4,879 lemmas;
100,358 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἆ | ah! | 2 | (0.2) | (1.559) | (0.48) | |
ἀβασάνιστος | not examined by torture, untortured | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἄβατος | untrodden, impassable, inaccessible | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.17) | |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 612 | (61.0) | (63.859) | (4.86) | |
ἀβλαβής | without harm | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.23) | |
ἀβουλέω | to be unwilling | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.05) | too few |
ἀβούλητος | involuntary | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἄβουλος | inconsiderate, ill-advised | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.05) | too few |
Ἀβραάμ | Abraham | 4 | (0.4) | (0.949) | (0.08) | |
ἀγαθός | good | 24 | (2.4) | (9.864) | (6.93) | |
Ἀγάθων | Agathon | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.53) | too few |
ἄγαλμα | a glory, delight, honour; a cult statue | 13 | (1.3) | (0.74) | (0.85) | |
ἄγαν | very, much, very much | 1 | (0.1) | (0.438) | (0.42) | too few |
ἀγανακτέω | to feel irritation | 14 | (1.4) | (0.367) | (0.32) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 19 | (1.9) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγάπη | love | 14 | (1.4) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπητός | beloved | 30 | (3.0) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγγελία | a message, tidings, news | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.75) | too few |
ἀγγέλλω | to bear a message | 2 | (0.2) | (0.488) | (0.97) | |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 12 | (1.2) | (2.06) | (1.51) | |
ἄγγος | a vessel | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.13) | too few |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 6 | (0.6) | (0.329) | (0.79) | |
ἀγέννητος | unbegotten, unborn | 14 | (1.4) | (0.129) | (0.01) | |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.03) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 111 | (11.1) | (3.701) | (0.12) | |
ἁγιότης | holiness | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
Ἆγις | Agis | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.32) | too few |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἄγκυρα | anchor | 17 | (1.7) | (0.121) | (0.15) | |
ἁγνεία | purity, chastity | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.01) | too few |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 23 | (2.3) | (1.829) | (1.05) | |
ἁγνός | full of religious awe | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.24) | too few |
ἄγνυμι | to break, shiver | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.86) | too few |
ἀγνωσία | ignorance | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.02) | |
ἄγνωστος | unknown | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.1) | too few |
ἀγόνατος | without a knee | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀγορά | an assembly of the people | 7 | (0.7) | (0.754) | (1.98) | |
ἄγος | pollution, expiation | 3 | (0.3) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγράμματος | without learning | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἄγραφος | unwritten | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.03) | |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 3 | (0.3) | (0.701) | (0.86) | |
ἀγριότης | wildness, savageness | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | too few |
ἄγροικος | of or in the country, rustic; boorish, rude | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.15) | |
ἀγρός | fields, lands | 3 | (0.3) | (0.663) | (0.88) | |
ἄγυια | street, highway | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.19) | |
ἀγχίνοια | readiness of mind, ready wit, sagacity | 10 | (1.0) | (0.083) | (0.1) | |
ἀγχόνη | a throttling, strangling, hanging | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἄγω | to lead | 82 | (8.2) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 2 | (0.2) | (0.279) | (0.26) | |
ἀγώγιμος | easy to be led | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 16 | (1.6) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωνία | a contest, struggle for victory | 5 | (0.5) | (0.079) | (0.08) | |
ἀγωνιάω | to contend eagerly, struggle | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.32) | too few |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 10 | (1.0) | (0.536) | (0.86) | |
ἀδεής | without fear, fearless; causing no fear | 6 | (0.6) | (0.207) | (0.46) | |
ἄδεια | freedom from fear: safe conduct, indemnity | 4 | (0.4) | (0.187) | (0.13) | |
ἀδελφή | a sister | 8 | (0.8) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδελφιδέος | a brother’s or sister’s son, a nephew | 4 | (0.4) | (0.082) | (0.08) | |
ἀδελφικός | brotherly | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀδελφός | sons of the same mother | 84 | (8.4) | (2.887) | (2.55) | |
ἄδηλος | not seen | 2 | (0.2) | (0.791) | (0.41) | |
ᾅδης | Hades [> ᾍδης] | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.01) | too few |
ᾍδης | Hades | 2 | (0.2) | (0.568) | (1.53) | |
ἀδηφαγία | gluttony | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀδιαίρετος | undivided | 2 | (0.2) | (0.614) | (0.01) | |
ἀδιάκριτος | undecided | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
ἀδιάπτωτος | infallible | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.05) | |
ἀδιάφορος | not different | 8 | (0.8) | (0.27) | (0.01) | |
ἀδίδακτος | untaught, ignorant | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀδικέω | to do wrong | 12 | (1.2) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδίκημα | a wrong done, a wrong | 4 | (0.4) | (0.283) | (0.49) | |
ἀδικία | injustice | 4 | (0.4) | (0.737) | (0.96) | |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 9 | (0.9) | (1.264) | (1.76) | |
ἀδιόριστος | indesignate | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.0) | too few |
ἀδόκιμος | not standing the test, spurious | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.03) | |
ἄδοξος | inglorious, disreputable | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.0) | too few |
Ἀδριανός | Adriatic (Ἀδρίας) | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.01) | too few |
Ἀδρίας | the Adriatic | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.23) | |
ἀδύνατος | unable, impossible | 4 | (0.4) | (4.713) | (1.73) | |
ἄδυτος | not to be entered | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.05) | |
Ἄδωνις | Adonis | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἀεί | always, for ever | 37 | (3.7) | (7.241) | (8.18) | |
ἀείδω | to sing | 2 | (0.2) | (0.923) | (1.22) | |
ἀειμνημόνευτος | ever-remembered | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 5 | (0.5) | (1.616) | (8.21) | |
ἀεκούσιος | against one's will, involuntary | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.15) | too few |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 14 | (1.4) | (0.38) | (1.09) | |
ἄζυμος | unleavened | 3 | (0.3) | (0.091) | (0.0) | too few |
ἀήρ | the lower air, the air | 2 | (0.2) | (3.751) | (0.71) | |
ἀήσσητος | unconquered | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.09) | too few |
ἀθανασία | immortality | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.04) | too few |
ἀθάνατος | undying, immortal | 6 | (0.6) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθέμιστος | lawless, without law | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.05) | too few |
ἄθεος | without god, denying the gods | 8 | (0.8) | (0.183) | (0.1) | |
ἀθετέω | to set aside | 11 | (1.1) | (0.19) | (0.16) | |
ἀθέτησις | a setting aside, abolition | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
Ἀθῆναι | the city of Athens | 7 | (0.7) | (0.914) | (3.9) | |
Ἀθήναιος | Athenaeus | 1 | (0.1) | (1.603) | (10.38) | too few |
Ἀθήνη | Athena | 8 | (0.8) | (1.254) | (5.09) | |
Ἀθηνόδωρος | Athenodorus | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἆθλος | a contest for a prize | 1 | (0.1) | (0.249) | (1.09) | too few |
ἀθροίζω | to gather together, to muster | 4 | (0.4) | (0.621) | (1.13) | |
ἄθροισμα | a gathering | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀθρόος | in crowds | 2 | (0.2) | (1.056) | (0.86) | |
ἀθυμία | want of heart, faintheartedness | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.13) | |
ἀθῷος | unpunished, scot-free | 4 | (0.4) | (0.058) | (0.04) | |
Ἄθῳος | of mount Athos | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
αἴγειος | of a goat | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.07) | too few |
αἰγιαλός | the sea-shore, beach, strand | 2 | (0.2) | (0.127) | (0.37) | |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 16 | (1.6) | (1.206) | (2.43) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 38 | (3.8) | (1.466) | (2.33) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 4 | (0.4) | (0.372) | (0.64) | |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 2 | (0.2) | (1.232) | (0.1) | |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 9 | (0.9) | (0.378) | (0.55) | |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.1) | too few |
Αἰθιοπικός | Ethiopian | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
αἰκία | injurious treatment, an affront, outrage | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
αἰκίζω | to treat injuriously, to plague, torment | 3 | (0.3) | (0.099) | (0.13) | |
αἷμα | blood | 16 | (1.6) | (3.53) | (1.71) | |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 2 | (0.2) | (0.13) | (0.05) | |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.1) | too few |
αἵρεσις | a taking especially | 62 | (6.2) | (1.136) | (0.78) | |
αἱρετικός | able to choose | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 33 | (3.3) | (3.052) | (8.73) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 8 | (0.8) | (2.825) | (10.15) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 15 | (1.5) | (2.189) | (1.62) | |
αἴσθησις | perception by the senses | 2 | (0.2) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθητής | one who perceives | 2 | (0.2) | (0.887) | (0.0) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 1 | (0.1) | (2.492) | (0.02) | too few |
αἴσιος | boding well, auspicious | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.09) | too few |
ἀΐσσω | shoot, dart, glance | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.86) | |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 7 | (0.7) | (1.068) | (1.87) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 3 | (0.3) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 4 | (0.4) | (0.405) | (0.58) | |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 17 | (1.7) | (1.871) | (1.48) | |
αἴτησις | a request, demand | 5 | (0.5) | (0.144) | (0.04) | |
αἰτία | a charge, accusation | 76 | (7.6) | (5.906) | (2.88) | |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 1 | (0.1) | (0.646) | (0.49) | too few |
αἰτίασις | complaint, accusation | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 14 | (1.4) | (5.786) | (1.93) | |
αἰφνίδιος | unforeseen, sudden | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.24) | |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 21 | (2.1) | (0.548) | (0.87) | |
αἰχμή | the point of a spear | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.58) | too few |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 47 | (4.7) | (1.619) | (0.49) | |
αἰώνιος | lasting for an age | 2 | (0.2) | (0.55) | (0.14) | |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 2 | (0.2) | (0.33) | (0.01) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 11 | (1.1) | (0.191) | (0.05) | |
ἀκάματος | without sense of toil | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.2) | too few |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.11) | too few |
ἀκανθώδης | full of thorns, thorny | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἄκαρπος | without fruit, barren | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
ἀκατάπαυστος | that cannot cease from | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | |
ἀκαταστασία | instability, anarchy, confusion | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἀκατάσχετος | not to be checked | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀκαταφρόνητος | not to be despised, important | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀκάτιον | a light boat | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.04) | too few |
ἀκέομαι | to heal, cure | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.18) | |
ἀκέραιος | unmixed; unharmed | 10 | (1.0) | (0.091) | (0.41) | |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
ἀκίνητος | unmoved, motionless | 1 | (0.1) | (1.017) | (0.15) | too few |
ἀκλινής | bending to neither side, unswerving | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 2 | (0.2) | (0.35) | (0.35) | |
ἀκμή | a point, edge | 1 | (0.1) | (0.519) | (0.86) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 24 | (2.4) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκοινωνησία | non-existence of community | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀκοινώνητος | having no share of/in | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀκολουθέω | to follow | 27 | (2.7) | (1.679) | (0.69) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 12 | (1.2) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκόντιον | javelin | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.15) | too few |
ἄκοσμος | without order, disorderly | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἄκουσις | hearing | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀκούω | to hear | 68 | (6.8) | (6.886) | (9.12) | |
ἄκρα | a headland, foreland, cape | 1 | (0.1) | (0.413) | (1.23) | too few |
ἀκρασία | bad mixture, ill temperature | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.02) | too few |
ἀκρασία2 | incontinence | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.03) | too few |
ἀκρατής | powerless, impotent | 1 | (0.1) | (0.371) | (0.06) | too few |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 10 | (1.0) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 30 | (3.0) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκριβολογέομαι | to be exact | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
ἀκριβόω | to make exact or accurate; understand, be sure about | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.04) | too few |
ἀκρίς | a locust, cricket, grasshopper | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.03) | too few |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 3 | (0.3) | (0.148) | (0.29) | |
ἀκροάομαι | to hearken to, listen to | 5 | (0.5) | (0.201) | (0.14) | |
ἀκρόασις | a hearing | 3 | (0.3) | (0.269) | (0.05) | |
ἀκροατής | a hearer | 9 | (0.9) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκροβόλισις | a skirmishing | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.08) | too few |
ἀκροβολισμός | discharge of weapons by light-armed troops | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.15) | too few |
ἀκρόδρυα | fruit-trees | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀκροθίνιον | the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.08) | too few |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 1 | (0.1) | (0.978) | (0.69) | too few |
ἄκρος | at the furthest point | 5 | (0.5) | (1.252) | (1.18) | |
ἀκρότης | highest pitch | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀκρωτηριάζω | to cut off the extremities, mutilate | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἀκρωτήριον | any prominent part | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.18) | too few |
ἀκώλυτος | unhindered | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.01) | |
ἄκων | a javelin, dart | 5 | (0.5) | (0.32) | (0.63) | |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 14 | (1.4) | (0.383) | (1.11) | |
ἀλαζονεία | false pretension, imposture, quackery | 2 | (0.2) | (0.122) | (0.07) | |
ἀλαζονεύομαι | to make false pretensions | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἀλαζονικός | boastful, braggart | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | |
ἀλαζών | a vagabond | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.13) | too few |
ἅλας | salt | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.0) | too few |
ἀλάστωρ | the avenging deity, destroying angel | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | |
ἀλειτουργησία | exemption from | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
Ἀλεξάνδρεια | Alexandria | 157 | (15.6) | (0.46) | (0.38) | |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 55 | (5.5) | (2.396) | (1.39) | |
ἀλήθεια | truth | 62 | (6.2) | (3.154) | (1.99) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 3 | (0.3) | (0.746) | (0.1) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 65 | (6.5) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 15 | (1.5) | (0.691) | (0.91) | |
ἁλιεύς | one who has to do with the sea | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.05) | too few |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 8 | (0.8) | (1.284) | (1.67) | |
ἄλκαρ | a safeguard, defence | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.03) | too few |
ἀλκή | strength | 1 | (0.1) | (0.19) | (0.95) | too few |
Ἀλκιβιάδης | Alcibiades | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.94) | too few |
ἀλλά | otherwise, but | 277 | (27.6) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλλαχῆ | elsewhere, in another place | 3 | (0.3) | (0.019) | (0.01) | |
ἀλλαχόθεν | from another place | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 5 | (0.5) | (0.262) | (0.01) | |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 64 | (6.4) | (7.784) | (7.56) | |
ἀλλόγλωσσος | using a strange tongue | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀλλοδαπός | belonging to another people | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.18) | too few |
ἀλλοῖος | of another sort | 2 | (0.2) | (0.199) | (0.24) | |
ἀλλοιόω | to make different, to change, alter | 1 | (0.1) | (0.702) | (0.13) | too few |
ἀλλοίωσις | a change, alteration | 1 | (0.1) | (0.774) | (0.01) | too few |
ἀλλοιωτός | subject to change | 3 | (0.3) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀλλόκοτος | of unusual nature | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.01) | too few |
ἄλλος | other, another | 277 | (27.6) | (40.264) | (43.75) | |
ἄλλοτε | at another time, at other times | 6 | (0.6) | (0.652) | (0.77) | |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 18 | (1.8) | (1.341) | (1.2) | |
ἄλλως | in another way | 21 | (2.1) | (3.069) | (1.79) | |
ἄλογος | without | 11 | (1.1) | (1.824) | (0.47) | |
ἁλουργίς | a purple robe | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.0) | too few |
ἅλς | a lump of salt | 1 | (0.1) | (0.493) | (1.14) | too few |
ἄλυπος | without pain | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.07) | too few |
ἅλυσις | a chain | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.1) | too few |
ἀλυσιτελής | unprofitable | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἅμα | at once, at the same time | 58 | (5.8) | (6.88) | (12.75) | |
ἀμαθής | unlearned, ignorant, stupid, boorish | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.24) | |
ἀμαθία | ignorance | 4 | (0.4) | (0.157) | (0.27) | |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 8 | (0.8) | (1.623) | (1.45) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 7 | (0.7) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 16 | (1.6) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.03) | |
ἄμαχος | without battle | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.1) | too few |
ἀμάω | reap, mow down | 2 | (0.2) | (0.293) | (0.17) | |
ἀμβρόσιος | immortal | 11 | (1.1) | (0.089) | (0.26) | |
ἀμείβω | change, alternate, respond | 2 | (0.2) | (0.417) | (2.22) | |
ἀμείνων | better, abler, stronger, braver | 1 | (0.1) | (1.486) | (1.76) | too few |
ἀμέλει | never mind | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.05) | too few |
ἀμέλεια | indifference, negligence | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 10 | (1.0) | (0.488) | (0.55) | |
ἀμέριμνος | free from care, unconcerned | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἄμετρος | without measure, immense, excessive, boundless | 3 | (0.3) | (0.374) | (0.01) | |
ἄμη | a shovel | 3 | (0.3) | (0.278) | (0.1) | |
ἀμηχανία | want of means, helplessness, impotence | 4 | (0.4) | (0.081) | (0.19) | |
ἀμίαντος | undefiled | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
Ἀμμώνιος | Ammonian, Libyan | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
Ἀμμώνιος2 | Ammonius, pr. n. | 15 | (1.5) | (0.145) | (0.01) | |
ἀμνηστία | forgetfulness of wrong: an amnesty | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἄμοιρος | without share in | 5 | (0.5) | (0.104) | (0.08) | |
ἀμόλυντος | undefiled | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἁμός | our, my > ἐμός | 2 | (0.2) | (0.628) | (1.32) | |
ἁμοῦ | somewhere or other | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.08) | too few |
ἀμύητος | uninitiated | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 23 | (2.3) | (0.641) | (2.44) | |
ἀμφήριστος | contested on both sides | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
ἀμφιβολία | the state of being attacked on both sides | 4 | (0.4) | (0.12) | (0.01) | |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 6 | (0.6) | (0.211) | (0.04) | |
ἀμφιέννυμι | to put round | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.12) | |
ἀμφιθέατρον | a double theatre, amphitheatre | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀμφιθέατρος | having seats for spectators all round | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
Ἀμφικτύονες | the Amphictyons | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀμφιλογία | dispute, debate | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀμφισβητέω | to stand apart; disagree, dispute | 5 | (0.5) | (0.291) | (0.69) | |
ἀμφισβήτησις | a dispute, controversy, debate | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.14) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 35 | (3.5) | (4.116) | (5.17) | |
ἄμφω | both | 21 | (2.1) | (2.508) | (1.28) | |
ἄν | modal particle | 135 | (13.5) | (32.618) | (38.42) | |
ἀνά | up, upon | 8 | (0.8) | (4.693) | (6.06) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 3 | (0.3) | (1.13) | (1.65) | |
ἀνάβασις | a going up, mounting | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.31) | |
ἀναβοάω | to shout aloud, utter a loud cry | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.19) | |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 6 | (0.6) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 34 | (3.4) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 17 | (1.7) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 9 | (0.9) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 19 | (1.9) | (3.387) | (1.63) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 49 | (4.9) | (8.208) | (3.67) | |
ἀνάγνωσμα | a passage read aloud, a lecture | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀναγνώστης | a reader, a slave trained to read | 4 | (0.4) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀναγόρευσις | a public proclamation | 3 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀναγορεύω | to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον | 10 | (1.0) | (0.221) | (0.1) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 3 | (0.3) | (0.637) | (0.13) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 4 | (0.4) | (1.577) | (1.51) | |
ἀνάγωγος | ill-trained, ill-bred | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 16 | (1.6) | (0.291) | (0.35) | |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 8 | (0.8) | (0.274) | (0.38) | |
ἀναδιδάσκω | to teach otherwise | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.04) | |
ἀναζεύγνυμι | to yoke again | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.58) | |
ἀναζητέω | to examine into, investigate | 8 | (0.8) | (0.097) | (0.07) | |
ἀναθαρσέω | to regain courage | 4 | (0.4) | (0.042) | (0.13) | |
ἀνάθεμα | anything devoted to evil, an accursed thing | 31 | (3.1) | (0.111) | (0.01) | |
ἀναθεματίζω | to devote | 6 | (0.6) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἀνάθημα | a votive offering set up | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.38) | |
ἀναίδεια | shamelessness, impudence, effrontery | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.07) | too few |
ἀναιδής | shameless | 3 | (0.3) | (0.104) | (0.18) | |
ἀναίρεσις | a taking up | 17 | (1.7) | (0.296) | (0.13) | |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 82 | (8.2) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρω | to lift up | 9 | (0.9) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.04) | too few |
ἀναισχυντέω | to be shameless, behave impudently | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἀναίσχυντος | shameless, impudent | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.07) | too few |
ἀναίτιος | not being the cause | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.12) | too few |
ἀνακαθαίρω | to clear completely | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀνακαλέω | call on, invoke; call back, recall | 15 | (1.5) | (0.222) | (0.38) | |
ἀνακάμπτω | to bend back | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.1) | too few |
ἀνακλάω | to bend back | 3 | (0.3) | (0.099) | (0.03) | |
ἀνάκλησις | a calling on, invocation | 4 | (0.4) | (0.02) | (0.01) | |
ἀνακοινόω | to communicate | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | too few |
ἀνακομιδή | a carrying away again, recovery | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | too few |
ἀνακράζω | to cry out, lift up the voice | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.1) | too few |
ἀνακτάομαι | to regain for oneself, get back again, recover | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.18) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 23 | (2.3) | (1.23) | (1.34) | |
ἀναλέγω | to pick up, gather up | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀνάληψις | a taking up | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.01) | too few |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 7 | (0.7) | (0.415) | (0.39) | |
ἀναλλοίωτος | unchangeable | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.0) | too few |
ἀνάλογος | proportionate | 1 | (0.1) | (1.072) | (0.04) | too few |
ἀνάλυσις | a loosing, releasing | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.0) | too few |
ἀναλύω | to unloose, undo [ἀνα-] | 1 | (0.1) | (0.251) | (0.1) | too few |
ἀνάλωμα | expenditure, cost | 3 | (0.3) | (0.062) | (0.04) | |
ἀναμάχομαι | to renew the fight, retrieve a defeat | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.04) | too few |
ἀνάμεστος | filled full | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀνανεόομαι | to renew | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.32) | |
ἄναξ | a lord, master | 1 | (0.1) | (0.563) | (2.99) | too few |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 3 | (0.3) | (0.247) | (0.21) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 4 | (0.4) | (0.323) | (0.31) | |
ἀναπείθω | to bring over, convince | 4 | (0.4) | (0.229) | (0.41) | |
ἀναπέμπω | to send up | 3 | (0.3) | (0.151) | (0.07) | |
ἀναπίμπλημι | to fill up; to contaminate, infect | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.18) | too few |
ἀναπληρόω | to fill up | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.07) | too few |
ἀναπόκριτος | unanswered | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.03) | too few |
ἀναπολόγητος | inexcusable | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ἀνάπτω | to make fast on | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.26) | too few |
ἀναρίθμητος | not to be counted, countless | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | too few |
ἀνάρμοστος | unsuitable, incongruous, disproportionate | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
ἀναρπαστός | snatched up, carried off | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἀναρρίπτω | to throw up | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.06) | too few |
ἀναρρώννυμι | to strengthen afresh | 4 | (0.4) | (0.014) | (0.01) | |
ἄναρχος | without head | 5 | (0.5) | (0.078) | (0.03) | |
ἀνασκευάζω | to pack up the baggage | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.05) | |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.98) | too few |
ἀνάστασις | a raising up | 8 | (0.8) | (0.803) | (0.07) | |
ἀναστέλλω | to raise up | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.05) | too few |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 5 | (0.5) | (0.356) | (0.38) | |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 2 | (0.2) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατολή | a rising, rise | 22 | (2.2) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατολικός | eastern | 8 | (0.8) | (0.053) | (0.0) | too few |
ἀνατρέπω | to turn up | 17 | (1.7) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατρέχω | to run back | 11 | (1.1) | (0.16) | (0.26) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 3 | (0.3) | (0.089) | (0.01) | |
ἀνατροφή | education | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.31) | too few |
ἀναφανδά | visibly, openly | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 13 | (1.3) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφθέγγομαι | to call out aloud | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀναφορά | coming up, rising; a carrying back, reference | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.14) | |
ἀναχαιτίζω | to throw back the mane, rear up | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀναχωρέω | to go back | 44 | (4.4) | (0.575) | (1.94) | |
ἀναχώρησις | a drawing back, retiring, retreating | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.37) | |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 3 | (0.3) | (0.656) | (0.52) | |
ἀνδριάς | the image of a man, a statue | 3 | (0.3) | (0.497) | (0.21) | |
Ἄνδρος | Andros | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.09) | too few |
ἀνδροφόνος | man-slaying | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.19) | too few |
ἀνεγείρω | to wake up, rouse | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.15) | |
ἀνέδην | let loose, freely, without restraint | 3 | (0.3) | (0.044) | (0.04) | |
ἀνειλέω | to roll up together | 8 | (0.8) | (0.26) | (0.13) | |
ἀνείργω | to keep back, restrain | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ἀνέκαθεν | from above, from the first | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.18) | |
ἄνεμος | wind | 5 | (0.5) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνεξέταστος | not inquired into | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀνεξικακία | forbearance | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνεξίκακος | enduring evil, forbearing, long-suffering | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνέρχομαι | to go up | 9 | (0.9) | (0.299) | (0.27) | |
ἄνεσις | a loosening, relaxing | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.04) | too few |
ἄνευ | without | 3 | (0.3) | (2.542) | (1.84) | |
ἀνευρίσκω | to find out, make out, discover | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
ἀνέφικτος | out of reach, unattainable | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 13 | (1.3) | (1.082) | (1.41) | |
ἀνεψιός | a first-cousin, cousin | 7 | (0.7) | (0.107) | (0.11) | |
ἀνήκεστος | not to be healed, incurable, irreparable, fatal | 5 | (0.5) | (0.107) | (0.3) | |
ἀνήκοος | without hearing | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
ἀνήκω | to have come up to | 3 | (0.3) | (0.087) | (0.24) | |
ἀνήνυτος | endless | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.02) | too few |
ἀνήρ | a man | 163 | (16.2) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνθαιρέομαι | to choose instead | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἀνθέω | to blossom, bloom | 10 | (1.0) | (0.15) | (0.15) | |
ἀνθίστημι | to set against | 5 | (0.5) | (0.222) | (0.33) | |
ἄνθος | a blossom, flower | 1 | (0.1) | (0.514) | (0.55) | too few |
ἀνθρωπικός | of or for a man, human | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.0) | too few |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 9 | (0.9) | (1.226) | (0.42) | |
ἀνθρωπόμορφος | of human form | 4 | (0.4) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 122 | (12.2) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνιάομαι | to cure again, repair | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.05) | |
ἀνιαρός | grievous, troublesome, annoying | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
ἀνίατος | incurable | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.01) | too few |
ἀνιάω | to grieve, distress | 4 | (0.4) | (0.234) | (0.15) | |
ἀνιερόω | to dedicate, devote | 2 | (0.2) | (0.15) | (0.0) | too few |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 5 | (0.5) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 24 | (2.4) | (1.583) | (2.13) | |
ἀνοδία | a road that is no road | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.07) | too few |
ἄνοδος | having no road, impassable | 4 | (0.4) | (0.102) | (0.05) | |
ἄνοδος2 | a way up | 4 | (0.4) | (0.099) | (0.05) | |
ἄνοια | want of understanding, folly | 2 | (0.2) | (0.191) | (0.22) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 8 | (0.8) | (0.625) | (0.66) | |
ἀνοίκειος | not of the family | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
ἀνοικοδομέω | to build up | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.02) | |
ἀνόμοιος | unlike, dissimilar | 14 | (1.4) | (0.43) | (0.13) | |
ἀνομοιόω | to make unlike | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀνόνητος | unprofitable, useless | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
ἀνορθόω | to set up again, restore, rebuild | 4 | (0.4) | (0.042) | (0.06) | |
ἀνορύσσω | to dig up | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
ἀνόσιος | unholy, profane | 2 | (0.2) | (0.255) | (0.49) | |
ἀνταγωνιστής | an opponent, competitor, rival | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.13) | too few |
ἀνταίρω | to raise against | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.08) | too few |
ἀντεῖπον | to speak against | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.15) | too few |
ἀντεπέξειμι | march out to meet an enemy | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 5 | (0.5) | (0.372) | (0.81) | |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 18 | (1.8) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντιγραφεύς | a check-clerk, controller | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀντίγραφον | a copy | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀντίγραφος | copied | 4 | (0.4) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντιγράφω | to write against | 5 | (0.5) | (0.116) | (0.01) | |
ἀντιδίδωμι | to give in return, repay | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀντίδικος | an opponent in a suit, defendant | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἀντίθεσις | opposition, resistance | 1 | (0.1) | (0.471) | (0.0) | too few |
ἀντικαθίστημι | to lay down | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.09) | |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 3 | (0.3) | (2.123) | (0.03) | |
ἀντικρύ | over against, right opposite | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.29) | too few |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 2 | (0.2) | (0.465) | (0.21) | |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 5 | (0.5) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 2 | (0.2) | (0.147) | (0.12) | |
ἀντίμιμος | closely imitating | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
Ἀντίνοος | Antinous | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.41) | too few |
Ἀντιόχεια | Antiochia | 150 | (14.9) | (0.46) | (0.04) | |
Ἀντιόχειος | of Antiochus | 19 | (1.9) | (0.086) | (0.0) | too few |
Ἀντίοχος | Antiochus | 7 | (0.7) | (0.537) | (2.15) | |
ἀντίπαλος | wrestling against | 5 | (0.5) | (0.17) | (0.35) | |
Ἀντίπατρος | Antipater | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.13) | too few |
ἀντιπέμπω | to send back an answer | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.07) | |
ἀντιπίπτω | to fall against, resist | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.07) | |
ἀντιποιέω | to do in return; mid. lay claim to, seek after | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.35) | too few |
ἀντιπράσσω | to act against, seek to counteract | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.16) | |
ἀντιπρόσωπος | with the face towards, facing | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀντιρρητικός | controversial | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἀντίστροφος | turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.04) | too few |
ἀντιτάσσω | to set opposite to, range in battle against | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.38) | |
ἀντιτείνω | to stretch out in return, to offer in return, to repay | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.08) | too few |
ἀντίτυπος | repelled | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.04) | too few |
ἀντίφωνος | sounding in answer, responsive to | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀντίχριστος | Antichrist | 2 | (0.2) | (0.077) | (0.0) | too few |
ἄντρον | a cave, grot, cavern | 3 | (0.3) | (0.107) | (0.44) | |
Ἀντώνιος | Antonius, Antony | 10 | (1.0) | (0.52) | (0.01) | |
ἀνύπαρκτος | non-existent, unreal | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
ἀνυπέρθετος | immediate | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀνυπόδητος | unshod, barefoot | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.07) | too few |
Ἄνυτος | Anytus | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | too few |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 4 | (0.4) | (0.32) | (0.58) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 16 | (1.6) | (3.876) | (1.61) | |
ἄνω2 | up, upwards | 13 | (1.3) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 10 | (1.0) | (1.358) | (0.37) | |
ἀνωμαλία | unevenness | 1 | (0.1) | (0.419) | (0.03) | too few |
ἀνώμαλος | uneven, irregular | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.04) | too few |
ἀνώτατος | topmost | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἀνώτερος | higher | 3 | (0.3) | (0.134) | (0.22) | |
ἀνωφελής | unprofitable, useless | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἀξία | the worth | 11 | (1.1) | (0.225) | (0.1) | |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.27) | too few |
ἀξίνη | an axe-head | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.05) | too few |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 2 | (0.2) | (0.335) | (0.18) | |
ἀξιόμαχος | a match for | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.11) | too few |
ἀξιοπιστία | trustworthiness | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 6 | (0.6) | (0.138) | (0.04) | |
Ἀξιός | a river in Macedonia | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.1) | too few |
ἄξιος | worthy | 59 | (5.9) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 31 | (3.1) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 6 | (0.6) | (0.871) | (0.18) | |
ἀοίδιμος | sung of, famous in song | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.05) | too few |
ἄοκνος | without hesitation, untiring | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.04) | |
ἄοπλος | without shields | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 18 | (1.8) | (0.486) | (0.04) | |
ἀπαγγελία | a report | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.05) | |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 11 | (1.1) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπαγής | not firm | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 3 | (0.3) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 16 | (1.6) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπαγωγή | a leading away | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.04) | too few |
ἀπάθεια | want of sensation, insensibility | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἀπαθής | not suffering | 6 | (0.6) | (0.426) | (0.13) | |
ἀπαίδευτος | uneducated | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.03) | too few |
ἀπαίρω | to lift off, carry off, take away, to remove from | 7 | (0.7) | (0.219) | (0.18) | |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 8 | (0.8) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαίτησις | a demanding back | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀπαλάομαι | to go astray, wander | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀπαλείφω | to wipe off, expunge | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 9 | (0.9) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 12 | (1.2) | (1.195) | (1.93) | |
ἀπάνθρωπος | far from man | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀπανίστημι | to make rise up and depart, send away | 3 | (0.3) | (0.029) | (0.08) | |
ἁπανταχοῦ | everywhere | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἀπαντάω | to meet | 39 | (3.9) | (0.895) | (0.92) | |
ἀπάντησις | escort | 2 | (0.2) | (0.074) | (0.19) | |
ἅπαξ | once | 11 | (1.1) | (0.777) | (0.49) | |
ἀπαξιόω | to disclaim as unworthy, disown | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀπαράλλακτος | unchanged, unchangeable | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
ἀπαρίθμησις | a counting over, recounting | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἀπαρνέομαι | to deny utterly, deny | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.06) | too few |
ἅπας | quite all, the whole | 42 | (4.2) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 3 | (0.3) | (0.574) | (0.24) | |
ἀπατεών | a cheat, rogue, quack | 5 | (0.5) | (0.042) | (0.01) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 9 | (0.9) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπαύγασμα | efflux of light, effulgence | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἀπειλέω | [to force back] | 13 | (1.3) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 13 | (1.3) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 12 | (1.2) | (0.282) | (0.18) | |
ἄπειμι | be absent | 6 | (0.6) | (1.064) | (1.49) | |
ἄπειμι2 | go away | 8 | (0.8) | (1.11) | (1.84) | |
ἀπείργω | to keep away from, debar from | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.25) | too few |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 6 | (0.6) | (2.444) | (0.58) | |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 5 | (0.5) | (0.253) | (0.62) | |
ἀπελεύθερος | an emancipated slave, a freedman | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
ἀπέοικα | to be unlike, differ from | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 6 | (0.6) | (0.403) | (0.35) | |
ἀπερίσκεπτος | inconsiderate, thoughtless | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 10 | (1.0) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπεχθάνομαι | to be hated, incur hatred, be roused to hatred | 6 | (0.6) | (0.081) | (0.25) | |
ἀπέχθεια | hatred | 5 | (0.5) | (0.063) | (0.14) | |
ἀπεχθής | hateful, hostile | 14 | (1.4) | (0.03) | (0.01) | |
ἀπέχω | to keep off | 17 | (1.7) | (1.184) | (1.8) | |
ἀπηλιώτης | the wind that comes from the rising sun, the east wind | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἀπήνεια | rudeness, discourtesy | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἀπηνής | ungentle, harsh, rough, hard | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.11) | |
ἀπίθανος | not winning belief, incredible, unlikely, improbable | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.06) | too few |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 3 | (0.3) | (0.428) | (0.66) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 3 | (0.3) | (0.258) | (0.21) | |
ἄπλαστος | not moulded | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἁπλόος | single, simple | 23 | (2.3) | (6.452) | (0.83) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 3 | (0.3) | (0.092) | (0.01) | |
ἁπλῶς | singly, in one way | 12 | (1.2) | (3.946) | (0.5) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 126 | (12.6) | (30.074) | (22.12) | |
ἀποβαίνω | to step off from | 1 | (0.1) | (0.465) | (1.36) | too few |
ἀποβάλλω | to throw off | 2 | (0.2) | (0.43) | (0.52) | |
ἀπόβασις | a stepping off, disembarking | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.31) | too few |
ἀποβολή | a throwing away | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.0) | too few |
ἀπογεύω | to give | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.02) | |
ἀπογιγνώσκω | depart from a judgment, give up a design | 2 | (0.2) | (0.227) | (0.33) | |
ἀπογραφή | a writing off: a register, list | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 15 | (1.5) | (2.54) | (2.03) | |
ἀποδεικτικός | affording proof, demonstrative | 1 | (0.1) | (0.406) | (0.01) | too few |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 6 | (0.6) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 15 | (1.5) | (0.524) | (1.39) | |
ἀποδημέω | to be away from home, be abroad | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.15) | |
ἀποδημία | a being from home, a going | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.03) | too few |
ἀποδιδράσκω | to run away | 3 | (0.3) | (0.293) | (0.41) | |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 38 | (3.8) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδοκιμάζω | to reject on scrutiny, to reject for want of qualification | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.17) | too few |
ἀπόδοσις | a giving back, restitution, return | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.06) | too few |
ἀποδύρομαι | to lament bitterly | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
ἀποδύω | to strip off | 4 | (0.4) | (0.062) | (0.14) | |
ἀποθεόω | to deify | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀπόθεσις | a laying up in store | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 40 | (4.0) | (4.322) | (6.41) | |
ἄποικος | away from home | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.33) | too few |
ἀποκαθίστημι | to re-establish, restore, reinstate | 2 | (0.2) | (0.145) | (0.32) | |
ἀποκαλέω | to call back, recall | 8 | (0.8) | (0.196) | (0.08) | |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 2 | (0.2) | (0.215) | (0.02) | |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 3 | (0.3) | (0.135) | (0.04) | |
ἀποκήρυκτος | disinherited | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀποκήρυξις | public renunciation | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀποκηρύσσω | to sell by auction | 3 | (0.3) | (0.027) | (0.0) | too few |
ἀποκλείω | to shut off from | 8 | (0.8) | (0.193) | (0.33) | |
ἀποκλίνω | to turn off | 8 | (0.8) | (0.105) | (0.1) | |
ἀποκόπτω | to cut off, hew off | 2 | (0.2) | (0.115) | (0.16) | |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 20 | (2.0) | (1.674) | (2.01) | |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 10 | (1.0) | (0.425) | (0.55) | |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 11 | (1.1) | (0.243) | (0.18) | |
ἀπόκρυφος | hidden, concealed | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 11 | (1.1) | (1.322) | (2.39) | |
ἀποκυέω | to bear young, bring forth | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 10 | (1.0) | (0.609) | (0.61) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 9 | (0.9) | (0.471) | (0.24) | |
ἀπολείπω | to leave over | 17 | (1.7) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπόλειψις | a forsaking, abandonment | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀπολιμπάνω | to leave | 13 | (1.3) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 27 | (2.7) | (2.388) | (3.65) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 2 | (0.2) | (0.986) | (2.42) | |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 8 | (0.8) | (0.374) | (0.51) | |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 9 | (0.9) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολύω | to loose from | 5 | (0.5) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπομάσσω | to wipe clean | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀπόμαχος | past fighting, past service | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | |
ἀπομνημονεύω | to relate from memory, relate, recount | 3 | (0.3) | (0.055) | (0.02) | |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 2 | (0.2) | (0.257) | (0.1) | |
ἀπόνοια | loss of all sense | 7 | (0.7) | (0.159) | (0.1) | |
ἀποπαύω | to stop | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.13) | |
ἀπόπειρα | a trial, essay | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.03) | |
ἀποπέμπω | to send off | 5 | (0.5) | (0.347) | (1.56) | |
ἀποπλέω | to sail away, sail off | 1 | (0.1) | (0.211) | (1.27) | too few |
ἀποπληξία | madness | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
ἀποπληρόω | to fill up, satisfy | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.02) | |
ἀπόπλοος | (n) a sailing away | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
ἀποπλύνω | to wash away | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἀποπνίγω | to choke, throttle | 5 | (0.5) | (0.074) | (0.1) | |
ἀποπτύω | to spit out | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἀπορέπω | to slink away | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 1 | (0.1) | (0.868) | (0.49) | too few |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 3 | (0.3) | (1.432) | (0.89) | |
ἄπορος | without passage | 2 | (0.2) | (0.428) | (0.47) | |
ἀπορρέω | to flow | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.21) | too few |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 7 | (0.7) | (0.389) | (0.18) | |
ἀπορφανίζω | bereave, pass. to be orphaned | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀποσβέννυμι | to put out, extinguish, quench | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.04) | |
ἀποσπάω | to tear | 2 | (0.2) | (0.179) | (0.4) | |
ἀποστασία | defection | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀποστατέω | to stand aloof from, depart from, be far from | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.06) | too few |
ἀποστάτης | a runaway slave: a deserter, rebel | 6 | (0.6) | (0.055) | (0.1) | |
ἀποστέλλω | to send off | 59 | (5.9) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστολή | a sending off | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.03) | too few |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 65 | (6.5) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστρατεύομαι | to be discharged from military service | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 8 | (0.8) | (0.411) | (0.28) | |
ἀποσυλάω | to strip off spoils from | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
ἀποσφάζω | to cut the throat of | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.09) | |
ἀποσχοινίζω | to separate by a cord | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀποσῴζω | to preserve from, heal from | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.05) | too few |
ἀποτάσσω | to set apart, assign specially | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.07) | too few |
ἀποτειχίζω | to wall off | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.18) | too few |
ἀποτελέω | to bring quite to an end, complete | 2 | (0.2) | (0.732) | (0.26) | |
ἀποτέμνω | to cut off, sever | 3 | (0.3) | (0.265) | (0.49) | |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 10 | (1.0) | (0.406) | (0.37) | |
ἀποτολμάω | to make a bold venture | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.02) | too few |
ἀποτομή | a cutting off | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.01) | |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.44) | |
ἀποτυχία | failure | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
ἄπους | without foot | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.04) | too few |
ἀπουσία | absence | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.02) | too few |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 8 | (0.8) | (1.507) | (0.82) | |
ἀπόφασις | a denial, negation | 1 | (0.1) | (1.561) | (0.4) | too few |
ἀποφέρω | to carry off | 2 | (0.2) | (0.269) | (0.44) | |
ἀποφεύγω | to flee from, escape | 7 | (0.7) | (0.134) | (0.32) | |
ἀποχέω | to pour out | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.3) | |
ἀποχράω | to suffice, be sufficient, be enough; to be content with | 3 | (0.3) | (0.311) | (0.2) | |
ἀποχρώντως | enough, sufficiently | 3 | (0.3) | (0.043) | (0.03) | |
ἀποχωρέω | to go from | 11 | (1.1) | (0.348) | (0.96) | |
ἀποχωρίζω | to part | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἀποψηφίζομαι | to vote away from | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἀπράγμων | free from business | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.09) | |
ἀπρεπής | unseemly, unbecoming, indecent, indecorous | 4 | (0.4) | (0.083) | (0.14) | |
ἀπροαίρετος | without set purpose, not deliberate | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀπρονόητος | unpremeditated | 4 | (0.4) | (0.024) | (0.03) | |
ἀπροσδόκητος | unexpected, unlooked for | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.16) | too few |
ἀπροφύλακτος | not guarded against, unforeseen | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 11 | (1.1) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 1 | (0.1) | (0.303) | (0.5) | too few |
ἀπώλεια | destruction | 6 | (0.6) | (0.32) | (0.15) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 2 | (0.2) | (0.349) | (0.3) | |
ἄρα | particle: 'so' | 19 | (1.9) | (11.074) | (20.24) | |
ἆρα | particle introducing a question | 1 | (0.1) | (1.208) | (2.41) | too few |
Ἀραβία | Arabia | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.15) | |
Ἀράβιος | Arabian | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.35) | too few |
ἀράομαι | to pray to | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.49) | |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 1 | (0.1) | (0.345) | (0.92) | too few |
Ἄρατος | Aratus | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.86) | too few |
Ἄραψ | Arab | 2 | (0.2) | (0.129) | (0.04) | |
ἀργέω | to lie idle, be unemployed, do nothing | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.04) | |
ἀργία | idleness, laziness | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.06) | too few |
ἀργός | shining, bright, glistening | 2 | (0.2) | (0.331) | (0.37) | |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 2 | (0.2) | (0.337) | (0.37) | |
ἀργύρεος | silver, of silver | 5 | (0.5) | (0.274) | (0.63) | |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 1 | (0.1) | (0.663) | (0.9) | too few |
ἄργυρος | silver | 2 | (0.2) | (0.301) | (0.38) | |
ἄρδην | lifted up, on high; utterly | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.22) | |
Ἄρειος | devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares | 116 | (11.6) | (0.456) | (0.52) | |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 14 | (1.4) | (0.516) | (0.74) | |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.07) | |
ἀρετή | goodness, excellence | 12 | (1.2) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρή | bane, ruin | 2 | (0.2) | (0.32) | (0.3) | |
ἀριθμέω | to number, count | 2 | (0.2) | (0.512) | (0.18) | |
ἀριθμητικός | of or for reckoning, arithmetical | 2 | (0.2) | (0.287) | (0.01) | |
ἀριθμός | number | 25 | (2.5) | (5.811) | (1.1) | |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.36) | too few |
Ἀριστόνικος | Aristonicus | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.06) | too few |
ἄριστος | best | 7 | (0.7) | (2.087) | (4.08) | |
Ἀριστοτέλης | Aristotle | 7 | (0.7) | (2.814) | (0.15) | |
ἄρκεσις | help, aid, service | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 11 | (1.1) | (1.255) | (0.64) | |
ἄρκη | arca | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἄρκος | bear | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
ἀρκτέος | one must begin | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | too few |
Ἀρμενία | Armenia | 7 | (0.7) | (0.098) | (0.1) | |
Ἀρμένιον | copper carbonate, azurite | 3 | (0.3) | (0.08) | (0.04) | |
Ἀρμένιος | Armenian, of Armenia | 2 | (0.2) | (0.166) | (0.09) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 8 | (0.8) | (1.185) | (1.18) | |
ἁρμονία | a fastening | 1 | (0.1) | (0.613) | (0.44) | too few |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 13 | (1.3) | (0.371) | (0.21) | |
ἄρνησις | denial | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.01) | too few |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 1 | (0.1) | (0.704) | (5.73) | too few |
ἄρος | use, profit, help | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.13) | too few |
ἄροτρον | a plough | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
ἁρπαγή | seizure, rapine, robbery, rape | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.39) | |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 8 | (0.8) | (0.507) | (0.89) | |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.14) | |
ἀρρωστέω | to be weak and sickly | 3 | (0.3) | (0.136) | (0.02) | |
ἀρρωστία | weakness, sickness | 9 | (0.9) | (0.23) | (0.06) | |
ἄρσην | male | 2 | (0.2) | (1.187) | (0.63) | |
ἀρτάω | to fasten to | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.08) | |
ἀρτέομαι | to be prepared, get ready, make ready | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἀρτηρία | the wind-pipe | 1 | (0.1) | (1.592) | (0.0) | too few |
ἄρτι | just now, recently | 3 | (0.3) | (0.652) | (1.45) | |
ἄρτιος | suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now | 1 | (0.1) | (0.741) | (0.42) | too few |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 7 | (0.7) | (1.04) | (0.41) | |
ἀρχαιολογία | antiquarian lore, ancient legends | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀρχαῖος | from the beginning | 23 | (2.3) | (1.06) | (0.97) | |
Ἀρχέλαος | Archelaus | 4 | (0.4) | (0.141) | (0.02) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 91 | (9.1) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχηγός | beginning, originating | 6 | (0.6) | (0.209) | (0.14) | |
ἀρχήν | to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.07) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 1 | (0.1) | (0.7) | (0.21) | too few |
ἀρχικός | of or for rule, fit for rule, skilled in government or command | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.3) | too few |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 34 | (3.4) | (5.82) | (8.27) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 14 | (1.4) | (1.25) | (1.76) | |
Ἄρχων | Archon (pr.n.) | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.1) | too few |
ἀρωγός | aiding, succouring, propitious, serviceable | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.15) | too few |
ἀσάλευτος | not agitated, tranquil | 5 | (0.5) | (0.033) | (0.02) | |
ἀσαφής | indistinct | 1 | (0.1) | (0.329) | (0.1) | too few |
ἄσβεστος | unquenchable, inextinguishable | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.13) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 14 | (1.4) | (0.395) | (0.27) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 6 | (0.6) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 19 | (1.9) | (0.47) | (0.18) | |
ἄσημος | without mark | 3 | (0.3) | (0.157) | (0.14) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 5 | (0.5) | (0.575) | (0.3) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.13) | too few |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 4 | (0.4) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενόω | to weaken | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.08) | too few |
Ἀσία | Asia | 14 | (1.4) | (0.787) | (2.44) | |
Ἀσιανός | Asiatic | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.01) | |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 16 | (1.6) | (0.477) | (0.49) | |
ἀσκηθής | unhurt, unharmed, unscathed | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.11) | too few |
ἄσκησις | exercise, practice, training | 6 | (0.6) | (0.186) | (0.07) | |
ἀσκητής | one who practises any art | 3 | (0.3) | (0.053) | (0.02) | |
ἀσκητικός | laborious | 6 | (0.6) | (0.013) | (0.0) | too few |
Ἀσκληπιάδης | son of Asclepius; physician | 4 | (0.4) | (0.257) | (0.04) | |
ἀσμενίζω | to be well-pleased | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.05) | too few |
ἄσμενος | well-pleased, glad | 11 | (1.1) | (0.221) | (0.58) | |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 17 | (1.7) | (0.387) | (0.39) | |
ἀσπαστός | welcome | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.1) | too few |
ἄσπονδος | without drink-offering | 5 | (0.5) | (0.05) | (0.05) | |
Ἀστέριος | Asterius | 5 | (0.5) | (0.033) | (0.02) | |
ἀστοχέω | to miss the mark, to miss, fail | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.07) | |
ἀστρονομικός | skilled in astronomy, pertaining to astronomy | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἄστυ | a city, town | 2 | (0.2) | (0.481) | (2.23) | |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.08) | too few |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 1 | (0.1) | (0.453) | (1.25) | too few |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 11 | (1.1) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφαλίζω | fortify; to make safe, secure | 5 | (0.5) | (0.088) | (0.42) | |
ἀσχημάτιστος | without form | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἀσχολέω | to engage, occupy | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.02) | |
ἀσώματος | unembodied, incorporeal | 6 | (0.6) | (0.767) | (0.0) | too few |
ἄτακτος | not in battle-order | 3 | (0.3) | (0.313) | (0.19) | |
ἀταξία | want of discipline, disorderliness | 3 | (0.3) | (0.13) | (0.09) | |
ἀτάρακτος | not disturbed, without confusion, steady | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἄταφος | unburied | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | too few |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 7 | (0.7) | (1.165) | (1.55) | |
ἀτέλεια | exemption from public burdens | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
ἀτελεύτητος | not brought to an end | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.13) | too few |
ἀτιμώρητος | unavenged | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ἀτοπία | a being out of the way | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.07) | too few |
ἄτοπος | out of place | 14 | (1.4) | (2.003) | (0.41) | |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.01) | too few |
Ἄτταλος | Attalus | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.97) | too few |
Ἀττικός | Attic, Athenian | 32 | (3.2) | (0.555) | (1.05) | |
ἄτυφος | without pride | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἀτυχέω | to be unlucky | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.16) | |
ἀτύχημα | a misfortune, mishap | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.15) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 2 | (0.2) | (2.474) | (4.78) | |
αὗ | bow wow | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.04) | too few |
Αὔγουστος | Augustus | 20 | (2.0) | (0.258) | (0.0) | too few |
αὐθαίρετος | self-chosen, self-elected | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
αὐθέντης | one who does by his own hand; a murderer | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.06) | |
αὖθις | back, back again | 115 | (11.5) | (2.732) | (4.52) | |
αὐλή | court | 5 | (0.5) | (0.319) | (0.83) | |
αὖλις | a place for passing the night in, a tent, roosting-place | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.04) | |
αὐλός | aulos (wind instrument resembling oboe) | 1 | (0.1) | (0.482) | (0.27) | too few |
Αὖλος | Aulus | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.12) | too few |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 23 | (2.3) | (1.963) | (1.01) | |
αὔξησις | growth, increase | 1 | (0.1) | (0.77) | (0.24) | too few |
αὔριον | to-morrow | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.2) | too few |
αὐστηρός | harsh, rough, bitter | 2 | (0.2) | (0.215) | (0.02) | |
αὐτάρκης | sufficient in oneself, having enough, independent | 4 | (0.4) | (0.551) | (0.1) | |
αὐτήκοος | one who has himself heard, an ear-witness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 9 | (0.9) | (1.343) | (3.6) | |
αὐτόθεν | from the very spot | 2 | (0.2) | (0.38) | (0.52) | |
αὐτόθι | on the spot | 3 | (0.3) | (0.397) | (0.86) | |
αὐτοκράτωρ | one's own master | 16 | (1.6) | (1.403) | (0.25) | |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 3 | (0.3) | (0.71) | (0.47) | |
αὐτόμολος | going of oneself, without bidding | 2 | (0.2) | (0.15) | (0.21) | |
αὐτόπτης | seeing oneself, an eyewitness | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.2) | too few |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 2,169 | (216.1) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτοσχέδιος | hand to hand | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.03) | too few |
αὐτοτελής | ending in itself, complete in itself, supporting oneself | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 477 | (47.5) | (26.948) | (12.74) | |
αὐχέω | to boast, plume oneself | 3 | (0.3) | (0.077) | (0.04) | |
αὐχήν | the neck, throat | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.63) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 26 | (2.6) | (2.254) | (1.6) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 8 | (0.8) | (0.519) | (0.37) | |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 7 | (0.7) | (0.464) | (0.42) | |
ἀφαρπάζω | to tear off | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀφελής | without a stone, even, smooth | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.03) | |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 2 | (0.2) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 8 | (0.8) | (0.938) | (1.7) | |
ἀφθονία | freedom from envy | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.08) | too few |
ἄφθονος | without envy | 3 | (0.3) | (0.275) | (0.36) | |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 23 | (2.3) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφικνέομαι | to come to | 8 | (0.8) | (2.347) | (7.38) | |
ἄφιξις | an arrival | 4 | (0.4) | (0.129) | (0.09) | |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 17 | (1.7) | (1.67) | (3.01) | |
ἄφνω | unawares, of a sudden | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.22) | too few |
ἄφοβος | without fear | 2 | (0.2) | (0.082) | (0.04) | |
ἀφομοιόω | to make like | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.06) | |
ἀφοράω | to look away from | 2 | (0.2) | (0.669) | (0.33) | |
ἀφορέω | to be barren | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 3 | (0.3) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφορμή | a starting-point | 6 | (0.6) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφοσιόω | to purify from guilt | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
Ἀφροδίτη | Aphrodite | 2 | (0.2) | (0.644) | (0.77) | |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.12) | too few |
ἀφύλακτος | unguarded, unwatched | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.07) | |
Ἀχαιός | Achaian | 1 | (0.1) | (0.976) | (9.89) | too few |
ἀχεύω | grieving, sorrowing, mourning | 1 | (0.1) | (0.103) | (1.13) | too few |
ἀχθέω | load | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἄχθομαι | to be loaded; to be annoyed | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.51) | |
ἄχθος | a weight, burden, load | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.13) | too few |
ἀχθοφόρος | bearing burdens | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
Ἀχιλλεύς | Achilles | 1 | (0.1) | (0.6) | (3.08) | too few |
ἀχρεῖος | useless, unprofitable, good for nothing | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.16) | |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 28 | (2.8) | (1.217) | (0.15) | |
ἀχυρός | a chaff-heap | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
ἀχώριστος | not parted, not divided | 1 | (0.1) | (0.352) | (0.01) | too few |
ἀψευδής | without lie and deceit, truthful, sincere, trusty | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.07) | too few |
βᾶ | king | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
Βαβυλώνιος | Babylonian, of Babylon | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.39) | too few |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 5 | (0.5) | (1.133) | (0.31) | |
βάδισμα | walk, gait | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
βάθος | depth | 4 | (0.4) | (0.995) | (0.45) | |
βάθρον | that on which anything stands | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.14) | too few |
βαθύς | deep | 2 | (0.2) | (0.552) | (0.7) | |
βαίνω | to walk, step | 1 | (0.1) | (0.745) | (4.32) | too few |
βάλλω | to throw | 17 | (1.7) | (1.692) | (5.49) | |
βαπτίζω | to dip in | 18 | (1.8) | (0.344) | (0.15) | |
βάπτισμα | baptism | 20 | (2.0) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαρβαρικός | barbaric, foreign, like a foreigner | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.21) | too few |
βαρβαρόομαι | to become barbarous | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 86 | (8.6) | (1.886) | (4.07) | |
βάρος | weight | 2 | (0.2) | (0.679) | (0.29) | |
βᾶρος | spice | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.01) | too few |
βαρύς | heavy | 10 | (1.0) | (1.527) | (1.65) | |
βασανίζω | to put to the test, to torture | 3 | (0.3) | (0.2) | (0.24) | |
βάσανος | the touch-stone | 12 | (1.2) | (0.245) | (0.1) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 61 | (6.1) | (2.877) | (2.08) | |
βασίλεια | a queen, princess | 53 | (5.3) | (2.773) | (1.59) | |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 37 | (3.7) | (0.474) | (0.21) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 40 | (4.0) | (0.774) | (0.63) | |
βασιλεύς | a king, chief | 746 | (74.3) | (9.519) | (15.15) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 35 | (3.5) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλικός | royal, kingly | 41 | (4.1) | (0.97) | (0.55) | |
βασιλίς | a queen, princess | 8 | (0.8) | (0.359) | (0.0) | too few |
βασίλισσα | queen | 10 | (1.0) | (0.091) | (0.02) | |
βάσις | a stepping, step | 3 | (0.3) | (0.694) | (0.15) | |
βασκανία | slander, envy, malice | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.2) | |
βάτης | one that treads | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
βδέλυγμα | an abomination | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.0) | too few |
βδελύσσομαι | to feel nausea, to be sick | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 7 | (0.7) | (0.761) | (0.93) | |
βεβαιότης | firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 4 | (0.4) | (0.291) | (0.33) | |
βέλος | projectile; arrow, weapon | 3 | (0.3) | (0.533) | (1.37) | |
βελτίων | better | 3 | (0.3) | (1.81) | (1.12) | |
βῆμα | a step, pace; a platform | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.12) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 15 | (1.5) | (0.98) | (2.59) | |
βιάζω | to constrain | 3 | (0.3) | (0.763) | (1.2) | |
βίαιος | forcible, violent | 4 | (0.4) | (0.622) | (0.49) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 121 | (12.1) | (1.897) | (0.35) | |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 19 | (1.9) | (0.315) | (0.02) | |
βιβρώσκω | to eat, eat up | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
Βιθυνία | Bithynia | 24 | (2.4) | (0.104) | (0.0) | too few |
Βιθυνός | Bithynian | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.13) | too few |
βιός | a bow | 93 | (9.3) | (3.814) | (4.22) | |
βίος | life | 91 | (9.1) | (3.82) | (4.12) | |
βίοτος | life | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.56) | too few |
βιόω | to live, pass one's life | 5 | (0.5) | (0.513) | (0.3) | |
Βίτων | Biton | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
βιώσιμος | to be lived, worth living | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
βλαβερός | hurtful, noxious, disadvantageous | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.1) | too few |
βλάβη | hurt, harm, damage | 4 | (0.4) | (0.763) | (0.45) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 8 | (0.8) | (1.228) | (1.54) | |
βλάστημα | offspring, an offshoot | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
βλασφημέω | to drop evil | 9 | (0.9) | (0.211) | (0.04) | |
βλασφημία | a profane speech | 14 | (1.4) | (0.223) | (0.04) | |
βλάσφημος | evil-speaking | 11 | (1.1) | (0.07) | (0.0) | too few |
βλέμμα | a look, glance | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.01) | |
βλέπω | to see, have the power of sight | 10 | (1.0) | (1.591) | (1.51) | |
βόα | fish | 2 | (0.2) | (0.336) | (0.77) | |
βοάω | to cry aloud, to shout | 20 | (2.0) | (0.903) | (1.53) | |
βοείη | an ox-hide, ox-hide shield | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.61) | too few |
βόειος | of an ox | 2 | (0.2) | (0.362) | (0.69) | |
βοή | a loud cry, shout | 5 | (0.5) | (0.664) | (1.73) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 6 | (0.6) | (0.479) | (0.89) | |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 4 | (0.4) | (0.897) | (3.1) | |
βοήθημα | resource | 2 | (0.2) | (0.361) | (0.01) | |
βοηθόος | hasting to the battle-shout, hasting to battle | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.05) | |
βοηθός | assisting, auxiliary | 3 | (0.3) | (0.182) | (0.15) | |
βολή | a throw, the stroke | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.13) | too few |
βόρειος | from the quarter of the North wind, northern | 2 | (0.2) | (0.292) | (0.1) | |
Βόσπορος | Bosporus | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.17) | too few |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 13 | (1.3) | (1.283) | (3.94) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 14 | (1.4) | (1.357) | (1.49) | |
βούλημα | purpose | 6 | (0.6) | (0.188) | (0.03) | |
βούλησις | a willing | 15 | (1.5) | (0.34) | (0.18) | |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 129 | (12.9) | (8.59) | (11.98) | |
βοῦς | cow | 2 | (0.2) | (1.193) | (2.78) | |
βραδύνω | to make slow, delay | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.04) | |
βραδύς | slow | 1 | (0.1) | (0.818) | (0.38) | too few |
βρασμός | boiling up | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
βράχεα | shallows | 6 | (0.6) | (0.151) | (0.14) | |
βραχίων | the arm | 1 | (0.1) | (0.539) | (0.11) | too few |
βραχύς | short | 36 | (3.6) | (2.311) | (2.66) | |
βρέφος | the babe in the womb | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.09) | too few |
βρέχω | to be wetted, get wet | 4 | (0.4) | (0.156) | (0.08) | |
βροντή | thunder | 4 | (0.4) | (0.239) | (0.39) | |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 3 | (0.3) | (0.341) | (0.07) | |
βρῶσις | meat | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.15) | too few |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 19 | (1.9) | (0.488) | (0.44) | |
Βυζάντιον | Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) | 4 | (0.4) | (0.183) | (0.42) | |
Βυζάντιος | inhabitant of Byzantium (no LSJ entry) | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.48) | |
βῶλος | a lump of earth, a clod | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.08) | too few |
βωμός | any raised platform, a stand | 5 | (0.5) | (0.624) | (1.06) | |
γάζα | treasure | 3 | (0.3) | (0.045) | (0.06) | |
γαῖα | a land, country | 1 | (0.1) | (0.502) | (3.61) | too few |
Γάϊος | Gaius | 6 | (0.6) | (0.291) | (0.57) | |
Γαλάτης | Celt | 3 | (0.3) | (0.263) | (0.83) | |
Γαλατία | Galatia | 11 | (1.1) | (0.081) | (0.13) | |
γαλήνη | stillness of the sea, calm | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.1) | too few |
Γάλλος | priest of Cybele | 14 | (1.4) | (0.103) | (0.02) | |
γαμβρός | any one connected by marriage | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.26) | too few |
γαμετή | a married woman, wife | 17 | (1.7) | (0.16) | (0.02) | |
γαμέτης | a husband, spouse | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
γαμέω | to marry | 8 | (0.8) | (0.59) | (0.75) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 11 | (1.1) | (1.015) | (1.15) | |
γάρ | for | 818 | (81.5) | (110.606) | (74.4) | |
γαστήρ | the paunch, belly | 4 | (0.4) | (1.811) | (0.48) | |
γε | at least, at any rate | 86 | (8.6) | (24.174) | (31.72) | |
γείτων | one of the same land, a neighbour | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.28) | |
γελάω | to laugh | 2 | (0.2) | (0.421) | (0.72) | |
γέλοιος | causing laughter, laughable | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.55) | too few |
γέλως | laughter | 9 | (0.9) | (0.371) | (0.46) | |
γέμω | to be full | 2 | (0.2) | (0.19) | (0.24) | |
γενεά | race, stock, family | 4 | (0.4) | (0.544) | (0.95) | |
γενέθλιος | of or belonging to one’s birth, family | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | too few |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 3 | (0.3) | (4.522) | (0.32) | |
γενητός | originated | 3 | (0.3) | (0.401) | (0.0) | too few |
γέννα | descent, birth | 3 | (0.3) | (0.243) | (0.1) | |
γενναῖος | noble, excellent | 23 | (2.3) | (0.793) | (0.93) | |
γέννας | mother's brother, uncle | 3 | (0.3) | (0.162) | (0.05) | |
γεννάω | to beget, engender | 70 | (7.0) | (2.666) | (0.6) | |
γέννημα | that which is produced | 3 | (0.3) | (0.155) | (0.05) | |
γέννησις | an engendering, producing | 8 | (0.8) | (0.183) | (0.05) | |
γένος | race, stock, family | 34 | (3.4) | (8.844) | (3.31) | |
γεραίρω | to honour | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
γερουσία | a Council of Elders, Senate | 2 | (0.2) | (0.127) | (0.06) | |
γέρων | an old man (in apposition as adj., old) | 6 | (0.6) | (0.646) | (2.58) | |
γεῦσις | sense of taste | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.01) | too few |
γεύω | to give a taste of | 2 | (0.2) | (0.409) | (0.44) | |
γέφυρα | a dyke, dam | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.75) | too few |
γεώλοφος | crested with earth | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
γεωμετρικός | of or for geometry, geometrical; skilled in geometry | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.04) | too few |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.1) | too few |
γεώργιον | field | 10 | (1.0) | (0.054) | (0.0) | too few |
γεωργός | tilling the ground | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.31) | too few |
γῆ | earth | 31 | (3.1) | (10.519) | (12.21) | |
γηραιός | aged, in old age | 3 | (0.3) | (0.063) | (0.14) | |
γῆρας | old age | 4 | (0.4) | (0.553) | (0.83) | |
Γίγας | the Giants | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.1) | too few |
γίγνομαι | become, be born | 822 | (81.9) | (53.204) | (45.52) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 122 | (12.2) | (6.8) | (5.5) | |
γλαφυρός | hollow, hollowed | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.67) | too few |
γλῶσσα | the tongue | 23 | (2.3) | (1.427) | (1.17) | |
γλωσσόκομον | a case for the mouthpiece of a pipe | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
γλωσσόκομος | sarcophagus | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 9 | (0.9) | (0.472) | (0.18) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 82 | (8.2) | (2.36) | (4.52) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 14 | (1.4) | (1.012) | (0.3) | |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 27 | (2.7) | (0.974) | (0.24) | |
γνώρισμα | that by which a thing is made known, a mark, token | 3 | (0.3) | (0.347) | (0.16) | |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 9 | (0.9) | (1.416) | (0.11) | |
γνώστης | one that knows | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.0) | too few |
γνωστικός | good at knowing | 1 | (0.1) | (0.138) | (0.0) | too few |
γνωστός | known, to be known | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.08) | too few |
γοητεία | juggling, cheatery | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.07) | too few |
γονεύς | a begetter, father | 5 | (0.5) | (0.464) | (0.41) | |
γονή | produce, offspring | 1 | (0.1) | (0.359) | (0.16) | too few |
γόνυ | the knee | 2 | (0.2) | (0.542) | (1.34) | |
γοργός | grim, fierce, terrible | 4 | (0.4) | (0.061) | (0.06) | |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 38 | (3.8) | (3.743) | (0.99) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 106 | (10.6) | (1.824) | (0.77) | |
γραμματικός | knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian | 11 | (1.1) | (0.538) | (0.02) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 63 | (6.3) | (2.255) | (0.49) | |
γράφω | to scratch, draw, write | 145 | (14.4) | (7.064) | (2.6) | |
γυμνάζω | to train naked, train in gymnastic exercise | 9 | (0.9) | (0.53) | (0.21) | |
γυμνασία | exercise | 5 | (0.5) | (0.082) | (0.03) | |
γυμνός | naked, unclad | 11 | (1.1) | (0.564) | (0.65) | |
γυμνόω | to strip naked | 4 | (0.4) | (0.205) | (0.18) | |
γυναικόω | make effeminate | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
γύναιος | of, for a woman, womanly | 2 | (0.2) | (0.188) | (0.04) | |
γυνή | a woman | 70 | (7.0) | (6.224) | (8.98) | |
δαιμονάω | to be under the power of a δαίμων | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.02) | |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.16) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 5 | (0.5) | (0.364) | (0.63) | |
δαίμων | god; divine power | 19 | (1.9) | (1.394) | (1.77) | |
δάκρυον | a tear | 2 | (0.2) | (0.515) | (1.27) | |
δακρύω | to weep, shed tears | 2 | (0.2) | (0.219) | (0.41) | |
δακτύλιος | a ring, seal-ring | 2 | (0.2) | (0.149) | (0.1) | |
δάκτυλος | a finger | 1 | (0.1) | (1.064) | (0.23) | too few |
Δαμασκηνός | of Damascus | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
Δαμασκός | Damascus | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.0) | too few |
Δάμασος | Damasus | 14 | (1.4) | (0.029) | (0.01) | |
δαπάνη | outgoing, cost, expense, expenditure | 3 | (0.3) | (0.218) | (0.54) | |
δαπάνημα | money spent | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
Δαρεῖος | Darius | 1 | (0.1) | (0.493) | (2.58) | too few |
δάφνη | the laurel | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.1) | |
δαψιλής | abundant, plentiful | 5 | (0.5) | (0.228) | (0.13) | |
δέ | but | 2,502 | (249.3) | (249.629) | (351.92) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 4 | (0.4) | (0.135) | (0.07) | |
δεῖ | it is necessary | 66 | (6.6) | (13.387) | (11.02) | |
δείδω | to fear | 15 | (1.5) | (1.45) | (3.46) | |
δείκνυμι | to show | 143 | (14.2) | (13.835) | (3.57) | |
δείλη | afternoon | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.1) | too few |
δειλία | cowardice | 3 | (0.3) | (0.261) | (0.18) | |
δειλός | cowardly, craven | 1 | (0.1) | (0.304) | (0.67) | too few |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 24 | (2.4) | (2.355) | (5.24) | |
δεινότης | terribleness | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | |
δεινόω | to make terrible: to exaggerate | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
δεισιδαιμονία | fear of the gods, religious feeling | 4 | (0.4) | (0.067) | (0.03) | |
δεισιδαίμων | fearing the gods | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
δέκα | ten | 8 | (0.8) | (1.54) | (2.42) | |
δεκαπέντε | fifteen | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | |
δεκάς | a decad: a company of ten | 2 | (0.2) | (0.279) | (0.07) | |
δεκατέσσαρες | fourteen | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
δεκατευτήριον | the tenths-office, custom-house | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δεκάτη | a tenth part; tithe | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.06) | too few |
δέκατος | tenth | 10 | (1.0) | (0.465) | (0.5) | |
δεκατρεῖς | thirteen | 4 | (0.4) | (0.014) | (0.0) | too few |
Δέκιος | Decius | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
δεκτικός | fit for receiving | 1 | (0.1) | (0.479) | (0.0) | too few |
δελεάζω | to entice | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.03) | |
δένδρον | a tree | 4 | (0.4) | (0.702) | (0.76) | |
δεξιά | the right hand | 12 | (1.2) | (0.472) | (0.42) | |
δεξιός | on the right hand | 7 | (0.7) | (1.733) | (1.87) | |
δέος | fear, alarm | 6 | (0.6) | (0.383) | (0.66) | |
δέρμα | the skin, hide | 1 | (0.1) | (1.071) | (0.48) | too few |
δέσμιος | binding | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.1) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 7 | (0.7) | (0.794) | (0.7) | |
δεσμωτήριον | a prison | 7 | (0.7) | (0.145) | (0.08) | |
δεσμώτης | a prisoner, captive | 4 | (0.4) | (0.099) | (0.07) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 14 | (1.4) | (1.404) | (1.3) | |
δεῦρο | hither | 3 | (0.3) | (0.636) | (1.96) | |
δεύτερος | second | 42 | (4.2) | (6.183) | (3.08) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 1 | (0.1) | (0.306) | (0.08) | too few |
δέχομαι | to take, accept, receive | 106 | (10.6) | (3.295) | (3.91) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 94 | (9.4) | (17.994) | (15.68) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 89 | (8.9) | (17.692) | (15.52) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 178 | (17.7) | (17.728) | (33.0) | |
δῆθεν | really, in very truth | 4 | (0.4) | (0.247) | (0.2) | |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 8 | (0.8) | (0.264) | (0.04) | |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 2 | (0.2) | (1.583) | (0.0) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 11 | (1.1) | (5.582) | (2.64) | |
Δῆλος | Delos | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.44) | too few |
δηλόω | to make visible | 41 | (4.1) | (4.716) | (2.04) | |
δηλωτικός | indicative | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.0) | too few |
δήμευσις | confiscation of one's property | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
δημεύω | to declare public property, to confiscate | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
δημηγορέω | to speak in the assembly | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.02) | too few |
δημιουργία | a making, creating | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.07) | |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 5 | (0.5) | (0.842) | (0.49) | |
δημός | fat | 34 | (3.4) | (1.62) | (3.58) | |
δῆμος | people; (originally) a country-district, country, land | 34 | (3.4) | (1.683) | (3.67) | |
δημοσιεύω | to confiscate | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
δημόσιος | belonging to the people | 57 | (5.7) | (0.55) | (0.78) | |
δημοτελής | at the public cost, public, national | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
δημοτικός | of or for the people, common; on the popular or democratic side | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.11) | too few |
δημώδης | of the people, popular | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
δήποτε | at some time, once upon a time | 3 | (0.3) | (0.265) | (0.07) | |
δήπουθεν | of course | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.02) | too few |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 415 | (41.4) | (56.77) | (30.67) | |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 19 | (1.9) | (0.624) | (2.32) | |
διαβάλλω | to throw over | 24 | (2.4) | (0.43) | (0.68) | |
διάβασις | a crossing over, passage | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.83) | too few |
διαβεβαιόω | confirm | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
διαβόητος | noised abroad, famous | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.0) | too few |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 23 | (2.3) | (0.284) | (0.65) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 5 | (0.5) | (0.51) | (0.05) | |
διαγγέλλω | to give notice by a messenger, to send as a message | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.06) | |
διαγίγνομαι | to go through, pass | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.13) | |
διαγιγνώσκω | to distinguish, discern | 3 | (0.3) | (0.387) | (0.26) | |
διάγνωσις | a distinguishing, discernment | 6 | (0.6) | (0.343) | (0.01) | |
διαγορεύω | to speak plainly, declare | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.05) | too few |
διάγω | to carry over | 33 | (3.3) | (0.532) | (0.39) | |
διαγωγή | a passing of life, a way | 5 | (0.5) | (0.082) | (0.07) | |
διαγωνίζομαι | to contend, struggle | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.22) | too few |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 16 | (1.6) | (0.256) | (0.24) | |
διαδέχομαι | to receive one from another | 26 | (2.6) | (0.385) | (0.22) | |
διαδιδράσκω | to run off, get away, escape | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.08) | too few |
διαδίδωμι | to give from hand to hand, to pass on, hand over | 4 | (0.4) | (0.163) | (0.24) | |
διαδικάζω | to give judgment in a case | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
διαδοχή | a taking over from, succession | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.09) | too few |
διάδοχος | succeeding | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.15) | |
διαδύνω | to slip through | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.03) | too few |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 3 | (0.3) | (1.947) | (0.89) | |
διαθήκη | a disposition | 7 | (0.7) | (0.558) | (0.02) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 17 | (1.7) | (1.82) | (0.17) | |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 26 | (2.6) | (3.133) | (1.05) | |
δίαιτα | a way of living, mode of life | 4 | (0.4) | (0.746) | (0.41) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 3 | (0.3) | (0.791) | (0.79) | |
διακομιδή | a carrying over | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
διακομίζω | to carry over | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.26) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.07) | too few |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 5 | (0.5) | (0.233) | (0.03) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 36 | (3.6) | (0.32) | (0.1) | |
διακόπτω | to cut in two, cut through | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.23) | too few |
διακόσιοι | two hundred | 2 | (0.2) | (0.304) | (1.22) | |
διακρίνω | to separate one from another | 25 | (2.5) | (0.94) | (0.53) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 3 | (0.3) | (0.436) | (0.02) | |
διακωλύω | to hinder, prevent | 7 | (0.7) | (0.095) | (0.22) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 2 | (0.2) | (0.406) | (0.49) | |
διαλανθάνω | to escape notice | 3 | (0.3) | (0.097) | (0.06) | |
διαλέγομαι | talk | 7 | (0.7) | (0.836) | (0.69) | |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 12 | (1.2) | (1.478) | (0.97) | |
διάλειμμα | an interval | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | too few |
διαλείπω | to leave an interval between | 2 | (0.2) | (0.353) | (0.19) | |
διαλεκτικός | skilled in logical argument | 17 | (1.7) | (0.637) | (0.06) | |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 2 | (0.2) | (0.21) | (0.1) | |
διάλεξις | discourse, arguing | 3 | (0.3) | (0.058) | (0.01) | |
διαλογίζομαι | to balance accounts | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
διάλογος | a conversation, dialogue | 3 | (0.3) | (0.1) | (0.01) | |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 13 | (1.3) | (0.884) | (1.29) | |
διαμαρτάνω | to go astray from | 3 | (0.3) | (0.235) | (0.16) | |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.07) | |
διαμέμφομαι | to blame greatly | 4 | (0.4) | (0.003) | (0.01) | |
διαμένω | to remain by, stand by | 10 | (1.0) | (0.542) | (0.23) | |
διάμετρος | diametrically opposed; diameter | 2 | (0.2) | (0.59) | (0.07) | |
διανέμω | to distribute, apportion | 4 | (0.4) | (0.263) | (0.18) | |
διανίστημι | awaken, rouse | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.06) | |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 1 | (0.1) | (0.525) | (1.1) | too few |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 21 | (2.1) | (2.096) | (1.0) | |
διανυκτερεύω | to pass the night | 3 | (0.3) | (0.02) | (0.0) | too few |
διανύω | to bring quite to an end, accomplish, finish | 3 | (0.3) | (0.062) | (0.22) | |
διαπαντός | throughout. | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.0) | too few |
διαπειλέω | to threaten violently | 4 | (0.4) | (0.006) | (0.02) | |
διάπειρα | an experiment, trial | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
διαπέμπω | to send off in different directions, send to and fro, send about | 17 | (1.7) | (0.2) | (0.83) | |
διαπίπτω | to fall away, slip away, escape | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.13) | too few |
διαπράσσω | to pass over; bring about, accomplish | 6 | (0.6) | (0.333) | (0.7) | |
διαπρέπω | to appear prominent | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.02) | |
διαπρεσβεύομαι | to send embassies to different places | 9 | (0.9) | (0.039) | (0.15) | |
διαπυνθάνομαι | to search out by questioning, to find out | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | |
διάπυρος | red-hot | 4 | (0.4) | (0.065) | (0.01) | |
διαράσσω | to strike through | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
διαρκέω | to have full strength, be quite sufficient | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
διαρκής | quite sufficient | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
διαρπαγή | plundering | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
διαρπάζω | to tear in pieces | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.45) | too few |
διαρρήγνυμι | to break through, cleave asunder | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.05) | too few |
διαρρήδην | expressly, distinctly, explicitly | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.01) | |
διασκεδάννυμι | to scatter abroad, scatter to the winds, disperse | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.15) | |
διάσκεψις | inspection, examination | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
διασκοπέω | to look at in different ways, to examine | 2 | (0.2) | (0.087) | (0.07) | |
διασπάω | to tear asunder, part forcibly | 6 | (0.6) | (0.271) | (0.35) | |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 3 | (0.3) | (0.156) | (0.13) | |
διασπορά | dispersion | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
διάστασις | a standing aloof, separation | 1 | (0.1) | (0.667) | (0.06) | too few |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.07) | too few |
διάστημα | an interval | 3 | (0.3) | (1.324) | (0.56) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 3 | (0.3) | (0.151) | (0.06) | |
διαστροφή | distortion | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.01) | |
διασύρω | to tear in pieces | 12 | (1.2) | (0.051) | (0.05) | |
διασῴζω | to preserve through | 6 | (0.6) | (0.43) | (0.56) | |
διάταγμα | ordinance, edict | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
διαταράσσω | to throw into great confusion, confound utterly | 3 | (0.3) | (0.039) | (0.1) | |
διατάσσω | to appoint | 4 | (0.4) | (0.243) | (0.45) | |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 10 | (1.0) | (0.457) | (0.41) | |
διατηρέω | to watch closely, observe | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.21) | too few |
διατίθημι | to place separately, arrange | 12 | (1.2) | (0.617) | (0.8) | |
διατρέχω | to run across | 10 | (1.0) | (0.105) | (0.05) | |
διατριβή | a way of spending time | 5 | (0.5) | (0.328) | (0.32) | |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 20 | (2.0) | (0.65) | (0.77) | |
διατροφή | sustenance, support | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
διατυπόω | to form perfectly | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
διατύπωσις | configuration | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 16 | (1.6) | (4.463) | (2.35) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 13 | (1.3) | (0.479) | (1.07) | |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 10 | (1.0) | (1.527) | (3.41) | |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.11) | too few |
διαφορά | difference, distinction | 4 | (0.4) | (4.404) | (1.25) | |
διάφορος | different, unlike | 51 | (5.1) | (2.007) | (0.46) | |
διαφυλάσσω | to watch closely, guard carefully | 3 | (0.3) | (0.24) | (0.38) | |
διαφωνέω | to be dissonant | 4 | (0.4) | (0.119) | (0.01) | |
διαφωνία | discord, disagreement | 15 | (1.5) | (0.166) | (0.01) | |
διαχειρίζω | to have in hand, conduct, manage, administer | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
διαχράομαι | to use constantly | 4 | (0.4) | (0.088) | (0.2) | |
διαχώρημα | excrement | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.0) | too few |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 27 | (2.7) | (1.33) | (0.05) | |
διδασκαλικός | fit for teaching, capable of giving instruction, instructive | 3 | (0.3) | (0.064) | (0.01) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 22 | (2.2) | (1.058) | (0.31) | |
διδάσκω | to teach | 77 | (7.7) | (3.329) | (1.88) | |
διδαχή | teaching | 2 | (0.2) | (0.103) | (0.09) | |
δίδυμος | double, twofold, twain | 3 | (0.3) | (0.243) | (0.21) | |
Δίδυμος | Didymus | 4 | (0.4) | (0.093) | (0.02) | |
δίδωμι | to give | 67 | (6.7) | (11.657) | (13.85) | |
διεῖπον | to say through, tell fully | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.04) | too few |
διείργω | to keep asunder, separate | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
διεκπλέω | to sail out through | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.11) | too few |
διέξειμι | go through, tell in detail | 4 | (0.4) | (0.343) | (0.39) | |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 21 | (2.1) | (0.397) | (0.31) | |
διεξίημι | to let pass through | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.08) | too few |
διέπω | to manage | 2 | (0.2) | (0.074) | (0.09) | |
διερευνάω | to search through, examine closely | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
διέρχομαι | to go through, pass through | 7 | (0.7) | (1.398) | (1.59) | |
διερωτάω | to cross-question | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 23 | (2.3) | (0.825) | (0.38) | |
διήγησις | narrative, statement | 5 | (0.5) | (0.346) | (0.43) | |
διήκω | to extend | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.07) | too few |
διημερεύω | to stay through the day, pass the day | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
διηνεκής | continuous, unbroken | 6 | (0.6) | (0.214) | (0.15) | |
διΐστημι | set apart, separate | 5 | (0.5) | (0.7) | (0.41) | |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 2 | (0.2) | (0.398) | (0.45) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 29 | (2.9) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 4 | (0.4) | (1.642) | (1.25) | |
δικαιόω | to set right | 5 | (0.5) | (0.311) | (0.38) | |
δικανικός | skilled in law, versed in pleading, lawyer-like | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | |
δικαστήριον | a court of justice | 13 | (1.3) | (0.371) | (0.21) | |
δικαστής | a judge | 5 | (0.5) | (0.639) | (0.52) | |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 23 | (2.3) | (2.021) | (2.95) | |
διμερής | bipartite | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
διό | wherefore, on which account | 95 | (9.5) | (5.73) | (5.96) | |
Διογένης | Diogenes | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.07) | too few |
Διόδωρος | Diodorus | 3 | (0.3) | (0.112) | (0.01) | |
διοικέω | to manage a house | 5 | (0.5) | (0.379) | (0.3) | |
διοίκησις | government, administration | 12 | (1.2) | (0.177) | (0.04) | |
Διοκλέης | Diocles | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.09) | too few |
διόλλυμι | to destroy utterly, bring to naught | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.24) | too few |
διόλου | altogether | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
Διονύσιος | of Dionysus, pr.n. Dionysius | 4 | (0.4) | (0.436) | (0.14) | |
Διόνυσος | Dionysus | 3 | (0.3) | (0.504) | (0.89) | |
διορθόω | to make quite straight, set right, amend | 4 | (0.4) | (0.161) | (0.23) | |
διορίζω | to draw a boundary through, divide by limits, separate | 1 | (0.1) | (1.239) | (0.21) | too few |
Διόσκοροι | the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.03) | |
διότι | for the reason that, since | 22 | (2.2) | (2.819) | (2.97) | |
δίς | twice, doubly | 4 | (0.4) | (0.833) | (0.53) | |
δίσκος | discus, quoit , of metal or stone | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
δισσός | two-fold, double | 4 | (0.4) | (1.099) | (0.3) | |
δίφρος | the chariot (board); seat | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.85) | too few |
δίχα | in two, asunder | 7 | (0.7) | (0.555) | (0.4) | |
διχόθεν | from both sides, both ways | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
διχόνοια | discord, disagreement | 6 | (0.6) | (0.02) | (0.0) | too few |
δίψα | thirst | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.18) | too few |
διψάω | to thirst | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.14) | |
διωγμός | the chase | 21 | (2.1) | (0.219) | (0.02) | |
διωκτήρ | a pursuer | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
διώκω | to pursue | 42 | (4.2) | (1.336) | (1.86) | |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 70 | (7.0) | (1.275) | (0.55) | |
δογματίζω | to decree | 5 | (0.5) | (0.047) | (0.0) | too few |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 117 | (11.7) | (12.401) | (17.56) | |
δοκιμάζω | to assay | 7 | (0.7) | (0.33) | (0.13) | |
δοκιμασία | an assay, examination, scrutiny | 4 | (0.4) | (0.057) | (0.06) | |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 4 | (0.4) | (0.192) | (0.35) | |
δολερός | deceitful, deceptive, treacherous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
δόλιος | crafty, deceitful, treacherous | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.16) | too few |
δόλος | a bait, trap, cunning | 12 | (1.2) | (0.287) | (0.88) | |
Δομετιανός | Domitian, Domitianus | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
δόξα | a notion | 83 | (8.3) | (4.474) | (2.49) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 10 | (1.0) | (1.083) | (0.6) | |
δορά | a skin, hide | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
δορυφορέω | to attend as a bodyguard | 3 | (0.3) | (0.05) | (0.08) | |
δορυφορία | guard kept over | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
δορυφόρος | spear-bearing | 3 | (0.3) | (0.143) | (0.25) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 3 | (0.3) | (0.349) | (0.38) | |
δουλεύω | to be a slave | 4 | (0.4) | (0.501) | (0.46) | |
δοῦλος | slave | 6 | (0.6) | (1.48) | (1.11) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.41) | too few |
δράκων | dragon, serpent | 1 | (0.1) | (0.306) | (0.26) | too few |
δρᾶμα | a deed, act | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.13) | too few |
δράσσομαι | to grasp | 10 | (1.0) | (0.047) | (0.06) | |
δράω | to do | 6 | (0.6) | (1.634) | (2.55) | |
δρέπανον | a scythe | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.2) | too few |
δρομαῖος | running at full speed, swift, fleet | 4 | (0.4) | (0.031) | (0.01) | |
δρόμος | a course, running, race | 3 | (0.3) | (0.517) | (0.75) | |
δρῦς | a tree | 5 | (0.5) | (0.162) | (0.32) | |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 107 | (10.7) | (12.481) | (8.47) | |
δύναμις | power, might, strength | 51 | (5.1) | (13.589) | (8.54) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 9 | (0.9) | (0.236) | (0.86) | |
δυνάστης | a lord, master, ruler | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.33) | too few |
δυνατός | strong, mighty, able | 10 | (1.0) | (3.942) | (3.03) | |
δύο | two | 6 | (0.6) | (1.685) | (2.28) | |
δύσις | a setting of the sun | 9 | (0.9) | (0.36) | (0.23) | |
δυσσεβέω | to think or act ungodly | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.04) | too few |
δύστηνος | wretched, unhappy, unfortunate, disastrous | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.51) | too few |
δύστροπος | hard to turn, intractable | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
δυστυχέω | to be unlucky, unhappy, unfortunate | 1 | (0.1) | (0.138) | (0.2) | too few |
δυσφημέω | to use ill words | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δυσφορέω | to bear with pain, bear ill | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.01) | |
δύσφορος | hard to bear, heavy | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.05) | too few |
δυσχείμερος | suffering from hard winters, very wintry, freezing | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
δυσχέρεια | annoyance | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.08) | too few |
δυσχερής | hard to take in hand | 5 | (0.5) | (0.281) | (0.61) | |
δυσωδία | foul smell | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
δύω | dunk | 1 | (0.1) | (1.034) | (2.79) | too few |
δυώδεκα | twelve | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.63) | too few |
δωδέκατος | the twelfth | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.18) | |
δῶμα | a house | 1 | (0.1) | (0.369) | (2.95) | too few |
δωρεά | a gift, present | 2 | (0.2) | (0.563) | (0.54) | |
δωρέω | to give, present | 3 | (0.3) | (0.278) | (0.36) | |
δῶρον | a gift, present | 5 | (0.5) | (0.798) | (2.13) | |
δώσων | always going to give | 3 | (0.3) | (0.027) | (0.06) | |
ἒ | woe! woe! | 2 | (0.2) | (0.339) | (0.02) | |
ἐάν | if | 53 | (5.3) | (23.689) | (20.31) | |
ἔαρ | spring | 2 | (0.2) | (0.493) | (0.42) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 304 | (30.3) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 8 | (0.8) | (2.333) | (3.87) | |
ἑβδομαῖος | on the seventh day | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.03) | too few |
ἑβδομάς | the number seven | 8 | (0.8) | (0.275) | (0.0) | too few |
ἑβδομήκοντα | seventy | 2 | (0.2) | (0.291) | (0.46) | |
ἑβδομηκοστός | seventieth | 3 | (0.3) | (0.026) | (0.01) | |
ἕβδομος | seventh | 16 | (1.6) | (0.727) | (0.27) | |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 4 | (0.4) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 1 | (0.1) | (0.594) | (0.73) | too few |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.38) | too few |
ἔγγονος | a grandson, granddaughter | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.01) | too few |
ἔγγραφος | written | 6 | (0.6) | (0.045) | (0.01) | |
ἐγγράφω | to mark in | 15 | (1.5) | (0.277) | (0.1) | |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 7 | (0.7) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 10 | (1.0) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγκαίνια | a feast of renovation | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 4 | (0.4) | (0.438) | (0.35) | |
ἐγκαλύπτω | to veil in | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | too few |
ἐγκαρτερέω | to persevere | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἔγκειμαι | to lie in, be wrapped in | 2 | (0.2) | (0.257) | (0.2) | |
ἔγκλημα | an accusation, charge, complaint | 9 | (0.9) | (0.423) | (0.39) | |
ἐγκράτεια | mastery over | 2 | (0.2) | (0.214) | (0.04) | |
ἐγκρατής | in possession of power | 14 | (1.4) | (0.32) | (0.58) | |
ἐγκωμιάζω | to praise | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.28) | too few |
ἐγκώμιον | encomium, laudatory composition | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.06) | |
ἐγκώμιος | native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.1) | |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 11 | (1.1) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγχωρέω | to give room | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.06) | too few |
ἐγχώριος | in or of the country | 5 | (0.5) | (0.127) | (0.25) | |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 439 | (43.7) | (54.345) | (87.02) | |
ἔδαφος | the bottom, foundation, base | 3 | (0.3) | (0.186) | (0.13) | |
ἔδεσμα | meat | 2 | (0.2) | (0.3) | (0.01) | |
ἕδρα | a sitting-place | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.47) | too few |
ἐέ | exclamation of pain or grief | 3 | (0.3) | (0.993) | (0.4) | |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 5 | (0.5) | (0.256) | (1.34) | |
ἐθελοντής | volunteer | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.19) | too few |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 44 | (4.4) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθίζω | to accustom, use | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.39) | too few |
ἔθιμος | accustomed, usual | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐθνάρχης | an ethnarch | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 44 | (4.4) | (3.359) | (2.6) | |
ἔθος | custom, habit | 21 | (2.1) | (1.231) | (0.59) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 250 | (24.9) | (50.199) | (32.23) | |
εἴδομαι | are visible, appear | 2 | (0.2) | (0.344) | (1.11) | |
εἶδον | to see | 25 | (2.5) | (4.063) | (7.0) | |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 1 | (0.1) | (10.005) | (1.56) | too few |
εἰδωλόθυτος | sacrificed to idols | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.0) | too few |
εἴδωλον | an image, a phantom | 5 | (0.5) | (0.649) | (0.35) | |
εἶἑν | well, quite so, very good | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.38) | too few |
εἴθε | (in wishes) would that! if only... | 5 | (0.5) | (0.116) | (0.27) | |
εἰκάζω | to make like to, represent by a likeness, portray | 1 | (0.1) | (0.328) | (0.54) | too few |
εἰκάς | the twentieth day of the month | 24 | (2.4) | (0.039) | (0.01) | |
εἰκαστής | one who conjectures, a diviner | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
εἰκός | like truth | 8 | (0.8) | (1.953) | (1.09) | |
εἴκοσι | twenty | 2 | (0.2) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκοσιπέντε | twenty-five | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
εἰκοστός | the twentieth | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.28) | too few |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 8 | (0.8) | (1.86) | (0.99) | |
εἴκω | give way | 2 | (0.2) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 9 | (0.9) | (1.509) | (0.52) | |
εἰλικρινέω | purify | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
εἰλικρινής | unmixed, without alloy, pure | 7 | (0.7) | (0.208) | (0.07) | |
εἰμί | to be | 1,134 | (113.0) | (217.261) | (145.55) | |
εἶμι | come, go | 36 | (3.6) | (7.276) | (13.3) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 7 | (0.7) | (2.656) | (1.17) | |
εἶπον | to speak, say | 66 | (6.6) | (16.169) | (13.73) | |
εἴποτε | if ever | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 3 | (0.3) | (0.081) | (0.04) | |
εἰρήνη | peace, time of peace | 48 | (4.8) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνικός | of or for peace, in peace, peaceable | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.03) | too few |
εἱρκτή | an inclosure, prison | 6 | (0.6) | (0.078) | (0.05) | |
εἰρωνεία | dissimulation | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
εἰς | into, to c. acc. | 772 | (76.9) | (66.909) | (80.34) | |
εἷς | one | 188 | (18.7) | (23.591) | (10.36) | |
εἰσάγω | to lead in | 17 | (1.7) | (1.077) | (0.92) | |
εἰσαγωγή | importation | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | too few |
εἰσδύω | enter into | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.09) | too few |
εἴσειμι | to go into | 5 | (0.5) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 17 | (1.7) | (1.634) | (1.72) | |
εἰσηγέομαι | to bring in, introduce | 4 | (0.4) | (0.122) | (0.14) | |
εἰσίημι | to send into | 1 | (0.1) | (0.37) | (0.41) | too few |
εἴσοδος | a way in, entrance | 5 | (0.5) | (0.326) | (0.47) | |
εἰσπηδάω | to leap into | 4 | (0.4) | (0.019) | (0.01) | |
εἰσπίπτω | to fall into | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.37) | too few |
εἰσπλέω | to sail into, enter | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.27) | too few |
εἰσπορεύω | to lead into | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.08) | too few |
εἰσπράσσω | to get in, exact (money, tribute) | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.01) | |
εἰστρέχω | to run in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 2 | (0.2) | (0.402) | (0.65) | |
εἴσω | to within, into | 2 | (0.2) | (1.02) | (1.34) | |
εἶτα | then, next | 26 | (2.6) | (4.335) | (1.52) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 12 | (1.2) | (3.691) | (2.36) | |
εἴωθα | to be accustomed | 27 | (2.7) | (1.354) | (1.1) | |
ἐκ | from out of | 697 | (69.5) | (54.157) | (51.9) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 96 | (9.6) | (12.667) | (11.08) | |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 22 | (2.2) | (4.115) | (3.06) | |
ἑκατόν | a hundred | 7 | (0.7) | (0.738) | (1.91) | |
ἐκβαίνω | to step out of | 5 | (0.5) | (0.32) | (0.66) | |
ἐκβάλλω | to throw | 47 | (4.7) | (0.986) | (1.32) | |
ἔκβασις | a way out, egress | 6 | (0.6) | (0.081) | (0.09) | |
ἐκβιάζω | to force out | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.07) | too few |
ἐκβολή | a throwing out | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.16) | too few |
ἐκδείκνυμι | to shew forth, exhibit, display | 3 | (0.3) | (0.081) | (0.15) | |
ἐκδέρω | to strip off the skin from | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.05) | |
ἐκδέχομαι | to take | 9 | (0.9) | (0.243) | (0.32) | |
ἐκδέω | to bind so as to hang from, to fasten to | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
ἐκδημέω | to be abroad, to be on one's travels | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.04) | too few |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 20 | (2.0) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδικία | decision | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐκδιώκω | to chase away, banish | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἔκδοσις | a giving out | 11 | (1.1) | (0.064) | (0.01) | |
ἔκδοτος | given up, delivered over, surrendered | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.1) | too few |
ἐκδύω | to take off, strip off | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.09) | too few |
ἐκεῖ | there, in that place | 80 | (8.0) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 14 | (1.4) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 178 | (17.7) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 12 | (1.2) | (0.623) | (0.61) | |
ἔκθεσις | a putting out, exposing | 18 | (1.8) | (0.125) | (0.03) | |
ἐκθέω | to run out, make a sally | 4 | (0.4) | (0.068) | (0.01) | |
ἔκθυμος | out of one's mind, senseless | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.13) | too few |
ἐκκαθαίρω | to cleanse out | 3 | (0.3) | (0.088) | (0.05) | |
ἑκκαιδέκατος | sixteenth | 3 | (0.3) | (0.037) | (0.05) | |
ἐκκαίω | to burn out | 3 | (0.3) | (0.083) | (0.19) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 544 | (54.2) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 72 | (7.2) | (0.272) | (0.05) | |
ἐκκλησιαστικός | of or for the ἐκκλησία, assembly | 5 | (0.5) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἔκκλητος | selected to judge | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 13 | (1.3) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκομιδή | a carrying out | 3 | (0.3) | (0.007) | (0.01) | |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 9 | (0.9) | (0.244) | (0.15) | |
ἔκκριτος | picked out, select | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.04) | too few |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | too few |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 1 | (0.1) | (0.433) | (0.41) | too few |
ἐκλεκτός | picked out, select | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.01) | too few |
ἐκλιπαρέω | entreat earnestly, move by entreaty | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐκλογή | a picking out, choice, election | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.14) | |
ἐκμαίνω | to drive mad | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.03) | too few |
ἐκμανθάνω | to learn thoroughly | 7 | (0.7) | (0.144) | (0.3) | |
ἑκούσιος | voluntary | 4 | (0.4) | (0.537) | (0.27) | |
ἔκπαλαι | for a long time | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐκπάλλω | to shake out | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐκπέμπω | to send out | 7 | (0.7) | (0.694) | (1.7) | |
ἐκπηδάω | to leap out | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.08) | too few |
ἐκπίπτω | to fall out of | 11 | (1.1) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπλέω | to sail out, sail away, weigh anchor | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.76) | too few |
ἔκπληξις | consternation | 3 | (0.3) | (0.114) | (0.19) | |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 4 | (0.4) | (0.354) | (0.79) | |
ἐκποδών | away from the feet | 7 | (0.7) | (0.11) | (0.16) | |
ἐκπορθέω | to pillage | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἐκραίνω | to scatter out of, make to fall in drops from | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
ἐκρέω | to flow out | 2 | (0.2) | (0.074) | (0.05) | |
ἔκσπονδος | out of the treaty, excluded from it | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκτανύω | to stretch out | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
ἐκτείνω | to stretch out | 9 | (0.9) | (0.85) | (0.49) | |
ἐκτελέω | to bring quite to an end, to accomplish, achieve | 5 | (0.5) | (0.104) | (0.32) | |
ἐκτέμνω | to cut out | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.18) | too few |
ἐκτενής | intense, zealous, instant | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 33 | (3.3) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 7 | (0.7) | (0.288) | (0.33) | |
ἐκτός | outside | 8 | (0.8) | (1.394) | (1.48) | |
ἕκτος | sixth | 18 | (1.8) | (0.621) | (0.26) | |
ἔκτοτε | thereafter | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.0) | too few |
ἐκτρέπω | to turn out of the course, to turn aside | 9 | (0.9) | (0.143) | (0.15) | |
ἐκφανής | shewing itself, manifest | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.15) | too few |
ἐκφέρω | to carry out of | 8 | (0.8) | (0.452) | (0.94) | |
ἐκφεύγω | to flee out | 5 | (0.5) | (0.338) | (0.52) | |
ἑκών | willing, of free will, readily | 7 | (0.7) | (0.801) | (1.21) | |
ἐλαία | the olive-tree | 1 | (0.1) | (0.312) | (0.43) | too few |
ἔλαιον | olive-oil | 3 | (0.3) | (1.471) | (0.3) | |
ἔλαιος | the wild olive | 2 | (0.2) | (0.675) | (0.06) | |
ἐλαιόω | oil | 2 | (0.2) | (0.591) | (0.04) | |
ἐλασσόω | to make less | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.4) | too few |
ἐλάσσων | smaller, less | 3 | (0.3) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλάττωμα | a disadvantage | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.17) | too few |
ἐλαύνω | to drive, drive on, set in motion | 25 | (2.5) | (0.878) | (3.11) | |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 3 | (0.3) | (0.969) | (0.73) | |
ἐλεγκτικός | fond of cross-questioning | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 9 | (0.9) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 17 | (1.7) | (1.304) | (0.42) | |
ἐλεεινός | finding pity, pitied | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.3) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 2 | (0.2) | (0.39) | (0.49) | |
Ἑλένη | Helen | 4 | (0.4) | (0.306) | (0.84) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 3 | (0.3) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 5 | (0.5) | (0.488) | (1.08) | |
ἐλεύθερος | free | 6 | (0.6) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 3 | (0.3) | (0.302) | (0.8) | |
ἐλέφας | the elephant | 1 | (0.1) | (0.368) | (0.46) | too few |
ἑλκέω | to drag about, tear asunder | 4 | (0.4) | (0.84) | (0.39) | |
ἕλκος | a wound | 1 | (0.1) | (1.026) | (0.26) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 18 | (1.8) | (1.305) | (1.45) | |
Ἑλλάς | Hellas | 10 | (1.0) | (0.823) | (4.14) | |
ἐλλείπω | to leave in, leave behind | 1 | (0.1) | (0.486) | (0.32) | too few |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 59 | (5.9) | (2.754) | (10.09) | |
ἑλληνίζω | to speak Greek | 9 | (0.9) | (0.026) | (0.01) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 20 | (2.0) | (0.442) | (1.08) | |
Ἑλληνιστί | in Greek fashion | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | |
Ἑλλήσποντος | the Hellespont | 10 | (1.0) | (0.185) | (1.09) | |
ἐλλόγιμος | held in account | 15 | (1.5) | (0.041) | (0.04) | |
ἕλος | low ground by rivers, a marsh-meadow | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.38) | too few |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 9 | (0.9) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 19 | (1.9) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλύω | to roll round | 2 | (0.2) | (0.195) | (0.61) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 5 | (0.5) | (0.951) | (1.13) | |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 14 | (1.4) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμβατεύω | to step in | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐμέω | to vomit, throw up | 2 | (0.2) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμμελής | sounding in unison, in tune | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.08) | too few |
ἐμμένω | to abide in | 5 | (0.5) | (0.282) | (0.33) | |
ἔμμονος | abiding by, steadfast | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἐμός | mine | 47 | (4.7) | (8.401) | (19.01) | |
ἔμπαλιν | backwards, back | 2 | (0.2) | (0.505) | (0.24) | |
Ἐμπεδοκλῆς | Empedocles | 4 | (0.4) | (0.381) | (0.03) | |
ἔμπειρος | experienced | 2 | (0.2) | (0.226) | (0.38) | |
ἐμπίμπρημι | to kindle, burn, set on fire | 7 | (0.7) | (0.287) | (0.75) | |
ἐμπίπτω | to fall in | 9 | (0.9) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμπιστεύω | to entrust | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐμπλέκω | to plait | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.08) | too few |
ἐμποδίζω | to put the feet in bonds, to fetter | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.1) | too few |
ἐμποδών | at the feet, in the way, in one's path | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.22) | too few |
ἐμποιέω | to make in | 4 | (0.4) | (0.403) | (0.38) | |
ἐμπορία | commerce, trade, traffic | 3 | (0.3) | (0.084) | (0.09) | |
ἐμπόριον | trading station, market place | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.24) | |
ἔμπορος | one who goes on shipboard as a passenger | 3 | (0.3) | (0.209) | (0.21) | |
ἐμπρήθω | to blow up, inflate | 5 | (0.5) | (0.192) | (0.46) | |
ἐμπρησμός | burning | 5 | (0.5) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἔμπροσθεν | before, in front | 25 | (2.5) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 1 | (0.1) | (0.606) | (0.15) | too few |
ἐμφανής | obvious | 1 | (0.1) | (0.249) | (0.28) | too few |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.09) | too few |
ἐμφέρεια | likeness | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἐμφερής | answering to, resembling | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.1) | too few |
ἐμφέρω | to bear or bring in | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἔμφοβος | terrible | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἐμφορέω | to be borne about in | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
ἔμφρων | in one's mind | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.12) | too few |
ἐμφύλιος | kinsfolk | 9 | (0.9) | (0.117) | (0.15) | |
ἔμφυτος | implanted, innate, natural | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.08) | too few |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 5 | (0.5) | (0.843) | (0.09) | |
ἐν | in, among. c. dat. | 1,609 | (160.3) | (118.207) | (88.06) | |
ἔναγχος | just now, lately | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | too few |
ἐνάγω | to lead in | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.13) | too few |
ἐναλλάσσω | to exchange | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.03) | too few |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 2 | (0.2) | (0.288) | (0.35) | |
ἐναντίος | opposite | 24 | (2.4) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναποθνῄσκω | to die in | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.04) | |
ἐναποτίθεμαι | lay aside | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 1 | (0.1) | (1.398) | (0.39) | too few |
ἔνατος | ninth | 1 | (0.1) | (0.196) | (0.18) | too few |
ἐνδεής | in need of; deficient | 1 | (0.1) | (0.31) | (0.34) | too few |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 3 | (0.3) | (1.1) | (0.32) | |
ἑνδέκατος | the eleventh | 6 | (0.6) | (0.154) | (0.13) | |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 9 | (0.9) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοξος | held in esteem | 6 | (0.6) | (0.746) | (0.16) | |
ἐνδοτέρω | quite within | 4 | (0.4) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐνδύω | to go into | 2 | (0.2) | (0.313) | (0.29) | |
ἐνέδρα | a sitting in: a lying in wait, ambush | 3 | (0.3) | (0.175) | (0.3) | |
ἐνεδρεύω | to lie in wait for | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.09) | too few |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 2 | (0.2) | (1.363) | (1.24) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 26 | (2.6) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνενήκοντα | ninety | 3 | (0.3) | (0.1) | (0.14) | |
ἐνενηκοστός | ninetieth | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 2 | (0.2) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 1 | (0.1) | (1.664) | (0.15) | too few |
ἐνέχυρον | a pledge, surety, security | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
ἔνθα | there | 36 | (3.6) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 1 | (0.1) | (0.61) | (1.95) | too few |
ἐνθένδε | hence, from this quarter | 1 | (0.1) | (0.204) | (0.33) | too few |
ἔνθερμος | hot | 3 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐνθυμέομαι | to lay to heart, consider well, reflect on, ponder | 4 | (0.4) | (0.263) | (0.39) | |
ἐνθύμιος | taken to heart | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἐνιαυτός | year | 20 | (2.0) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνιδρόω | to sweat in, labour hard in | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 6 | (0.6) | (0.778) | (1.23) | |
ἐννέα | nine | 1 | (0.1) | (0.408) | (0.44) | too few |
ἐννεακαίδεκα | nineteen | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 3 | (0.3) | (0.573) | (0.57) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 7 | (0.7) | (0.952) | (0.46) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 4 | (0.4) | (0.149) | (0.22) | |
ἔνοικος | in-dwelling: an inhabitant | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἔνοπλος | in arms, armed | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 38 | (3.8) | (2.132) | (1.65) | |
ἑνότης | unity | 3 | (0.3) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἔνοχος | held in | 4 | (0.4) | (0.114) | (0.08) | |
ἑνόω | make one, unite | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.01) | too few |
ἐνστάζω | to drop in | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.02) | too few |
ἐντάσσω | to place | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 22 | (2.2) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 9 | (0.9) | (0.489) | (0.84) | |
ἔντερον | an intestine, piece of gut | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.07) | too few |
ἐντεῦθεν | hence | 17 | (1.7) | (2.103) | (2.21) | |
ἐντίθημι | to put in | 2 | (0.2) | (0.318) | (0.31) | |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 4 | (0.4) | (0.701) | (0.63) | |
ἐντός | within, inside | 8 | (0.8) | (1.347) | (1.45) | |
ἐντρέπω | to turn about | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.18) | too few |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 27 | (2.7) | (0.762) | (0.78) | |
ἐνυπάρχω | exist | 1 | (0.1) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἐνώπιος | face to face | 1 | (0.1) | (0.451) | (0.01) | too few |
ἕνωσις | combination into one, union | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἕξ | six | 9 | (0.9) | (0.945) | (0.94) | |
ἐξάγω | to lead out | 2 | (0.2) | (0.513) | (1.31) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 9 | (0.9) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξαίρω | lift up, lift off the earth | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.23) | too few |
ἐξαίσιος | beyond what is ordained | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.1) | |
ἐξαιτέω | to demand | 2 | (0.2) | (0.121) | (0.11) | |
ἐξαίφνης | suddenly | 5 | (0.5) | (0.427) | (0.51) | |
ἐξακολουθέω | follow | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ἑξακόσιοι | six hundred | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.5) | too few |
ἑξακοσιοστός | six hundredth | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐξακούω | to hear a sound | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἐξανύω | to accomplish, fulfil, make effectual | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.13) | too few |
ἐξαπατάω | to deceive | 2 | (0.2) | (0.368) | (0.66) | |
ἐξαποστέλλω | to send quite away Pass. | 5 | (0.5) | (0.251) | (1.56) | |
ἐξάπτω | to fasten from | 13 | (1.3) | (0.187) | (0.12) | |
ἐξαρκέω | to be quite enough for, suffice for | 5 | (0.5) | (0.197) | (0.16) | |
ἔξαρχος | a leader, beginner | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἐξάρχω | to begin with, make a beginning of | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.12) | too few |
ἐξασκέω | to adorn, deck out, equip | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.02) | too few |
ἐξεγείρω | to awaken | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἔξειμι | go out | 4 | (0.4) | (0.687) | (0.71) | |
ἐξελαύνω | to drive out from | 27 | (2.7) | (0.373) | (1.1) | |
ἐξελέγχω | to convict, confute, refute | 17 | (1.7) | (0.194) | (0.26) | |
ἐξεργάζομαι | to work out, make completely, finish off, bring to perfection | 2 | (0.2) | (0.198) | (0.57) | |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 13 | (1.3) | (1.544) | (1.49) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 8 | (0.8) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξετάζω | to examine well | 14 | (1.4) | (0.695) | (0.41) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 5 | (0.5) | (0.177) | (0.09) | |
ἐξεταστής | an examiner, inquirer | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐξευρίσκω | to find out, discover | 1 | (0.1) | (0.486) | (0.7) | too few |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 2 | (0.2) | (0.77) | (0.7) | |
ἐξήγησις | a statement, narrative | 1 | (0.1) | (0.416) | (0.29) | too few |
ἑξήκοντα | sixty | 3 | (0.3) | (0.28) | (0.77) | |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 27 | (2.7) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξίημι | to send out, let | 3 | (0.3) | (0.311) | (0.69) | |
ἐξιόω | clean from rust | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 4 | (0.4) | (0.482) | (0.23) | |
ἐξισχύω | to have strength enough, to be quite able | 4 | (0.4) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἑξκαιδέκατος | sixteenth | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἔξοδος | a going out; an exit | 1 | (0.1) | (0.366) | (0.69) | too few |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξοπλίζω | to arm completely, accoutre | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.07) | |
ἐξορίζω | to send beyond the frontier, banish | 5 | (0.5) | (0.03) | (0.01) | |
ἐξόριστος | expelled, banished | 5 | (0.5) | (0.007) | (0.01) | |
ἐξορύσσω | to dig out | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.03) | too few |
ἐξουσία | power | 17 | (1.7) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξυβρίζω | to break out into insolence, to run riot, wax wanton | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.05) | too few |
ἔξω | out | 15 | (1.5) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξωθεν | from without | 2 | (0.2) | (1.897) | (0.59) | |
ἐξωθέω | to thrust out, force out, wrench out | 14 | (1.4) | (0.13) | (0.27) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 12 | (1.2) | (4.169) | (5.93) | |
ἐοικότως | similarly, like | 8 | (0.8) | (1.868) | (1.01) | |
ἑορτάζω | to keep festival | 2 | (0.2) | (0.122) | (0.07) | |
ἑορτή | a feast | 64 | (6.4) | (0.773) | (0.75) | |
ἑός | his, her own | 4 | (0.4) | (0.445) | (1.93) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 4 | (0.4) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 23 | (2.3) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπάγω | to bring on | 12 | (1.2) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπαγωγός | attractive, tempting, alluring, seductive | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.04) | |
ἔπαθλον | the prize of a contest | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
ἐπαινέτης | a commender, admirer | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.04) | too few |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 13 | (1.3) | (1.438) | (1.84) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 4 | (0.4) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 1 | (0.1) | (0.55) | (0.76) | too few |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 13 | (1.3) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπακολούθημα | a consequence | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπακούω | to listen | 9 | (0.9) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπακροάομαι | hearkening, obedience | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐπαμύνω | to come to aid, defend, assist | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.24) | too few |
ἐπανάγκης | it is necessary | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | |
ἐπανάγω | to bring up: to stir up, excite | 6 | (0.6) | (0.17) | (0.29) | |
ἐπαναιρέω | make away with, destroy; mid. to take up | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.2) | |
ἐπαναλαμβάνω | to take up again, resume, repeat | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐπάνειμι | to return | 4 | (0.4) | (0.31) | (0.15) | |
ἐπανείρομαι | question again and again | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 21 | (2.1) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπανήκω | to have come back, to return | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.03) | too few |
ἐπανίστημι | to set up again | 4 | (0.4) | (0.152) | (0.28) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 7 | (0.7) | (0.16) | (0.21) | |
ἐπανορθόω | to set up again, restore | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.1) | |
ἐπανόρθωσις | a correcting, revisal | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.1) | |
ἐπαπειλέω | to hold out as a threat to | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.1) | |
ἐπαρχία | the government of a province | 31 | (3.1) | (0.111) | (0.05) | |
ἔπαρχος | a commander | 29 | (2.9) | (0.082) | (0.02) | |
ἐπάρχω | to be governor of | 10 | (1.0) | (0.09) | (0.15) | |
ἐπαύω | to shout over | 14 | (1.4) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαφίημι | to discharge at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἐπαχθής | heavy, ponderous | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | too few |
ἐπεί | after, since, when | 177 | (17.6) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 6 | (0.6) | (0.537) | (0.86) | |
ἐπειδάν | whenever. | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.14) | too few |
ἐπεῖδον | to look upon, behold | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.07) | too few |
ἐπειλέω | wind up | 6 | (0.6) | (0.141) | (0.1) | |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 5 | (0.5) | (0.712) | (1.78) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 13 | (1.3) | (0.827) | (1.95) | |
ἐπείπερ | seeing that | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.15) | |
ἐπεῖπον | to say besides | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.02) | |
ἔπειτα | then, next | 10 | (1.0) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπεμβαίνω | to step on | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἐπεξέρχομαι | to go out against, make a sally against | 2 | (0.2) | (0.161) | (0.32) | |
ἐπέραστος | lovely, amiable | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 9 | (0.9) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 1 | (0.1) | (0.209) | (0.35) | too few |
ἐπεύχομαι | to pray | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.29) | |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 4 | (0.4) | (0.782) | (1.0) | |
ἔπηλυς | one who comes to | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.09) | too few |
ἐπήρεια | despiteful treatment, spiteful abuse | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 598 | (59.6) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπιβαίνω | to go upon | 17 | (1.7) | (0.555) | (1.14) | |
ἐπιβάλλω | to throw | 3 | (0.3) | (0.749) | (1.78) | |
ἐπιβιόω | to live over | 10 | (1.0) | (0.042) | (0.02) | |
ἐπιβοηθέω | to come to aid, to succour | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.28) | too few |
ἐπιβουλεύω | to plot against | 10 | (1.0) | (0.494) | (0.82) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 7 | (0.7) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπιγίγνομαι | to be born after, come into being after | 22 | (2.2) | (0.78) | (1.58) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 13 | (1.3) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 1 | (0.1) | (0.168) | (0.02) | too few |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 16 | (1.6) | (0.629) | (0.2) | |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 30 | (3.0) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.05) | too few |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 8 | (0.8) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπιδημία | a stay in a place | 2 | (0.2) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 9 | (0.9) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπίδοσις | a giving over and above, a voluntary contribution | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.1) | too few |
ἐπιδρομή | a sudden inroad, a raid, attack | 3 | (0.3) | (0.066) | (0.07) | |
ἐπιείκεια | reasonableness, fairness, equity | 3 | (0.3) | (0.164) | (0.07) | |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.51) | too few |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 6 | (0.6) | (0.344) | (0.15) | |
ἐπιθέω | to run at | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.18) | too few |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 8 | (0.8) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθυμητικός | desiring, coveting, lusting after | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.1) | too few |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 7 | (0.7) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπίκαιρος | in fit time | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.05) | too few |
ἐπικαλέω | to call upon | 17 | (1.7) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπικαταλαμβάνω | to catch up, overtake | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.02) | |
ἐπικατάρατος | yet more accursed | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἐπικατασφάζω | to slay upon | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.02) | |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 11 | (1.1) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπικήδειος | of or at a funeral | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐπικίνδυνος | in danger, dangerous, insecure, precarious | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.1) | |
ἐπίκλυσις | an overflow, flood | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐπικομίζω | bring | 3 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
Ἐπικούρειος | Epicurean | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπικουρέω | to act as an ally | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.13) | too few |
ἐπίκουρος | an assister, ally | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.75) | |
ἐπικρατέω | to rule over | 7 | (0.7) | (0.405) | (0.75) | |
ἐπικρατής | master of | 4 | (0.4) | (0.02) | (0.05) | |
Ἐπικράτης | Epicrates | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἐπικρύπτω | to throw a cloak over, conceal | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.11) | too few |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 7 | (0.7) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπιλέγω | to choose, pick out, select | 6 | (0.6) | (0.374) | (0.49) | |
ἐπιλείπω | to leave behind; to run out, fail | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.2) | too few |
ἐπιλήσμων | apt to forget, forgetful | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
ἐπιλογή | picking out, choice | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.01) | |
ἐπιλογίζομαι | to reckon over, conclude | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐπίμαχος | easily attacked, assailable | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.06) | too few |
ἐπιμείγνυμι | add by mixing | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.18) | |
ἐπίμεικτος | common to | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐπιμειξία | mixing with | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.03) | too few |
ἐπιμέλεια | care, attention | 3 | (0.3) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 2 | (0.2) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμελής | careful | 1 | (0.1) | (0.419) | (0.49) | too few |
Ἐπιμενίδης | Epimenides | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 10 | (1.0) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπιμιμνήσκομαι | to remember, think of; to mention | 4 | (0.4) | (0.104) | (0.22) | |
ἐπίνειον | sea-port, state harbor | 4 | (0.4) | (0.033) | (0.02) | |
ἐπινέμω | to allot, distribute | 5 | (0.5) | (0.048) | (0.05) | |
ἐπινεύω | to nod | 3 | (0.3) | (0.07) | (0.07) | |
ἐπινέω | to allot by spinning | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.06) | |
ἐπινέω3 | to float on the top | 3 | (0.3) | (0.037) | (0.05) | |
ἐπινίκιος | of victory, triumphal | 3 | (0.3) | (0.076) | (0.04) | |
ἐπινοέω | to think on | 15 | (1.5) | (0.554) | (0.45) | |
ἐπινόημα | thought, purpose, contrivance | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.07) | too few |
ἐπίνοια | a thinking on | 2 | (0.2) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπιορκέω | to swear falsely, forswear oneself | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.14) | too few |
ἐπιορκία | a false oath | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.03) | |
ἐπίορκος | sworn falsely, perjured | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.11) | too few |
ἐπιπέμπω | to send besides | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.08) | too few |
ἐπίπλαστος | plastered over; fake | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἐπίπληξις | rebuke, reproof | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἐπιπνέω | to breathe upon, to blow freshly upon | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.1) | too few |
ἐπιπολάζω | to be at the top, come to the surface, float on the surface | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.05) | |
ἐπίπονος | painful, toilsome, laborious | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.14) | |
ἐπιρρεπής | leaning towards | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἐπιρρέω | to flow upon the surface, float a-top | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.07) | too few |
ἐπιρρώννυμι | to add strength to, strengthen | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.21) | |
ἐπισημαίνω | to set a mark upon | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.24) | too few |
ἐπίσημον | any distinguishing mark, a device | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
ἐπίσημος | having a mark on | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.1) | too few |
ἐπισκευή | repair, restoration | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.09) | |
ἐπισκοπέω | to look upon | 126 | (12.6) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 174 | (17.3) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 465 | (46.3) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 96 | (9.6) | (0.261) | (0.04) | |
ἐπισπάω | to draw | 2 | (0.2) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπισπεύδω | to urge on, further | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπίσταμαι | to know | 17 | (1.7) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπιστέλλω | to send to, send as a message | 13 | (1.3) | (0.379) | (0.22) | |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 3 | (0.3) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστήμων | knowing, wise, prudent | 3 | (0.3) | (0.404) | (0.12) | |
ἐπιστολεύς | secretary | 3 | (0.3) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 83 | (8.3) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστρατεύω | to march against, make war upon | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.15) | too few |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 3 | (0.3) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπισυμβαίνω | happen besides, supervene | 5 | (0.5) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπισφαλής | prone to fall, unstable, precarious | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.2) | too few |
ἐπίταγμα | an injunction, command | 5 | (0.5) | (0.077) | (0.07) | |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 2 | (0.2) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπιτάφιος | over a tomb | 3 | (0.3) | (0.032) | (0.0) | too few |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.08) | too few |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 43 | (4.3) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.55) | too few |
ἐπιτέρπομαι | to rejoice | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 13 | (1.3) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 1 | (0.1) | (0.339) | (0.53) | too few |
ἐπιτηδεύω | to pursue | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.38) | too few |
ἐπιτηρέω | to look out for | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.15) | |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 29 | (2.9) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτίμιον | the value, price; assessment of damages, penalty | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.02) | too few |
ἐπιτομή | a cutting on the surface, incision | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 27 | (2.7) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτρέχω | to run upon | 3 | (0.3) | (0.172) | (0.32) | |
ἐπιτρίβω | to rub on the surface, to crush | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.1) | too few |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 4 | (0.4) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπιφανής | coming to light, appearing; remarkable, distinguished | 1 | (0.1) | (0.431) | (1.04) | too few |
ἐπιφέρω | to bring, put | 8 | (0.8) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφημίζω | to utter words ominous of the event | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
ἐπιφθέγγομαι | to utter after | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.07) | |
ἐπίφθονος | liable to envy | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.07) | too few |
ἐπιφύω | to produce on | 3 | (0.3) | (0.022) | (0.04) | |
ἐπιχαίρω | to rejoice over, exult over | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 30 | (3.0) | (1.376) | (1.54) | |
ἐπιχείρημα | an attempt, enterprise | 1 | (0.1) | (0.587) | (0.03) | too few |
ἐπιχείρησις | an attempt, attack | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.16) | |
ἐπίχειρον | wages of manual labour | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | too few |
ἕπομαι | follow | 14 | (1.4) | (4.068) | (4.18) | |
ἐπονειδίζω | to reproach | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπονείδιστος | to be reproached, shameful, ignominious | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.08) | |
ἐπονομάζω | to give a surname: to name | 5 | (0.5) | (0.18) | (0.1) | |
ἐποπτεύω | to look over, overlook, watch | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἔπος | a word | 1 | (0.1) | (1.082) | (5.8) | too few |
ἑπτά | seven | 8 | (0.8) | (1.073) | (1.19) | |
ἑπτακαιδέκατος | seventeenth | 9 | (0.9) | (0.066) | (0.02) | |
ἑπτακισχίλιοι | seven-thousand | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.07) | too few |
ἑπτάς | period of seven days | 9 | (0.9) | (1.142) | (1.25) | |
ἐπώδυνος | painful | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπωνυμία | name, title; derived, significant name, nickname | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.28) | |
ἐπώνυμος | given as a name | 27 | (2.7) | (0.186) | (0.21) | |
ἐπώχατο | were kept shut | 2 | (0.2) | (0.486) | (0.69) | |
ἔραμαι | to love, to be in love with | 4 | (0.4) | (0.123) | (0.36) | |
ἐράσμιος | lovely | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἐραστής | a lover | 2 | (0.2) | (0.285) | (0.4) | |
ἐράω | to love, to be in love with | 5 | (0.5) | (0.99) | (1.38) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 2 | (0.2) | (0.784) | (0.99) | |
ἐργάζομαι | to work, labour | 30 | (3.0) | (2.772) | (1.58) | |
ἐργαλεῖον | a tool, instrument | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
ἐργασία | work, daily labour, business | 2 | (0.2) | (0.227) | (0.15) | |
ἐργαστήριον | any place in which work is done: a workshop, manufactory | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.02) | too few |
ἐργάτης | a workman | 2 | (0.2) | (0.147) | (0.05) | |
ἔργον | work | 55 | (5.5) | (5.905) | (8.65) | |
ἔργω | to bar one's way | 1 | (0.1) | (0.276) | (0.93) | too few |
ἐργώδης | irksome, troublesome | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
ἔρδω | to do | 8 | (0.8) | (0.716) | (1.42) | |
ἐρέσσω | to row | 5 | (0.5) | (0.097) | (0.36) | |
ἔρευνα | inquiry, search | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | |
ἐρευνάω | to seek | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.13) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 14 | (1.4) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 26 | (2.6) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρημόω | to strip bare, to desolate, lay waste | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.15) | too few |
ἐρήμωσις | making desolate | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
ἐρίζω | to strive, wrangle, quarrel | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.41) | too few |
ἔρις | strife, quarrel, debate, contention | 6 | (0.6) | (0.239) | (0.72) | |
ἐριστικός | eager for strife | 4 | (0.4) | (0.123) | (0.01) | |
ἑρμαῖος | called after Hermes | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.1) | |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 4 | (0.4) | (0.331) | (0.01) | |
ἑρμηνεύς | interpreter | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
ἑρμηνεύω | to interpret | 11 | (1.1) | (0.377) | (0.06) | |
Ἑρμῆς | Hermes | 1 | (0.1) | (0.807) | (0.8) | too few |
Ἑρμογένης | Hermogenes | 6 | (0.6) | (0.06) | (0.01) | |
ἔρομαι | to ask, enquire | 3 | (0.3) | (0.949) | (1.25) | |
ἐρρωμένος | in good health, stout, vigorous | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.28) | too few |
ἐρυθρός | red | 2 | (0.2) | (0.374) | (0.35) | |
ἔρυμα | a fence, guard | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.24) | too few |
ἐρύω2 | protect, guard | 7 | (0.7) | (0.319) | (0.91) | |
ἔρχομαι | to come | 87 | (8.7) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρῶ | [I will say] | 85 | (8.5) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρως | love | 1 | (0.1) | (0.962) | (2.14) | too few |
ἐρωτάω | to ask | 25 | (2.5) | (1.642) | (1.49) | |
ἐρώτησις | a questioning | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.04) | too few |
ἐρωτικός | amatory | 2 | (0.2) | (0.201) | (0.39) | |
ἐσθής | dress, clothing, raiment | 7 | (0.7) | (0.476) | (0.76) | |
ἐσθίω | to eat | 9 | (0.9) | (2.007) | (1.91) | |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 4 | (0.4) | (0.592) | (0.63) | |
Ἑσπερία | the Western land | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἑσπέριος | at even, at eventide | 51 | (5.1) | (0.183) | (0.15) | |
ἕσπερος | of or at evening | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.1) | too few |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.26) | too few |
Ἑστία | Vesta | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.29) | too few |
ἑστίασις | a feasting, banqueting, entertainment | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.05) | |
ἐσχάρα | the hearth, fire-place | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.15) | too few |
ἔσχατος | outermost | 8 | (0.8) | (2.261) | (0.9) | |
ἑτερόδοξος | differing in opinion | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἑτεροῖος | of a different kind | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 185 | (18.4) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 3 | (0.3) | (0.293) | (0.01) | |
ἔτης | clansmen | 1 | (0.1) | (0.231) | (1.27) | too few |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 47 | (4.7) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.58) | too few |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 31 | (3.1) | (1.028) | (2.36) | |
ἔτος | a year | 86 | (8.6) | (3.764) | (3.64) | |
εὖ | well | 17 | (1.7) | (2.642) | (5.92) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 3 | (0.3) | (0.205) | (0.01) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 18 | (1.8) | (0.825) | (0.01) | |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.07) | too few |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 3 | (0.3) | (0.208) | (0.26) | |
εὐγλωσσία | glibness of tongue | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
εὐγνωμοσύνη | kindness of heart, considerateness, indulgence | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | |
εὐγνώμων | of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent | 3 | (0.3) | (0.073) | (0.02) | |
εὐδαιμονέω | to be prosperous, well off, happy | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.14) | too few |
εὐδαιμονία | prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness | 1 | (0.1) | (0.772) | (0.53) | too few |
εὐδαίμων | fortunate, wealthy, happy | 6 | (0.6) | (0.652) | (0.95) | |
εὐδιάβολος | easy to misrepresent | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 5 | (0.5) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.35) | too few |
εὐδοξία | good repute, credit, honour, glory | 10 | (1.0) | (0.058) | (0.04) | |
εὐεπιχείρητος | easy to be attacked | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
εὐεργεσία | well-doing | 3 | (0.3) | (0.303) | (0.41) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 3 | (0.3) | (0.238) | (0.15) | |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 2 | (0.2) | (0.276) | (0.35) | |
εὐετηρία | goodness of season, a good season | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
εὐήθης | good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.18) | too few |
εὐθηνέω | to thrive, flourish, prosper | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
εὔθυμος | bountiful, generous | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | |
εὐθύς | straight, direct | 96 | (9.6) | (5.672) | (5.93) | |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 12 | (1.2) | (0.145) | (0.35) | |
εὐκαταφρόνητος | easy to be despised, contemptible, despicable | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.07) | |
εὔκλεια | good repute, glory | 3 | (0.3) | (0.11) | (0.16) | |
Εὐκλείδης | Euclides | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.08) | too few |
εὐκταῖος | of or for prayer, votive, prayed for | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 30 | (3.0) | (0.146) | (0.07) | |
εὐλαβέομαι | to be discreet, cautious, beware | 12 | (1.2) | (0.194) | (0.27) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 13 | (1.3) | (0.079) | (0.11) | |
εὔλαλος | sweetly-speaking | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 1 | (0.1) | (0.23) | (0.04) | too few |
εὐλογία | good | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.06) | too few |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 8 | (0.8) | (1.211) | (0.37) | |
εὐμένεια | favor of the gods | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
εὐμενής | well-disposed, kindly | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.18) | too few |
εὐμοιρία | happy possession | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
εὐμορφία | beauty of form, symmetry | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
εὐνοέω | to be well-inclined | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 5 | (0.5) | (0.537) | (1.08) | |
εὐνομέομαι | to have good laws, to be orderly | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.07) | too few |
εὐνομία | good order, order | 3 | (0.3) | (0.049) | (0.1) | |
εὔνοος | well-disposed, kindly, friendly | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.46) | too few |
εὐνοῦχος | a eunuch | 17 | (1.7) | (0.252) | (0.12) | |
εὔξενος | kind to strangers, hospitable | 3 | (0.3) | (0.041) | (0.11) | |
Εὔξενος | Euxenus | 4 | (0.4) | (0.058) | (0.17) | |
εὔορκος | keeping one's oath, faithful to one's oath | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.07) | too few |
εὐπαιδευσία | goodness of education | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
εὐπατρίδης | of good or noble sire, of noble family | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.0) | too few |
εὐπετής | falling well; favourable | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.35) | too few |
ἐϋπλόκαμος | with goodly locks, fair-haired | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.22) | too few |
εὐπραξία | good conduct | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
εὐπρεπής | well-looking, goodly, comely | 3 | (0.3) | (0.149) | (0.24) | |
εὐπροφάσιστος | with good pretext, plausible | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
εὑρετής | an inventor, discoverer | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.01) | too few |
εὑρετός | discoverable | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
Εὐριπίδης | Euripides | 1 | (0.1) | (0.232) | (0.33) | too few |
Εὔριπος | a place where the flux and reflux is strong | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.1) | too few |
εὑρίσκω | to find | 90 | (9.0) | (6.155) | (4.65) | |
Εὐρώπη | Europa, Europe | 1 | (0.1) | (0.254) | (1.02) | too few |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 19 | (1.9) | (0.782) | (0.13) | |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.05) | too few |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 13 | (1.3) | (0.418) | (0.11) | |
εὔσημος | of good signs | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
εὐσταθής | well-based, well-built | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.07) | too few |
εὐταξία | good arrangement, good condition | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.04) | too few |
εὐτέλεια | cheapness | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.05) | too few |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 11 | (1.1) | (0.214) | (0.07) | |
Εὐτέρπη | the Well-pleasing | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
εὔτονος | well-strung, vigorous | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.01) | |
εὐτρεπής | readily turning: prepared, ready | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.09) | too few |
εὐτρεπίζω | to make ready, get ready | 6 | (0.6) | (0.071) | (0.02) | |
εὐτυχέω | to be well off, successful, prosperous | 4 | (0.4) | (0.166) | (0.49) | |
εὐτύχημα | a piece of good luck, a happy issue, a success | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.12) | |
εὐτυχής | well off, successful, lucky, fortunate, prosperous | 5 | (0.5) | (0.192) | (0.24) | |
εὐτυχία | good luck, success, prosperity | 5 | (0.5) | (0.237) | (0.3) | |
εὐφημία | the use of words of good omen | 3 | (0.3) | (0.167) | (0.01) | |
εὔφημος | uttering sounds of good omen | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.07) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.16) | |
Εὐφράτης | the river Euphrates | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.18) | too few |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 3 | (0.3) | (0.244) | (0.14) | |
εὐφυής | well-grown, shapely, goodly | 3 | (0.3) | (0.209) | (0.62) | |
εὔφωνος | sweet-voiced, musical | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.07) | too few |
εὐχαριστήριος | expressive of gratitude | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 5 | (0.5) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχή | a prayer, vow | 50 | (5.0) | (0.766) | (0.29) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 24 | (2.4) | (1.045) | (2.04) | |
εὖχος | the thing prayed for, object of prayer | 3 | (0.3) | (0.052) | (0.18) | |
εὐωχέω | to feast, entertain sumptuously | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἐφάμιλλος | a match for, equal to, rivalling | 5 | (0.5) | (0.024) | (0.12) | |
ἐφεδρεύω | to sit upon, rest upon | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.26) | |
ἐφέζομαι | to sit upon | 4 | (0.4) | (0.514) | (1.01) | |
ἐφεκτέον | one must suspend judgement | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐφεκτικός | able to check | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐφέλκω | to draw on, drag | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.19) | too few |
ἐφεξῆς | in order, in a row, one after another | 4 | (0.4) | (2.195) | (0.2) | |
ἐφέπω | to go after, follow, pursue | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.83) | too few |
Ἐφέσια | the feast of Ephesian Artemis | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
Ἐφέσιος | of Ephesus | 3 | (0.3) | (0.143) | (0.09) | |
Ἔφεσος | Ephesus (f., the city; m., the founder) | 14 | (1.4) | (0.185) | (0.3) | |
ἐφευρίσκω | to light upon, discover | 4 | (0.4) | (0.047) | (0.15) | |
ἐφίζω | to set upon | 5 | (0.5) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 3 | (0.3) | (0.78) | (1.22) | |
ἐφικνέομαι | to reach at, aim at | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 28 | (2.8) | (2.978) | (3.52) | |
ἐφόδιον | travelling-allowance | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἔφοδος | accessible | 2 | (0.2) | (0.418) | (1.26) | |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 2 | (0.2) | (0.4) | (1.15) | |
ἐφοράω | to oversee, observe, survey | 6 | (0.6) | (0.325) | (0.56) | |
ἐφορεύω | to be ephor | 15 | (1.5) | (0.4) | (1.08) | |
ἔφορος | an overseer, guardian, ruler | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.49) | too few |
Ἔφορος | Ephorus | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.15) | too few |
ἔχθιστος | most hated, most hateful | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.3) | too few |
ἔχθρα | hatred, enmity | 4 | (0.4) | (0.288) | (0.56) | |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 16 | (1.6) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχω | to have | 353 | (35.2) | (48.945) | (46.31) | |
ἑῷος | in or of the morning, early, Eastern | 32 | (3.2) | (0.362) | (0.02) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 24 | (2.4) | (3.02) | (2.61) | |
ἑωσφόρος | bringer of morn | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
Ἑωσφόρος | bringer of morn | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ζάω | to live | 5 | (0.5) | (2.268) | (1.36) | |
ζεῦγμα | that which is used for joining, a band, bond | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
Ζεύς | Zeus | 231 | (23.0) | (4.739) | (12.03) | |
Ζέφυρος | Zephyrus, the west wind | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.32) | too few |
ζέω | to boil, seethe | 7 | (0.7) | (1.826) | (1.25) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 13 | (1.3) | (0.301) | (0.23) | |
ζηλοτυπία | jealousy, rivalry | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.02) | |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 12 | (1.2) | (0.278) | (0.26) | |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.07) | |
ζημία | loss, damage | 11 | (1.1) | (0.342) | (0.38) | |
ζημιόω | to cause loss | 9 | (0.9) | (0.209) | (0.24) | |
Ζήνων | Zeno | 2 | (0.2) | (0.272) | (0.07) | |
ζητέω | to seek, seek for | 40 | (4.0) | (5.036) | (1.78) | |
ζήτημα | that which is sought | 20 | (2.0) | (0.178) | (0.04) | |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 22 | (2.2) | (0.673) | (0.18) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 43 | (4.3) | (5.09) | (3.3) | |
ζυγόν | anything which joins two | 2 | (0.2) | (0.343) | (0.46) | |
ζωγρέω | to take alive, revive | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.29) | too few |
ζωή | a living | 21 | (2.1) | (2.864) | (0.6) | |
ζώνη | a belt, girdle | 3 | (0.3) | (0.152) | (0.18) | |
ζώννυμι | to gird | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.15) | too few |
ζῷον | a living being, animal | 1 | (0.1) | (8.115) | (0.7) | too few |
ζώπυρον | a spark, ember | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἤ | either..or; than | 155 | (15.4) | (34.073) | (23.24) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 3 | (0.3) | (2.231) | (8.66) | |
ἧ | (Cyr.) where | 3 | (0.3) | (1.241) | (0.15) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 40 | (4.0) | (4.108) | (2.83) | |
ἤ2 | exclam. | 5 | (0.5) | (1.346) | (0.16) | |
ἡγεμονεύω | to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.36) | too few |
ἡγεμών | leader, guide | 8 | (0.8) | (1.062) | (2.19) | |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 65 | (6.5) | (3.657) | (4.98) | |
ἤδη | already | 71 | (7.1) | (8.333) | (11.03) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 2 | (0.2) | (0.699) | (0.69) | |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 6 | (0.6) | (3.069) | (1.42) | |
ἡδύς | sweet | 10 | (1.0) | (2.071) | (1.82) | |
ἠθέω | to sift, strain | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.21) | |
ἠθικός | of or for morals, ethical, moral | 1 | (0.1) | (0.354) | (0.05) | too few |
ἦθος | custom, character | 21 | (2.1) | (0.735) | (0.82) | |
ἥκω | to have come, be present, be here | 18 | (1.8) | (2.341) | (4.29) | |
ἠλεός | astray, distraught, crazed | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ἡλιακός | of the sun, solar | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἡλιάω | to be like the sun | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἡλικία | time of life, age | 24 | (2.4) | (1.229) | (1.25) | |
ἡλικιώτης | an equal in age, fellow, comrade | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
ἡλίκος | as big as | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.13) | too few |
ἥλιος | the sun | 6 | (0.6) | (3.819) | (3.15) | |
ἧλος | a nail | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.04) | too few |
ἡμέρα | day | 102 | (10.2) | (8.416) | (8.56) | |
ἡμερήσιος | for the day, by day | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 5 | (0.5) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμερότης | tameness | 4 | (0.4) | (0.09) | (0.01) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 4 | (0.4) | (0.43) | (0.23) | |
ἡμέτερος | our | 57 | (5.7) | (2.045) | (2.83) | |
ἠμί | to say | 3 | (0.3) | (1.545) | (0.25) | |
ἡμίονος | a half-ass | 2 | (0.2) | (0.197) | (0.49) | |
ἥμισυς | half | 1 | (0.1) | (1.26) | (1.05) | too few |
ἤν | see! see there! lo! | 1 | (0.1) | (0.576) | (0.22) | too few |
ἡνίκα | at which time, when | 16 | (1.6) | (0.856) | (0.54) | |
ἧπαρ | the liver | 1 | (0.1) | (0.902) | (0.13) | too few |
Ἤπειρος | Epirus | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.27) | too few |
ἠπειρόω | to make into mainland | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.1) | too few |
ἠπειρώτης | of the mainland, living there | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.51) | too few |
ἠπειρωτικός | continental | 2 | (0.2) | (0.162) | (0.05) | |
Ἡρακλέης | Heracles | 2 | (0.2) | (0.951) | (1.42) | |
Ἡρακλεία | Heraclea | 4 | (0.4) | (0.072) | (0.23) | |
Ἡρακλείδης | son of Heracles | 8 | (0.8) | (0.228) | (0.55) | |
Ἡράκλειος | of Hercules | 3 | (0.3) | (0.218) | (0.38) | |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 1 | (0.1) | (0.244) | (0.08) | too few |
Ἡρώδης | Herodes | 2 | (0.2) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἡρωικός | of or for a hero, heroic (verse: hexameter) | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἥρως | hero | 1 | (0.1) | (0.431) | (1.98) | too few |
ἧσσα | a defeat, discomfiture | 7 | (0.7) | (0.208) | (0.16) | |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 11 | (1.1) | (0.851) | (1.32) | |
ἥσσων | less, weaker | 9 | (0.9) | (2.969) | (2.18) | |
ἡσυχάζω | to be still, keep quiet, be at rest | 24 | (2.4) | (0.292) | (0.69) | |
ἡσυχία | stillness, rest, quiet | 5 | (0.5) | (0.58) | (1.14) | |
ἡσύχιος | still, quiet, at rest, at ease | 4 | (0.4) | (0.038) | (0.03) | |
ἥσυχος | still, quiet, at rest, at ease, at leisure | 10 | (1.0) | (0.116) | (0.21) | |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 9 | (0.9) | (3.652) | (1.2) | |
ἠχέω | to sound, ring, peal | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.24) | too few |
ἦχος | sound | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.07) | |
θάλασσα | the sea | 15 | (1.5) | (3.075) | (7.18) | |
θαλάσσιος | of, in, on, from the sea | 2 | (0.2) | (0.259) | (0.13) | |
Θάλεια | Thalia | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
θαλλός | a young shoot, young branch | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.07) | too few |
θάλλω | to bloom, abound, to be luxuriant | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.26) | too few |
θάλπω | to heat, soften by heat | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.07) | too few |
θανάσιμος | deadly | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.09) | too few |
θάνατος | death | 46 | (4.6) | (3.384) | (2.71) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 6 | (0.6) | (0.399) | (1.01) | |
θαρσαλέος | bold, of good courage, ready, daring, undaunted | 2 | (0.2) | (0.106) | (0.35) | |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 18 | (1.8) | (0.946) | (1.63) | |
θάσσων | quicker, swifter | 4 | (0.4) | (0.719) | (0.67) | |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 18 | (1.8) | (0.572) | (0.65) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 32 | (3.2) | (1.706) | (1.96) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 7 | (0.7) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμαστής | an admirer | 4 | (0.4) | (0.041) | (0.01) | |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 22 | (2.2) | (1.141) | (0.69) | |
θαυματοποιία | conjuring, juggling | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
θεά | a goddess | 7 | (0.7) | (0.712) | (2.74) | |
θέα | a seeing, looking at, view | 7 | (0.7) | (0.691) | (1.64) | |
θέαμα | that which is seen, a sight, show, spectacle | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.18) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 16 | (1.6) | (1.993) | (1.71) | |
θεατρικός | of or for the theatre, theatrical | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
θέατρον | a place for seeing | 6 | (0.6) | (0.316) | (0.19) | |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 13 | (1.3) | (0.576) | (0.07) | |
θεῖον | brimstone | 8 | (0.8) | (0.249) | (0.13) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 57 | (5.7) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 5 | (0.5) | (0.249) | (0.11) | |
θειότης | divine nature, divinity | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
θέλημα | will | 4 | (0.4) | (0.367) | (0.08) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 2 | (0.2) | (0.295) | (0.06) | |
θέμις | that which is laid down | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.8) | too few |
θεμιτός | allowed by the laws of God and men, righteous | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.06) | too few |
Θέογνις | Theognis | 17 | (1.7) | (0.049) | (0.0) | too few |
Θεοδότης | Theodotes | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
Θεόδοτος | Theodotus | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.24) | |
Θεόδωρος | Theodorus | 16 | (1.6) | (0.329) | (0.04) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.07) | too few |
θεολογία | science of things divine | 3 | (0.3) | (0.107) | (0.01) | |
θεόπεμπτος | sent by the gods | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
θεόπνευστος | inspired of God | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεοπρεπής | meet for a god | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
θεός | god | 460 | (45.8) | (26.466) | (19.54) | |
θεοσέβεια | the service | 10 | (1.0) | (0.205) | (0.01) | |
θεοσεβής | fearing God, religious | 3 | (0.3) | (0.071) | (0.05) | |
θεότης | divinity, divine nature | 7 | (0.7) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεοφιλής | dear to the gods, highly favoured | 29 | (2.9) | (0.257) | (0.23) | |
Θεόφιλος | Theophilus | 76 | (7.6) | (0.142) | (0.0) | too few |
θεραπεία | a waiting on, service | 6 | (0.6) | (0.954) | (0.4) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 16 | (1.6) | (1.21) | (0.71) | |
θεράπων | a waiting-man, attendant | 4 | (0.4) | (0.359) | (0.77) | |
θερμαίνω | to warm, heat | 1 | (0.1) | (1.019) | (0.08) | too few |
θερμός | hot, warm | 5 | (0.5) | (3.501) | (0.49) | |
θέρμος | lupine, Lupinus albus | 1 | (0.1) | (1.098) | (0.13) | too few |
θερμότης | heat | 2 | (0.2) | (1.143) | (0.01) | |
θέσις | a setting, placing, arranging | 3 | (0.3) | (1.601) | (0.25) | |
θεσμός | that which is laid down and established, a law, ordinance | 4 | (0.4) | (0.154) | (0.18) | |
θεσπίζω | to declare by oracle, prophesy, divine | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.11) | too few |
θέσπισμα | oracular sayings | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
Θεσσαλία | Thessaly | 4 | (0.4) | (0.173) | (0.8) | |
Θεσσαλός | Thessalian | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.88) | |
θέω | to run | 4 | (0.4) | (0.925) | (1.43) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 6 | (0.6) | (2.307) | (1.87) | |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 4 | (0.4) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 9 | (0.9) | (1.112) | (0.22) | |
Θῆβαι | Thebes (usu. plural) | 3 | (0.3) | (0.405) | (1.29) | |
Θηβαῖος | Theban | 1 | (0.1) | (0.582) | (1.43) | too few |
Θηβαΐς | territory of Thebes, Thebais | 4 | (0.4) | (0.044) | (0.02) | |
θήκη | a case to put anything in, a box, chest | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.23) | |
θῆλυς | female | 3 | (0.3) | (1.183) | (0.69) | |
θήρα | a hunting of wild beasts, the chase | 3 | (0.3) | (0.233) | (0.2) | |
θηράω | to hunt | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.18) | too few |
θηρίον | a wild animal, beast | 4 | (0.4) | (1.068) | (1.39) | |
θηριώδης | full of wild beasts, infested by them | 2 | (0.2) | (0.131) | (0.18) | |
θής | a serf | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 2 | (0.2) | (0.369) | (0.26) | |
θίασος | a band | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.08) | too few |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.06) | too few |
θλῖψις | pressure | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.02) | too few |
θνητός | liable to death, mortal | 4 | (0.4) | (1.296) | (1.37) | |
θορυβέω | to make a noise | 1 | (0.1) | (0.197) | (0.26) | too few |
θόρυβος | a noise, uproar, clamour | 20 | (2.0) | (0.35) | (0.54) | |
Θρᾴκη | Thrace | 26 | (2.6) | (0.337) | (1.05) | |
Θρᾴκιος | Thracian | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.23) | |
Θρᾷξ | a Thracian; | 5 | (0.5) | (0.278) | (1.21) | |
θράσος | courage, boldness | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.14) | too few |
θρασύνω | to make bold, embolden, encourage | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
θρασύς | bold, spirited, courageous, confident | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.66) | too few |
θρηνέω | to sing a dirge, to wail | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.09) | too few |
θρῆνος | a funeral-song, dirge, lament | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.18) | too few |
θρησκεία | religious worship | 72 | (7.2) | (0.232) | (0.01) | |
θρησκεύω | to hold religious observances, observe religiously | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
θρίξ | the hair of the head | 1 | (0.1) | (0.632) | (0.33) | too few |
θρόνος | a seat, chair | 31 | (3.1) | (0.806) | (0.9) | |
θρυλέω | chatter, babble; repeat over and over | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.04) | |
θυγάτηρ | a daughter | 15 | (1.5) | (1.586) | (2.79) | |
θυμικός | high-spirited, passionate | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.04) | |
θυμός | the soul | 10 | (1.0) | (1.72) | (7.41) | |
θύρα | a door | 3 | (0.3) | (0.919) | (1.74) | |
θυρίς | a window | 3 | (0.3) | (0.063) | (0.02) | |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 7 | (0.7) | (1.141) | (0.81) | |
θυσιαστήριον | an altar | 6 | (0.6) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριος | sacrificial | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.0) | too few |
θυτήρ | a sacrificer, slayer | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
θύτης | sacrificer | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | |
θύω | to sacrifice | 11 | (1.1) | (1.161) | (2.11) | |
θύω2 | rage, seethe | 11 | (1.1) | (1.097) | (2.0) | |
ἴαμα | a means of healing, remedy, medicine | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.02) | |
ἴαμβος | an iambus | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
ἰάομαι | to heal, cure | 2 | (0.2) | (1.023) | (0.32) | |
ἰατρικός | of or for a doctor, skilled in medicine, medical | 2 | (0.2) | (0.778) | (0.39) | |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 3 | (0.3) | (1.94) | (0.58) | |
Ἴβηρ | Iberian | 11 | (1.1) | (0.14) | (0.71) | |
ἰδέα | form | 1 | (0.1) | (1.544) | (0.48) | too few |
ἰδιάζω | to be alone | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 71 | (7.1) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδίω | to sweat | 2 | (0.2) | (0.188) | (0.04) | |
ἰδίωμα | peculiarity, specific property, unique feature | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.09) | too few |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 14 | (1.4) | (0.552) | (0.61) | |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 3 | (0.3) | (0.099) | (0.12) | |
ἰδού | lo! behold! see there! | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.15) | too few |
ἱδρύω | to make to sit down, to seat | 8 | (0.8) | (0.45) | (0.74) | |
ἱδρώς | sweat | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.19) | too few |
ἱέραξ | a hawk, falcon | 4 | (0.4) | (0.071) | (0.12) | |
ἱεράομαι | to be a priest | 4 | (0.4) | (0.091) | (0.02) | |
ἱερατικός | priestly, sacerdotal | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἱέρεια | a priestess | 3 | (0.3) | (0.208) | (0.18) | |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 17 | (1.7) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερογλυφικός | hieroglyphic; | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἱερόν | sanctuary | 28 | (2.8) | (1.348) | (2.26) | |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 35 | (3.5) | (1.875) | (4.27) | |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 33 | (3.3) | (0.62) | (0.1) | |
Ἱεροσολυμίτης | inhabitant of Jerusalem | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.01) | too few |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 6 | (0.6) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερόω | to hallow, consecrate, dedicate | 10 | (1.0) | (0.128) | (0.07) | |
ἱερωσύνη | the office of priest, priesthood | 21 | (2.1) | (0.233) | (0.03) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 38 | (3.8) | (12.618) | (6.1) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 32 | (3.2) | (3.498) | (1.79) | |
ἰθύνω | to make straight, straighten | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.25) | too few |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 10 | (1.0) | (2.65) | (2.84) | |
ἱκεσία | the prayer of a suppliant | 3 | (0.3) | (0.059) | (0.01) | |
ἱκετεύω | to approach as a suppliant | 8 | (0.8) | (0.317) | (0.32) | |
ἱκέτης | one who comes to seek protection, a suppliant | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.57) | too few |
Ἰκόνιον | Iconium | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἵλαος | propitious, gracious | 2 | (0.2) | (0.138) | (0.17) | |
ἱλαρός | cheerful, gay, merry, joyous | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.02) | too few |
Ἰλλυρικός | of Illyria | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.03) | |
Ἰλλυριοί | Illyrians | 11 | (1.1) | (0.171) | (0.66) | |
Ἰλλυρίς | Illyria, Illyrian | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.3) | |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 5 | (0.5) | (0.758) | (0.44) | |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 95 | (9.5) | (8.778) | (7.86) | |
Ἰνδός | an Indian | 10 | (1.0) | (0.396) | (0.32) | |
ἰός | an arrow | 1 | (0.1) | (0.939) | (0.56) | too few |
Ἰουδαία | Judea | 2 | (0.2) | (0.41) | (0.05) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 74 | (7.4) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰούδας | Judas | 2 | (0.2) | (0.915) | (0.07) | |
Ἰούλιος | Julius | 25 | (2.5) | (0.095) | (0.01) | |
ἱππεύς | a horseman | 2 | (0.2) | (1.262) | (5.21) | |
ἱππεύω | to be a horseman | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
ἱππικός | of a horse | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.44) | too few |
ἱπποδρομία | a horse-race | 7 | (0.7) | (0.028) | (0.02) | |
ἱπποδρόμος | a light horseman | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.03) | |
ἱππόδρομος | a chariot-road, race course | 4 | (0.4) | (0.038) | (0.04) | |
ἵππος | a horse, mare | 3 | (0.3) | (3.33) | (7.22) | |
ἱππότης | a driver | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.41) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 2 | (0.2) | (0.943) | (0.25) | |
ἰσάζω | to make equal, to balance | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
ἰσημερία | equinox | 5 | (0.5) | (0.103) | (0.02) | |
ἰσόπαλος | equal in the struggle, well-matched | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 20 | (2.0) | (9.107) | (4.91) | |
Ἶσος | Isus | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
Ἱσπανία | Spain | 6 | (0.6) | (0.024) | (0.01) | |
ἵστημι | to make to stand | 13 | (1.3) | (4.072) | (7.15) | |
ἱστορέω | to inquire into | 14 | (1.4) | (0.89) | (0.55) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 41 | (4.1) | (1.084) | (1.17) | |
Ἴστρος | Ister, Danube | 4 | (0.4) | (0.18) | (0.49) | |
ἴστωρ | one who knows law and right, judge | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
ἰσχυρός | strong, mighty | 10 | (1.0) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχύς | strength | 2 | (0.2) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχύω | to be strong | 21 | (2.1) | (0.63) | (0.31) | |
ἴσχω | to hold, check, curb, keep back, restrain | 1 | (0.1) | (0.662) | (1.0) | too few |
ἴσως | equally, in like manner | 11 | (1.1) | (2.15) | (1.68) | |
Ἰταλία | Italy | 29 | (2.9) | (0.647) | (1.76) | |
Ἰταλός | Italian | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.01) | |
ἰχθύς | a fish | 2 | (0.2) | (1.082) | (0.54) | |
ἴχνος | a track, footstep | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.24) | |
Ἰωάννης | Johannes, John | 151 | (15.0) | (1.449) | (0.17) | |
Ἰωνία | Ionia | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.72) | too few |
Ἰώσηπος | Joseph | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.0) | too few |
καθά | according as, just as | 25 | (2.5) | (5.439) | (4.28) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 34 | (3.4) | (0.173) | (0.02) | |
καθαιρέω | to take down | 75 | (7.5) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρω | to make pure | 11 | (1.1) | (0.786) | (0.29) | |
καθάπτω | to fasten, fix | 8 | (0.8) | (0.083) | (0.16) | |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 15 | (1.5) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
καθέδρα | a seat | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.03) | too few |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 8 | (0.8) | (0.211) | (0.54) | |
καθεύδω | to lie down to sleep, sleep | 3 | (0.3) | (0.492) | (0.37) | |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 4 | (0.4) | (0.359) | (1.22) | |
κάθημαι | to be seated | 4 | (0.4) | (0.912) | (1.11) | |
καθιερόω | to dedicate, devote, hallow | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.04) | |
καθίζω | to make to sit down, seat | 8 | (0.8) | (0.432) | (0.89) | |
καθίημι | to send down, let fall | 1 | (0.1) | (0.498) | (0.52) | too few |
καθίστημι | to set down, place | 115 | (11.5) | (2.674) | (4.86) | |
καθό | in so far as, according as | 1 | (0.1) | (1.993) | (2.46) | too few |
κάθοδος | a going down, descent | 4 | (0.4) | (0.159) | (0.3) | |
καθολικός | general | 22 | (2.2) | (0.361) | (0.07) | |
καθόλου | on the whole, in general | 2 | (0.2) | (5.11) | (1.48) | |
καθοράω | (to look down); to observe | 6 | (0.6) | (0.423) | (0.89) | |
καθυβρίζω | to treat despitefully, to insult or affront wantontly | 3 | (0.3) | (0.016) | (0.04) | |
καθυφίημι | to give up treacherously | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
καθώς | how | 18 | (1.8) | (0.867) | (0.28) | |
καί | and, also | 4,944 | (492.6) | (544.579) | (426.61) | |
καινός | new, fresh | 11 | (1.1) | (0.929) | (0.58) | |
καινοτομέω | to open a new vein (in mining); to innovate | 4 | (0.4) | (0.044) | (0.07) | |
καινοτομία | innovation | 3 | (0.3) | (0.029) | (0.02) | |
καίνω | to kill, slay | 3 | (0.3) | (0.115) | (0.21) | |
καίπερ | although, albeit | 4 | (0.4) | (0.396) | (1.01) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 73 | (7.3) | (4.163) | (8.09) | |
καῖρος | the row of thrums | 33 | (3.3) | (1.981) | (3.68) | |
καιρόω | fasten threads of the loom | 3 | (0.3) | (0.037) | (0.13) | |
Καῖσαρ | Caesar | 19 | (1.9) | (1.406) | (0.03) | |
Καισάρεια | Caesarea | 28 | (2.8) | (0.139) | (0.0) | too few |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 14 | (1.4) | (2.582) | (1.38) | |
καίω | to light, kindle | 6 | (0.6) | (1.158) | (1.18) | |
κακηγορέω | to speak ill of, abuse, slander | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.02) | |
κακία | badness | 7 | (0.7) | (1.366) | (0.41) | |
κακοδοξία | bad repute, infamy | 8 | (0.8) | (0.025) | (0.01) | |
κακοήθεια | badness of disposition, malignity | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
κακολογέω | to speak ill of, to revile, abuse | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
κακόνοια | ill-will, malignity, malice | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
κακός | bad | 82 | (8.2) | (7.257) | (12.65) | |
κακοτροπία | badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
κακουργέω | to do evil, work wickedness, deal basely | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.17) | |
κακουχέω | wrong, injure | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.41) | too few |
καλέω | to call, summon | 105 | (10.5) | (10.936) | (8.66) | |
Καλλικράτης | Callicrates | 3 | (0.3) | (0.032) | (0.21) | |
καλλίνικος | with glorious victory | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.15) | too few |
καλλίρροος | beautiful-flowing | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.06) | too few |
καλλιστεύω | to be the most beautiful | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.06) | too few |
κάλλος | beauty | 4 | (0.4) | (0.894) | (0.97) | |
καλοκἀγαθία | the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.12) | too few |
καλός | beautiful | 50 | (5.0) | (9.11) | (12.96) | |
καλύπτω | to cover with | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.91) | too few |
Καλχηδόνιος | of Calchedon (Chalcedon) | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.09) | |
Καλχηδών | Calchedon (Chalcedon) | 23 | (2.3) | (0.11) | (0.07) | |
καλῴδιον | small cord | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.02) | |
καμάρα | anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
κάματος | toil, trouble, labour | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.54) | |
κάμηλος | a camel | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.18) | too few |
κάμνω | to work, toil, be sick | 4 | (0.4) | (1.144) | (1.08) | |
καμπή | a bending, winding | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
κάμπτω | to bend, curve | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.23) | too few |
κἄν | and if, even if, although | 5 | (0.5) | (1.617) | (0.18) | |
κανονίζω | to measure by rule | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κανών | any straight rod | 31 | (3.1) | (0.355) | (0.11) | |
καπηλεῖον | shop of a κάπηλος, freq. of a tavern | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.01) | |
κάπηλος | a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
καπνός | smoke | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.4) | too few |
Καππαδόκαι | the Cappadocians | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.07) | |
Καππαδοκία | Cappadocia | 16 | (1.6) | (0.113) | (0.12) | |
καρδία | the heart | 4 | (0.4) | (2.87) | (0.99) | |
Καρδία | Cardia | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
Κάριος | Carian, (fem. noun) Caria | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.26) | too few |
καρπός | fruit | 1 | (0.1) | (1.621) | (1.05) | too few |
καρπόω | to bear fruit | 2 | (0.2) | (0.265) | (0.27) | |
καρτερέω | to be steadfast, patient, staunch | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.15) | too few |
καρτερία | patient endurance, patience | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.04) | too few |
καρτερικός | capable of endurance, patient | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
καρτερόω | strengthen | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 789 | (78.6) | (76.461) | (54.75) | |
καταβαίνω | to step down, go | 1 | (0.1) | (0.757) | (1.45) | too few |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 3 | (0.3) | (0.442) | (0.58) | |
καταβιβάζω | to make to go down, bring down, bring down | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.05) | too few |
καταβοάω | to cry down, cry out against | 5 | (0.5) | (0.046) | (0.04) | |
καταβολή | a throwing | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.06) | |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 3 | (0.3) | (0.128) | (0.03) | |
καταγέλαστος | ridiculous, absurd | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.14) | too few |
καταγελάω | to laugh at, jeer | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.23) | too few |
καταγηράσκω | to grow old | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.05) | too few |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 15 | (1.5) | (0.323) | (0.3) | |
κατάγνυμι | to break in pieces, shatter, shiver, crack | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.12) | |
κατάγνωσις | a thinking ill of, a low | 5 | (0.5) | (0.024) | (0.02) | |
καταγράφω | to scratch away, lacerate | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.13) | |
κατάγω | to lead down | 8 | (0.8) | (0.456) | (0.78) | |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 4 | (0.4) | (0.104) | (0.09) | |
καταδέχομαι | to receive, admit | 4 | (0.4) | (0.094) | (0.04) | |
καταδιαιτάω | to decide as arbitrator against, give judgment against | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.07) | too few |
καταδίκη | judgment given against one: the damages awarded | 6 | (0.6) | (0.053) | (0.02) | |
καταδύω | to go down, sink, set | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.65) | too few |
καταθύω | to sacrifice | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.04) | too few |
καταίρω | to come down, make a swoop | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.27) | too few |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 7 | (0.7) | (0.233) | (0.42) | |
κατάκειμαι | to lie down, lie outstretched | 1 | (0.1) | (0.243) | (0.4) | too few |
κατάκλειστος | shut up | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
κατακοντίζω | to shoot down | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
κατακόπτω | to cut down, cut in pieces, cut up | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.26) | |
κατάκορος | to excess, intemperately | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
κατακοσμέω | to set in order, arrange | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
κατακρατέω | to prevail over | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.13) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 5 | (0.5) | (0.154) | (0.1) | |
κατακρύπτω | to cover over, hide away, conceal | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.11) | too few |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 78 | (7.8) | (2.437) | (2.68) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 1 | (0.1) | (0.396) | (0.89) | too few |
καταλείβω | to pour down; | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | too few |
καταλείπω | to leave behind | 35 | (3.5) | (1.869) | (2.45) | |
καταλεύω | to stone to death | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.12) | too few |
κατάληψις | a seizing | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.13) | too few |
καταλλαγή | exchange | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
καταλλάσσω | to change | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.1) | too few |
κατάλογος | an enrolment, register, list, catalogue | 5 | (0.5) | (0.163) | (0.07) | |
κατάλυσις | a dissolving, dissolution; lodging, resting place | 3 | (0.3) | (0.095) | (0.25) | |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 11 | (1.1) | (0.581) | (0.97) | |
καταμανθάνω | to observe well, examine closely | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.31) | too few |
καταμέμφομαι | to find great fault with, blame greatly, accuse | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.14) | too few |
καταναλίσκω | to use up, spend, lavish | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
κατανοέω | to observe well, to understand | 4 | (0.4) | (0.416) | (0.32) | |
καταντικρύ | right opposite (adv or prep) | 3 | (0.3) | (0.058) | (0.16) | |
καταξιόω | to deem worthy | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | too few |
καταπαίζω | to mock at | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
καταπατέω | to trample down, trample under foot | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.07) | too few |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 4 | (0.4) | (0.203) | (0.32) | |
καταπίπτω | to fall | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.31) | too few |
καταπλάσσω | to plaster over with | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.06) | too few |
κατάπληξις | amazement, consternation | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.11) | too few |
καταπλήσσω | to strike down | 7 | (0.7) | (0.323) | (1.06) | |
καταπολεμέω | to war down | 4 | (0.4) | (0.042) | (0.18) | |
κατάρα | a curse | 3 | (0.3) | (0.085) | (0.02) | |
καταριθμέω | to count | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.01) | too few |
καταρρήγνυμι | to break down | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.13) | too few |
καταρχή | beginning | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.12) | too few |
κατάρχω | to make beginning of | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.22) | too few |
κατασβέννυμι | to put out, quench | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.07) | |
κατασκευάζω | to equip | 34 | (3.4) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκευή | preparation | 5 | (0.5) | (0.748) | (0.84) | |
καταστάζω | to let fall in drops upon, pour upon, shed over | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.04) | |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 8 | (0.8) | (0.561) | (0.38) | |
καταστράπτω | to hurl down lightning | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
καταστρέφω | to turn down, trample on | 10 | (1.0) | (0.246) | (0.94) | |
κατατάσσω | to draw up in order, arrange | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.09) | |
κατατίθημι | to place, put | 3 | (0.3) | (0.369) | (0.84) | |
κατατρέχω | to run down | 16 | (1.6) | (0.145) | (0.18) | |
καταφαίνω | to declare, make known | 7 | (0.7) | (0.096) | (0.09) | |
καταφανής | clearly seen, in sight | 5 | (0.5) | (0.124) | (0.27) | |
καταφέρω | to bring down | 12 | (1.2) | (0.383) | (0.29) | |
καταφεύγω | to flee for refuge | 5 | (0.5) | (0.333) | (0.69) | |
καταφιλέω | to kiss tenderly, to caress | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.12) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 10 | (1.0) | (0.668) | (0.63) | |
καταφρόνησις | contempt, disdain | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.09) | |
καταφυγή | a refuge, place of refuge | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
κατάφωρος | detected: manifest | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
καταχέω | to pour down upon, pour over | 2 | (0.2) | (0.143) | (0.25) | |
καταχράομαι | to make full use of, apply; to finish off, execute | 4 | (0.4) | (0.129) | (0.15) | |
καταχράω | to suffice, see καταχράομαι end of entry | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.08) | too few |
καταχρηστικός | misused, misapplied | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
καταψεύδομαι | to tell lies against, speak falsely of | 3 | (0.3) | (0.091) | (0.07) | |
καταψηφίζομαι | to vote against | 6 | (0.6) | (0.108) | (0.08) | |
κατεγγυάω | to pledge, betroth | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
κάτειμι | go down | 2 | (0.2) | (0.298) | (0.32) | |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 7 | (0.7) | (0.29) | (0.46) | |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 20 | (2.0) | (0.435) | (0.61) | |
κατέχω | to hold fast | 28 | (2.8) | (1.923) | (2.47) | |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 24 | (2.4) | (3.352) | (0.88) | |
κατηγορία | an accusation, charge | 25 | (2.5) | (1.705) | (0.35) | |
κατήγορος | an accuser | 12 | (1.2) | (0.237) | (0.15) | |
κατήφεια | dejection, sorrow, shame | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.05) | too few |
κατηχέω | to sound, to instruct | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.04) | too few |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 2 | (0.2) | (0.663) | (0.97) | |
κατοίχομαι | to have gone down | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
κατόπιν | by consequence, behind, after | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.46) | too few |
κατορθόω | to set upright, erect | 9 | (0.9) | (0.566) | (0.38) | |
κατόρθωμα | success | 4 | (0.4) | (0.242) | (0.18) | |
κάτοχος | holding down, holding fast, tenacious | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
καῦμα | burning heat | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.14) | too few |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 24 | (2.4) | (3.717) | (4.75) | |
κειμήλιον | a treasure, heirloom | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
κειμήλιος | treasured up | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.02) | |
κείρω | to cut | 3 | (0.3) | (0.121) | (0.4) | |
κέλευσις | command | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κελεύω | to urge | 132 | (13.2) | (3.175) | (6.82) | |
κέλλω | to drive on | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.1) | too few |
κενοδοξία | liability to vain imagination | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.02) | |
κενόδοξος | vain-glorious, conceited | 4 | (0.4) | (0.014) | (0.01) | |
κενός | empty | 3 | (0.3) | (2.157) | (3.12) | |
κενοφωνία | vain talking, babbling | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κενόω | to empty out, drain | 1 | (0.1) | (0.776) | (0.09) | too few |
κεντέω | to prick, goad, spur on | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
κεντρόω | to furnish with a sting, to strike with a goad | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
κεράμιον | an earthenware vessel, a jar | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.07) | |
κέραμος | potter's earth, potter's clay | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.12) | too few |
κέρας | the horn of an animal | 1 | (0.1) | (0.728) | (2.07) | too few |
κεραυνός | a thunderbolt | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.44) | too few |
κέρδος | gain, profit, advantage | 3 | (0.3) | (0.452) | (0.68) | |
κεφάλαιος | of the head | 9 | (0.9) | (0.962) | (0.27) | |
κεφαλαιώδης | capital, principal, chief | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.17) | |
κεφαλή | the head | 12 | (1.2) | (3.925) | (2.84) | |
κηδεία | connexion by marriage, alliance | 4 | (0.4) | (0.021) | (0.02) | |
κηδεμονία | care, solicitude | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.01) | |
κηδεύω | to take charge of, attend to, tend | 3 | (0.3) | (0.031) | (0.06) | |
κήρινος | of wax, waxen | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 4 | (0.4) | (0.417) | (0.21) | |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 5 | (0.5) | (0.472) | (1.92) | |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 10 | (1.0) | (0.635) | (0.38) | |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.0) | too few |
Κιλικία | Cilicia | 17 | (1.7) | (0.17) | (0.21) | |
Κίλιξ | a Cilician | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.3) | |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 6 | (0.6) | (0.652) | (1.82) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 10 | (1.0) | (1.423) | (3.53) | |
κινδυνώδης | dangerous | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
κινέω | to set in motion, to move | 63 | (6.3) | (13.044) | (1.39) | |
κίνησις | movement, motion | 1 | (0.1) | (8.43) | (0.2) | too few |
κίω | to go | 1 | (0.1) | (0.111) | (1.11) | too few |
κίων | a pillar | 6 | (0.6) | (0.23) | (0.29) | |
Κλέαρχος | Clearchus | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.72) | |
κλείς | bar, bolt, key; collar bone; clausula | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.38) | too few |
κλείω | to shut, close, bar | 2 | (0.2) | (0.225) | (0.38) | |
κλείω2 | [Epic, celebrate > κλέω] | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.14) | too few |
κλέος | a rumour, report; fame, glory | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.77) | too few |
κλέπτης | a thief | 4 | (0.4) | (0.161) | (0.13) | |
κλέω | make famous | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.18) | too few |
κλῄζω | to make famous; mention, call | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.31) | too few |
κληρονόμος | one who receives a portion | 1 | (0.1) | (0.144) | (0.05) | too few |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 15 | (1.5) | (0.597) | (0.32) | |
κληρόω | to appoint | 5 | (0.5) | (0.114) | (0.05) | |
κλητός | called, invited, welcome | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
κλίμα | an inclination, slope | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.05) | |
κλῖμαξ | a ladder | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.5) | too few |
κλίνη | that on which one lies, a couch | 4 | (0.4) | (0.418) | (0.28) | |
κλύδων | a wave, billow | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.09) | too few |
Κοίλη | an Attic deme | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.34) | too few |
κοιμάω | to lull | 2 | (0.2) | (0.492) | (0.55) | |
κοινολογέομαι | to commune | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.2) | too few |
κοινός | common, shared in common | 57 | (5.7) | (6.539) | (4.41) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 26 | (2.6) | (0.907) | (0.75) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 46 | (4.6) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνός | a companion, partner | 7 | (0.7) | (0.293) | (0.17) | |
κοίτη | the marriage-bed | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.12) | too few |
κοιτών | a bed-chamber | 5 | (0.5) | (0.028) | (0.0) | too few |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 2 | (0.2) | (0.677) | (0.49) | |
κολακεία | flattery, fawning | 4 | (0.4) | (0.1) | (0.04) | |
κολακεύω | to flatter | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.06) | too few |
κόλαξ | a flatterer, fawner | 1 | (0.1) | (0.168) | (0.1) | too few |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 1 | (0.1) | (0.416) | (0.05) | too few |
κολοφών | a summit, top, finishing | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
κόλπος | bosom; gulf | 2 | (0.2) | (0.419) | (1.22) | |
κολυμβήθρα | a swimming-bath | 3 | (0.3) | (0.031) | (0.03) | |
κόμη | the hair, hair of the head | 1 | (0.1) | (0.314) | (0.41) | too few |
κομήτης | wearing long hair, long-haired | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.06) | too few |
κομιδή | attendance, care | 7 | (0.7) | (0.125) | (0.27) | |
κομιδῇ | exactly, just | 11 | (1.1) | (0.222) | (0.32) | |
κομίζω | to take care of, provide for | 12 | (1.2) | (1.249) | (2.89) | |
κομπός | braggart | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.1) | too few |
κόμπος | a noise, din, clash | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | too few |
κομψεία | refinement | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 3 | (0.3) | (0.451) | (0.6) | |
Κορίνθιος | Corinthian | 1 | (0.1) | (0.497) | (2.35) | too few |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 2 | (0.2) | (0.268) | (0.94) | |
Κορνήλιος | Cornelius | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.1) | |
κόρος | one's fill, satiety, surfeit | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.58) | |
κόρος2 | young man | 2 | (0.2) | (0.242) | (0.63) | |
κόρος4 | Hebr. dry measure, kor | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.12) | |
κορυφαῖον | the upper rim of a hunting-net | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
κορυφαῖος | the head man, chief man, leader | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.05) | |
κορυφή | the head, top, highest point; | 1 | (0.1) | (0.483) | (0.72) | too few |
κορωνίς | crook-beaked, curved | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.13) | too few |
κοσμέω | to order, arrange | 2 | (0.2) | (0.659) | (0.71) | |
κοσμικός | of the world | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
κόσμιος | well-ordered, regular, moderate | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.15) | |
κόσμος | order | 14 | (1.4) | (3.744) | (1.56) | |
κουρεύς | a barber, hair-cutter | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
κουφίζω | to be light | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
κοῦφος | light, nimble | 2 | (0.2) | (0.942) | (0.38) | |
κράζω | to croak | 2 | (0.2) | (0.201) | (0.1) | |
κρανίον | the upper part of the head, the skull | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.07) | |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 76 | (7.6) | (2.779) | (3.98) | |
κράτος | strength, might | 5 | (0.5) | (0.653) | (1.34) | |
κρατύνω | to strengthen | 6 | (0.6) | (0.131) | (0.17) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 1 | (0.1) | (0.542) | (0.82) | too few |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 23 | (2.3) | (1.966) | (1.67) | |
κρεμάννυμι | to hang, hang up | 2 | (0.2) | (0.161) | (0.28) | |
κρημνός | an overhanging bank | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.37) | |
κρηπίς | a half-boot | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.1) | too few |
Κρής | a Cretan | 3 | (0.3) | (0.198) | (0.69) | |
Κρήτη | Crete | 3 | (0.3) | (0.203) | (0.57) | |
κρίνον | a lily | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 47 | (4.7) | (2.811) | (3.25) | |
κριός | a ram | 2 | (0.2) | (0.397) | (0.35) | |
Κρῖος | Crius | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 21 | (2.1) | (1.732) | (0.64) | |
κριτήριον | a means for judging | 2 | (0.2) | (0.283) | (0.02) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 6 | (0.6) | (0.321) | (0.2) | |
κρότος | a striking, the sound made by striking | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.08) | too few |
κρυμός | icy cold, frost | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.02) | |
κρύος | icy cold, chill, frost | 3 | (0.3) | (0.09) | (0.02) | |
κρύπτης | member of the Spartan | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κρυπτός | hidden, secret | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.1) | too few |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 33 | (3.3) | (0.752) | (0.83) | |
κρυφαῖος | hidden | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.05) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 24 | (2.4) | (1.415) | (1.83) | |
κτείνω | to kill, slay | 1 | (0.1) | (0.844) | (2.43) | too few |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 2 | (0.2) | (0.448) | (0.69) | |
κτῆσις | acquisition | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.46) | |
Κτησιφῶν | Ctesiphon | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
κτίζω | to found | 21 | (2.1) | (0.538) | (0.6) | |
κτίσις | a founding, foundation | 6 | (0.6) | (0.49) | (0.05) | |
κτίσμα | anything created, a creature | 13 | (1.3) | (0.135) | (0.01) | |
κτίστης | a founder | 8 | (0.8) | (0.078) | (0.0) | too few |
κυβιστάω | to tumble head foremost, tumble | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
κυβιστής | tumbler | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
κυέω | to bear in the womb, to be pregnant with | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.1) | too few |
Κυζικηνός | of Cyzicus, (subst) a gold stater of Cyzicus | 6 | (0.6) | (0.065) | (0.1) | |
Κύζικος | Cyzicus | 27 | (2.7) | (0.131) | (0.21) | |
κύησις | conception | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
κυκάω | to stir up | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.1) | too few |
κυκλόω | to encircle, surround | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.34) | too few |
κυλίνδω | to roll, roll along | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.31) | too few |
κῦμα | anything swollen | 1 | (0.1) | (0.376) | (1.27) | too few |
κυνάω | to play the Cynic | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.04) | too few |
κυνέω | to kiss | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.27) | too few |
κυνηγία | hunt, chase, hunting | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
κυνήγιον | the hunt, chase | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
κυνισμός | Cynical philosophy | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
κυνώ | a she-dog | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
Κύπριος | of Cyprus, Cyprian | 5 | (0.5) | (0.133) | (0.23) | |
Κύπρος | Cyprus | 11 | (1.1) | (0.215) | (0.46) | |
κυρέω | to hit, light upon | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.43) | |
Κυρήνη | Cyrene | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.31) | too few |
κυριακός | of or for an owner or master | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
κύριος | having power | 18 | (1.8) | (8.273) | (1.56) | |
κύριος2 | a lord, master | 62 | (6.2) | (7.519) | (1.08) | |
κυρίως | like a lord | 2 | (0.2) | (1.741) | (0.07) | |
Κῦρος | Cyrus | 7 | (0.7) | (1.082) | (3.34) | |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 14 | (1.4) | (0.152) | (0.38) | |
κύω | to conceive | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.15) | too few |
κύων | a dog | 3 | (0.3) | (1.241) | (1.9) | |
κώδων | a bell | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 27 | (2.7) | (2.081) | (1.56) | |
κώμη | country town | 8 | (0.8) | (0.475) | (1.06) | |
κώνωψ | a gnat, mosquito | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
λᾶας | stone | 5 | (0.5) | (0.215) | (1.04) | |
λαβύρινθος | a labyrinth | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.05) | too few |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 3 | (0.3) | (0.535) | (0.94) | |
λαθραῖος | secret, covert, clandestine, furtive | 6 | (0.6) | (0.064) | (0.04) | |
λακτίζω | to kick with the heel | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.06) | too few |
Λάκων | a Laconian | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.19) | too few |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 5 | (0.5) | (1.608) | (0.59) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 122 | (12.2) | (15.895) | (13.47) | |
λαμπάς | a torch | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.15) | too few |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 10 | (1.0) | (1.14) | (0.72) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.09) | too few |
Λάμψακος | Lampsacus | 10 | (1.0) | (0.05) | (0.18) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 33 | (3.3) | (1.665) | (2.81) | |
λαός | the people | 98 | (9.8) | (2.428) | (2.78) | |
λαοφόρος | bearing people | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.01) | too few |
λάρναξ | a coffer, box, chest | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.04) | |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.03) | |
λαφυραγωγέω | carry off as booty | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
λέγος | lewd | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.13) | |
λέγω | to pick; to say | 656 | (65.4) | (90.021) | (57.06) | |
λεηλατέω | to drive away cattle as booty, to make booty | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
λειμών | any moist, grassy place, a meadow, mead, holm | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.34) | too few |
λείπω | to leave, quit | 7 | (0.7) | (1.614) | (4.04) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 3 | (0.3) | (0.119) | (0.01) | |
λειτουργία | a liturgy | 5 | (0.5) | (0.225) | (0.05) | |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
λείψανον | a piece left, wreck, remnant, relic | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.01) | too few |
λεκτέος | to be said | 17 | (1.7) | (0.527) | (0.16) | |
λεληθότως | imperceptibly | 6 | (0.6) | (0.056) | (0.01) | |
λέξις | a speaking, saying, speech | 45 | (4.5) | (1.763) | (0.32) | |
Λεόντιον | Leontion | 4 | (0.4) | (0.035) | (0.08) | |
Λεόντιος | Leontius | 12 | (1.2) | (0.097) | (0.27) | |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 2 | (0.2) | (1.671) | (0.44) | |
λέσχη | a place where people assembled to talk and hear news, a lounge, club-room | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.04) | too few |
λευκόν | (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. | 1 | (0.1) | (0.388) | (0.05) | too few |
λευκός | light, bright, clear | 3 | (0.3) | (4.248) | (1.14) | |
λέως | entirely, wholly, at all | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
λήθη | a forgetting, forgetfulness | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.18) | too few |
λῃστήριον | a band of robbers | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.02) | |
λῃστής | a robber, plunderer | 1 | (0.1) | (0.282) | (0.32) | too few |
λῆψις | a taking hold, seizing, catching, seizure | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.1) | too few |
λίαν | very, exceedingly | 4 | (0.4) | (0.971) | (1.11) | |
λίβανος | the frankincense-tree | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.04) | too few |
Λιβύη | Libya, the north part of Africa | 12 | (1.2) | (0.456) | (1.86) | |
Λίβυς | a Libyan | 8 | (0.8) | (0.194) | (0.92) | |
Λίγυς | a Ligurian | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.07) | |
λίθινος | of stone | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.24) | too few |
λίθος | a stone | 23 | (2.3) | (2.39) | (1.5) | |
λιμήν | a harbour, haven, creek | 2 | (0.2) | (0.478) | (1.59) | |
λίμνη | a pool of standing water; a lake | 3 | (0.3) | (0.442) | (1.4) | |
λιμός | hunger, famine | 7 | (0.7) | (0.568) | (0.45) | |
λίνεος | of flax, flaxen, linen | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.14) | too few |
λιτός | smooth, plain | 4 | (0.4) | (0.06) | (0.09) | |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 13 | (1.3) | (0.897) | (0.58) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 3 | (0.3) | (2.086) | (0.02) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 9 | (0.9) | (0.248) | (0.08) | |
λόγιος | versed in tales | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.09) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 13 | (1.3) | (1.151) | (0.61) | |
λογοποιέω | to invent stories, to write, compose | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
λόγος | the word | 288 | (28.7) | (29.19) | (16.1) | |
λογόω | introduce λόγος into | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.04) | too few |
λοιδορέω | to abuse, revile | 10 | (1.0) | (0.236) | (0.3) | |
λοιδορία | railing, abuse | 5 | (0.5) | (0.103) | (0.11) | |
λοιμός | a plague, pestilence | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
λοιπάς | remainder | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.09) | too few |
λοιπός | remaining, the rest | 68 | (6.8) | (6.377) | (5.2) | |
λοξός | slanting, crosswise, aslant | 1 | (0.1) | (0.342) | (0.04) | too few |
λουτρόν | a bath, bathing place | 9 | (0.9) | (0.487) | (0.24) | |
λουτρόομαι | bathe | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
λούω | to wash | 3 | (0.3) | (0.513) | (0.66) | |
Λυδία | Lydia | 5 | (0.5) | (0.053) | (0.15) | |
Λύκιος | Lycian; (fem. noun) Lycia | 2 | (0.2) | (0.189) | (0.98) | |
λυμαίνομαι | [cleanse from dirt] | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.21) | too few |
λυμαίνομαι2 | to treat with indignity, to outrage, to maltreat | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.15) | |
λύμη | brutal outrage, maltreatment, maiming | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.07) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 16 | (1.6) | (1.004) | (0.66) | |
λύπη | pain of body | 19 | (1.9) | (0.996) | (0.48) | |
λυπηρός | painful, distressing | 4 | (0.4) | (0.269) | (0.2) | |
λυσιτέλεια | advantage, profit | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | |
λυσιτελέω | to bring profit, gain | 6 | (0.6) | (0.132) | (0.21) | |
λυσιτελής | paying what is due | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.26) | |
λύω | to loose | 19 | (1.9) | (2.411) | (3.06) | |
μά | (no,) by .. | 1 | (0.1) | (0.595) | (1.11) | too few |
μαγεία | the theology of the Magians; magic | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
μάγειρος | a cook | 3 | (0.3) | (0.208) | (0.05) | |
Μάγνος | Magnus, the Great; e.g. Pompey the Great | 4 | (0.4) | (0.066) | (0.0) | too few |
Μάγος | a Magus, Magian | 8 | (0.8) | (0.235) | (0.57) | |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 4 | (0.4) | (0.575) | (0.51) | |
μαθηματικός | disposed to learn | 1 | (0.1) | (0.66) | (0.01) | too few |
μάθησις | learning, the getting of knowledge | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.15) | too few |
μαθητεύω | to be pupil | 4 | (0.4) | (0.028) | (0.0) | too few |
μαθητής | a learner, pupil | 24 | (2.4) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.1) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 6 | (0.6) | (0.455) | (0.75) | |
μαινομένη | a type of small fish | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.07) | too few |
μακαρία | happiness, bliss | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.01) | too few |
μακάριος | blessed, happy | 27 | (2.7) | (0.896) | (0.38) | |
μακαριστός | deemed happy | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.05) | too few |
Μακεδονία | Macedon | 6 | (0.6) | (0.296) | (1.06) | |
Μακεδών | a Macedonian | 5 | (0.5) | (0.75) | (2.44) | |
μάκρα | bath-tub | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
μακράν | a long way, far, far away | 26 | (2.6) | (0.444) | (0.4) | |
μακρόβιος | long-lived | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.04) | too few |
μακρός | long | 20 | (2.0) | (1.989) | (2.83) | |
μάκρος | [length > μῆκος] | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
μάλα | very, very much, exceedingly | 5 | (0.5) | (2.014) | (6.77) | |
μάλη | the arm-pit | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.43) | too few |
μάλιστα | most | 62 | (6.2) | (6.673) | (9.11) | |
μᾶλλον | more, rather | 71 | (7.1) | (11.489) | (8.35) | |
Μανῆς | Manes, slave name | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
μανθάνω | to learn | 57 | (5.7) | (3.86) | (3.62) | |
μανία | madness, frenzy | 3 | (0.3) | (0.392) | (0.27) | |
μανικός | of or for madness, mad, frenzied, disposed to madness | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | too few |
μανιώδης | like madness, mad | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
μαντεία | prophesying, prophetic power | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.11) | |
μαντικός | prophetic, oracular | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.23) | too few |
μάντις | one who divines, a seer, prophet | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.86) | too few |
Μαρδόνιος | Mardonius | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.91) | too few |
Μαρέη | Marea | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
Μάρις | Maris | 10 | (1.0) | (0.013) | (0.01) | |
Μάρκος | Marcus | 9 | (0.9) | (0.395) | (0.58) | |
μάρμαρος | stone | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 25 | (2.5) | (1.017) | (0.5) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 4 | (0.4) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 14 | (1.4) | (0.434) | (0.21) | |
μαρτύρομαι | to call to witness, attest, invoke | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.1) | too few |
μάρτυς | a witness | 26 | (2.6) | (0.889) | (0.54) | |
μάστιξ | a whip, scourge | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.32) | too few |
μαστός | one of the breasts | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.3) | too few |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 2 | (0.2) | (0.392) | (0.28) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 6 | (0.6) | (0.671) | (0.38) | |
μάχαιρα | a large knife | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.41) | too few |
μάχη | battle, fight, combat | 22 | (2.2) | (2.176) | (5.7) | |
μάχομαι | to fight | 7 | (0.7) | (1.504) | (4.23) | |
μεγαλειότης | majesty | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
μεγαλόπολις | that mighty city | 3 | (0.3) | (0.066) | (0.02) | |
μεγαλόφωνος | loud-voiced | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
μεγαλόψυχος | high-souled, magnanimous | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.17) | too few |
μέγας | big, great | 148 | (14.7) | (18.419) | (25.96) | |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 2 | (0.2) | (4.214) | (1.84) | |
μέθη | strong drink | 2 | (0.2) | (0.322) | (0.23) | |
μεθίημι | to let go, let loose, release | 1 | (0.1) | (0.353) | (1.09) | too few |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 7 | (0.7) | (0.529) | (0.57) | |
μέθοδος | a following after, pursuit | 2 | (0.2) | (0.733) | (0.08) | |
μεθόριος | lying between as a boundary | 3 | (0.3) | (0.071) | (0.1) | |
μείρομαι | to receive as one's portion | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.2) | too few |
μείς | a month | 83 | (8.3) | (1.4) | (1.25) | |
μείων | less | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.29) | too few |
μελαγχολία | atrabiliousness, melancholy | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
μέλας | black, swart | 2 | (0.2) | (2.124) | (1.87) | |
μελετάω | to care for, attend to | 5 | (0.5) | (0.319) | (0.23) | |
μελέτη | care, attention | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.23) | too few |
μεληδόν | in order | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Μέλητος | Meletus | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.32) | too few |
μέλι | honey | 1 | (0.1) | (1.281) | (0.23) | too few |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 50 | (5.0) | (5.491) | (7.79) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 3 | (0.3) | (0.803) | (0.91) | |
μέλω | to be an object of care | 2 | (0.2) | (0.505) | (1.48) | |
Μέμνων | the steadfast | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.1) | too few |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 27 | (2.7) | (0.498) | (0.6) | |
μέμψις | blame, censure, reproof | 6 | (0.6) | (0.107) | (0.03) | |
μέν | on the one hand, on the other hand | 1,183 | (117.9) | (109.727) | (118.8) | |
Μενέδημος | Menedemus | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 61 | (6.1) | (4.744) | (3.65) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 29 | (2.9) | (4.515) | (5.86) | |
μερίζω | to divide, distribute | 4 | (0.4) | (0.35) | (0.16) | |
μερικός | partial | 1 | (0.1) | (0.316) | (0.0) | too few |
μερισμός | a dividing, division | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.07) | |
μέρος | a part, share | 150 | (14.9) | (11.449) | (6.76) | |
μέση | mese | 1 | (0.1) | (0.527) | (0.24) | too few |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.49) | too few |
μεσημβρινός | belonging to noon, about noon, noontide | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.03) | too few |
μέσης | a wind between | 4 | (0.4) | (1.256) | (0.46) | |
μεσίτης | a mediator, umpire, arbitrator | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
μεσολαβέω | seize, nip | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
μέσος | middle, in the middle | 30 | (3.0) | (6.769) | (4.18) | |
μεσόω | to form the middle, be in | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.1) | too few |
μεστός | full, filled, filled full | 5 | (0.5) | (0.408) | (0.38) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 282 | (28.1) | (21.235) | (25.5) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 4 | (0.4) | (0.542) | (0.22) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 10 | (1.0) | (2.754) | (0.67) | |
μετάβασις | a passing over, migration | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.05) | too few |
μεταγιγνώσκω | to change one's mind, to repent | 3 | (0.3) | (0.044) | (0.1) | |
μετάγω | to convey from one place to another | 3 | (0.3) | (0.095) | (0.04) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 3 | (0.3) | (0.409) | (0.24) | |
μεταδοκέω | to change one's opinion | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.02) | too few |
μετάθεσις | transposition | 3 | (0.3) | (0.252) | (0.1) | |
μετακαλέω | to call away to another place | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.03) | too few |
μετακομίζω | to transport | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.03) | |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 9 | (0.9) | (0.802) | (0.5) | |
μεταλλάσσω | to change, alter | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.63) | |
μεταμέλεια | change of purpose, regret, repentance | 4 | (0.4) | (0.052) | (0.07) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.27) | too few |
μετανοέω | to change one's mind | 3 | (0.3) | (0.279) | (0.04) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 26 | (2.6) | (0.341) | (0.04) | |
μεταξύ | betwixt, between | 23 | (2.3) | (2.792) | (1.7) | |
μετάπεμπτος | sent for | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.03) | |
μεταπέμπω | to send after | 30 | (3.0) | (0.351) | (0.7) | |
μεταποιέω | to alter the make of | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
μεταστρέφω | to turn about, turn round, turn | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.2) | too few |
μετατίθημι | to place among | 22 | (2.2) | (0.374) | (0.26) | |
μεταφέρω | to carry over, transfer | 26 | (2.6) | (0.316) | (0.06) | |
μεταφορικός | apt at metaphors | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
μεταχειρίζω | to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.14) | too few |
μέτειμι | be among; (+dat and gen) have a share in | 1 | (0.1) | (0.381) | (0.37) | too few |
μέτειμι2 | go among, go after | 4 | (0.4) | (0.382) | (0.24) | |
μετέρχομαι | to come | 8 | (0.8) | (0.275) | (0.37) | |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 12 | (1.2) | (1.945) | (1.28) | |
μετοικίζω | to lead settlers to another abode | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
μετονομάζω | to call by a new name | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.04) | |
μέτοχος | sharing in, partaking of | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.03) | too few |
μέτριος | within measure | 5 | (0.5) | (1.299) | (0.8) | |
μετριότης | moderation | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.07) | too few |
μέτρον | that by which anything is measured | 8 | (0.8) | (1.22) | (0.77) | |
μέτωπον | the space between the eyes, the brow, forehead | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.37) | too few |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 20 | (2.0) | (3.714) | (2.8) | |
μή | not | 419 | (41.8) | (50.606) | (37.36) | |
μηδαμός | none | 17 | (1.7) | (0.355) | (0.29) | |
μηδαμοῦ | nowhere | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.05) | |
μηδαμῶς | not at all | 17 | (1.7) | (0.346) | (0.2) | |
μηδέ | but not | 38 | (3.8) | (4.628) | (5.04) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 64 | (6.4) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέποτε | never | 2 | (0.2) | (0.361) | (0.32) | |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 1 | (0.1) | (0.256) | (0.06) | too few |
Μῆδος | a Mede, Median | 2 | (0.2) | (0.399) | (1.46) | |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 10 | (1.0) | (0.86) | (0.77) | |
μῆκος | length | 6 | (0.6) | (1.601) | (0.86) | |
μηκύνω | to lengthen, prolong, extend | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.15) | |
μηλωτή | sheepskin, any rough woolly skin | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
μήν | now verily, full surely | 79 | (7.9) | (6.388) | (6.4) | |
μήνη | the moon | 2 | (0.2) | (0.107) | (0.1) | |
μῆνις | wrath, anger | 3 | (0.3) | (0.137) | (0.35) | |
Μηνόδωρος | Menodorus | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 13 | (1.3) | (0.494) | (0.31) | |
μήποτε | never, on no account | 2 | (0.2) | (0.732) | (0.24) | |
μήπω | not yet | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.13) | too few |
μήπως | lest in any way, lest any how, lest perchance | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.01) | |
μηρός | the thigh | 2 | (0.2) | (0.585) | (0.57) | |
μήτε | neither / nor | 32 | (3.2) | (5.253) | (5.28) | |
μήτηρ | a mother | 21 | (2.1) | (2.499) | (4.41) | |
μῆτις | wisdom, counsel, cunning, craft | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.61) | too few |
Μητρόδωρος | Metrodorus | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
μητρόπολις | the mother-state | 3 | (0.3) | (0.115) | (0.18) | |
μηχανή | an instrument, machine | 11 | (1.1) | (0.37) | (0.68) | |
μηχάνημα | an engine | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.1) | too few |
μιαίνω | to stain, to defile | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.13) | too few |
μιαρός | stained | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.16) | too few |
μικρός | small, little | 136 | (13.6) | (5.888) | (3.02) | |
μικροψυχία | littleness of soul, meanness of spirit | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
Μιλήσιος | Milesian | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.97) | too few |
Μίλητος | Miletus | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.92) | too few |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 9 | (0.9) | (0.689) | (0.96) | |
μίμησις | imitation | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.51) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 8 | (0.8) | (1.852) | (2.27) | |
μισέω | to hate | 18 | (1.8) | (0.74) | (0.66) | |
μισθός | wages, pay, hire | 8 | (0.8) | (0.682) | (1.26) | |
μισθόω | to let out for hire, farm out, let | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.19) | |
μῖσος | hate, hatred | 12 | (1.2) | (0.229) | (0.31) | |
μνεία | remembrance, memory | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.03) | |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 10 | (1.0) | (0.262) | (0.1) | |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 2 | (0.2) | (0.14) | (0.24) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 57 | (5.7) | (1.059) | (0.79) | |
μνημονευτέος | one must remember | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 24 | (2.4) | (1.526) | (0.42) | |
μνημόσυνον | a remembrance, memorial, record | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | too few |
μνήμων | mindful | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.09) | too few |
μνησικακέω | to remember wrongs done one, remember past injuries | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.08) | |
μόγις | (with toil and pain); barely, scarcely | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.24) | too few |
μοῖρα | a part, portion; fate | 4 | (0.4) | (1.803) | (1.84) | |
μοιχεία | adultery | 3 | (0.3) | (0.171) | (0.02) | |
μοιχεύω | to commit adultery with | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.07) | too few |
μόλις | barely, scarcely | 6 | (0.6) | (0.479) | (0.72) | |
μολύνω | to stain, sully, defile | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
μοναρχία | the rule of one, monarchy, sovereignty | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.18) | |
μονάς | alone, solitary | 1 | (0.1) | (1.202) | (0.02) | too few |
μοναχός | single, solitary; monk | 3 | (0.3) | (0.152) | (0.01) | |
μοναχοῦ | alone, only | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
μοναχόω | make single | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 2 | (0.2) | (0.811) | (0.12) | |
μονήρης | single, solitary | 3 | (0.3) | (0.018) | (0.01) | |
μονογενής | only, single (child) | 28 | (2.8) | (0.371) | (0.07) | |
μονομαχέω | to fight in single combat | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.06) | too few |
μονομαχία | single combat | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
μονομάχος | fighting in single combat; gladiator | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 176 | (17.5) | (19.178) | (9.89) | |
μονόω | to make single | 3 | (0.3) | (0.304) | (0.24) | |
μόριον | a piece, portion, section | 2 | (0.2) | (3.681) | (0.15) | |
μορφάω | to shape, fashion, mould | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
μορφή | form, shape | 1 | (0.1) | (0.748) | (0.22) | too few |
μορφόω | to give form | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
μουσικός | musical, skilled in music, elegant | 2 | (0.2) | (1.038) | (0.62) | |
μοχθέω | to be weary with toil, to be sore distressed | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.1) | too few |
μοχθηρία | bad condition, badness | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.04) | too few |
μοχθηρός | suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched | 2 | (0.2) | (0.645) | (0.19) | |
μόχθος | toil, hard work hardship, distress, trouble | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.2) | too few |
μυέω | to initiate into the mysteries | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.05) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 2 | (0.2) | (0.907) | (3.58) | |
μυῖα | a fly | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.07) | too few |
μυκτήρ | the nose, snout | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.01) | too few |
μυλών | a mill-house | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 8 | (0.8) | (0.377) | (0.78) | |
μύριοι | ten thousand | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.15) | too few |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 10 | (1.0) | (1.186) | (1.73) | |
μυσαρός | foul, dirty | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
Μύσιος | of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge | 3 | (0.3) | (0.069) | (0.12) | |
Μυσός | a Mysian | 6 | (0.6) | (0.069) | (0.33) | |
μύσος | uncleanness | 8 | (0.8) | (0.055) | (0.06) | |
μυστήριον | a mystery | 26 | (2.6) | (0.695) | (0.07) | |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.04) | |
Μυτιλήνη | Mytilene | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.24) | too few |
μῶμος | blame, ridicule, disgrace | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.06) | too few |
Μωυσῆς | Moses | 20 | (2.0) | (1.297) | (0.1) | |
ναί | yea, verily | 2 | (0.2) | (0.919) | (1.08) | |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 17 | (1.7) | (1.339) | (1.29) | |
νάπη | a wooded vale, dell | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.18) | too few |
νάρκισσος | the narcissus | 5 | (0.5) | (0.052) | (0.04) | |
ναῦς | a ship | 15 | (1.5) | (3.843) | (21.94) | |
ναύτης | a sailor, seaman; a fellow sailor | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.52) | too few |
ναυτικός | seafaring, naval | 1 | (0.1) | (0.379) | (2.1) | too few |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 4 | (0.4) | (0.67) | (4.08) | |
νεανικός | youthful, fresh, active, vigorous | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
νεανίσκος | a youth | 3 | (0.3) | (0.436) | (0.77) | |
νεαρός | young, youthful | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.04) | |
νεῖκος | a quarrel, wrangle, strife | 1 | (0.1) | (0.275) | (0.59) | too few |
Νεῖλος | the Nile | 4 | (0.4) | (0.213) | (0.56) | |
νεκρός | a dead body, corpse | 19 | (1.9) | (1.591) | (2.21) | |
νέομαι | to go | 2 | (0.2) | (0.577) | (1.01) | |
νέος | young, youthful | 53 | (5.3) | (2.183) | (4.18) | |
νεότης | youth | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.2) | too few |
νεῦμα | a nod | 3 | (0.3) | (0.129) | (0.03) | |
νεύω | to nod | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.46) | too few |
νέω | to swim | 3 | (0.3) | (0.993) | (1.53) | |
νέω2 | to spin | 1 | (0.1) | (0.439) | (0.41) | too few |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 3 | (0.3) | (0.917) | (1.41) | |
νεωστί | lately, just now | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.32) | |
νεωτερίζω | to attempt anything new, make a violent | 3 | (0.3) | (0.106) | (0.21) | |
νεώτερος | younger | 9 | (0.9) | (0.506) | (0.73) | |
νήπιος | infant, childish | 7 | (0.7) | (0.379) | (0.69) | |
νῆσος | an island | 13 | (1.3) | (1.017) | (3.96) | |
νηστεία | a fast | 17 | (1.7) | (0.153) | (0.01) | |
νηστεύω | to fast | 10 | (1.0) | (0.064) | (0.01) | |
Νίκαια | Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) | 91 | (9.1) | (0.345) | (0.03) | |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 20 | (2.0) | (2.089) | (3.95) | |
νίκη | victory | 18 | (1.8) | (1.082) | (1.06) | |
νικητής | winner | 15 | (1.5) | (0.069) | (0.0) | too few |
νικηφόρος | bringing victory | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.1) | too few |
Νικόλαος | Nicolaus | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.1) | too few |
νιφετός | falling snow, a snowstorm | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 14 | (1.4) | (3.216) | (1.77) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 1 | (0.1) | (0.461) | (0.26) | too few |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 2 | (0.2) | (1.254) | (0.1) | |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 72 | (7.2) | (4.613) | (6.6) | |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 4 | (0.4) | (0.417) | (0.43) | |
νόμισμα | anything sanctioned by usage, a custom, institution | 2 | (0.2) | (0.265) | (0.15) | |
νομιστέος | to be accounted | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.15) | too few |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.06) | too few |
νομοθετέω | to make law | 6 | (0.6) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.1) | too few |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 73 | (7.3) | (5.553) | (4.46) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 75 | (7.5) | (5.63) | (4.23) | |
νόος | mind, perception | 19 | (1.9) | (5.507) | (3.33) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 6 | (0.6) | (0.707) | (0.06) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 6 | (0.6) | (1.226) | (0.36) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 4 | (0.4) | (1.694) | (0.23) | |
νόσος | sickness, disease, malady | 12 | (1.2) | (2.273) | (1.08) | |
νουθεσία | admonition, warning | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.16) | too few |
νουμηνία | the new moon, the first of the month | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.06) | too few |
νυκτερινός | by night, nightly | 3 | (0.3) | (0.08) | (0.14) | |
νυκτομαχία | a night- battle | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
νύκτωρ | by night | 2 | (0.2) | (0.36) | (0.35) | |
νύμφη | a young wife, bride | 1 | (0.1) | (0.408) | (1.26) | too few |
νῦν | now at this very time | 110 | (11.0) | (12.379) | (21.84) | |
νυνί | now, at this moment | 2 | (0.2) | (0.695) | (0.41) | |
νύξ | the night | 20 | (2.0) | (2.561) | (5.42) | |
νύσσα | posts | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
νῶτον | the back | 2 | (0.2) | (0.384) | (0.79) | |
Ξανδικός | name of a month in the Macedonian calendar | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.1) | |
ξενίζω | to receive a guest; to surprise, to make strange | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.27) | |
ξένιος | belonging to a friend and guest, hospitable | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.47) | too few |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 11 | (1.1) | (1.179) | (4.14) | |
Ξενοφῶν | Xenophon | 2 | (0.2) | (0.274) | (1.91) | |
ξενών | a guest-chamber | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.03) | too few |
ξηρά | dry land | 2 | (0.2) | (0.451) | (0.03) | |
ξηρός | dry | 5 | (0.5) | (2.124) | (0.15) | |
ξιφήρης | sword in hand | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ξίφος | a sword | 8 | (0.8) | (0.597) | (0.8) | |
ξόανον | an image carved | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.01) | too few |
ξύλινος | of wood, wooden | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.35) | too few |
ξύλον | wood | 6 | (0.6) | (1.689) | (0.89) | |
ὁ | the | 15,836 | (1578.0) | (1391.018) | (1055.57) | |
ὀγδοήκοντα | eighty | 3 | (0.3) | (0.167) | (0.41) | |
ὀγδοηκοστός | eightieth | 3 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | |
ὄγδοος | eighth | 8 | (0.8) | (0.406) | (0.2) | |
ὄγκος | the barb | 1 | (0.1) | (0.853) | (0.09) | too few |
ὄγκος2 | bulk, size, mass | 1 | (0.1) | (0.806) | (0.09) | too few |
ὅδε | this | 100 | (10.0) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδεύω | to go, travel | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.05) | |
ὁδηγέω | to lead | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
ὁδοιπορέω | to travel, walk | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.07) | too few |
ὁδοιπορία | a journey, way | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.02) | too few |
ὁδός | a way, path, track, journey | 23 | (2.3) | (2.814) | (4.36) | |
ὁδόω | to lead by the right way | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.03) | |
ὀδύνη | pain of body | 3 | (0.3) | (1.021) | (0.3) | |
ὀδυνηρός | painful | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
ὀδύρομαι | to lament, bewail, mourn for | 3 | (0.3) | (0.158) | (0.62) | |
ὅθεν | from where, whence | 28 | (2.8) | (2.379) | (1.29) | |
ὀθόνη | fine linen | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.03) | too few |
οἷα | causal particle w pple.s see οἷος V 3 | 9 | (0.9) | (0.203) | (0.22) | |
οἶδα | to know | 91 | (9.1) | (9.863) | (11.77) | |
οἴησις | opinion, an opinion | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
οἰκεῖος | in or of the house | 94 | (9.4) | (5.153) | (2.94) | |
οἰκειότης | kindred, relationship | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.13) | too few |
οἰκειόω | to make one's own | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.07) | |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 2 | (0.2) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 25 | (2.5) | (1.588) | (3.52) | |
οἴκημα | any inhabited place, a dwellingplace | 5 | (0.5) | (0.226) | (0.46) | |
οἴκησις | the act of dwelling, habitation | 2 | (0.2) | (0.143) | (0.27) | |
οἰκήτωρ | an inhabitant; a colonist | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.24) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 16 | (1.6) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκίζω | to found as a colony | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.53) | too few |
οἰκίσκος | a small room | 3 | (0.3) | (0.034) | (0.0) | too few |
οἰκιστής | a coloniser, founder of a city | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.18) | too few |
οἰκοδομέω | to build a house | 6 | (0.6) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκοδόμημα | a building, structure | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.11) | |
οἰκοδομία | a building, edifice | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.07) | too few |
οἰκοδόμος | a builder, an architect | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.05) | too few |
οἴκοθεν | from one's house, from home | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.19) | too few |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.07) | |
οἰκονομία | the management of a household | 10 | (1.0) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονομικός | practised in the management of a household | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.01) | too few |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 32 | (3.2) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 10 | (1.0) | (0.452) | (0.38) | |
οἰκτίζω | to pity, have pity upon | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.04) | too few |
οἰκτίρμων | merciful | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
οἶκτος | pity, compassion | 3 | (0.3) | (0.112) | (0.15) | |
οἰκτρός | pitiable, in piteous plight | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.17) | too few |
Οἰνόμαος | Oenomaus | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.06) | too few |
οἶνος | wine | 15 | (1.5) | (2.867) | (2.0) | |
οἰνοχόος | a wine-pourer, cupbearer | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 11 | (1.1) | (5.405) | (7.32) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 16 | (1.6) | (1.368) | (1.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 41 | (4.1) | (16.105) | (11.17) | |
ὄϊς | sheep | 26 | (2.6) | (1.922) | (0.78) | |
οἴχομαι | to be gone, to have gone | 1 | (0.1) | (0.581) | (2.07) | too few |
ὀκνέω | to shrink | 3 | (0.3) | (0.304) | (0.39) | |
ὀκνηρός | shrinking, hesitating, backward, unready, timid | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
ὀκταέτης | eight years old | 3 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὀκτώ | eight | 9 | (0.9) | (0.618) | (0.92) | |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 1 | (0.1) | (0.352) | (0.9) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 56 | (5.6) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγόω | lessen, diminish | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.04) | |
ὀλιγωρέω | to esteem little | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.34) | too few |
ὁλκός | drawing to oneself, attractive | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.09) | too few |
ὄλλυμι | to destroy, make an end of | 1 | (0.1) | (0.319) | (1.9) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 63 | (6.3) | (13.567) | (4.4) | |
Ὀλυμπιάς | Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) | 9 | (0.9) | (0.372) | (0.46) | |
Ὀλύμπιος | Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.73) | too few |
Ὄλυμπος | Olympus | 3 | (0.3) | (0.181) | (1.31) | |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 1 | (0.1) | (0.413) | (0.64) | too few |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 6 | (0.6) | (0.351) | (0.28) | |
ὅμιλος | any assembled crowd, a throng of people | 1 | (0.1) | (0.166) | (1.17) | too few |
ὀμίχλη | mist, fog | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.07) | |
ὁμίχλη | a mist, fog | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.07) | |
ὄμνυμι | to swear | 6 | (0.6) | (0.582) | (1.07) | |
ὁμογνωμονέω | to be of one mind, to league together | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ὁμογνώμων | of one's mind, like-minded | 6 | (0.6) | (0.037) | (0.03) | |
ὁμόδοξος | of the same opinion | 3 | (0.3) | (0.012) | (0.0) | too few |
ὁμοθυμαδόν | with one accord | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.17) | |
ὅμοιος | like, resembling | 47 | (4.7) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 3 | (0.3) | (0.664) | (0.1) | |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.01) | too few |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 33 | (3.3) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμολογία | agreement | 9 | (0.9) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμονοέω | to be of one mind, agree together, live in harmony | 2 | (0.2) | (0.074) | (0.11) | |
ὁμόνοια | oneness of mind | 29 | (2.9) | (0.234) | (0.1) | |
ὁμοπάτριος | by the same father | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὁμοῦ | at the same place, together | 9 | (0.9) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμοφρονέω | to be of the same mind, have the same thoughts | 3 | (0.3) | (0.013) | (0.05) | |
ὁμοφροσύνη | unity of mind and feeling | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ὁμόφρων | like-minded, harmonious | 13 | (1.3) | (0.051) | (0.04) | |
ὁμόφυλος | of the same race | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.07) | too few |
ὁμοφωνία | unison | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ὁμόφωνος | speaking the same language with | 5 | (0.5) | (0.028) | (0.04) | |
ὁμωνυμία | a having the same name, identity, an equivocal word | 3 | (0.3) | (0.235) | (0.0) | too few |
ὁμώνυμος | having the same name | 11 | (1.1) | (1.172) | (0.07) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 27 | (2.7) | (1.852) | (2.63) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 33 | (3.3) | (2.105) | (2.59) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 3 | (0.3) | (0.229) | (0.27) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 3 | (0.3) | (0.233) | (0.38) | |
ὄνειρος | a dream | 2 | (0.2) | (0.368) | (0.59) | |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 4 | (0.4) | (0.305) | (0.32) | |
ὄνομα | name | 112 | (11.2) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνομάζω | to name | 47 | (4.7) | (4.121) | (1.33) | |
ὀνομασία | name | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.09) | too few |
ὀνομαστί | by name | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | too few |
ὄνος | an ass | 3 | (0.3) | (0.553) | (0.4) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 3 | (0.3) | (0.756) | (0.17) | |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 6 | (0.6) | (0.913) | (0.13) | |
ὀξύς | wood sorrel, Oxalis Acetosella | 1 | (0.1) | (0.964) | (1.05) | too few |
ὀξύς2 | sharp, keen | 1 | (0.1) | (1.671) | (1.89) | too few |
ὀπή | an opening, hole | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὄπισθεν | behind, at the back | 2 | (0.2) | (0.723) | (1.17) | |
ὀπίσω | backwards | 2 | (0.2) | (0.796) | (1.79) | |
ὁπλίτης | heavy-armed, armed | 4 | (0.4) | (0.409) | (2.1) | |
ὁπλιτικός | of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.1) | too few |
ὅπλομαι | to prepare | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 12 | (1.2) | (1.325) | (3.42) | |
ὅποι | to which place, whither | 2 | (0.2) | (0.174) | (0.3) | |
ὁποῖος | of what sort | 13 | (1.3) | (1.665) | (0.68) | |
ὁπόσος | as many as | 3 | (0.3) | (1.404) | (0.7) | |
ὁπότε | when | 3 | (0.3) | (1.361) | (2.1) | |
ὅπου | where | 7 | (0.7) | (1.571) | (1.19) | |
ὀπτασία | a vision | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὀπτάω | to roast, broil | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.25) | too few |
ὀπτός | roasted, broiled | 2 | (0.2) | (0.213) | (0.11) | |
ὅπως | how, that, in order that, as | 130 | (13.0) | (4.748) | (5.64) | |
ὁπωσοῦν | in any way whatever, in some way or other | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.15) | |
ὅραμα | that which is seen, a sight, spectacle | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.0) | too few |
ὁρατής | beholder | 7 | (0.7) | (0.187) | (0.02) | |
ὁρατικός | able to see | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.0) | too few |
ὁρατός | to be seen, visible | 11 | (1.1) | (0.535) | (0.06) | |
ὁράω | to see | 89 | (8.9) | (16.42) | (18.27) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 1 | (0.1) | (1.615) | (0.35) | too few |
ὄργανος | working | 1 | (0.1) | (0.429) | (0.06) | too few |
ὀργανόω | to be organized | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.01) | too few |
ὀργή | natural impulse | 36 | (3.6) | (1.273) | (1.39) | |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 5 | (0.5) | (0.401) | (0.38) | |
ὀργίλος | prone to anger, irascible | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 3 | (0.3) | (0.486) | (0.62) | |
Ὀρέστης | Orestes; pl., the Orestae, an Epirot people | 13 | (1.3) | (0.148) | (0.32) | |
ὀρθόδοξος | right in opinion. | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὀρθός | straight | 21 | (2.1) | (3.685) | (3.67) | |
ὀρθότης | upright posture, erectness | 4 | (0.4) | (0.107) | (0.04) | |
ὀρθόω | to set straight | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.35) | |
ὄρθρος | day-break, dawn, cock-crow | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.1) | |
ὁρίζω | to divide | 25 | (2.5) | (3.324) | (0.63) | |
ὅριος | of boundaries | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.04) | too few |
ὁρισμός | a marking out by boundaries, limitation | 1 | (0.1) | (2.831) | (0.01) | too few |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 19 | (1.9) | (0.678) | (1.49) | |
ὁρκωμόσια | asseverations on oath | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 31 | (3.1) | (1.424) | (4.39) | |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 20 | (2.0) | (0.902) | (2.89) | |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 28 | (2.8) | (0.885) | (1.58) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 2 | (0.2) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρος | a mountain, hill | 11 | (1.1) | (2.059) | (3.39) | |
ὅρος | a boundary, landmark | 27 | (2.7) | (3.953) | (1.03) | |
ὄρυγμα | a trench, ditch, moat | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.27) | too few |
ὀρύσσω | to dig | 2 | (0.2) | (0.214) | (0.54) | |
ὀρφανός | an orphan | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.1) | too few |
ὀρχέομαι | to dance in a row | 2 | (0.2) | (0.178) | (0.22) | |
ὀρχηστής | a dancer | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.04) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 1,761 | (175.5) | (208.764) | (194.16) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 510 | (50.8) | (47.672) | (39.01) | |
ὁσάκις | as many times as, as often as | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.04) | too few |
ὁσημέραι | as many days as are | 2 | (0.2) | (0.115) | (0.01) | |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 11 | (1.1) | (0.414) | (1.05) | |
ὁσιότης | piety, holiness | 6 | (0.6) | (0.084) | (0.05) | |
ὁσιόω | to make holy, purify, set free from guilt by offerings | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 1 | (0.1) | (0.625) | (0.24) | too few |
ὅσος | as much/many as | 105 | (10.5) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 32 | (3.2) | (5.806) | (1.8) | |
ὅστε | who, which | 15 | (1.5) | (1.419) | (2.72) | |
ὀστέον | bone | 2 | (0.2) | (2.084) | (0.63) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 56 | (5.6) | (5.663) | (6.23) | |
ὁστισοῦν | anybody (anything) whatsoever | 2 | (0.2) | (0.446) | (0.33) | |
ὄστρακον | an earthen vessel | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | too few |
ὅταν | when, whenever | 8 | (0.8) | (9.255) | (4.07) | |
ὅτε | when | 61 | (6.1) | (4.994) | (7.56) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 294 | (29.3) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 316 | (31.5) | (49.49) | (23.92) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 1 | (0.1) | (0.534) | (0.24) | too few |
οὐ | not | 744 | (74.1) | (104.879) | (82.22) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 2 | (0.2) | (0.364) | (0.02) | |
οὗ | where | 72 | (7.2) | (6.728) | (4.01) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 106 | (10.6) | (6.249) | (14.54) | |
οὐδαμός | not even one, no one | 24 | (2.4) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 6 | (0.6) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 23 | (2.3) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 98 | (9.8) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδείς | not one, nobody | 141 | (14.0) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέποτε | never | 3 | (0.3) | (0.782) | (0.8) | |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 6 | (0.6) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδεπώποτε | nor yet at any time, never yet at any time | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.05) | too few |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 5 | (0.5) | (0.63) | (0.41) | |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 16 | (1.6) | (2.658) | (2.76) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 8 | (0.8) | (1.877) | (2.83) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 1 | (0.1) | (1.75) | (2.84) | too few |
οὖν | so, then, therefore | 480 | (47.8) | (34.84) | (23.41) | |
οὔποτε | never | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.3) | |
οὔπω | not yet | 8 | (0.8) | (1.001) | (0.94) | |
οὐράνη | chamber-pot | 5 | (0.5) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 9 | (0.9) | (0.894) | (0.21) | |
οὐρανόθεν | from heaven, down from heaven | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.24) | too few |
οὐρανός | heaven | 44 | (4.4) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 13 | (1.3) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὖς | auris, the ear | 6 | (0.6) | (1.469) | (0.72) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 51 | (5.1) | (9.012) | (0.6) | |
οὔτε | neither / nor | 95 | (9.5) | (13.727) | (16.2) | |
οὔτις | no one | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.66) | too few |
οὗτος | this; that | 1,510 | (150.5) | (133.027) | (121.95) | |
οὕτως | so, in this manner | 177 | (17.6) | (28.875) | (14.91) | |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 19 | (1.9) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφθαλμία | ophthalmia | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
ὀφθαλμίας | quick-sight | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ὀφθαλμιάω | to suffer from ophthalmia | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
ὀφθαλμός | the eye | 19 | (1.9) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφις | a serpent, snake | 1 | (0.1) | (0.542) | (0.41) | too few |
ὀφρύς | the brow, eyebrow | 2 | (0.2) | (0.131) | (0.33) | |
ὀφρῦς | brow, eyebrow | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.43) | |
ὀχέω | to uphold, sustain, endure | 1 | (0.1) | (0.121) | (0.11) | too few |
ὄχημα | anything that bears | 5 | (0.5) | (0.154) | (0.04) | |
ὀχλέω | to move, disturb | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.03) | too few |
ὀχληρός | troublesome, irksome, importunate | 3 | (0.3) | (0.03) | (0.02) | |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 7 | (0.7) | (0.695) | (1.14) | |
ὀχυρός | firm, lasting, stout | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.12) | too few |
ὀχυρόω | to make fast and sure, fortify | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.07) | |
ὀψέ | after a long time, late | 4 | (0.4) | (0.192) | (0.46) | |
ὄψιος | late | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 5 | (0.5) | (2.378) | (1.7) | |
ὄψον | cooked meat | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.16) | too few |
πᾶ | father (see also LSJ βᾶ) | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
πάγκακος | utterly bad, all-unlucky | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.02) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 27 | (2.7) | (4.93) | (0.86) | |
παίγνιος | sportive, droll | 4 | (0.4) | (0.034) | (0.0) | too few |
παιδαγωγέω | attend as a παιδαγωγός | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.03) | too few |
παιδαγωγός | a boy-ward; | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.06) | |
παιδάριον | a young, little boy | 3 | (0.3) | (0.155) | (0.12) | |
παιδεία | the rearing of a child | 9 | (0.9) | (0.557) | (0.35) | |
παίδευμα | that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
παίδευσις | education, a system of education | 14 | (1.4) | (0.096) | (0.1) | |
παιδευτής | a teacher, instructor, preceptor | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | |
παιδευτός | to be gained by education | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
παιδεύω | to bring up | 22 | (2.2) | (0.727) | (0.59) | |
παιδιά | childish play, pastime, amusement | 2 | (0.2) | (0.179) | (0.13) | |
παιδικός | of, for children | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.15) | too few |
παιδίον | a child | 14 | (1.4) | (1.117) | (0.81) | |
παιδοτροφία | the rearing of children | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
παίζω | to play like a child, to sport, play | 4 | (0.4) | (0.329) | (0.57) | |
παῖς | a child | 26 | (2.6) | (5.845) | (12.09) | |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 50 | (5.0) | (1.431) | (1.76) | |
παλαιός | old in years | 38 | (3.8) | (2.149) | (1.56) | |
παλαιόω | to make old | 3 | (0.3) | (0.154) | (0.05) | |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 15 | (1.5) | (0.162) | (0.06) | |
Παλαιστῖνος | of Palaestina, Palestine | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
πάλιν | back, backwards | 92 | (9.2) | (10.367) | (6.41) | |
Παλλάδιον | a statue of Pallas; a court at Athens | 4 | (0.4) | (0.028) | (0.01) | |
πάλλω | to poise, shake, sway, leap | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.4) | too few |
παμμεγέθης | very great, immense | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
παμπόνηρος | all-depraved, thoroughly knavish | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.05) | too few |
Πάμφιλος | Pamphilus | 23 | (2.3) | (0.107) | (0.0) | too few |
Παμφυλία | Pamphylia | 4 | (0.4) | (0.049) | (0.07) | |
πάνδεινος | all-dreadful, terrible | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
πάνδημος | of all the people, common, vulgar | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.17) | |
πανηγυρικός | fit for a public festival | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
παννύχιος | all night long | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.23) | too few |
παννυχίς | night-festival, vigil | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
πανουργία | knavery, roguery, villany | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.02) | |
πανοῦργος | ready to do anything wicked, knavish, villanous | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.14) | too few |
παντάπασι | all in all, altogether, wholly, absolutely | 1 | (0.1) | (0.872) | (0.89) | too few |
πανταχῆ | everywhere | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.23) | |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 15 | (1.5) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχοῦ | everywhere | 24 | (2.4) | (0.926) | (0.27) | |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 7 | (0.7) | (1.077) | (0.46) | |
πάντῃ | every way, on every side | 6 | (0.6) | (1.179) | (1.03) | |
παντοῖος | of all sorts | 14 | (1.4) | (0.495) | (0.58) | |
παντοκράτωρ | almighty | 5 | (0.5) | (0.149) | (0.0) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 3 | (0.3) | (0.202) | (0.04) | |
πάντως | altogether; | 9 | (0.9) | (2.955) | (0.78) | |
πάνυ | altogether, entirely | 14 | (1.4) | (2.482) | (3.16) | |
πάομαι | to acquire | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.14) | too few |
πάππος | a grandfather | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.13) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 362 | (36.1) | (22.709) | (26.08) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 3 | (0.3) | (0.28) | (0.38) | |
παραβάλλω | to throw beside | 5 | (0.5) | (0.561) | (0.46) | |
παράβασις | a going aside, deviation | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.01) | too few |
παράβολος | thrown in by the way, deceitful | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.35) | too few |
παράβυστος | stuffed in: pushed aside | 4 | (0.4) | (0.016) | (0.0) | too few |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 4 | (0.4) | (0.491) | (1.68) | |
παράγγελμα | a message transmitted | 9 | (0.9) | (0.151) | (0.16) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 34 | (3.4) | (1.332) | (3.51) | |
παραγραφή | anything written beside: an exception taken | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
παραγράφω | to write by the side | 4 | (0.4) | (0.057) | (0.01) | |
παράγω | to lead by | 3 | (0.3) | (0.509) | (0.37) | |
παράδειγμα | a pattern | 2 | (0.2) | (1.433) | (0.41) | |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.24) | |
παραδέχομαι | to receive from | 2 | (0.2) | (0.335) | (0.26) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 45 | (4.5) | (2.566) | (2.66) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 4 | (0.4) | (0.565) | (1.11) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 7 | (0.7) | (0.213) | (0.1) | |
παραείδω | to sing beside | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.04) | too few |
παραθέω | to run beside | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.04) | |
παραθήκη | anything entrusted to | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.05) | too few |
παραίνεσις | an exhortation, address | 4 | (0.4) | (0.17) | (0.19) | |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 22 | (2.2) | (0.456) | (0.75) | |
παραιρέω | to take away from beside, withdraw, remove | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.24) | too few |
παραιτέομαι | to beg from | 22 | (2.2) | (0.401) | (0.4) | |
παραίτησις | earnest prayer | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | too few |
παρακαλέω | to call to | 38 | (3.8) | (1.069) | (2.89) | |
παρακαταθήκη | a deposit entrusted to one's care | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.1) | |
παρακατατίθημι | deposit property with | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.05) | too few |
παράκειμαι | to lie beside | 7 | (0.7) | (0.607) | (0.42) | |
παρακελεύομαι | to order | 5 | (0.5) | (0.321) | (0.44) | |
παρακινέω | to move aside, disturb | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 4 | (0.4) | (0.208) | (0.16) | |
παράκλητος | called to one's aid | 12 | (1.2) | (0.055) | (0.03) | |
παρακολουθέω | to follow beside, follow closely | 1 | (0.1) | (0.363) | (0.1) | too few |
παρακρούω | to strike aside: to disappoint, mislead | 3 | (0.3) | (0.108) | (0.01) | |
παραλαμβάνω | to receive from | 15 | (1.5) | (1.745) | (2.14) | |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 11 | (1.1) | (0.659) | (0.59) | |
παραλείφω | to bedaub as with ointment | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.02) | too few |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.2) | too few |
παράλογος | beyond calculation, unexpected, unlooked for | 2 | (0.2) | (0.179) | (0.36) | |
παράλυσις | a loosening by the side: paralysis, palsy | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
παραλυτικός | paralytic | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.25) | too few |
παραμένω | to stay beside | 3 | (0.3) | (0.305) | (0.34) | |
παραμυθέομαι | to encourage | 4 | (0.4) | (0.187) | (0.15) | |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 3 | (0.3) | (0.142) | (0.01) | |
παρανομέω | to transgress the law, act unlawfully | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.07) | too few |
παρανομία | transgression of law, decency | 6 | (0.6) | (0.12) | (0.36) | |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 3 | (0.3) | (0.242) | (0.23) | |
παραπείθω | to persuade gradually, win over, beguile | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.06) | too few |
παραπέμπω | to send past, convey past | 3 | (0.3) | (0.194) | (0.19) | |
παραπίπτω | to fall beside | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.23) | too few |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 15 | (1.5) | (1.406) | (2.3) | |
παράσημον | a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
παράσημος | falsely stamped | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 42 | (4.2) | (1.336) | (3.27) | |
παρασκευή | preparation | 5 | (0.5) | (0.495) | (1.97) | |
παρασπονδέω | to act contrary to an alliance | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.4) | too few |
παράστασις | a putting aside | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.07) | too few |
παραστατικός | fit for standing by | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.05) | too few |
παρατάσσω | to place side by side, draw up in battle-order | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.61) | too few |
παρατηρέω | to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity | 3 | (0.3) | (0.068) | (0.1) | |
παρατήρησις | observation | 5 | (0.5) | (0.046) | (0.01) | |
παρατίθημι | to place beside | 17 | (1.7) | (1.046) | (0.41) | |
παρατρέπω | to turn aside | 6 | (0.6) | (0.029) | (0.07) | |
παρατρέχω | to run by | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.13) | too few |
παρατριβή | rubbing against one another | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.04) | |
παρατροπή | a turning away, means of averting | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
παρατυγχάνω | to happen to be near, be among | 4 | (0.4) | (0.082) | (0.18) | |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 1 | (0.1) | (0.242) | (0.82) | too few |
παραφυλάσσω | to watch beside, to guard closely, watch narrowly | 5 | (0.5) | (0.122) | (0.2) | |
παραχαράσσω | to mark with a false stamp, falsify | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
παραχέω | to pour in beside, pour in | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.04) | |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 11 | (1.1) | (0.699) | (0.99) | |
παραχώννυμι | to throw up beside | 4 | (0.4) | (0.018) | (0.01) | |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 5 | (0.5) | (0.222) | (0.27) | |
παρεγγυάω | to hand over | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.09) | too few |
παρεῖδον | to observe by the way, notice | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.07) | |
πάρειμι | be present | 139 | (13.9) | (5.095) | (8.94) | |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 10 | (1.0) | (0.299) | (0.69) | |
παρεισάγω | to lead in by one's side, bring forward, introduce | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.15) | |
παρεκβαίνω | to step out aside from, deviate from | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.07) | |
παρέκβασις | a deviation from | 5 | (0.5) | (0.046) | (0.06) | |
παρεκτός | besides | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
παρέλκω | to draw aside, pervert | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.08) | too few |
παρεμβάλλω | to put in beside, insert, interpolate, interpose | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.46) | too few |
παρεμβολή | insertion, interpolation | 1 | (0.1) | (0.271) | (1.01) | too few |
παρέπομαι | to follow along side, follow close | 1 | (0.1) | (0.184) | (0.19) | too few |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 6 | (0.6) | (0.178) | (0.13) | |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 6 | (0.6) | (0.197) | (0.2) | |
παρέρχομαι | to go by, beside | 17 | (1.7) | (1.127) | (1.08) | |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 45 | (4.5) | (2.932) | (4.24) | |
παρθενία | virginhood | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.13) | too few |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 26 | (2.6) | (1.028) | (0.87) | |
Πάρθος | Parthian | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.04) | |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 13 | (1.3) | (0.721) | (1.13) | |
παρίστημι | to make to stand | 5 | (0.5) | (1.412) | (1.77) | |
πάροδος | passer-by | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.19) | |
πάροδος2 | a by-way, passage, first entrance by the chorus | 3 | (0.3) | (0.362) | (0.25) | |
παροικέω | to dwell beside | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.06) | too few |
παροικία | a sojourning | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.0) | too few |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 3 | (0.3) | (0.202) | (0.22) | |
παρολκή | spinning out of time, delay | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
παροξύνω | to urge, prick | 3 | (0.3) | (0.329) | (0.27) | |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 4 | (0.4) | (0.159) | (0.24) | |
παρουσία | a being present, presence | 17 | (1.7) | (0.687) | (0.79) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 19 | (1.9) | (0.407) | (0.29) | |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.04) | |
πᾶς | all, the whole | 530 | (52.8) | (59.665) | (51.63) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 2 | (0.2) | (0.266) | (0.14) | |
πάσσω | to sprinkle | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.4) | too few |
παστάς | a porch | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
πάσχα | Passover | 60 | (6.0) | (0.355) | (0.07) | |
πάσχω | to experience, to suffer | 46 | (4.6) | (6.528) | (5.59) | |
πατέομαι | to eat | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.27) | too few |
πατέω | to tread, walk | 4 | (0.4) | (0.125) | (0.15) | |
πατήρ | a father | 262 | (26.1) | (9.224) | (10.48) | |
Πάτραι | Patras | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.15) | too few |
πατραλοίας | one who slays his father, a parricide | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
πατριά | lineage, pedigree, by the father's side | 3 | (0.3) | (0.05) | (0.04) | |
πατριάρχης | the father | 2 | (0.2) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατρίκιος | patricius | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 9 | (0.9) | (0.201) | (0.13) | |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 50 | (5.0) | (1.164) | (3.1) | |
πατρῷος | of or belonging to the father | 4 | (0.4) | (0.402) | (0.89) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 77 | (7.7) | (1.455) | (0.03) | |
παύω | to make to cease | 36 | (3.6) | (1.958) | (2.55) | |
Παφλαγονία | Paphlagonia | 7 | (0.7) | (0.027) | (0.05) | |
Παφλαγών | a Paphlagonian | 8 | (0.8) | (0.046) | (0.21) | |
παχυμερής | consisting of thick | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
πέζα | bottom | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.09) | too few |
πεζικός | on foot, of or for a foot-soldier | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.45) | too few |
πεζός | on foot | 2 | (0.2) | (1.002) | (3.66) | |
πειθαρχέω | to obey one in authority | 3 | (0.3) | (0.089) | (0.48) | |
πειθώ | persuasion | 3 | (0.3) | (0.153) | (0.16) | |
Πειθώ | Peitho, Persuasion | 3 | (0.3) | (0.089) | (0.1) | |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 54 | (5.4) | (4.016) | (9.32) | |
πεινάω | to be hungry, suffer hunger, be famished | 4 | (0.4) | (0.182) | (0.15) | |
πειρά | sharp point | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 6 | (0.6) | (0.651) | (0.8) | |
πειράζω | to make proof | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.66) | too few |
πειρασμός | trial, temptation | 3 | (0.3) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 14 | (1.4) | (1.92) | (3.82) | |
πείρω | to pierce quite through, fix | 4 | (0.4) | (0.541) | (0.76) | |
πελάγιος | of the sea | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.12) | too few |
πέλαγος | the sea | 3 | (0.3) | (0.385) | (1.11) | |
πελαργός | the stork | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.03) | |
πελεκάω | to hew | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | too few |
πεμπτός | sent | 16 | (1.6) | (0.859) | (0.52) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 17 | (1.7) | (0.956) | (0.54) | |
πέμπω | to send, despatch | 82 | (8.2) | (2.691) | (6.86) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 1 | (0.1) | (0.416) | (0.28) | too few |
πένθος | grief, sadness, sorrow | 2 | (0.2) | (0.23) | (0.52) | |
πενία | poverty, need | 1 | (0.1) | (0.298) | (0.27) | too few |
πενιχρός | poor, needy | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.03) | too few |
πεντακισχίλιοι | five thousand | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.52) | too few |
πεντακόσιοι | five hundred | 1 | (0.1) | (0.26) | (1.02) | too few |
πέντε | five | 9 | (0.9) | (1.584) | (2.13) | |
πεντεκαιδέκατος | the fifteenth | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.0) | too few |
πεντήκοντα | fifty | 9 | (0.9) | (0.473) | (1.48) | |
πεντηκοστός | fiftieth | 3 | (0.3) | (0.088) | (0.01) | |
πέπλος | any woven cloth | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.4) | too few |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 4 | (0.4) | (1.314) | (6.77) | |
πέρα | beyond, across | 10 | (1.0) | (0.278) | (0.27) | |
πέρα2 | the land across | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.02) | |
περαιόω | to carry to the opposite side, carry over | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.46) | too few |
περαίτερος | beyond | 3 | (0.3) | (0.112) | (0.07) | |
πέραν | on the other side, across, beyond | 5 | (0.5) | (0.212) | (0.56) | |
πέρας | an end, limit, boundary | 4 | (0.4) | (1.988) | (0.42) | |
περάω | to drive right through; pass, penetrate | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.68) | too few |
Πέργαμος | Pergamus | 3 | (0.3) | (0.072) | (0.18) | |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 802 | (79.9) | (44.62) | (43.23) | |
περιάγω | to lead | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.2) | too few |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 18 | (1.8) | (0.163) | (0.12) | |
περιβάλλω | to throw round | 4 | (0.4) | (0.519) | (0.64) | |
περιβόητος | noised abroad, much talked of, famous | 12 | (1.2) | (0.078) | (0.05) | |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 1 | (0.1) | (0.352) | (0.83) | too few |
περιδεής | very timid | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.13) | |
περιείλω | to fold or wrap around | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.04) | |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 6 | (0.6) | (0.34) | (0.72) | |
περίειμι2 | go around | 4 | (0.4) | (0.186) | (0.33) | |
περιέπω | to treat with great care | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.12) | too few |
περιεργάζομαι | to take more pains than enough about | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.03) | |
περιέρχομαι | to go round, go about | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.24) | too few |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 14 | (1.4) | (2.596) | (0.61) | |
περιίστημι | to place round | 5 | (0.5) | (0.354) | (0.74) | |
περίκειμαι | to lie round about | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.07) | too few |
περικεφαλαία | a covering for the head, a helmet, cap | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 3 | (0.3) | (0.484) | (0.32) | |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.07) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.37) | |
πέριξ | round about, all round | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.42) | too few |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.17) | too few |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 2 | (0.2) | (0.582) | (0.19) | |
περιοικέω | to dwell round | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.09) | too few |
περίοπτος | to be seen all round, in a commanding position | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
περιοράω | to look over, overlook | 5 | (0.5) | (0.21) | (0.72) | |
περιοργής | very angry | 3 | (0.3) | (0.003) | (0.01) | |
περιοχή | compass, extent a mass, body | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 2 | (0.2) | (0.555) | (0.15) | |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 13 | (1.3) | (0.353) | (0.55) | |
περιπλοκή | a twining round, entanglement, intricacy | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
περισκελής | dry and hard all round, exceeding hard | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
περισσός | beyond the regular number | 7 | (0.7) | (1.464) | (0.34) | |
περιτέμνω | to cut | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.1) | too few |
περιτίθημι | to place round | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.41) | too few |
περιτομή | circumcision | 2 | (0.2) | (0.319) | (0.01) | |
περιτρέπω | to turn and bring round | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
περιτυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.13) | too few |
περιυβρίζω | to treat very ill, to insult wantonly | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.05) | too few |
περιφανής | seen all round | 5 | (0.5) | (0.138) | (0.06) | |
περιφέρω | to carry round | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.24) | too few |
περίφοβος | in great fear, exceeding fearful | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.1) | too few |
περιφρόνησις | contempt | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
περιχέω | to pour round | 2 | (0.2) | (0.183) | (0.13) | |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 72 | (7.2) | (1.545) | (6.16) | |
Περσικός | Persian | 6 | (0.6) | (0.222) | (0.44) | |
Περσίς | Persian | 8 | (0.8) | (0.113) | (0.18) | |
πέσσω | to cook, bake; to ripen, to digest | 1 | (0.1) | (0.385) | (0.14) | too few |
Πέτρος | Petrus, Peter | 30 | (3.0) | (0.762) | (0.25) | |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 1 | (0.1) | (0.791) | (0.44) | too few |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 3 | (0.3) | (0.522) | (0.32) | |
πῇ | whither? in what way? how? | 1 | (0.1) | (0.3) | (0.07) | too few |
πῃ | in some way, somehow | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.41) | too few |
πηγή | running waters, streams | 1 | (0.1) | (0.851) | (0.74) | too few |
πήγνυμι | to make fast | 2 | (0.2) | (0.947) | (0.74) | |
πηλός | clay, earth | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.24) | too few |
Πηλούσιον | Pelusium in Egypt | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.1) | |
Πηνειός | Peneüs, a river in Thessaly | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.13) | too few |
πῆχυς | the fore-arm | 2 | (0.2) | (0.633) | (0.43) | |
πιέζω | to press, squeeze; oppress, distress | 2 | (0.2) | (0.382) | (0.78) | |
πίθος | a wine-jar | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.15) | too few |
πικρός | pointed, sharp, keen | 6 | (0.6) | (0.817) | (0.77) | |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.15) | too few |
πίμπλημι | to fill full of | 2 | (0.2) | (0.243) | (0.76) | |
πίναξ | a board, plank | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.07) | too few |
πινάω | to be dirty | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
Πίνδος | Pindus | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
πίνω | to drink | 2 | (0.2) | (2.254) | (1.59) | |
πίπτω | to fall, fall down | 7 | (0.7) | (1.713) | (3.51) | |
Πῖσα | Pisa | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.15) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 87 | (8.7) | (3.079) | (2.61) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 316 | (31.5) | (3.054) | (1.94) | |
πιστός | liquid (medicines) | 2 | (0.2) | (0.356) | (0.49) | |
πιστός2 | to be trusted | 8 | (0.8) | (1.164) | (1.33) | |
πιστόω | to make trustworthy | 2 | (0.2) | (0.407) | (0.09) | |
πλάγιος | placed sideways, slanting, aslant | 1 | (0.1) | (0.211) | (0.14) | too few |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 10 | (1.0) | (0.819) | (0.26) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 7 | (0.7) | (0.455) | (0.1) | |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.04) | too few |
πλάνος | leading astray, deceiving, (noun) wandering | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.01) | too few |
πλάσσω | to form, mould, shape | 12 | (1.2) | (0.443) | (0.3) | |
πλαστός | formed, moulded | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.03) | |
πλάτας | platform | 1 | (0.1) | (0.262) | (0.01) | too few |
πλατεῖα | street | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | |
πλάτη | (blade of an) oar; winnowing fan | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.02) | too few |
πλάτος | breadth, width | 1 | (0.1) | (1.095) | (0.24) | too few |
πλατύνω | to widen, make wide | 4 | (0.4) | (0.043) | (0.0) | too few |
πλατύς | wide, broad | 6 | (0.6) | (0.756) | (0.3) | |
Πλάτων | Plato | 7 | (0.7) | (2.215) | (0.09) | |
Πλατωνικός | of Plato | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
πλειστάκις | mostly, most often, very often | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.01) | |
πλεῖστος | most, largest | 37 | (3.7) | (4.005) | (5.45) | |
πλείων | more, larger | 60 | (6.0) | (7.783) | (7.12) | |
πλέκω | to plait, twine, twist, weave, braid | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.19) | too few |
πλεονάζω | to be more | 3 | (0.3) | (0.323) | (0.07) | |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.23) | too few |
πλέος | full. | 13 | (1.3) | (1.122) | (0.99) | |
πλευρά | a rib | 2 | (0.2) | (1.164) | (0.69) | |
πλευρόν | a rib | 1 | (0.1) | (0.336) | (0.1) | too few |
πλέω | to sail, go by sea | 5 | (0.5) | (1.067) | (4.18) | |
πλέως | full of | 20 | (2.0) | (2.061) | (2.5) | |
πληγή | a blow, stroke | 8 | (0.8) | (0.895) | (0.66) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 71 | (7.1) | (4.236) | (5.53) | |
πληθύς | fulness, a throng, a crowd | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.18) | too few |
πλημμέλεια | a mistake in music, false note | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
πλημμελέω | to make a false note in music; to offend, err | 2 | (0.2) | (0.142) | (0.02) | |
πλημμέλημα | a fault, trespass | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.0) | too few |
πλήν | except | 17 | (1.7) | (2.523) | (3.25) | |
πλήρης | filled | 6 | (0.6) | (0.868) | (0.7) | |
πληροφορέω | to fulfil | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
πληροφορία | fulness of assurance, certainty | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.0) | too few |
πληρόω | to make full | 29 | (2.9) | (1.781) | (0.98) | |
πλησίος | near, close to | 12 | (1.2) | (1.174) | (0.76) | |
πλήσσω | to strike, smite | 9 | (0.9) | (0.691) | (0.89) | |
πλίνθος | a brick | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.15) | too few |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 14 | (1.4) | (0.715) | (1.89) | |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 1 | (0.1) | (0.714) | (0.68) | too few |
πλοῦτος | wealth, riches | 4 | (0.4) | (1.072) | (0.8) | |
πνεῦμα | a blowing | 58 | (5.8) | (5.838) | (0.58) | |
πνέω | to blow | 7 | (0.7) | (0.334) | (0.44) | |
πνίγω | to choke, throttle, strangle | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.05) | |
πνικτός | strangled | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.49) | too few |
πόα | grass, herb | 1 | (0.1) | (0.478) | (0.41) | too few |
ποθεν | from some place | 7 | (0.7) | (0.996) | (0.8) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 7 | (0.7) | (0.953) | (0.65) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 4 | (0.4) | (0.277) | (0.37) | |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 5 | (0.5) | (0.254) | (0.35) | |
Ποίας | Poeas, father of Philoctetes | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
ποιέω | to make, to do | 417 | (41.6) | (29.319) | (37.03) | |
ποίημα | anything made | 11 | (1.1) | (0.315) | (0.18) | |
ποιητέος | to be made | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.32) | too few |
ποιητής | one who makes, a maker | 15 | (1.5) | (1.39) | (1.28) | |
ποιητικός | capable of making, creative, productive | 1 | (0.1) | (1.437) | (0.18) | too few |
ποιητός | made | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.2) | too few |
ποικίλλω | to work in various colours, to broider, work in embroidery | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.15) | |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 4 | (0.4) | (0.764) | (0.83) | |
ποιμαίνω | to be shepherd | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.13) | too few |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 6 | (0.6) | (0.479) | (0.94) | |
ποίμνιον | a flock | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.17) | too few |
ποιός | of a certain nature, kind | 3 | (0.3) | (3.169) | (2.06) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 3 | (0.3) | (2.531) | (2.35) | |
πολεμέω | to be at war | 9 | (0.9) | (1.096) | (2.71) | |
πολεμικός | of or for war; skilled in war; hostile | 3 | (0.3) | (0.362) | (0.94) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 18 | (1.8) | (2.812) | (8.48) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 84 | (8.4) | (3.953) | (12.13) | |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 4 | (0.4) | (0.385) | (0.68) | |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 4 | (0.4) | (0.595) | (2.02) | |
πολιορκία | a besieging, siege | 1 | (0.1) | (0.382) | (1.0) | too few |
πόλις | a city | 288 | (28.7) | (11.245) | (29.3) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 6 | (0.6) | (1.205) | (2.18) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 1 | (0.1) | (0.349) | (0.44) | too few |
πολίτης | (fellow) citizen | 2 | (0.2) | (1.041) | (1.81) | |
πολιτικός | of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional | 2 | (0.2) | (0.738) | (0.83) | |
πολίχνιον | a small town | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.01) | too few |
πολλάκις | many times, often, oft | 28 | (2.8) | (3.702) | (1.91) | |
πολλαπλάσιος | many times as many, many times more | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.33) | too few |
πολλαχῶς | in many ways | 1 | (0.1) | (0.377) | (0.01) | too few |
πολυάνθρωπος | full of people, populous | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.04) | too few |
πολυθρύλητος | much-spoken-of, well known, notorious | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
πολύκαρπος | rich in fruit | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.04) | |
πολυλογία | much talk, loquacity | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
πολυμαθία | much-learning | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
πολυπλήθεια | great quantity | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
πολύς | much, many | 515 | (51.3) | (35.28) | (44.3) | |
πολυσπερής | wide-spread | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.02) | too few |
πολύστονος | much-sighing, mournful | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.07) | too few |
πολυτελής | very expensive, very costly | 3 | (0.3) | (0.296) | (0.32) | |
πολύτιμος | very costly | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
πομπεύω | to conduct, escort | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.05) | |
πομπή | conduct, escort, guidance | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.44) | too few |
πονέω | to work hard, do work, suffer toil | 7 | (0.7) | (0.657) | (0.82) | |
πονηρία | a bad state | 3 | (0.3) | (0.356) | (0.27) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 5 | (0.5) | (1.795) | (0.65) | |
πόνος | work | 6 | (0.6) | (1.767) | (1.9) | |
Ποντικός | from Pontus, Pontic | 5 | (0.5) | (0.155) | (0.05) | |
πόντος | the sea | 1 | (0.1) | (0.319) | (2.0) | too few |
Πόντος | Pontus | 8 | (0.8) | (0.225) | (0.77) | |
πορεία | a walking, mode of walking | 2 | (0.2) | (0.473) | (1.68) | |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 27 | (2.7) | (1.56) | (3.08) | |
πορθέω | to destroy, ravage, waste, plunder | 11 | (1.1) | (0.221) | (0.72) | |
πορθμός | a ferry | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.29) | too few |
πορνεία | fornication, prostitution | 4 | (0.4) | (0.192) | (0.01) | |
πορνεῖον | a house of ill-fame, brothel | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
πορνεύω | to prostitute | 2 | (0.2) | (0.051) | (0.01) | |
πόρνη | a prostitute | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.03) | too few |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 2 | (0.2) | (0.89) | (0.68) | |
πορφύρεος | darkgleaming, dark; | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.38) | too few |
πόσις | a husband, spouse, mate | 1 | (0.1) | (0.313) | (1.06) | too few |
ποσός | of a certain quantity | 3 | (0.3) | (2.579) | (0.52) | |
πόσος | how much? how many? | 5 | (0.5) | (1.368) | (0.5) | |
ποταμός | a river, stream | 16 | (1.6) | (2.456) | (7.1) | |
ποτε | ever, sometime | 62 | (6.2) | (7.502) | (8.73) | |
πότε | when? at what time? | 3 | (0.3) | (0.488) | (0.33) | |
πότερος | which of the two? | 7 | (0.7) | (1.888) | (1.51) | |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 3 | (0.3) | (0.409) | (0.07) | |
ποτίζω | to give to drink | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.0) | too few |
πότμος | that which befals one, one's lot, destiny | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.49) | too few |
ποτός | drunk, fit for drinking | 1 | (0.1) | (0.41) | (0.3) | too few |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 2 | (0.2) | (0.326) | (0.32) | |
που | anywhere, somewhere | 12 | (1.2) | (2.474) | (4.56) | |
ποῦ | where | 6 | (0.6) | (0.998) | (1.25) | |
πούς | a foot | 12 | (1.2) | (2.799) | (4.94) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 82 | (8.2) | (6.869) | (8.08) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 9 | (0.9) | (1.207) | (0.44) | |
πραγματεύομαι | to busy oneself, take trouble | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.15) | too few |
πρακτέος | to be done | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.06) | |
πρακτικός | fit for action, fit for business, business-like, practical | 1 | (0.1) | (0.489) | (0.21) | too few |
πρακτός | things to be done, points of moral action | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.0) | too few |
πρανής | with the face downwards, lying on the front, falling forwards | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.19) | too few |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 15 | (1.5) | (2.288) | (3.51) | |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 8 | (0.8) | (0.391) | (0.36) | |
πραότης | mildness, gentleness | 7 | (0.7) | (0.147) | (0.13) | |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 86 | (8.6) | (4.909) | (7.73) | |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 19 | (1.9) | (0.865) | (1.06) | |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 20 | (2.0) | (0.238) | (0.58) | |
πρέσβεια | old woman | 10 | (1.0) | (0.117) | (0.3) | |
πρεσβεῖον | a gift of honour | 4 | (0.4) | (0.037) | (0.03) | |
πρεσβευτής | an ambassador | 6 | (0.6) | (0.256) | (2.53) | |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 7 | (0.7) | (0.348) | (0.95) | |
πρέσβις | old age; old woman | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.06) | |
πρέσβος | an object of reverence | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.02) | too few |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 98 | (9.8) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβυτέριον | a council of elders | 5 | (0.5) | (0.023) | (0.0) | too few |
πρεσβύτης | age | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.18) | too few |
πρεσβύτης2 | old man | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.24) | too few |
πρηνής | with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.11) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 12 | (1.2) | (2.157) | (5.09) | |
πρίων | a saw | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
πρό | before | 108 | (10.8) | (5.786) | (4.33) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 28 | (2.8) | (3.068) | (5.36) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 8 | (0.8) | (0.642) | (1.52) | |
προαγωγή | a leading on, promotion, rank, eminence | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
προαγών | a preliminary contest, prelude | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
προαίρεσις | a choosing | 12 | (1.2) | (0.951) | (1.23) | |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 20 | (2.0) | (0.426) | (0.28) | |
προαισθάνομαι | to perceive | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.14) | |
προαποθνῄσκω | to die before | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
προάστειον | the space immediately in front of or round a town, a suburb | 7 | (0.7) | (0.038) | (0.13) | |
προάστειος | suburban | 4 | (0.4) | (0.041) | (0.08) | |
προάστιον | suburb; house or estate in the suburbs | 10 | (1.0) | (0.047) | (0.13) | |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 11 | (1.1) | (0.43) | (0.69) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 24 | (2.4) | (0.591) | (0.51) | |
πρόβατον | sheep; small cattle | 4 | (0.4) | (0.719) | (0.89) | |
πρόβλημα | anything projecting, a headland, promontory | 1 | (0.1) | (0.905) | (0.15) | too few |
προβολή | a putting forward | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.07) | |
προγίγνομαι | to come forwards | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.89) | too few |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 2 | (0.2) | (0.197) | (0.04) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.0) | too few |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 5 | (0.5) | (0.412) | (0.58) | |
προγραφή | a public notice | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
προγράφω | to write before | 4 | (0.4) | (0.222) | (0.06) | |
πρόδηλος | clear | 2 | (0.2) | (0.652) | (0.41) | |
προδηλόω | to make clear beforehand, shew plainly | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
προδιαβάλλω | to raise prejudices against | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 4 | (0.4) | (0.325) | (0.8) | |
προδοσία | a giving up, betrayal, treason | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.23) | too few |
προδότης | a betrayer, traitor | 2 | (0.2) | (0.142) | (0.21) | |
πρόδρομος | running forward, with headlong speed | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.07) | too few |
προεδρία | the privilege of the front seats | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.04) | too few |
πρόεδρος | one who sits in the first place, a president | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.01) | |
προεῖδον | to see beforehand, catch sight of | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.29) | |
πρόειμι | go forward | 25 | (2.5) | (1.153) | (0.47) | |
πρόειμι2 | be before | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.0) | too few |
προεῖπον | to tell | 5 | (0.5) | (0.428) | (0.63) | |
προερέω | to say beforehand | 5 | (0.5) | (0.431) | (0.1) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 6 | (0.6) | (0.934) | (0.61) | |
προετοιμάζω | to get ready before | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 4 | (0.4) | (0.84) | (0.12) | |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 3 | (0.3) | (0.229) | (0.0) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 12 | (1.2) | (0.326) | (1.06) | |
προθεσμία | day appointed beforehand, a fixed | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.0) | too few |
προθυμέομαι | to be ready, willing, eager, zealous to do | 5 | (0.5) | (0.164) | (0.39) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 8 | (0.8) | (0.38) | (0.82) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 9 | (0.9) | (0.52) | (1.4) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 1 | (0.1) | (0.496) | (1.2) | too few |
προΐστημι | set before | 66 | (6.6) | (0.511) | (1.22) | |
προΐσχω | hold before, hold out | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.13) | too few |
προκαλέω | to call forth | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.48) | too few |
προκαταλαμβάνω | to seize beforehand, preoccupy | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.55) | too few |
προκατασκευάζω | to prepare beforehand | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.06) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 18 | (1.8) | (2.544) | (1.2) | |
προκομίζω | to bring forward, produce | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
προκοπή | progress on a journey | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.11) | too few |
προκόπτω | to advance | 5 | (0.5) | (0.124) | (0.06) | |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 12 | (1.2) | (0.15) | (0.15) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 7 | (0.7) | (0.513) | (0.13) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 5 | (0.5) | (0.202) | (0.13) | |
πρόληψις | preconception, mental picture | 4 | (0.4) | (0.051) | (0.04) | |
προνοέω | to perceive before, foresee | 7 | (0.7) | (0.282) | (0.32) | |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 42 | (4.2) | (0.781) | (0.72) | |
προξενέω | to be proxenos; to procure, to be a patron, protector | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
προοίμιον | an opening | 6 | (0.6) | (0.307) | (0.18) | |
προοράω | to see before one, to take forethought | 3 | (0.3) | (0.187) | (0.8) | |
προπέμπω | to send before, send on | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.38) | |
προπέτεια | reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion | 5 | (0.5) | (0.055) | (0.04) | |
προπετής | falling forwards, inclined forward | 4 | (0.4) | (0.154) | (0.07) | |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 565 | (56.3) | (56.75) | (56.58) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 7 | (0.7) | (1.321) | (2.94) | |
προσάγω | to bring to | 14 | (1.4) | (0.972) | (1.04) | |
προσανέχω | to wait patiently for | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.1) | too few |
προσβάλλω | to strike | 2 | (0.2) | (0.519) | (1.04) | |
προσβολή | a putting to, application | 3 | (0.3) | (0.234) | (0.49) | |
προσγίγνομαι | to come in addition, to accrue, to support | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.5) | too few |
προσγράφω | to write besides, add in writing | 2 | (0.2) | (0.127) | (0.0) | too few |
προσδεής | needing besides, yet lacking | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 27 | (2.7) | (0.37) | (1.37) | |
προσδέω | to bind on | 2 | (0.2) | (0.283) | (0.75) | |
προσδοκάω | to expect | 8 | (0.8) | (0.539) | (0.43) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.1) | too few |
προσδοκία | a looking for, expectation | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.31) | |
προσεδρεύω | to sit near, be always at | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
πρόσειμι | be there (in addition) | 16 | (1.6) | (0.784) | (0.64) | |
πρόσειμι2 | approach | 3 | (0.3) | (0.794) | (0.8) | |
προσέρχομαι | to come | 14 | (1.4) | (0.91) | (0.78) | |
προσέτι | over and above, besides | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.2) | too few |
προσευχή | prayer | 2 | (0.2) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.07) | too few |
προσεχής | next to | 1 | (0.1) | (0.737) | (0.09) | too few |
προσέχω | to hold to, offer | 14 | (1.4) | (1.101) | (1.28) | |
προσηγορία | an appellation, name | 2 | (0.2) | (0.582) | (0.1) | |
προσηκόντως | suitably, fitly, duly | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 24 | (2.4) | (2.065) | (1.23) | |
προσήλυτος | one that has arrived at | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
προσηνής | soft, gentle, kindly | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.04) | |
προσθέω | to run towards | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.21) | too few |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 9 | (0.9) | (0.46) | (0.01) | |
προσίημι | to send to | 4 | (0.4) | (0.675) | (0.45) | |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.15) | |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 25 | (2.5) | (0.702) | (0.53) | |
προσκομίζω | to carry | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.04) | |
προσκόπτω | to strike | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
προσκρούω | to strike against | 4 | (0.4) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσκυνέω | to make obeisance | 5 | (0.5) | (0.658) | (0.35) | |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 8 | (0.8) | (0.664) | (0.81) | |
προσμείγνυμι | to mingle | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.35) | too few |
προσμένω | to bide | 2 | (0.2) | (0.076) | (0.07) | |
προσοικέω | to dwell by | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 4 | (0.4) | (0.053) | (0.04) | |
προσοράω | to look at, behold | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.13) | |
πρόσοψις | appearance, aspect, mien | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.06) | |
προσπελάζω | to make to approach, bring near to | 2 | (0.2) | (0.067) | (0.05) | |
προσπίπτω | to fall upon, strike against | 1 | (0.1) | (0.705) | (1.77) | too few |
προσποιέω | to make over to; mid. procure, pretend | 2 | (0.2) | (0.285) | (0.4) | |
προσπολεμέω | to carry on war against, be at war with another | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.07) | too few |
πρόσρημα | an address, salutation | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
προσστάζω | to drop on, shed over | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.12) | too few |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 29 | (2.9) | (0.282) | (0.11) | |
πρόσταξις | an ordaining, an ordinance, command | 4 | (0.4) | (0.096) | (0.01) | |
προστασία | a standing before, leadership | 3 | (0.3) | (0.076) | (0.19) | |
προστάσσω | to order | 28 | (2.8) | (1.223) | (1.25) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 3 | (0.3) | (0.141) | (0.31) | |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 38 | (3.8) | (3.747) | (1.45) | |
προστρέχω | to run to | 4 | (0.4) | (0.076) | (0.15) | |
πρόσφατος | lately slain, fresh-slain | 4 | (0.4) | (0.223) | (0.24) | |
προσφέρω | to bring to | 24 | (2.4) | (1.465) | (1.2) | |
προσφεύγω | to flee for refuge to | 12 | (1.2) | (0.029) | (0.01) | |
πρόσφημι | to speak to, address | 1 | (0.1) | (0.118) | (1.75) | too few |
προσφιλής | dear, beloved | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.1) | |
προσφωνέω | to call | 4 | (0.4) | (0.074) | (0.37) | |
προσχέω | to pour to | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
πρόσχημα | that which is held before | 6 | (0.6) | (0.061) | (0.15) | |
προσχωρέω | to go to, approach | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.51) | |
πρόσω | forwards, onwards, further | 8 | (0.8) | (1.411) | (0.96) | |
πρόσωθεν | from afar | 5 | (0.5) | (0.294) | (0.15) | |
προσωνυμία | a surname | 12 | (1.2) | (0.014) | (0.01) | |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 27 | (2.7) | (1.94) | (0.95) | |
προσωτέρω | further on, further | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.16) | too few |
πρότασις | a proposition, the premise | 7 | (0.7) | (3.766) | (0.0) | too few |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.59) | too few |
προτεραῖος | on the day before | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.1) | too few |
πρότερος | before, earlier | 238 | (23.7) | (25.424) | (23.72) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 23 | (2.3) | (0.879) | (1.29) | |
προτιμάω | to honour | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.15) | too few |
προτρέπω | to urge forwards | 11 | (1.1) | (0.349) | (0.13) | |
προτρέχω | to run forward | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.03) | |
προτροπή | exhortation | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
προϋπάρχω | take the initiative in | 3 | (0.3) | (0.378) | (0.3) | |
προϋπόκειμαι | to be put under before | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
προφανής | shewing itself | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.55) | |
προφασίζομαι | to set up as a pretext | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.06) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 41 | (4.1) | (0.738) | (0.98) | |
προφέρω | to bring before | 1 | (0.1) | (0.323) | (0.51) | too few |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 4 | (0.4) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφητεύω | to be an interpreter | 4 | (0.4) | (0.298) | (0.01) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 13 | (1.3) | (2.47) | (0.21) | |
προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 15 | (1.5) | (0.18) | (0.35) | |
πρόχειρον | crutch | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.04) | too few |
πρόχειρος | at hand, ready | 3 | (0.3) | (0.288) | (0.24) | |
προχωρέω | to go forward, advance | 2 | (0.2) | (0.192) | (0.49) | |
πρώην | lately, just now | 9 | (0.9) | (0.224) | (0.11) | |
πρώϊος | early | 1 | (0.1) | (0.204) | (0.04) | too few |
πρωτεύω | to be the first, hold the first place | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
Πρωτογένης | Protogenes | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
πρῶτος | first | 83 | (8.3) | (18.707) | (16.57) | |
Πρῶτος | Protus | 6 | (0.6) | (0.239) | (0.03) | |
πρωτοστάτης | one who stands first, on the right, the right-hand man | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.05) | too few |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.01) | |
πρωτότοκος | first-born | 2 | (0.2) | (0.306) | (0.01) | |
πταῖσμα | a stumble, trip, false step | 3 | (0.3) | (0.091) | (0.01) | |
πταίω | to make to stumble | 4 | (0.4) | (0.119) | (0.33) | |
πτηνός | feathered, winged | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.08) | too few |
πτήσσω | to frighten, scare, alarm | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.09) | too few |
Πτολεμαῖος | Ptolemy | 1 | (0.1) | (0.457) | (1.53) | too few |
Πτολεμαΐς | Ptolemais | 4 | (0.4) | (0.031) | (0.04) | |
πτῶμα | a fall | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.1) | too few |
πτῶσις | a falling, fall | 2 | (0.2) | (0.37) | (0.04) | |
πτωχός | one who crouches | 8 | (0.8) | (0.253) | (0.28) | |
Πυθαγόρας | Pythagoras | 3 | (0.3) | (0.221) | (0.04) | |
Πυθία | the Pythia, priestess of Pythian Apollo | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.5) | too few |
Πύθιος | Pythian | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.23) | too few |
Πυθώ | Pytho, the region of Delphi | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.32) | too few |
πύθω | to make rot, to rot | 6 | (0.6) | (0.178) | (0.52) | |
πύκτης | a boxer, pugilist | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
Πύλαι | Thermopylae | 13 | (1.3) | (0.681) | (1.47) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 16 | (1.6) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλος | Pylos | 10 | (1.0) | (0.263) | (0.92) | |
πυλόω | to furnish with gates | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
πυλωρέω | keep the gate | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
πυλωρός | a gate-keeper, warder, porter | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 36 | (3.6) | (1.282) | (4.58) | |
πῦρ | fire | 27 | (2.7) | (4.894) | (2.94) | |
πυρά2 | (fem.sg.) funeral-pyre | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.34) | too few |
πύργος | a tower | 2 | (0.2) | (0.457) | (0.98) | |
πυρκαϊά | funeral pyre | 3 | (0.3) | (0.046) | (0.09) | |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.23) | too few |
πω | up to this time, yet | 1 | (0.1) | (0.812) | (1.9) | too few |
πῶ | where? | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | too few |
πώγων | the beard | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 3 | (0.3) | (0.27) | (0.39) | |
πώποτε | ever yet | 6 | (0.6) | (0.36) | (0.57) | |
πως | somehow, in some way | 35 | (3.5) | (9.844) | (7.58) | |
πῶς | how? in what way | 45 | (4.5) | (8.955) | (6.31) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 2 | (0.2) | (0.44) | (0.18) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 5 | (0.5) | (2.343) | (2.93) | |
ῥαθυμέω | leave off work, take holiday, to be remiss | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.1) | too few |
ῥαθυμία | easiness of temper, taking things easily | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.15) | too few |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.15) | too few |
ῥαΐζω | grow easier, more endurable | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
ῥαίω | to break, shiver, shatter, wreck | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.23) | too few |
ῥάπτω | to sew | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.09) | too few |
ῥεῦμα | that which flows, a flow, stream, current | 1 | (0.1) | (0.514) | (0.32) | too few |
Ῥηγῖνος | Rhegian, of Rhegium | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.2) | too few |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 1 | (0.1) | (0.351) | (0.6) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 26 | (2.6) | (1.704) | (0.56) | |
ῥημάτιον | a pet phrase, phrasicle | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ῥητορικός | oratorical, rhetorical | 7 | (0.7) | (0.204) | (0.05) | |
ῥητός | stated, specified | 2 | (0.2) | (0.95) | (0.21) | |
ῥήτωρ | a public speaker, pleader | 3 | (0.3) | (0.476) | (0.15) | |
ῥίζα | a root | 1 | (0.1) | (0.974) | (0.28) | too few |
ῥιζόω | to make to strike root | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.07) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 8 | (0.8) | (0.59) | (0.82) | |
Ῥόδιος | Rhodian, of or from Rhodes | 1 | (0.1) | (0.277) | (1.66) | too few |
Ῥόδος | Rhodes | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.44) | too few |
Ῥοῦφος | Rufus | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 6 | (0.6) | (0.212) | (0.57) | |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 3 | (0.3) | (0.114) | (0.01) | |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 14 | (1.4) | (0.299) | (0.35) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 140 | (14.0) | (3.454) | (9.89) | |
Ῥωμαϊστί | in Latin | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | |
Ῥώμη | Roma, Rome | 91 | (9.1) | (1.197) | (2.04) | |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 5 | (0.5) | (0.287) | (0.15) | |
Σάββατον | sabbath | 13 | (1.3) | (0.306) | (0.1) | |
Σαβῖνος | Sabinus | 13 | (1.3) | (0.14) | (0.01) | |
Σαγγάριος | Sangarius | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
Σαμαρεύς | a Samaritan | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
σανίς | a board, plank | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.17) | too few |
Σάραπις | Osiris-Apis | 11 | (1.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
σαργάνη | a plait, braid | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
Σάρδεις | Sardes | 1 | (0.1) | (0.139) | (1.07) | too few |
σάρξ | flesh | 14 | (1.4) | (3.46) | (0.29) | |
Σαυρομάτης | a Sarmatian | 4 | (0.4) | (0.042) | (0.1) | |
σαφήνεια | distinctness, perspicuity | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.05) | too few |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 4 | (0.4) | (3.279) | (2.18) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 2 | (0.2) | (0.217) | (0.17) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 6 | (0.6) | (0.863) | (1.06) | |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.13) | too few |
σεβαστός | reverenced, august | 13 | (1.3) | (0.112) | (0.0) | too few |
σέβομαι | to feel awe | 8 | (0.8) | (0.327) | (0.49) | |
σέβω | to worship, honour | 7 | (0.7) | (0.152) | (0.14) | |
σεισμός | a shaking, shock | 10 | (1.0) | (0.29) | (0.21) | |
σείω | to shake, move to and fro | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.29) | |
Σελεύκεια | Seleucia | 26 | (2.6) | (0.062) | (0.15) | |
Σελεύκειος | of Seleucus | 22 | (2.2) | (0.043) | (0.05) | |
σελήνη | the moon | 1 | (0.1) | (1.588) | (0.3) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 4 | (0.4) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.12) | too few |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.94) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 16 | (1.6) | (4.073) | (1.48) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 18 | (1.8) | (3.721) | (0.94) | |
σημειόω | to mark | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.07) | |
σήμερον | to-day | 2 | (0.2) | (0.478) | (0.24) | |
σηπεδών | rottenness, putrefaction | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.03) | too few |
σής | a moth | 10 | (1.0) | (0.646) | (0.56) | |
Σθένελος | Sthenelus | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.1) | too few |
σθένος | strength, might | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.63) | too few |
σιγάω | to be silent | 3 | (0.3) | (0.333) | (0.34) | |
σιγή | silence | 2 | (0.2) | (0.245) | (0.35) | |
σίδη | a pomegranate. | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
σιδήρεος | made of iron | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.42) | too few |
σίδηρος | iron | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.53) | too few |
σιδηρόω | to overlay with iron | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
Σικελία | Sicily | 1 | (0.1) | (0.536) | (2.49) | too few |
Σικελός | Sicilian, of or from Sicily | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.36) | |
σιτηρέσιον | provisions, victuals | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
σιτίον | grain, corn: food made from grain, bread | 1 | (0.1) | (0.775) | (0.38) | too few |
σιτοδεία | want of corn | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
σῖτος | corn, grain | 5 | (0.5) | (0.721) | (1.84) | |
σιωπάω | to be silent | 3 | (0.3) | (0.372) | (0.27) | |
σιωπή | silence | 5 | (0.5) | (0.238) | (0.35) | |
σκάνδαλον | a trap | 3 | (0.3) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκέλος | the leg | 1 | (0.1) | (0.863) | (0.24) | too few |
σκέπτομαι | to look about, look carefully | 1 | (0.1) | (0.404) | (0.66) | too few |
σκεῦος | a vessel | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.34) | too few |
σκευωρέομαι | to look after the baggage | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σκευωρία | attention to baggage | 9 | (0.9) | (0.008) | (0.0) | too few |
σκέψις | a viewing, perception by the senses | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.1) | too few |
σκηνή | a covered place, a tent | 1 | (0.1) | (0.822) | (0.74) | too few |
σκιά | a shadow | 3 | (0.3) | (0.513) | (0.23) | |
σκόλοψ | anything pointed | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.09) | |
σκοπέω | to look at | 4 | (0.4) | (1.847) | (2.27) | |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 32 | (3.2) | (1.174) | (0.38) | |
σκοτεινός | dark | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 5 | (0.5) | (0.838) | (0.48) | |
Σκύθης | a Scythian | 2 | (0.2) | (0.7) | (1.82) | |
Σκυθικός | Scythian | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.38) | too few |
σκύλλω | to rend, mangle | 3 | (0.3) | (0.035) | (0.02) | |
σκῶμμα | a jest, joke, gibe, scoff | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.06) | too few |
σκώπτω | to hoot, mock, jeer, scoff at | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.12) | |
Σμύρνα | Smyrna | 5 | (0.5) | (0.565) | (0.1) | |
Σολομών | Solomon, Salomo | 3 | (0.3) | (0.269) | (0.01) | |
σορός | a vessel for holding | 3 | (0.3) | (0.032) | (0.03) | |
σός | your | 48 | (4.8) | (6.214) | (12.92) | |
σοῦ | shoo! | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.11) | too few |
σοφία | skill | 20 | (2.0) | (1.979) | (0.86) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 6 | (0.6) | (0.079) | (0.07) | |
σόφισμα | any skilful act, the skilful dressing of food | 16 | (1.6) | (0.276) | (0.11) | |
σοφιστεύω | to play the sophist, argue as one | 3 | (0.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
σοφιστής | a master of one's craft | 32 | (3.2) | (0.559) | (0.21) | |
σοφιστικός | of or for a sophist, sophistical | 3 | (0.3) | (0.226) | (0.0) | too few |
Σοφοκλέης | Sophocles | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.18) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 15 | (1.5) | (1.915) | (1.93) | |
σπαράσσω | to tear, rend in pieces, mangle | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | |
σπάω | to draw | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.25) | |
σπείρω | to sow | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.41) | too few |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 4 | (0.4) | (0.268) | (0.8) | |
σπέρμα | seed, offspring | 1 | (0.1) | (2.127) | (0.32) | too few |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 30 | (3.0) | (0.679) | (1.3) | |
σπήλαιον | a grotto, cave, cavern | 3 | (0.3) | (0.185) | (0.04) | |
σπινθήρ | a spark | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | |
σπλάγχνον | the inward parts | 1 | (0.1) | (0.529) | (0.24) | too few |
σπλήν | the milt, spleen; compression bandage | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.01) | too few |
σπονδή | drink-offering; (pl.) truce, treaty | 5 | (0.5) | (0.466) | (1.66) | |
σπουδάζω | to make haste | 79 | (7.9) | (0.887) | (0.89) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 22 | (2.2) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδή | haste, speed | 49 | (4.9) | (1.021) | (1.52) | |
σταθμός | a standing place, weight | 1 | (0.1) | (0.291) | (1.17) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 12 | (1.2) | (0.255) | (0.71) | |
στάσις | a standing, the posture of standing | 34 | (3.4) | (0.94) | (0.89) | |
στασιώδης | factious | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
σταυρός | an upright pale | 17 | (1.7) | (0.473) | (0.15) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 10 | (1.0) | (0.319) | (0.15) | |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 4 | (0.4) | (0.496) | (0.64) | |
στενός | narrow, strait | 5 | (0.5) | (0.524) | (0.97) | |
στενοχωρέω | to straiten for room | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.09) | too few |
στένω | to moan, sigh, groan | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.22) | too few |
στέργω | to love | 7 | (0.7) | (0.15) | (0.25) | |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 2 | (0.2) | (0.816) | (0.17) | |
στερεόω | to make firm | 2 | (0.2) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 4 | (0.4) | (0.541) | (0.55) | |
στερρότης | hardness, firmness | 6 | (0.6) | (0.013) | (0.0) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 5 | (0.5) | (0.775) | (0.94) | |
Στέφανος | Stephanus | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.01) | |
στῆθος | the breast | 1 | (0.1) | (0.467) | (1.7) | too few |
στήλη | a block of stone | 3 | (0.3) | (0.255) | (0.74) | |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 4 | (0.4) | (0.136) | (0.1) | |
στίγμα | the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.03) | too few |
στῖφος | a close-pressed | 4 | (0.4) | (0.058) | (0.07) | |
στίχος | a row | 5 | (0.5) | (0.2) | (0.04) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 3 | (0.3) | (0.253) | (0.15) | |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 4 | (0.4) | (2.704) | (0.06) | |
στοιχέω | to go in a line | 3 | (0.3) | (0.034) | (0.01) | |
στολή | an equipment, armament | 2 | (0.2) | (0.317) | (0.17) | |
στόμα | the mouth | 3 | (0.3) | (2.111) | (1.83) | |
στοχάζομαι | to aim | 1 | (0.1) | (0.271) | (0.3) | too few |
στράπτω | to lighten | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.15) | too few |
στρατεία | an expedition, campaign | 3 | (0.3) | (0.315) | (0.86) | |
στράτευμα | an expedition, campaign | 1 | (0.1) | (1.011) | (2.71) | too few |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 11 | (1.1) | (0.753) | (2.86) | |
στρατηγέω | to be general | 3 | (0.3) | (0.267) | (0.92) | |
στρατήγιον | the general's tent | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.06) | too few |
στρατηγός | the leader | 25 | (2.5) | (1.525) | (6.72) | |
στρατηλάτης | a leader of an army, a general, commander | 13 | (1.3) | (0.035) | (0.04) | |
στρατιά | army | 1 | (0.1) | (1.136) | (3.86) | too few |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 61 | (6.1) | (1.589) | (2.72) | |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 18 | (1.8) | (0.296) | (0.15) | |
στρατοπεδεύω | to encamp, bivouac, take up a position | 1 | (0.1) | (0.252) | (1.18) | too few |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 5 | (0.5) | (1.032) | (4.24) | |
στρατός | an encamped army | 12 | (1.2) | (1.047) | (3.43) | |
στρέβλη | winch | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
στρεβλόω | to twist | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.15) | too few |
στρεπτός | flexible, pliant | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.09) | too few |
στρέφω | to turn about | 2 | (0.2) | (0.466) | (0.66) | |
στῦλος | a pillar | 9 | (0.9) | (0.113) | (0.03) | |
σύ | you (personal pronoun) | 200 | (19.9) | (30.359) | (61.34) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 5 | (0.5) | (0.812) | (0.83) | |
συγγίγνομαι | to be with | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.35) | |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.26) | too few |
συγγνώμη | forgiveness | 5 | (0.5) | (0.319) | (0.58) | |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 8 | (0.8) | (0.604) | (0.07) | |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 8 | (0.8) | (0.249) | (0.59) | |
συγγραφή | a writing | 4 | (0.4) | (0.165) | (0.06) | |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 29 | (2.9) | (0.277) | (0.27) | |
συγκαθεύδω | to sleep with | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
συγκαλέω | to call to council, convoke, convene | 6 | (0.6) | (0.133) | (0.38) | |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 3 | (0.3) | (0.094) | (0.04) | |
συγκατατίθημι | to deposit together | 6 | (0.6) | (0.104) | (0.21) | |
συγκατέρχομαι | to come back together, return from exile together | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
σύγκειμαι | to lie together | 2 | (0.2) | (1.059) | (0.31) | |
συγκλείω | to shut | 5 | (0.5) | (0.118) | (0.46) | |
συγκλητικός | of senatorial rank | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
σύγκλητος | called together, summoned | 8 | (0.8) | (0.352) | (2.1) | |
συγκοινωνέω | to have a joint share of | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συγκρίνω | to compound | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.13) | too few |
σύγκρισις | a compounding | 1 | (0.1) | (0.364) | (0.12) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 28 | (2.8) | (0.107) | (0.01) | |
συγκρότησις | welding | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συγχαίρω | to rejoice with, take part in joy | 3 | (0.3) | (0.047) | (0.06) | |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 3 | (0.3) | (0.315) | (0.2) | |
συγχράομαι | to make joint use of, avail oneself of | 3 | (0.3) | (0.066) | (0.13) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 3 | (0.3) | (0.126) | (0.05) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 26 | (2.6) | (1.25) | (1.24) | |
συγχώρησις | agreement, consent | 4 | (0.4) | (0.052) | (0.01) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.04) | |
συκέα | fig-tree, Ficus Carica | 3 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
συκῆ | the fig-tree | 3 | (0.3) | (0.231) | (0.1) | |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 3 | (0.3) | (0.125) | (0.07) | |
συκοφάντης | a false accuser, slanderer | 7 | (0.7) | (0.114) | (0.05) | |
συκοφαντία | vexatious or dishonest prosecution | 6 | (0.6) | (0.095) | (0.0) | too few |
συλαγωγέω | to carry off as booty, lead captive | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 36 | (3.6) | (0.673) | (0.79) | |
συλλέγω | to collect, gather | 4 | (0.4) | (0.488) | (1.3) | |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.02) | too few |
συλλογή | a gathering, collecting | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
συλλογίζομαι | to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up | 1 | (0.1) | (0.739) | (0.47) | too few |
συλλογισμός | computation | 2 | (0.2) | (3.029) | (0.06) | |
σύλλογος | an assembly | 9 | (0.9) | (0.118) | (0.26) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 49 | (4.9) | (9.032) | (7.24) | |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 15 | (1.5) | (0.862) | (1.93) | |
συμβολή | a coming together, meeting, joining | 12 | (1.2) | (0.142) | (0.2) | |
σύμβολον | a sign | 4 | (0.4) | (0.38) | (0.1) | |
σύμβολος | an augury, omen | 1 | (0.1) | (0.287) | (0.07) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 4 | (0.4) | (0.594) | (1.03) | |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 7 | (0.7) | (0.11) | (0.04) | |
συμβούλιον | counsel | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.2) | too few |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 4 | (0.4) | (0.28) | (0.9) | |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 2 | (0.2) | (0.386) | (2.32) | |
συμμάχομαι | to fight along with | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.03) | |
σύμμαχος | fighting along with, allied with | 6 | (0.6) | (1.077) | (6.77) | |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 1 | (0.1) | (0.307) | (1.33) | too few |
συμμένω | to hold together, keep together | 3 | (0.3) | (0.025) | (0.1) | |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.01) | too few |
συμπαρακαλέω | to invite together | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
συμπάρειμι | be present also | 7 | (0.7) | (0.08) | (0.1) | |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 12 | (1.2) | (1.33) | (1.47) | |
συμπείθω | to win by persuasion | 3 | (0.3) | (0.025) | (0.01) | |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 2 | (0.2) | (0.559) | (0.74) | |
συμπλέκω | to twine | 5 | (0.5) | (0.388) | (0.35) | |
συμπλέω | to sail in company with | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.15) | too few |
συμπληγάς | striking | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
συμπλήρωσις | completion | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
συμπόσιον | a drinking-party, symposium | 1 | (0.1) | (0.325) | (0.06) | too few |
συμπράσσω | to join or help in doing | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.3) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 2 | (0.2) | (1.366) | (1.96) | |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 3 | (0.3) | (0.881) | (1.65) | |
συμφρονέω | to be of one mind with, to agree | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.27) | |
σύμφρων | of one mind, brotherly | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 9 | (0.9) | (0.237) | (0.09) | |
συμφώνησις | agreement | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
συμφωνία | concord | 11 | (1.1) | (0.347) | (0.1) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 4 | (0.4) | (0.36) | (0.13) | |
σύμψηφος | voting with | 10 | (1.0) | (0.025) | (0.01) | |
σύν | along with, in company with, together with | 79 | (7.9) | (4.575) | (7.0) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 52 | (5.2) | (3.016) | (1.36) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 23 | (2.3) | (0.421) | (0.11) | |
συναγωνίζομαι | to contend along with, to share in a contest | 3 | (0.3) | (0.059) | (0.1) | |
συνᾴδω | to sing with | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 5 | (0.5) | (0.222) | (0.75) | |
συναινέω | to join in praising | 4 | (0.4) | (0.039) | (0.06) | |
συνακολουθέω | to follow closely, to accompany | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.14) | too few |
συνάπτω | to tie | 6 | (0.6) | (1.207) | (1.11) | |
συναριθμέω | to reckon in, to take into the account, enumerate | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
συναρπάζω | to seize and carry clean away | 10 | (1.0) | (0.059) | (0.08) | |
συνάρχω | to rule jointly with | 4 | (0.4) | (0.06) | (0.16) | |
συνάφεια | combination, connexion, union, junction | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 1 | (0.1) | (0.562) | (0.07) | too few |
συνδιάγω | to go through together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συνδιατρίβω | to pass | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.01) | |
συνεδρεύω | to sit together, sit in council | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.15) | too few |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 27 | (2.7) | (0.235) | (0.63) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 21 | (2.1) | (0.989) | (0.75) | |
σύνειμι2 | come together | 5 | (0.5) | (0.386) | (0.38) | |
συνελαύνω | to drive together | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.05) | too few |
συνέλευσις | coming together, meeting | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
συνέξειμι | go out along with | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
συνεορτάζω | join in keeping festival | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
συνεπιλαμβάνω | take part with | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.54) | too few |
συνεργός | working together, joining | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.29) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 77 | (7.7) | (0.758) | (0.75) | |
συνεσθίω | eat together | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 13 | (1.3) | (0.458) | (0.2) | |
συνεύχομαι | to pray with | 3 | (0.3) | (0.018) | (0.0) | too few |
συνεχής | holding together | 27 | (2.7) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 2 | (0.2) | (0.484) | (0.56) | |
συνηγορέω | to be an advocate | 3 | (0.3) | (0.047) | (0.04) | |
συνήγορος | speaking with, of the same tenor with | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 12 | (1.2) | (0.409) | (0.34) | |
συνήθης | dwelling | 23 | (2.3) | (0.793) | (0.36) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 1 | (0.1) | (0.768) | (0.09) | too few |
σύνθετος | put together, composite, compound | 3 | (0.3) | (1.252) | (0.06) | |
συνθήκη | a composition | 11 | (1.1) | (0.465) | (1.33) | |
σύνθημα | anything agreed upon, a preconcerted signal | 3 | (0.3) | (0.172) | (0.44) | |
σύνθρονος | enthroned with | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
συνίημι | to bring together; understand | 10 | (1.0) | (0.928) | (0.94) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 29 | (2.9) | (2.685) | (1.99) | |
συνίστωρ | knowing along with | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.03) | too few |
σύνοδος | fellow-traveller | 229 | (22.8) | (0.891) | (0.28) | |
σύνοδος2 | an assembly, meeting | 228 | (22.7) | (0.885) | (0.35) | |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 3 | (0.3) | (0.322) | (0.52) | |
συνοικίζω | to make to live with | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.13) | too few |
συνοράω | to see together | 14 | (1.4) | (0.352) | (0.64) | |
συνορέω | to be conterminous | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 2 | (0.2) | (0.401) | (0.31) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 5 | (0.5) | (0.101) | (0.07) | |
συντάσσω | to put in order together | 16 | (1.6) | (0.625) | (0.97) | |
συντείνω | to stretch together, strain, draw tight, brace up | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.1) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 7 | (0.7) | (0.236) | (0.29) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 2 | (0.2) | (0.664) | (0.57) | |
συντίθημι | to put together | 40 | (4.0) | (1.368) | (1.15) | |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 3 | (0.3) | (0.367) | (0.24) | |
σύντονος | strained tight | 9 | (0.9) | (0.118) | (0.09) | |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 7 | (0.7) | (0.276) | (0.3) | |
συντρίβω | to rub together | 4 | (0.4) | (0.232) | (0.15) | |
συντυγχάνω | to meet with, fall in with | 3 | (0.3) | (0.078) | (0.14) | |
συντυχία | an occurrence, a hap, chance, event, incident | 4 | (0.4) | (0.07) | (0.18) | |
Συρία | Syria | 36 | (3.6) | (0.491) | (0.75) | |
Σύριος | Syrian | 36 | (3.6) | (0.519) | (0.92) | |
Σύρος | a Syrian | 9 | (0.9) | (0.235) | (0.07) | |
συρρέω | to flow together | 6 | (0.6) | (0.102) | (0.07) | |
σύρω | to draw, drag | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.02) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 3 | (0.3) | (0.753) | (0.39) | |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 2 | (0.2) | (0.255) | (0.07) | |
συστρατιώτης | a fellow-soldier | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
συχνός | long | 2 | (0.2) | (0.343) | (0.55) | |
σφαγή | slaughter, butchery | 1 | (0.1) | (0.306) | (0.13) | too few |
σφάζω | to slay, slaughter | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.3) | too few |
σφαλερός | likely to make one stumble | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.07) | too few |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 1 | (0.1) | (0.406) | (0.92) | too few |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 1 | (0.1) | (3.117) | (19.2) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 34 | (3.4) | (1.407) | (0.69) | |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 8 | (0.8) | (1.283) | (0.07) | |
σφραγίζω | to seal | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.04) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.13) | too few |
σφῦρα | a hammer | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
σχεδία | a raft, float | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.27) | |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 11 | (1.1) | (1.266) | (2.18) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 20 | (2.0) | (4.435) | (0.59) | |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 2 | (0.2) | (0.103) | (0.02) | |
σχίσμα | a cleft, a rent | 5 | (0.5) | (0.039) | (0.02) | |
σχοινίον | a cord | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.04) | |
σχοινίων | the sedge-bird | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
σχολάζω | to have leisure | 15 | (1.5) | (0.148) | (0.07) | |
σχολαῖος | at one's leisure, leisurely, tardy | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.09) | too few |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 2 | (0.2) | (0.393) | (0.35) | |
σῴζω | to save, keep | 20 | (2.0) | (2.74) | (2.88) | |
Σωκράτης | Socrates | 5 | (0.5) | (2.44) | (2.29) | |
σῶμα | the body | 57 | (5.7) | (16.622) | (3.34) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 7 | (0.7) | (0.753) | (0.13) | |
σῶστρα | a reward for saving one's life, a thankoffering for deliverance | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 29 | (2.9) | (1.681) | (0.33) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 9 | (0.9) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 3 | (0.3) | (0.456) | (0.13) | |
σωφρονέω | to be sound of mind | 3 | (0.3) | (0.286) | (0.41) | |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 20 | (2.0) | (0.613) | (0.44) | |
σώφρων | of sound mind | 5 | (0.5) | (0.638) | (0.59) | |
τάγμα | that which has been ordered | 15 | (1.5) | (0.266) | (0.1) | |
τακτικός | fit for ordering | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.18) | too few |
ταμία | a housekeeper, housewife | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.27) | too few |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
ταξίαρχος | the commander of a squadron | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.2) | too few |
τάξις | an arranging | 23 | (2.3) | (2.44) | (1.91) | |
ταπεινός | low | 1 | (0.1) | (0.507) | (0.28) | too few |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 32 | (3.2) | (0.564) | (0.6) | |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 55 | (5.5) | (0.397) | (0.55) | |
Ταρσός | Tarsus | 11 | (1.1) | (0.069) | (0.02) | |
τάσσω | to arrange, put in order | 28 | (2.8) | (2.051) | (3.42) | |
ταῦρος | a bull | 3 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
Ταῦρος | Taurus | 4 | (0.4) | (0.214) | (0.24) | |
ταύτῃ | in this way. | 16 | (1.6) | (2.435) | (2.94) | |
ταφή | burial | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.18) | |
τάφος | a burial, funeral | 4 | (0.4) | (0.506) | (0.75) | |
τάφρος | a ditch, trench | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.98) | too few |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 15 | (1.5) | (0.814) | (1.14) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 31 | (3.1) | (3.502) | (6.07) | |
ταχυτής | quickness, swiftness | 3 | (0.3) | (0.093) | (0.07) | |
τε | and | 783 | (78.0) | (62.106) | (115.18) | |
τεῖχος | a wall | 15 | (1.5) | (1.646) | (5.01) | |
τεκμαίρομαι | to fix by a mark | 6 | (0.6) | (0.255) | (0.39) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 2 | (0.2) | (0.434) | (0.42) | |
τέκνον | a child | 2 | (0.2) | (1.407) | (2.84) | |
τέκτων | any worker in wood | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.28) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 29 | (2.9) | (3.199) | (1.55) | |
τελειότης | completeness, perfection | 2 | (0.2) | (0.297) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 3 | (0.3) | (0.524) | (0.26) | |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελετή | initiation | 5 | (0.5) | (0.171) | (0.18) | |
τελευταῖος | last | 7 | (0.7) | (0.835) | (1.17) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 105 | (10.5) | (1.651) | (2.69) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 42 | (4.2) | (0.902) | (0.46) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 14 | (1.4) | (1.111) | (2.02) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.41) | too few |
τέλος | the fulfilment | 55 | (5.5) | (4.234) | (3.89) | |
τέμενος | a piece of land cut off, assigned as a domain | 1 | (0.1) | (0.296) | (0.61) | too few |
τέμνω | to cut, hew | 2 | (0.2) | (1.328) | (1.33) | |
τεός | = σός, 'your' | 10 | (1.0) | (0.751) | (1.38) | |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.5) | too few |
τεράστιος | monstrous | 3 | (0.3) | (0.018) | (0.0) | too few |
τερατεία | a talking marvels, jugglery | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.09) | too few |
τερατεύομαι | to talk marvels | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
τέρμα | an end, boundary | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.19) | too few |
τέρμινθος | the terebinth | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
τερπνός | delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.3) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 9 | (0.9) | (0.401) | (1.32) | |
τέρψις | enjoyment, delight | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.19) | |
τεσσαράκοντα | forty | 8 | (0.8) | (0.51) | (1.07) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 5 | (0.5) | (0.101) | (0.11) | |
τέσσαρες | four | 8 | (0.8) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 6 | (0.6) | (0.134) | (0.03) | |
τέταρτος | fourth | 14 | (1.4) | (1.676) | (0.89) | |
τετράκις | four times | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.07) | too few |
τετρακόσιοι | four hundred | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.74) | too few |
τετράς | the fourth day | 2 | (0.2) | (0.249) | (0.03) | |
τεχνάζω | to employ art | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 11 | (1.1) | (3.221) | (1.81) | |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 2 | (0.2) | (0.227) | (0.09) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 4 | (0.4) | (0.417) | (0.07) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 10 | (1.0) | (0.641) | (0.52) | |
τῇ | here, there | 332 | (33.1) | (18.312) | (12.5) | |
τῇδε | here, thus | 14 | (1.4) | (0.621) | (0.52) | |
τήκω | to melt, melt down | 1 | (0.1) | (0.321) | (0.27) | too few |
τηλικόσδε | of such an age | 5 | (0.5) | (0.118) | (0.17) | |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 19 | (1.9) | (0.583) | (0.75) | |
τηνικαῦτα | at that time, then | 34 | (3.4) | (0.822) | (0.21) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 9 | (0.9) | (0.878) | (1.08) | |
Τιβέριος | Tiberius | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.03) | too few |
τίγρις | a tiger | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.05) | too few |
τίη | why? wherefore? | 108 | (10.8) | (26.493) | (13.95) | |
τίθημι | to set, put, place | 45 | (4.5) | (6.429) | (7.71) | |
τίκτω | to bring into the world | 8 | (0.8) | (1.368) | (2.76) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 30 | (3.0) | (1.698) | (2.37) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 40 | (4.0) | (1.962) | (2.21) | |
τίμημα | an estimate, valuation | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.06) | too few |
τίμιος | valued | 13 | (1.3) | (0.75) | (0.31) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 12 | (1.2) | (0.23) | (0.04) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 8 | (0.8) | (0.326) | (0.85) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 19 | (1.9) | (0.653) | (0.67) | |
τίνω | to pay a price | 2 | (0.2) | (0.513) | (1.22) | |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 549 | (54.7) | (97.86) | (78.95) | |
τίς | who? which? | 80 | (8.0) | (21.895) | (15.87) | |
τίσις | payment by way of return | 1 | (0.1) | (0.258) | (0.38) | too few |
Τίτος | Titus | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.67) | too few |
τίω | to pay honour to | 1 | (0.1) | (0.236) | (1.17) | too few |
τμῆμα | a part cut off, a section, piece | 4 | (0.4) | (0.581) | (0.07) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 4 | (0.4) | (2.299) | (9.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 12 | (1.2) | (0.567) | (0.75) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 54 | (5.4) | (5.224) | (2.04) | |
τοιόσδε | such a | 32 | (3.2) | (1.889) | (3.54) | |
τοιοῦτος | such as this | 198 | (19.7) | (20.677) | (14.9) | |
τοῖχος | the wall of a house | 3 | (0.3) | (0.308) | (0.37) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 29 | (2.9) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 6 | (0.6) | (0.108) | (0.05) | |
τολμηρός | hardihood | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.31) | |
τόμος | a cut, slice | 4 | (0.4) | (0.119) | (0.0) | too few |
τόνος | rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch | 1 | (0.1) | (0.347) | (0.08) | too few |
τόξον | a bow | 1 | (0.1) | (0.375) | (1.44) | too few |
τοπικός | concerning | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.0) | too few |
τόπος | a place | 114 | (11.4) | (8.538) | (6.72) | |
τόσος | so great, so vast | 2 | (0.2) | (0.214) | (1.34) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 111 | (11.1) | (5.396) | (4.83) | |
τοτέ | at times, now and then | 193 | (19.2) | (6.167) | (10.26) | |
τότε | at that time, then | 253 | (25.2) | (6.266) | (11.78) | |
τουτέστι | that is to say | 11 | (1.1) | (4.259) | (0.0) | too few |
τραγῳδία | a tragedy | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.74) | too few |
τρανής | piercing | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 7 | (0.7) | (0.588) | (0.68) | |
τραπεζίτης | one who keeps a bank, a banker | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.03) | too few |
τραῦμα | a wound, hurt | 2 | (0.2) | (0.506) | (0.34) | |
τραυματίας | wounded man | 3 | (0.3) | (0.061) | (0.08) | |
τραχύς | rugged, rough | 2 | (0.2) | (0.481) | (0.47) | |
τραχύτης | roughness, ruggedness | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.03) | too few |
τρεῖς | three | 29 | (2.9) | (4.87) | (3.7) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 4 | (0.4) | (0.072) | (0.11) | |
τρέπω | to turn | 21 | (2.1) | (1.263) | (3.2) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 5 | (0.5) | (2.05) | (2.46) | |
τρέχω | to run | 1 | (0.1) | (0.495) | (0.49) | too few |
τρέω | to flee from fear, flee away | 14 | (1.4) | (1.989) | (2.15) | |
τριακάς | the number thirty | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
τριάκοντα | thirty | 11 | (1.1) | (0.734) | (1.53) | |
τριακονταέτης | thirty years old | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.05) | too few |
τριακόσιοι | three hundred | 11 | (1.1) | (0.355) | (1.49) | |
τριακοστός | the thirtieth | 6 | (0.6) | (0.117) | (0.12) | |
τριάς | the number three, a triad | 16 | (1.6) | (0.392) | (0.01) | |
τρίβων | worn garment, threadbare cloak | 3 | (0.3) | (0.038) | (0.01) | |
τριέτης | of or for three years, three years old | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.04) | too few |
τρίμηνος | of three months | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
τριπόδης | three feet long | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.08) | too few |
τρίπους | three-footed, of or with three feet | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.44) | too few |
τρίς | thrice, three times | 1 | (0.1) | (0.36) | (0.73) | too few |
τρισχίλιοι | three thousand | 3 | (0.3) | (0.164) | (0.66) | |
τριτάω | when three days old | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.07) | |
Τριτογένεια | Trito-born | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
τρίτος | the third | 45 | (4.5) | (4.486) | (2.33) | |
τριχῆ | in three parts, in three ways | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.04) | too few |
τρόπαιον | a trophy | 4 | (0.4) | (0.163) | (0.4) | |
τροπαῖος | of or for rout, defeat; causing rout | 3 | (0.3) | (0.082) | (0.19) | |
τροπή | a turn, turning | 3 | (0.3) | (0.494) | (0.26) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 88 | (8.8) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 88 | (8.8) | (7.612) | (5.49) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 2 | (0.2) | (3.098) | (1.03) | |
τρόφιμος | nourishing | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.01) | too few |
τροφός | a feeder, rearer, nurse | 1 | (0.1) | (0.219) | (0.38) | too few |
τρυγάω | to gather in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.1) | too few |
τρύγη | ripe fruit, a grain-crop, corn | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.02) | too few |
τρύξ | new wine not yet fermented, wine with the lees in it, must | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.02) | too few |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.07) | too few |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 1 | (0.1) | (0.528) | (0.09) | too few |
τρύχω | to wear out, waste, consume | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.09) | too few |
Τρῳάς | Troas | 7 | (0.7) | (0.049) | (0.18) | |
Τρωΐλος | Troilus | 6 | (0.6) | (0.011) | (0.01) | |
Τρώϊος | Trojan | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.16) | too few |
Τρώς | Tros | 2 | (0.2) | (0.458) | (4.8) | |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 96 | (9.6) | (6.305) | (6.41) | |
τυπικός | impressionable | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
τύπος | a blow | 17 | (1.7) | (0.945) | (0.32) | |
τυπόω | to form, mould, model | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
τύπτω | to beat, strike, smite | 2 | (0.2) | (0.436) | (0.94) | |
τυραννεύω | to be a monarch, an absolute ruler | 6 | (0.6) | (0.206) | (0.46) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 6 | (0.6) | (0.141) | (0.24) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 6 | (0.6) | (0.451) | (0.77) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 60 | (6.0) | (0.898) | (1.54) | |
Τύριος | of Tyre, Tyrian | 5 | (0.5) | (0.13) | (0.09) | |
Τύρος | Tyre | 17 | (1.7) | (0.174) | (0.11) | |
τυφλός | blind | 3 | (0.3) | (0.432) | (0.38) | |
τυφλώττω | to be blind | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
τῦφος | smoke, vapour | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.02) | too few |
τυφόω | to delude | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
τύφω | to raise a smoke | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.24) | too few |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 8 | (0.8) | (1.898) | (2.33) | |
τυχηρός | lucky, fortunate | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 459 | (45.7) | (55.077) | (29.07) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 4 | (0.4) | (0.431) | (0.49) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 19 | (1.9) | (0.649) | (0.91) | |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 3 | (0.3) | (0.82) | (0.13) | |
ὑγίεια | health, soundness | 1 | (0.1) | (1.276) | (0.19) | too few |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 5 | (0.5) | (0.77) | (0.37) | |
ὑδρεῖον | a water-bucket, well-bucket | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ὕδωρ | water | 16 | (1.6) | (7.043) | (3.14) | |
ὑετός | rain | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.04) | too few |
υἱός | a son | 230 | (22.9) | (7.898) | (7.64) | |
υἱόω | make into a son | 38 | (3.8) | (0.483) | (0.01) | |
ὑλάω | to howl, bark, bay | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.1) | |
ὕλη | wood, material | 5 | (0.5) | (5.5) | (0.94) | |
ὑλικός | of or belonging to matter, material | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.0) | too few |
ὑμέναιος | hymenaeus, the wedding or bridal song | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.09) | too few |
ὑμέτερος | your, yours | 43 | (4.3) | (0.709) | (1.21) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 2 | (0.2) | (0.284) | (0.26) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 10 | (1.0) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμνῳδός | singing hymns | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑμός | your | 94 | (9.4) | (6.015) | (5.65) | |
ὑπαγόρευσις | suggestion, advice, counsel | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὑπαγορεύω | to dictate | 5 | (0.5) | (0.067) | (0.04) | |
ὑπάγω | to lead | 2 | (0.2) | (0.426) | (0.47) | |
ὑπαίτιος | under accusation, called to account, responsible | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 10 | (1.0) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπαναγιγνώσκω | to read by way of preface, premise by reading | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑπαναχωρέω | to retire slowly | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ὑπαντάω | to come | 3 | (0.3) | (0.163) | (0.05) | |
ὕπαρξις | existence, reality | 4 | (0.4) | (0.297) | (0.04) | |
ὕπαρχος | commanding under | 23 | (2.3) | (0.217) | (0.24) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 34 | (3.4) | (13.407) | (5.2) | |
ὑπατεία | the office or rank of consul, ὕπατος | 92 | (9.2) | (0.11) | (0.0) | too few |
ὑπατεύω | to be consul | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.0) | too few |
ὑπατικός | of consular rank | 7 | (0.7) | (0.024) | (0.0) | too few |
ὕπατος | supremus, the highest, uppermost; Roman consul | 13 | (1.3) | (0.501) | (0.94) | |
ὕπειμι | be under | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.1) | too few |
ὑπέκκαυμα | combustible matter, fuel | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 5 | (0.5) | (0.243) | (1.62) | |
ὑπεξέρχομαι | to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire | 3 | (0.3) | (0.051) | (0.06) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 82 | (8.2) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεραλγέω | to feel pain for | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.02) | too few |
ὑπεραποθνῄσκω | to die for | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ὑπερασπιστής | one who holds a shield over, protector, champion | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 7 | (0.7) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερβαλλόντως | exceedingly | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 9 | (0.9) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 4 | (0.4) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 1 | (0.1) | (0.743) | (0.38) | too few |
ὑπερήφανος | overweening, arrogant, haughty | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.14) | too few |
ὑπέρθεσις | postponement | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.05) | |
ὑπεροπτικός | disposed to despise others, contemptuous, disdainful | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 5 | (0.5) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπερόριος | over the boundaries | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.01) | |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 11 | (1.1) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 6 | (0.6) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπήκοον | horned cummin, Hypecoum procumbens | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 4 | (0.4) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.25) | too few |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 3 | (0.3) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπισχνέομαι | to promise | 6 | (0.6) | (0.634) | (1.16) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 3 | (0.3) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 267 | (26.6) | (26.85) | (24.12) | |
ὑποβαίνω | to go under, fall below, stand back | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.01) | too few |
ὑποβάλλω | to throw, put | 19 | (1.9) | (0.232) | (0.1) | |
ὑπογραφεύς | one who writes under another's orders, a secretary, amanuensis | 3 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπογραφή | a signed bill of indictment | 2 | (0.2) | (0.257) | (0.04) | |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 11 | (1.1) | (0.222) | (0.13) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 5 | (0.5) | (0.514) | (1.04) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 8 | (0.8) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδύω | to put on under | 5 | (0.5) | (0.095) | (0.15) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 23 | (2.3) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποθήκη | a suggestion, counsel, warning, piece of advice | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.07) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 4 | (0.4) | (5.461) | (0.69) | |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 8 | (0.8) | (0.208) | (0.35) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.08) | too few |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 6 | (0.6) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 7 | (0.7) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 2 | (0.2) | (0.332) | (0.01) | |
ὑπολογίζομαι | to take into account, take account of | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
ὑπόλοιπος | left behind, staying behind | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.24) | too few |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 20 | (2.0) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 11 | (1.1) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 7 | (0.7) | (0.577) | (0.35) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.01) | too few |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 4 | (0.4) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπόνοια | a hidden thought | 10 | (1.0) | (0.271) | (0.12) | |
ὑποπέμπω | to send under | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.02) | |
ὑποπίμπλημι | to fill by degrees | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὑποπίπτω | to fall under | 3 | (0.3) | (0.212) | (0.19) | |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 3 | (0.3) | (0.228) | (0.41) | |
ὕποπτος | viewed with suspicion or jealousy; suspecting | 3 | (0.3) | (0.129) | (0.2) | |
ὑπορύσσω | to dig under, undermine | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ὑπόσπονδος | under a treaty, bound | 5 | (0.5) | (0.063) | (0.31) | |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 27 | (2.7) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποστέλλω | to draw in | 3 | (0.3) | (0.057) | (0.08) | |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 6 | (0.6) | (0.295) | (0.22) | |
ὑποστροφή | a turning about, wheeling round | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.11) | too few |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.16) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 9 | (0.9) | (0.402) | (0.32) | |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 3 | (0.3) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτοπέω | to suspect, surmise | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.07) | |
ὑποτρέχω | to run in under | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.11) | |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὕπουλος | festering under the scar | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
ὑπουργέω | to render service | 5 | (0.5) | (0.055) | (0.15) | |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 3 | (0.3) | (0.024) | (0.02) | |
ὑποφέρω | to carry away under | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.1) | |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.54) | too few |
ὑπόχρεως | indebted, in debt | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 3 | (0.3) | (0.223) | (0.43) | |
ὑποψία | suspicion, jealousy | 3 | (0.3) | (0.196) | (0.31) | |
ὗς | wild swine | 4 | (0.4) | (1.845) | (0.91) | |
ὑστερέω | to be behind, come late | 4 | (0.4) | (0.149) | (0.14) | |
ὕστερον | the afterbirth | 72 | (7.2) | (2.598) | (2.47) | |
ὕστερος | latter, last | 14 | (1.4) | (1.506) | (1.39) | |
ὑφαίνω | to weave | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.26) | too few |
ὑφάπτω | to set on fire from underneath | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.03) | |
ὑφίημι | to let down | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.19) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 9 | (0.9) | (1.068) | (0.71) | |
ὑφοράω | to look at from below, view with suspicion | 5 | (0.5) | (0.089) | (0.08) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 4 | (0.4) | (0.992) | (0.9) | |
φαιδρύνω | to make bright, to cleanse | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 47 | (4.7) | (8.435) | (8.04) | |
φάλαγξ | a line of battle, battle-array | 2 | (0.2) | (0.484) | (1.13) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 54 | (5.4) | (2.734) | (1.67) | |
φανερόω | to make manifest | 2 | (0.2) | (0.21) | (0.14) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 2 | (0.2) | (1.42) | (0.26) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 1 | (0.1) | (0.21) | (0.07) | too few |
φάος | light, daylight | 20 | (2.0) | (1.873) | (1.34) | |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 1 | (0.1) | (0.279) | (0.15) | too few |
φάρμακον | a drug, medicine | 1 | (0.1) | (2.51) | (0.63) | too few |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 1 | (0.1) | (0.768) | (0.13) | too few |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 1 | (0.1) | (0.898) | (0.13) | too few |
φάρος | pharynx | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.07) | too few |
φᾶρος | a large piece of cloth, a web | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.32) | too few |
φάρυγξ | the throat, gullet | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.04) | too few |
φάσις | an accusation; appearance (φαίνω) | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.03) | too few |
Φᾶσις | the river Phasis | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.2) | too few |
φάσις2 | a statement, claim, assertion (φημί) | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 26 | (2.6) | (1.561) | (1.51) | |
φάσμα | an apparition, phantom | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.1) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 8 | (0.8) | (1.387) | (0.76) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | too few |
φείδομαι | to spare | 2 | (0.2) | (0.34) | (0.38) | |
φειδώ | a sparing | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.04) | too few |
φέρω | to bear | 63 | (6.3) | (8.129) | (10.35) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 43 | (4.3) | (2.61) | (5.45) | |
φή | as, just as, like | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 19 | (1.9) | (0.305) | (0.66) | |
φημί | to say, to claim | 275 | (27.4) | (36.921) | (31.35) | |
φημίζω | to utter a voice | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 33 | (3.3) | (1.285) | (0.97) | |
φθέγγομαι | to utter a sound | 14 | (1.4) | (0.607) | (0.59) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 8 | (0.8) | (1.783) | (0.71) | |
φθινόπωρον | late autumn, the fall of the year | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.04) | too few |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 10 | (1.0) | (0.458) | (0.38) | |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 1 | (0.1) | (1.418) | (0.14) | too few |
φιλάδελφος | loving one's brother | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
φιλανθρωπεύομαι | to act humanely | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 8 | (0.8) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 5 | (0.5) | (0.352) | (0.76) | |
φιλαργυρία | love of money, covetousness | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.07) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 20 | (2.0) | (1.242) | (2.43) | |
φιλητός | to be loved, worthy of love | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 17 | (1.7) | (1.063) | (1.44) | |
φίλιος | friendly, of friendship; dear, beloved | 1 | (0.1) | (0.35) | (0.46) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 16 | (1.6) | (1.035) | (4.11) | |
φιλοθύτης | fond of sacrifices | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
φιλόκαλος | loving the beautiful | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.01) | too few |
φιλομαθέω | to be fond of learning | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.16) | too few |
φιλομαθής | fond of learning, eager after knowledge | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.09) | |
φιλονικέω | to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious | 3 | (0.3) | (0.093) | (0.1) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 29 | (2.9) | (0.183) | (0.16) | |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 7 | (0.7) | (0.078) | (0.09) | |
φιλοπονία | love of labour, laboriousness, industry | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
φιλόπονος | loving labour, laborious, industrious, diligent | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.08) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 14 | (1.4) | (4.36) | (12.78) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.48) | too few |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 13 | (1.3) | (0.423) | (0.15) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 5 | (0.5) | (1.259) | (0.41) | |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 40 | (4.0) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοστοργία | tender love, affectionateness | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.13) | too few |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.45) | too few |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 2 | (0.2) | (0.217) | (0.47) | |
Φίλων | Philo | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.07) | too few |
φλεγμαίνω | to be heated, inflamed, to fester | 1 | (0.1) | (0.278) | (0.02) | too few |
φλέψ | a vein | 1 | (0.1) | (1.699) | (0.03) | too few |
φλήναφος | idle talk, nonsense | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
φλοιός | the bark | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.04) | too few |
φλόξ | a flame | 1 | (0.1) | (0.469) | (0.46) | too few |
φλυαρέω | to talk nonsense, play the fool | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.08) | too few |
φοβερός | fearful | 4 | (0.4) | (0.492) | (0.58) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 11 | (1.1) | (1.343) | (2.27) | |
φόβος | fear, panic, flight | 27 | (2.7) | (1.426) | (2.23) | |
Φοῖβος | Phoebus | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.82) | too few |
φοινίκεος | purple-red, purple | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.08) | too few |
Φοινίκη | Phoenicia | 5 | (0.5) | (0.18) | (0.32) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 3 | (0.3) | (0.165) | (0.23) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 4 | (0.4) | (0.476) | (1.33) | |
φοιτάω | to go to and fro, up and down, to stalk | 9 | (0.9) | (0.319) | (0.66) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.25) | too few |
φονεύω | to murder, kill, slay | 2 | (0.2) | (0.352) | (0.54) | |
φονικός | inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 16 | (1.6) | (0.724) | (1.36) | |
φορεῖον | a litter | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
φορέω | to bear | 5 | (0.5) | (0.303) | (1.06) | |
φόρον | forum | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.03) | too few |
φορτικός | of the nature of a burden | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.1) | too few |
φορτίον | a load, burden | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.15) | too few |
φράζω | to point out, shew, indicate | 7 | (0.7) | (0.655) | (2.83) | |
φράσις | speech; enunciation | 9 | (0.9) | (0.082) | (0.03) | |
φράτρα | a brotherhood | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.52) | |
φρέαρ | a well | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.11) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 7 | (0.7) | (0.791) | (3.96) | |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 87 | (8.7) | (1.523) | (2.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 16 | (1.6) | (0.433) | (0.41) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 5 | (0.5) | (0.86) | (0.15) | |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 8 | (0.8) | (0.543) | (0.38) | |
φρόνις | prudence, wisdom | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.04) | too few |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 25 | (2.5) | (0.508) | (0.56) | |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 29 | (2.9) | (0.486) | (0.22) | |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 1 | (0.1) | (0.295) | (0.5) | too few |
φρουρέω | to keep watch | 5 | (0.5) | (0.225) | (0.42) | |
φρούριον | a watch-post, garrisoned fort, citadel | 6 | (0.6) | (0.254) | (0.32) | |
φρουρός | a watcher, guard | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.18) | |
Φρυγία | Phrygia | 21 | (2.1) | (0.137) | (0.15) | |
Φρύγιος | Phrygian, of, from Phrygia | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.15) | |
Φρύξ | a Phrygian | 9 | (0.9) | (0.159) | (0.27) | |
φυγαδεύω | to drive from a country, banish | 2 | (0.2) | (0.049) | (0.08) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.82) | |
φυγή | flight | 32 | (3.2) | (0.734) | (1.17) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 9 | (0.9) | (0.498) | (0.44) | |
φυλακεύς | watching | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.16) | too few |
φυλακή | a watching | 4 | (0.4) | (0.687) | (1.97) | |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 3 | (0.3) | (0.431) | (1.27) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 54 | (5.4) | (2.518) | (2.71) | |
φῦλον | a race, tribe, class | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.43) | |
φυσικός | natural, native | 6 | (0.6) | (3.328) | (0.1) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 22 | (2.2) | (15.198) | (3.78) | |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 9 | (0.9) | (3.181) | (2.51) | |
φωνή | a sound, tone | 32 | (3.2) | (3.591) | (1.48) | |
φωράω | to search after a thief, detect, discover | 6 | (0.6) | (0.147) | (0.07) | |
φώς | a man | 12 | (1.2) | (0.967) | (1.32) | |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
φωτεινός | shining, bright | 5 | (0.5) | (0.014) | (0.0) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 30 | (3.0) | (1.525) | (2.46) | |
χάλαζα | hail | 7 | (0.7) | (0.153) | (0.08) | |
χαλεπαίνω | to be severe, sore, grievous | 8 | (0.8) | (0.195) | (0.46) | |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 15 | (1.5) | (1.723) | (2.13) | |
χαλινός | a bridle, bit | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.14) | too few |
Χαλκίς | Chalcis | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.26) | too few |
χαμαί | on the earth, on the ground | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | too few |
χαμαίζηλος | seeking the ground, low-growing, dwarf | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
χαρά | joy, delight | 8 | (0.8) | (0.368) | (0.19) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 10 | (1.0) | (0.319) | (0.05) | |
χαρίεις | graceful, beautiful, lovely | 4 | (0.4) | (0.212) | (0.3) | |
χαριεντίζομαι | to be witty, to jest | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 11 | (1.1) | (0.845) | (1.03) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 6 | (0.6) | (0.28) | (0.75) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 51 | (5.1) | (3.66) | (3.87) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.0) | too few |
χαριστήριος | of or for thanksgiving | 3 | (0.3) | (0.065) | (0.01) | |
χάσμα | a yawning hollow, chasm, gulf | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | too few |
χαῦνος | gaping | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.02) | |
χαύνωσις | a making slack | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
χειμάζω | to pass the winter | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.14) | |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 9 | (0.9) | (1.096) | (1.89) | |
χείρ | the hand | 68 | (6.8) | (5.786) | (10.92) | |
χειραγωγέω | to lead by the hand | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
χειρίζω | handle, manipulate | 4 | (0.4) | (0.081) | (0.64) | |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 62 | (6.2) | (0.228) | (0.02) | |
χειροτονία | a voting | 36 | (3.6) | (0.148) | (0.01) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 10 | (1.0) | (1.4) | (1.07) | |
Χερσόνησος | the (Thracian) Chersonese; the Crimea | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.41) | too few |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.06) | too few |
χθές | yesterday | 2 | (0.2) | (0.122) | (0.12) | |
χιλιαρχέω | to be a χιλίαρχος | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.73) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 1 | (0.1) | (0.294) | (0.16) | too few |
χίλιοι | a thousand | 1 | (0.1) | (0.486) | (1.95) | too few |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 1 | (0.1) | (0.636) | (0.79) | too few |
χλανίς | an upper-garment of wool, a shawl | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
χλευάζω | to joke, jest, scoff, jeer | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
χορδή | gut, gut string, sausage | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.06) | too few |
χορεία | a dance, esp. choral dance with music | 4 | (0.4) | (0.061) | (0.04) | |
χορεῖος | of or belonging to a chorus or dance | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
χορηγέω | to lead a chorus | 5 | (0.5) | (0.205) | (0.21) | |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.69) | too few |
χόω | to throw | 3 | (0.3) | (0.146) | (0.32) | |
χράομαι | use, experience | 62 | (6.2) | (5.93) | (6.1) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 18 | (1.8) | (3.114) | (2.65) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 62 | (6.2) | (5.601) | (4.92) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 36 | (3.6) | (5.448) | (5.3) | |
χρεία | use, advantage, service | 16 | (1.6) | (2.117) | (2.12) | |
χρειώδης | needful | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 2 | (0.2) | (0.181) | (0.4) | |
χρή | it is fated, necessary | 11 | (1.1) | (6.22) | (4.12) | |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 5 | (0.5) | (0.416) | (0.47) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 21 | (2.1) | (2.488) | (5.04) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 12 | (1.2) | (0.29) | (0.3) | |
χρηματιστικός | of or for traffic and money-making | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.09) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 7 | (0.7) | (1.679) | (0.87) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 3 | (0.3) | (0.787) | (0.08) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 16 | (1.6) | (0.381) | (0.43) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 15 | (1.5) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστότης | goodness, honesty | 2 | (0.2) | (0.104) | (0.01) | |
Χριστιανός | Christian | 88 | (8.8) | (0.531) | (0.0) | too few |
χριστός | to be rubbed on | 1 | (0.1) | (0.427) | (0.11) | too few |
Χριστός | the anointed one, Christ | 117 | (11.7) | (5.404) | (0.04) | |
χρονίζω | to spend time | 4 | (0.4) | (0.124) | (0.05) | |
χρόνιος | after a long time, late | 2 | (0.2) | (0.309) | (0.13) | |
χρόνος | time | 183 | (18.2) | (11.109) | (9.36) | |
χρονόω | make temporal | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 2 | (0.2) | (1.072) | (2.49) | |
χρυσίον | a piece of gold | 4 | (0.4) | (0.361) | (0.24) | |
χρυσίς | a vessel of gold, piece of gold plate | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
Χρυσόπολις | Chrysopolis | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.03) | |
χρυσός | gold | 2 | (0.2) | (0.812) | (1.49) | |
χρώς | the surface of the body, the skin | 1 | (0.1) | (0.258) | (1.01) | too few |
χώρα | land | 48 | (4.8) | (3.587) | (8.1) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 35 | (3.5) | (1.544) | (1.98) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 33 | (3.3) | (1.352) | (0.58) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 3 | (0.3) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 4 | (0.4) | (2.405) | (1.71) | |
χωρισμός | separation | 3 | (0.3) | (0.05) | (0.02) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.04) | too few |
ψαλμός | a twitching | 2 | (0.2) | (0.212) | (0.01) | |
ψαύω | to touch | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.27) | too few |
ψέγω | to blame, censure | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.34) | |
ψευδαπόστολος | a false apostle | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ψευδής | lying, false | 4 | (0.4) | (1.919) | (0.44) | |
ψευδόμαντις | a false prophet | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 2 | (0.2) | (1.616) | (0.53) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 1 | (0.1) | (0.935) | (0.99) | too few |
ψεύστης | a liar, cheat | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.06) | too few |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 9 | (0.9) | (0.397) | (0.74) | |
ψήφισμα | a proposition carried by vote | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.27) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 19 | (1.9) | (0.518) | (0.36) | |
ψηφόω | adorn with gems | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 12 | (1.2) | (0.509) | (0.69) | |
ψόγος | a blamable fault, a blemish, flaw | 3 | (0.3) | (0.098) | (0.13) | |
ψυχή | breath, soul | 41 | (4.1) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχρός | cold, chill | 2 | (0.2) | (2.892) | (0.3) | |
ὦ | O! oh! | 28 | (2.8) | (6.146) | (14.88) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 5 | (0.5) | (1.85) | (3.4) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 2 | (0.2) | (0.347) | (0.2) | |
ὠδίς | the pangs | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.1) | too few |
ᾠδός | a singer | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 1 | (0.1) | (0.484) | (0.59) | too few |
ὠθισμός | a thrusting, pushing | 3 | (0.3) | (0.013) | (0.05) | |
Ὠκεανός | Oceanus | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.61) | too few |
ὦμος | shoulder (with the upper arm) | 1 | (0.1) | (0.563) | (1.63) | too few |
ὠμότης | rawness | 11 | (1.1) | (0.174) | (0.15) | |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 2 | (0.2) | (0.247) | (0.24) | |
ὤνιος | to be bought, for sale | 3 | (0.3) | (0.056) | (0.02) | |
ᾠόν | egg | 2 | (0.2) | (0.572) | (0.12) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 9 | (0.9) | (2.015) | (1.75) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 9 | (0.9) | (2.188) | (1.79) | |
ὡς | as, how | 820 | (81.7) | (68.814) | (63.16) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 26 | (2.6) | (13.207) | (6.63) | |
ὥστε | so that | 48 | (4.8) | (10.717) | (9.47) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 5 | (0.5) | (0.617) | (0.93) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 3 | (0.3) | (1.137) | (1.18) |