) (0.1)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 8 (0.8) (1.387) (0.76)
φέγγος light, splendour, lustre 1 (0.1) (0.097) (0.17) too few
φείδομαι to spare 2 (0.2) (0.34) (0.38)
φειδώ a sparing 1 (0.1) (0.091) (0.04) too few
φέρω to bear 63 (6.3) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 43 (4.3) (2.61) (5.45)
φή as, just as, like 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 19 (1.9) (0.305) (0.66)
φημί to say, to claim 275 (27.4) (36.921) (31.35)
φημίζω to utter a voice 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 33 (3.3) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 14 (1.4) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 8 (0.8) (1.783) (0.71)
φθινόπωρον late autumn, the fall of the year 1 (0.1) (0.167) (0.04) too few
φθόνος ill-will, envy, jealousy 10 (1.0) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 (0.1) (1.418) (0.14) too few
φιλάδελφος loving one's brother 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 8 (0.8) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 5 (0.5) (0.352) (0.76)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
φιλέω to love, regard with affection 20 (2.0) (1.242) (2.43)
φιλητός to be loved, worthy of love 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
φιλία friendly love, affection, friendship 17 (1.7) (1.063) (1.44)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 1 (0.1) (0.35) (0.46) too few
Φίλιππος Philip, Philippus 16 (1.6) (1.035) (4.11)
φιλοθύτης fond of sacrifices 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
φιλόκαλος loving the beautiful 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
φιλομαθέω to be fond of learning 1 (0.1) (0.031) (0.16) too few
φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge 2 (0.2) (0.058) (0.09)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 3 (0.3) (0.093) (0.1)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 29 (2.9) (0.183) (0.16)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 7 (0.7) (0.078) (0.09)
φιλοπονία love of labour, laboriousness, industry 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 2 (0.2) (0.109) (0.08)
φίλος friend; loved, beloved, dear 14 (1.4) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 (0.1) (0.22) (0.48) too few
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 13 (1.3) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 5 (0.5) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 40 (4.0) (1.741) (0.58)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 (0.1) (0.134) (0.13) too few
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 (0.1) (0.246) (0.45) too few
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 2 (0.2) (0.217) (0.47)
Φίλων Philo 1 (0.1) (0.084) (0.07) too few
φλεγμαίνω to be heated, inflamed, to fester 1 (0.1) (0.278) (0.02) too few
φλέψ a vein 1 (0.1) (1.699) (0.03) too few
φλήναφος idle talk, nonsense 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
φλοιός the bark 1 (0.1) (0.151) (0.04) too few
φλόξ a flame 1 (0.1) (0.469) (0.46) too few
φλυαρέω to talk nonsense, play the fool 1 (0.1) (0.051) (0.08) too few
φοβερός fearful 4 (0.4) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 11 (1.1) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 27 (2.7) (1.426) (2.23)
Φοῖβος Phoebus 1 (0.1) (0.097) (0.82) too few
φοινίκεος purple-red, purple 1 (0.1) (0.116) (0.08) too few
Φοινίκη Phoenicia 5 (0.5) (0.18) (0.32)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 3 (0.3) (0.165) (0.23)
Φοῖνιξ a Phoenician 4 (0.4) (0.476) (1.33)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 9 (0.9) (0.319) (0.66)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 1 (0.1) (0.092) (0.25) too few
φονεύω to murder, kill, slay 2 (0.2) (0.352) (0.54)
φονικός inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
φόνος murder, homicide, slaughter 16 (1.6) (0.724) (1.36)
φορεῖον a litter 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
φορέω to bear 5 (0.5) (0.303) (1.06)
φόρον forum 1 (0.1) (0.019) (0.03) too few
φορτικός of the nature of a burden 1 (0.1) (0.125) (0.1) too few
φορτίον a load, burden 1 (0.1) (0.134) (0.15) too few
φράζω to point out, shew, indicate 7 (0.7) (0.655) (2.83)
φράσις speech; enunciation 9 (0.9) (0.082) (0.03)
φράτρα a brotherhood 2 (0.2) (0.105) (0.52)
φρέαρ a well 1 (0.1) (0.199) (0.11) too few
φρήν the midriff; heart, mind 7 (0.7) (0.791) (3.96)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 87 (8.7) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 16 (1.6) (0.433) (0.41)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 5 (0.5) (0.86) (0.15)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 8 (0.8) (0.543) (0.38)
φρόνις prudence, wisdom 1 (0.1) (0.109) (0.04) too few
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 25 (2.5) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 29 (2.9) (0.486) (0.22)
φρουρά a looking out, watch, guard 1 (0.1) (0.295) (0.5) too few
φρουρέω to keep watch 5 (0.5) (0.225) (0.42)
φρούριον a watch-post, garrisoned fort, citadel 6 (0.6) (0.254) (0.32)
φρουρός a watcher, guard 2 (0.2) (0.09) (0.18)
Φρυγία Phrygia 21 (2.1) (0.137) (0.15)
Φρύγιος Phrygian, of, from Phrygia 3 (0.3) (0.065) (0.15)
Φρύξ a Phrygian 9 (0.9) (0.159) (0.27)
φυγαδεύω to drive from a country, banish 2 (0.2) (0.049) (0.08)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 2 (0.2) (0.222) (0.82)
φυγή flight 32 (3.2) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 9 (0.9) (0.498) (0.44)
φυλακεύς watching 1 (0.1) (0.072) (0.16) too few
φυλακή a watching 4 (0.4) (0.687) (1.97)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 3 (0.3) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 54 (5.4) (2.518) (2.71)
φῦλον a race, tribe, class 3 (0.3) (0.146) (0.43)
φυσικός natural, native 6 (0.6) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 22 (2.2) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 9 (0.9) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 32 (3.2) (3.591) (1.48)
φωράω to search after a thief, detect, discover 6 (0.6) (0.147) (0.07)
φώς a man 12 (1.2) (0.967) (1.32)
φωστήρ that which gives light, an illuminator 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
φωτεινός shining, bright 5 (0.5) (0.014) (0.0) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 30 (3.0) (1.525) (2.46)
χάλαζα hail 7 (0.7) (0.153) (0.08)
χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous 8 (0.8) (0.195) (0.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 15 (1.5) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 1 (0.1) (0.166) (0.14) too few
Χαλκίς Chalcis 1 (0.1) (0.064) (0.26) too few
χαμαί on the earth, on the ground 1 (0.1) (0.139) (0.58) too few
χαμαίζηλος seeking the ground, low-growing, dwarf 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
χαρά joy, delight 8 (0.8) (0.368) (0.19)
χαρακτήρ a mark engraved 10 (1.0) (0.319) (0.05)
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 4 (0.4) (0.212) (0.3)
χαριεντίζομαι to be witty, to jest 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 11 (1.1) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 6 (0.6) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 51 (5.1) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 (0.1) (0.289) (0.0) too few
χαριστήριος of or for thanksgiving 3 (0.3) (0.065) (0.01)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
χαῦνος gaping 2 (0.2) (0.073) (0.02)
χαύνωσις a making slack 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
χειμάζω to pass the winter 2 (0.2) (0.072) (0.14)
χειμών winter; storm, stormy weather 9 (0.9) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 68 (6.8) (5.786) (10.92)
χειραγωγέω to lead by the hand 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
χειρίζω handle, manipulate 4 (0.4) (0.081) (0.64)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 62 (6.2) (0.228) (0.02)
χειροτονία a voting 36 (3.6) (0.148) (0.01)
χείρων worse, meaner, inferior 10 (1.0) (1.4) (1.07)
Χερσόνησος the (Thracian) Chersonese; the Crimea 1 (0.1) (0.075) (0.41) too few
χήρα bereft of a husband, a widow 1 (0.1) (0.17) (0.06) too few
χθές yesterday 2 (0.2) (0.122) (0.12)
χιλιαρχέω to be a χιλίαρχος 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 2 (0.2) (0.155) (0.73)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 (0.1) (0.294) (0.16) too few
χίλιοι a thousand 1 (0.1) (0.486) (1.95) too few
χιτών the garment worn next the skin, a frock 1 (0.1) (0.636) (0.79) too few
χλανίς an upper-garment of wool, a shawl 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
χορδή gut, gut string, sausage 1 (0.1) (0.145) (0.06) too few
χορεία a dance, esp. choral dance with music 4 (0.4) (0.061) (0.04)
χορεῖος of or belonging to a chorus or dance 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
χορηγέω to lead a chorus 5 (0.5) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 (0.1) (0.179) (0.69) too few
χόω to throw 3 (0.3) (0.146) (0.32)
χράομαι use, experience 62 (6.2) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 18 (1.8) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 62 (6.2) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 36 (3.6) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 16 (1.6) (2.117) (2.12)
χρειώδης needful 2 (0.2) (0.041) (0.0) too few
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 2 (0.2) (0.181) (0.4)
χρή it is fated, necessary 11 (1.1) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 5 (0.5) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 21 (2.1) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 12 (1.2) (0.29) (0.3)
χρηματιστικός of or for traffic and money-making 2 (0.2) (0.019) (0.09)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 7 (0.7) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 3 (0.3) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 16 (1.6) (0.381) (0.43)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 15 (1.5) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 2 (0.2) (0.104) (0.01)
Χριστιανός Christian 88 (8.8) (0.531) (0.0) too few
χριστός to be rubbed on 1 (0.1) (0.427) (0.11) too few
Χριστός the anointed one, Christ 117 (11.7) (5.404) (0.04)
χρονίζω to spend time 4 (0.4) (0.124) (0.05)
χρόνιος after a long time, late 2 (0.2) (0.309) (0.13)
χρόνος time 183 (18.2) (11.109) (9.36)
χρονόω make temporal 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
χρύσεος golden, of gold, decked 2 (0.2) (1.072) (2.49)
χρυσίον a piece of gold 4 (0.4) (0.361) (0.24)
χρυσίς a vessel of gold, piece of gold plate 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Χρυσόπολις Chrysopolis 2 (0.2) (0.011) (0.03)
χρυσός gold 2 (0.2) (0.812) (1.49)
χρώς the surface of the body, the skin 1 (0.1) (0.258) (1.01) too few
χώρα land 48 (4.8) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 35 (3.5) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 33 (3.3) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 3 (0.3) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 4 (0.4) (2.405) (1.71)
χωρισμός separation 3 (0.3) (0.05) (0.02)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 1 (0.1) (0.075) (0.04) too few
ψαλμός a twitching 2 (0.2) (0.212) (0.01)
ψαύω to touch 1 (0.1) (0.234) (0.27) too few
ψέγω to blame, censure 2 (0.2) (0.156) (0.34)
ψευδαπόστολος a false apostle 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ψευδής lying, false 4 (0.4) (1.919) (0.44)
ψευδόμαντις a false prophet 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 (0.1) (0.078) (0.0) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 2 (0.2) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 1 (0.1) (0.935) (0.99) too few
ψεύστης a liar, cheat 1 (0.1) (0.066) (0.06) too few
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 9 (0.9) (0.397) (0.74)
ψήφισμα a proposition carried by vote 2 (0.2) (0.18) (0.27)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 19 (1.9) (0.518) (0.36)
ψηφόω adorn with gems 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 12 (1.2) (0.509) (0.69)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 3 (0.3) (0.098) (0.13)
ψυχή breath, soul 41 (4.1) (11.437) (4.29)
ψυχρός cold, chill 2 (0.2) (2.892) (0.3)
O! oh! 28 (2.8) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 5 (0.5) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 2 (0.2) (0.347) (0.2)
ὠδίς the pangs 1 (0.1) (0.115) (0.1) too few
ᾠδός a singer 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 (0.1) (0.484) (0.59) too few
ὠθισμός a thrusting, pushing 3 (0.3) (0.013) (0.05)
Ὠκεανός Oceanus 1 (0.1) (0.221) (0.61) too few
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 (0.1) (0.563) (1.63) too few
ὠμότης rawness 11 (1.1) (0.174) (0.15)
ὠνέομαι to buy, purchase 2 (0.2) (0.247) (0.24)
ὤνιος to be bought, for sale 3 (0.3) (0.056) (0.02)
ᾠόν egg 2 (0.2) (0.572) (0.12)
ὥρα [sacrificial victim] 9 (0.9) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 9 (0.9) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 820 (81.7) (68.814) (63.16)
ὥσπερ just as if, even as 26 (2.6) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 48 (4.8) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 5 (0.5) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 3 (0.3) (1.137) (1.18)

PAGINATE