urn:cts:greekLit:tlg2048.tlg001.1st1K-grc1:3.6
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

215 lemmas; 438 tokens (112,408 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 62 15,987 (1422.23) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 16 6,769 (602.18) (544.579) (426.61)
δέ but 21 3,830 (340.72) (249.629) (351.92)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 13 2,509 (223.2) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 8 2,101 (186.91) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 8 1,682 (149.63) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 4 1,599 (142.25) (118.207) (88.06)
ὡς as, how 7 1,253 (111.47) (68.814) (63.16)
εἰμί to be 5 1,199 (106.67) (217.261) (145.55)
εἰς into, to c. acc. 9 1,136 (101.06) (66.909) (80.34)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 4 1,043 (92.79) (44.62) (43.23)
μέν on the one hand, on the other hand 4 912 (81.13) (109.727) (118.8)
οὐ not 4 813 (72.33) (104.879) (82.22)
γάρ for 3 790 (70.28) (110.606) (74.4)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 4 769 (68.41) (56.75) (56.58)
τε and 4 752 (66.9) (62.106) (115.18)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 668 (59.43) (64.142) (59.77)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 3 658 (58.54) (2.803) (0.66)
γίγνομαι become, be born 4 638 (56.76) (53.204) (45.52)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 606 (53.91) (76.461) (54.75)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 2 586 (52.13) (22.709) (26.08)
ἐκ from out of 2 568 (50.53) (54.157) (51.9)
πολύς much, many 1 563 (50.09) (35.28) (44.3)
βασιλεύς a king, chief 1 560 (49.82) (9.519) (15.15)
λέγω to pick; to say 4 517 (45.99) (90.021) (57.06)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 464 (41.28) (26.948) (12.74)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 2 464 (41.28) (63.859) (4.86)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 5 452 (40.21) (55.077) (29.07)
ἄλλος other, another 2 414 (36.83) (40.264) (43.75)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 4 376 (33.45) (1.109) (0.14)
ἐπεί after, since, when 2 288 (25.62) (19.86) (21.4)
πόλις a city 1 288 (25.62) (11.245) (29.3)
σύνοδος fellow-traveller 3 279 (24.82) (0.891) (0.28)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 277 (24.64) (56.77) (30.67)
σύνοδος2 an assembly, meeting 3 277 (24.64) (0.885) (0.35)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 3 270 (24.02) (26.85) (24.12)
πρότερος before, earlier 1 265 (23.57) (25.424) (23.72)
λόγος the word 1 262 (23.31) (29.19) (16.1)
τότε at that time, then 2 259 (23.04) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 2 256 (22.77) (6.167) (10.26)
either..or; than 1 242 (21.53) (34.073) (23.24)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 3 233 (20.73) (21.235) (25.5)
ὅδε this 2 216 (19.22) (10.255) (22.93)
Ῥωμαῖος a Roman 2 195 (17.35) (3.454) (9.89)
τοιοῦτος such as this 1 187 (16.64) (20.677) (14.9)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 1 186 (16.55) (0.456) (0.52)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 178 (15.84) (9.032) (7.24)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 1 161 (14.32) (4.236) (5.53)
μέγας big, great 1 160 (14.23) (18.419) (25.96)
ἕτερος the one; the other (of two) 2 158 (14.06) (18.33) (7.31)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 2 155 (13.79) (1.523) (2.38)
συνέρχομαι come together, meet 3 153 (13.61) (0.758) (0.75)
θεῖος of/from the gods, divine 1 146 (12.99) (4.128) (1.77)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 1 139 (12.37) (5.82) (8.27)
ἐκεῖνος that over there, that 1 139 (12.37) (22.812) (17.62)
σύ you (personal pronoun) 1 138 (12.28) (30.359) (61.34)
καλέω to call, summon 1 127 (11.3) (10.936) (8.66)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 5 123 (10.94) (0.61) (1.95)
ἔρχομαι to come 1 122 (10.85) (6.984) (16.46)
μάλιστα most 1 121 (10.76) (6.673) (9.11)
οὐδείς not one, nobody 1 119 (10.59) (19.346) (18.91)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 1 118 (10.5) (1.875) (4.27)
σύν along with, in company with, together with 1 110 (9.79) (4.575) (7.0)
Ἀντιόχεια Antiochia 4 110 (9.79) (0.46) (0.04)
νῦν now at this very time 1 109 (9.7) (12.379) (21.84)
ἀνά up, upon 1 108 (9.61) (4.693) (6.06)
ὁράω to see 1 108 (9.61) (16.42) (18.27)
πάλιν back, backwards 1 107 (9.52) (10.367) (6.41)
προστάσσω to order 1 107 (9.52) (1.223) (1.25)
ἤδη already 1 100 (8.9) (8.333) (11.03)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 2 99 (8.81) (0.261) (0.04)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 3 97 (8.63) (1.589) (2.72)
λαός the people 2 89 (7.92) (2.428) (2.78)
ἀρετή goodness, excellence 1 88 (7.83) (4.312) (2.92)
καθαιρέω to take down 1 88 (7.83) (0.784) (0.83)
Ζεύς Zeus 2 87 (7.74) (4.739) (12.03)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 86 (7.65) (1.332) (3.51)
εὑρίσκω to find 1 85 (7.56) (6.155) (4.65)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 83 (7.38) (2.754) (10.09)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 83 (7.38) (0.679) (2.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 1 83 (7.38) (5.405) (7.32)
Ῥώμη Roma, Rome 2 81 (7.21) (1.197) (2.04)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 80 (7.12) (0.984) (1.12)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 79 (7.03) (5.491) (7.79)
Ἀλεξάνδρεια Alexandria 4 79 (7.03) (0.46) (0.38)
οὐδέ and/but not; not even 2 73 (6.49) (20.427) (22.36)
ἡνίκα at which time, when 1 70 (6.23) (0.856) (0.54)
δύσις a setting of the sun 1 67 (5.96) (0.36) (0.23)
ἐπανέρχομαι to go back, return 2 65 (5.78) (0.728) (0.72)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 2 65 (5.78) (2.437) (2.68)
θρόνος a seat, chair 3 64 (5.69) (0.806) (0.9)
ὅπως how, that, in order that, as 1 63 (5.6) (4.748) (5.64)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 63 (5.6) (0.673) (0.79)
φεύγω to flee, take flight, run away 2 63 (5.6) (2.61) (5.45)
φυγή flight 1 63 (5.6) (0.734) (1.17)
καθότι in what manner 1 61 (5.43) (0.215) (0.05)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 58 (5.16) (1.277) (2.25)
νέος young, youthful 1 58 (5.16) (2.183) (4.18)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 1 58 (5.16) (0.62) (0.1)
τῇδε here, thus 1 57 (5.07) (0.621) (0.52)
μήν now verily, full surely 1 56 (4.98) (6.388) (6.4)
ἐρῶ [I will say] 1 55 (4.89) (8.435) (3.94)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 52 (4.63) (0.897) (0.58)
μάλα very, very much, exceedingly 1 52 (4.63) (2.014) (6.77)
παραιτέομαι to beg from 1 52 (4.63) (0.401) (0.4)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 1 51 (4.54) (0.648) (0.97)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 51 (4.54) (2.343) (2.93)
προΐστημι set before 1 50 (4.45) (0.511) (1.22)
πάσχω to experience, to suffer 1 49 (4.36) (6.528) (5.59)
στάσις a standing, the posture of standing 1 49 (4.36) (0.94) (0.89)
γένος race, stock, family 1 48 (4.27) (8.844) (3.31)
ἵημι to set a going, put in motion 1 47 (4.18) (12.618) (6.1)
χειροτονία a voting 1 47 (4.18) (0.148) (0.01)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 46 (4.09) (1.545) (6.16)
φιλόσοφος a lover of wisdom 1 46 (4.09) (1.741) (0.58)
εὖ well 1 45 (4.0) (2.642) (5.92)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 45 (4.0) (0.397) (0.74)
εἶδον to see 1 44 (3.91) (4.063) (7.0)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 44 (3.91) (1.336) (3.27)
ὑπομένω to stay behind, survive 2 44 (3.91) (1.365) (1.36)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 43 (3.83) (1.206) (2.43)
δείδω to fear 1 43 (3.83) (1.45) (3.46)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 1 43 (3.83) (1.017) (0.5)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 43 (3.83) (0.989) (0.75)
ἀφικνέομαι to come to 1 42 (3.74) (2.347) (7.38)
χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous 1 42 (3.74) (0.195) (0.46)
διαβάλλω to throw over 1 41 (3.65) (0.43) (0.68)
ἔθος custom, habit 1 41 (3.65) (1.231) (0.59)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 41 (3.65) (1.665) (2.81)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 37 (3.29) (0.488) (0.44)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 1 36 (3.2) (4.633) (3.4)
μέρος a part, share 1 36 (3.2) (11.449) (6.76)
παρακελεύομαι to order 1 36 (3.2) (0.321) (0.44)
κατέχω to hold fast 1 35 (3.11) (1.923) (2.47)
εὐχή a prayer, vow 1 34 (3.02) (0.766) (0.29)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 1 34 (3.02) (0.845) (1.03)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 1 33 (2.94) (3.981) (2.22)
καίπερ although, albeit 1 33 (2.94) (0.396) (1.01)
διδάσκαλος a teacher, master 1 31 (2.76) (1.058) (0.31)
Γαλάτης Celt 1 31 (2.76) (0.263) (0.83)
ἐπάγω to bring on 1 29 (2.58) (2.387) (0.82)
ὑπάρχω to begin; to exist 1 28 (2.49) (13.407) (5.2)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 27 (2.4) (0.576) (0.07)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 27 (2.4) (0.383) (0.61)
ἐξελαύνω to drive out from 1 25 (2.22) (0.373) (1.1)
ἀμέλει never mind 1 23 (2.05) (0.305) (0.05)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 23 (2.05) (0.397) (0.31)
τέως so long, meanwhile, the while 1 23 (2.05) (0.641) (0.52)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 2 23 (2.05) (0.319) (0.66)
τεός = σός, 'your' 1 23 (2.05) (0.751) (1.38)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 22 (1.96) (1.54) (1.61)
μῖσος hate, hatred 1 22 (1.96) (0.229) (0.31)
πολιτεύω to live as a citizen 1 22 (1.96) (0.349) (0.44)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 1 21 (1.87) (0.477) (0.49)
ἐπώνυμος given as a name 1 21 (1.87) (0.186) (0.21)
νύξ the night 1 21 (1.87) (2.561) (5.42)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 17 (1.51) (0.945) (2.02)
διασῴζω to preserve through 1 16 (1.42) (0.43) (0.56)
ἐξέρχομαι to go out, come out 1 16 (1.42) (1.544) (1.49)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 16 (1.42) (4.744) (3.65)
προνοέω to perceive before, foresee 1 16 (1.42) (0.282) (0.32)
ἱεράομαι to be a priest 1 15 (1.33) (0.091) (0.02)
τοι let me tell you, surely, verily 1 15 (1.33) (2.299) (9.04)
Πάμφιλος Pamphilus 1 15 (1.33) (0.107) (0.0)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 14 (1.25) (0.134) (0.32)
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 14 (1.25) (0.098) (0.15)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 14 (1.25) (0.575) (0.51)
ὕστερος latter, last 1 13 (1.16) (1.506) (1.39)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 1 12 (1.07) (0.066) (0.19)
Ἰταλός Italian 1 12 (1.07) (0.08) (0.01)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 1 11 (0.98) (0.479) (1.07)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 1 11 (0.98) (0.478) (0.58)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 11 (0.98) (0.537) (1.08)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 11 (0.98) (0.529) (0.57)
σεισμός a shaking, shock 1 11 (0.98) (0.29) (0.21)
γεώργιον field 1 9 (0.8) (0.054) (0.0)
πήγνυμι to make fast 1 9 (0.8) (0.947) (0.74)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 8 (0.71) (1.577) (1.51)
δηϊόω cut down, slay 1 8 (0.71) (0.132) (0.91)
διέπω to manage 1 8 (0.71) (0.074) (0.09)
εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family 1 8 (0.71) (0.056) (0.0)
κατηγορία an accusation, charge 1 8 (0.71) (1.705) (0.35)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 8 (0.71) (0.158) (0.61)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 1 7 (0.62) (0.287) (0.75)
κράτιστος strongest, mightiest 1 7 (0.62) (0.345) (0.75)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 1 7 (0.62) (0.458) (0.38)
φύω to bring forth, produce, put forth 1 7 (0.62) (3.181) (2.51)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 6 (0.53) (0.574) (0.24)
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 1 6 (0.53) (0.436) (0.14)
εἴσοδος a way in, entrance 1 6 (0.53) (0.326) (0.47)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 1 6 (0.53) (0.192) (0.46)
ψαλμός a twitching 1 6 (0.53) (0.212) (0.01)
ἀνιάω to grieve, distress 1 5 (0.44) (0.234) (0.15)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 5 (0.44) (0.222) (0.82)
Ἔμεσα Emesa 1 5 (0.44) (0.007) (0.0)
ἀστασίαστος not disturbed by faction 1 4 (0.36) (0.023) (0.07)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 4 (0.36) (0.297) (0.08)
ἐπίκλην by surname, by name 1 4 (0.36) (0.041) (0.0)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 1 4 (0.36) (0.145) (0.35)
νάρκισσος the narcissus 1 4 (0.36) (0.052) (0.04)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 1 4 (0.36) (0.36) (0.13)
ἀνιάομαι to cure again, repair 1 3 (0.27) (0.09) (0.05)
ἀστρονομία astronomy 1 3 (0.27) (0.114) (0.1)
μέμψις blame, censure, reproof 1 3 (0.27) (0.107) (0.03)
σύμψηφος voting with 1 3 (0.27) (0.025) (0.01)
ἀσκηθής unhurt, unharmed, unscathed 1 2 (0.18) (0.017) (0.11)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 2 (0.18) (0.144) (0.3)
τινάσσω to shake 1 2 (0.18) (0.032) (0.29)
διαδύνω to slip through 1 1 (0.09) (0.018) (0.03)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 1 (0.09) (0.231) (0.07)
εὐτρεπής readily turning: prepared, ready 1 1 (0.09) (0.042) (0.09)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 1 (0.09) (0.292) (0.69)
Κῦρος Cyrus 1 1 (0.09) (1.082) (3.34)
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 1 (0.09) (0.035) (0.01)
συνδιατρίβω to pass 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)

PAGINATE