Origen, Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg030.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 118 of 181 SHOW ALL
2341–2360 of 3,613 lemmas; 91,504 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
διάγω to carry over 1 (0.1) (0.532) (0.39) too few
βέλος projectile; arrow, weapon 2 (0.2) (0.533) (1.37)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 (0.1) (0.535) (0.94) too few
ὁρατός to be seen, visible 4 (0.4) (0.535) (0.06)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 12 (1.3) (0.536) (0.86)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἑκούσιος voluntary 1 (0.1) (0.537) (0.27) too few
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 17 (1.9) (0.537) (0.0) too few
κτίζω to found 9 (1.0) (0.538) (0.6)
προσδοκάω to expect 4 (0.4) (0.539) (0.43)
ὕψος height 3 (0.3) (0.539) (0.34)
ὄφις a serpent, snake 3 (0.3) (0.542) (0.41)
ἀδελφή a sister 6 (0.7) (0.542) (0.56)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 4 (0.4) (0.542) (0.22)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 3 (0.3) (0.543) (0.38)
γενεά race, stock, family 7 (0.8) (0.544) (0.95)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 3 (0.3) (0.548) (0.87)
αἰώνιος lasting for an age 12 (1.3) (0.55) (0.14)
ἐπαίρω to lift up and set on 10 (1.1) (0.55) (0.76)
ἀναίρω to lift up 2 (0.2) (0.55) (0.08)

page 118 of 181 SHOW ALL