urn:cts:greekLit:tlg2048.tlg001.1st1K-grc1:5.13
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

162 lemmas; 319 tokens (112,408 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 42 15,987 (1422.23) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 18 6,769 (602.18) (544.579) (426.61)
δέ but 10 3,830 (340.72) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 7 2,101 (186.91) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 2 1,199 (106.67) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 8 2,509 (223.2) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 4 1,682 (149.63) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 2 912 (81.13) (109.727) (118.8)
τε and 3 752 (66.9) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 9 1,599 (142.25) (118.207) (88.06)
οὐ not 1 813 (72.33) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 5 1,136 (101.06) (66.909) (80.34)
γάρ for 5 790 (70.28) (110.606) (74.4)
ὡς as, how 4 1,253 (111.47) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 668 (59.43) (64.142) (59.77)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 769 (68.41) (56.75) (56.58)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 606 (53.91) (76.461) (54.75)
ἐκ from out of 3 568 (50.53) (54.157) (51.9)
πᾶς all, the whole 1 498 (44.3) (59.665) (51.63)
γίγνομαι become, be born 3 638 (56.76) (53.204) (45.52)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 1,043 (92.79) (44.62) (43.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 2 626 (55.69) (47.672) (39.01)
μή not 2 473 (42.08) (50.606) (37.36)
δή [interactional particle: S&H on same page] 3 183 (16.28) (17.728) (33.0)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 277 (24.64) (56.77) (30.67)
πόλις a city 2 288 (25.62) (11.245) (29.3)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 3 586 (52.13) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 233 (20.73) (21.235) (25.5)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 2 270 (24.02) (26.85) (24.12)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 2 130 (11.57) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 2 159 (14.14) (49.49) (23.92)
πρότερος before, earlier 1 265 (23.57) (25.424) (23.72)
ὅδε this 1 216 (19.22) (10.255) (22.93)
ἐπεί after, since, when 1 288 (25.62) (19.86) (21.4)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 70 (6.23) (3.117) (19.2)
οὐδείς not one, nobody 1 119 (10.59) (19.346) (18.91)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 278 (24.73) (12.401) (17.56)
οὔτε neither / nor 1 144 (12.81) (13.727) (16.2)
λόγος the word 1 262 (23.31) (29.19) (16.1)
δέω to bind, tie, fetter 1 168 (14.95) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 172 (15.3) (17.692) (15.52)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 464 (41.28) (26.948) (12.74)
τῇ here, there 2 242 (21.53) (18.312) (12.5)
δεῖ it is necessary 1 92 (8.18) (13.387) (11.02)
εἷς one 1 59 (5.25) (23.591) (10.36)
φέρω to bear 1 83 (7.38) (8.129) (10.35)
Ῥωμαῖος a Roman 1 195 (17.35) (3.454) (9.89)
καλέω to call, summon 1 127 (11.3) (10.936) (8.66)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 1 139 (12.37) (5.82) (8.27)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 85 (7.56) (4.909) (7.73)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 1 73 (6.49) (7.784) (7.56)
ἔπειτα then, next 1 13 (1.16) (2.603) (7.5)
ἀφικνέομαι to come to 1 42 (3.74) (2.347) (7.38)
σύν along with, in company with, together with 1 110 (9.79) (4.575) (7.0)
μέρος a part, share 1 36 (3.2) (11.449) (6.76)
ἔνθα there 1 36 (3.2) (1.873) (6.42)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 115 (10.23) (6.305) (6.41)
ἵημι to set a going, put in motion 1 47 (4.18) (12.618) (6.1)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 161 (14.32) (4.236) (5.53)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 63 (5.6) (2.61) (5.45)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 2 112 (9.96) (7.241) (5.17)
εὑρίσκω to find 2 85 (7.56) (6.155) (4.65)
βιός a bow 1 126 (11.21) (3.814) (4.22)
βίος life 1 125 (11.12) (3.82) (4.12)
χρή it is fated, necessary 2 71 (6.32) (6.22) (4.12)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 159 (14.14) (2.779) (3.98)
δέχομαι to take, accept, receive 1 53 (4.71) (3.295) (3.91)
δείκνυμι to show 1 70 (6.23) (13.835) (3.57)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 86 (7.65) (1.332) (3.51)
ὧδε in this wise, so, thus 1 162 (14.41) (1.85) (3.4)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 51 (4.54) (4.115) (3.06)
οἰκεῖος in or of the house 1 92 (8.18) (5.153) (2.94)
which way, where, whither, in 1 48 (4.27) (4.108) (2.83)
λαός the people 1 89 (7.92) (2.428) (2.78)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 60 (5.34) (2.641) (2.69)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 65 (5.78) (2.437) (2.68)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 21 (1.87) (1.525) (2.46)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 2 155 (13.79) (1.523) (2.38)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 2 36 (3.2) (1.698) (2.37)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 2 47 (4.18) (4.463) (2.35)
ποῖος of what nature? of what sort? 2 9 (0.8) (2.531) (2.35)
ἔξω out 1 9 (0.8) (2.334) (2.13)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 72 (6.41) (1.723) (2.13)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 83 (7.38) (0.679) (2.1)
ποιός of a certain nature, kind 2 9 (0.8) (3.169) (2.06)
πίστις trust, belief; pledge, security 2 152 (13.52) (3.054) (1.94)
διδάσκω to teach 2 39 (3.47) (3.329) (1.88)
Ἰταλία Italy 1 38 (3.38) (0.647) (1.76)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 1 20 (1.78) (2.734) (1.67)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 16 (1.42) (1.222) (1.6)
διέρχομαι to go through, pass through 1 8 (0.71) (1.398) (1.59)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 46 (4.09) (1.376) (1.54)
σπουδή haste, speed 1 82 (7.29) (1.021) (1.52)
καθόλου on the whole, in general 1 47 (4.18) (5.11) (1.48)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 53 (4.71) (1.082) (1.41)
ἐκβάλλω to throw 1 33 (2.94) (0.986) (1.32)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 35 (3.11) (0.884) (1.29)
ἔρομαι to ask, enquire 1 12 (1.07) (0.949) (1.25)
προΐστημι set before 1 50 (4.45) (0.511) (1.22)
γλῶσσα the tongue 1 9 (0.8) (1.427) (1.17)
ὑπισχνέομαι to promise 1 21 (1.87) (0.634) (1.16)
συνάπτω to tie 1 10 (0.89) (1.207) (1.11)
καίπερ although, albeit 1 33 (2.94) (0.396) (1.01)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 1 53 (4.71) (0.738) (0.98)
συνίημι to bring together; understand 1 33 (2.94) (0.928) (0.94)
σπουδάζω to make haste 2 143 (12.72) (0.887) (0.89)
γῆρας old age 1 7 (0.62) (0.553) (0.83)
αἵρεσις a taking especially 2 170 (15.12) (1.136) (0.78)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 20 (1.78) (0.499) (0.76)
κοινωνέω to have or do in common with 2 77 (6.85) (0.907) (0.75)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 43 (3.83) (0.989) (0.75)
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 1 (0.09) (0.317) (0.72)
ἐπανέρχομαι to go back, return 2 65 (5.78) (0.728) (0.72)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 31 (2.76) (0.239) (0.72)
διαβάλλω to throw over 1 41 (3.65) (0.43) (0.68)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 3 658 (58.54) (2.803) (0.66)
Ἰλλυριοί Illyrians 1 21 (1.87) (0.171) (0.66)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 17 (1.51) (1.004) (0.66)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 41 (3.65) (0.498) (0.6)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 22 (1.96) (1.352) (0.58)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 15 (1.33) (0.488) (0.55)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 3 199 (17.7) (1.275) (0.55)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 2 186 (16.55) (0.456) (0.52)
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 1 (0.09) (0.234) (0.51)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 1 24 (2.14) (0.431) (0.49)
λύπη pain of body 1 11 (0.98) (0.996) (0.48)
χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous 1 42 (3.74) (0.195) (0.46)
προσίημι to send to 1 30 (2.67) (0.675) (0.45)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 3 (0.27) (0.63) (0.41)
σύνειμι2 come together 1 35 (3.11) (0.386) (0.38)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 2 79 (7.03) (0.46) (0.38)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 18 (1.6) (0.391) (0.36)
Σαρδώ Sardinia 1 5 (0.44) (0.08) (0.35)
σύνοδος2 an assembly, meeting 5 277 (24.64) (0.885) (0.35)
ἐμμένω to abide in 1 3 (0.27) (0.282) (0.33)
περίειμι2 go around 1 15 (1.33) (0.186) (0.33)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 6 (0.53) (0.083) (0.3)
σύνοδος fellow-traveller 5 279 (24.82) (0.891) (0.28)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 22 (1.96) (0.277) (0.27)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 1 8 (0.71) (0.161) (0.23)
δύσις a setting of the sun 1 67 (5.96) (0.36) (0.23)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 21 (1.87) (0.7) (0.21)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 10 (0.89) (0.139) (0.16)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 1 376 (33.45) (1.109) (0.14)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 1 5 (0.44) (0.257) (0.1)
διάκονος a servant, waiting-man 1 43 (3.83) (0.32) (0.1)
ὁμόνοια oneness of mind 1 24 (2.14) (0.234) (0.1)
κροτέω to make to rattle 1 1 (0.09) (0.03) (0.07)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 1 104 (9.25) (0.272) (0.05)
ἀπομάχομαι to fight from 1 3 (0.27) (0.054) (0.04)
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 1 10 (0.89) (0.031) (0.04)
ἐλλόγιμος held in account 1 12 (1.07) (0.041) (0.04)
Ἀντιόχεια Antiochia 3 110 (9.79) (0.46) (0.04)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 2 152 (13.52) (0.345) (0.03)
Γάλλος priest of Cybele 1 14 (1.25) (0.103) (0.02)
συναποστέλλω to despatch together with 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
Ἰταλός Italian 1 12 (1.07) (0.08) (0.01)
συγκροτέω to strike together; 1 6 (0.53) (0.107) (0.01)
ὑπερόριος over the boundaries 2 40 (3.56) (0.11) (0.01)
χειροτονία a voting 2 47 (4.18) (0.148) (0.01)
Ἀντιόχειος of Antiochus 1 19 (1.69) (0.086) (0.0)
διχόνοια discord, disagreement 1 6 (0.53) (0.02) (0.0)

PAGINATE