Origen, Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg029.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 30 of 98 SHOW ALL
581–600 of 1,947 lemmas; 22,466 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μηκέτι no more, no longer, no further 4 (1.8) (0.86) (0.77)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 4 (1.8) (0.542) (0.22)
ὅδε this 4 (1.8) (10.255) (22.93)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 4 (1.8) (0.09) (0.0) too few
καθά according as, just as 4 (1.8) (5.439) (4.28)
γοῦν at least then, at any rate, any way 4 (1.8) (3.743) (0.99)
παρακαλέω to call to 4 (1.8) (1.069) (2.89)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 4 (1.8) (1.228) (1.54)
ἡνίκα at which time, when 4 (1.8) (0.856) (0.54)
καθίζω to make to sit down, seat 4 (1.8) (0.432) (0.89)
ἀλλαχοῦ elsewhere 4 (1.8) (0.262) (0.01)
αἴρω to take up, raise, lift up 4 (1.8) (2.825) (10.15)
ἄγγος a vessel 4 (1.8) (0.076) (0.13)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 4 (1.8) (1.67) (3.01)
χροιά the surface of a body, the skin; the body 4 (1.8) (0.479) (0.14)
συμβαίνω meet, agree, happen 4 (1.8) (9.032) (7.24)
γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family 4 (1.8) (0.048) (0.07)
ὀρχέομαι to dance in a row 4 (1.8) (0.178) (0.22)
ἐπιβουλεύω to plot against 4 (1.8) (0.494) (0.82)
βασανίζω to put to the test, to torture 4 (1.8) (0.2) (0.24)

page 30 of 98 SHOW ALL